25:
87:
223:
He was born on
February 27 (March 11) 1887 in Minsk. His father, Uladzimir Prušynski, a manual labourer and mother, Sophia (née. Zhivitsa), were members of the Catholic community in Minsk. At five years old he could read in Russian and Polish. Later he graduated from the Minsk third city parish
293:Матчын дар: Вершы, апавяданні, п'есы / А.Гарун; Уклад. і аўт. прадм. У. Казбярук. Запіскі Самсона Самасуя: Раман, апавяданні: Для ст. шк. узросту / А.Мрый; Аўт. прадм. і ўклад. Я. Р. Лецка; Да зб.у цэлым: Маст. Г. В. Шапялевіч. — Мн.: Юнацтва, 1995. — 475 с. — (Школьная библиотека). —
244:
where it was later published in 1918. In 1917 he returned to Minsk and participated in the first All-Belarusian
Congress and Belarusian National Committee but he became disillusioned and as a member of the Belarusian Military Commission he collaborated with the Polish army of
290:Матчын дар і іншыя творы = Mutters Gabe und andere Werke = Mother's gift and other writings / Алесь Гарун; пад рэд. А. Адамовіча і Ст. Станкевіча; Беларускі інстытут навукі і мастацтва. — Нью Ёрк — Мюнхэн: Выд-ва «Бацькаўшчына», 1962. — 270 с., л. партр.
232:". On March 4, 1907, he was arrested for anti-government activities at the underground press on Broad Street in Minsk, where was printed at the time an appeal "to all workers". In July 1908 the Vilnius Court of Justice condemned him to lifelong exile in
127:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
314:Сэрцам пачуты звон: Паэзія, проза, драматургія, публіцыстыка / Уклад., прадм. і камент. У.Казберука; Маст. У.Басалыга. — Мн. : Маст. літ., 1990. — 358, с., 5 л. партр.: іл. — (Спадчына).
182:
287:Матчын дар: Думы і песні 1907—1914 / Пад рэд. акад. І. І. Замоціна. — Мн.: Выд. Беларус. Акад. навук, 1929. — 158(2)с. — (Акадэмічная бібліятэка беларускіх пісьменнікаў. Кн. 3).
130:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
224:
school (1897) and a trade school (1902). He worked as a joiner in the carpentry and furniture factory in Minsk. From 1904 he joined the
Belarusian
374:
274:І я з народам …: вершы, апавяданні, п'еса: / Алесь Гарун; . — Мн.: Мастацкая літаратура, 2007. — 140, с. — (Бібліятэка школьніка). —
263:Выбраныя творы / Алесь Гарун; . — Мн.: Беларускі кнігазбор, 2003. — 445 с. — (Беларускі кнігазбор. Серыя 1. Мастацкая літаратура). —
236:. He was exiled to Irkutsk Province. From 1914 he received the right to travel throughout Siberia. While working on a barge on the
99:
364:
279:
323:
151:
Content in this edit is translated from the existing
Belarusian Knowledge article at ]; see its history for attribution.
379:
225:
138:
384:
354:
308:
298:
268:
68:
46:
39:
369:
359:
349:
146:
33:
50:
303:Матчын дар: Думы і песні, 1907―1914 гг. / Алесь Гарун. — Мн.: Маст. літ., 1988. — 125, с. —
167:
344:
339:
8:
213:
193:
240:, he prepared a collection of his poems, Matshyn Dar (A Mother's Gift), and sent it to
220:), was a Belarusian poet, prose writer, dramatist, lyricist and an opinion journalist.
160:
304:
294:
275:
264:
142:
246:
333:
284:Мае каляды / А. Сумны. — Вільня: Выдавецтва У. Знамяроўскага, 1920. — 15 с.
237:
229:
149:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
205:
181:
241:
233:
124:
201:
120:
331:
228:. In 1907 he began to publish in the newspaper "
145:accompanying your translation by providing an
111:Click for important translation instructions.
98:expand this article with text translated from
69:Learn how and when to remove this message
180:
32:This article includes a list of general
332:
375:Belarusian dramatists and playwrights
249:in hopes of Belarusian independence.
80:
18:
13:
252:
226:Party of Socialist Revolutionaries
190:Aljaksandr Uladzimiravič Prušynski
38:it lacks sufficient corresponding
14:
396:
198:Аляксандр Уладзіміравіч Прушынскі
257:
85:
23:
16:Belarusian poet and prose writer
155:You may also add the template
1:
365:20th-century Belarusian poets
317:
157:{{Translated|be|Алесь Гарун}}
7:
10:
401:
119:Machine translation, like
380:20th-century male writers
217:
197:
100:the corresponding article
385:20th-century journalists
355:People from Minsky Uyezd
204:– 28 July 1920 in
166:For more guidance, see
53:more precise citations.
370:Journalists from Minsk
186:
360:Belarusian male poets
326:Retrieved 2017-02-16.
184:
168:Knowledge:Translation
139:copyright attribution
324:"Writer Ales Harun"
208:), better known as
200:; 11 March 1887 in
350:Writers from Minsk
187:
147:interlanguage link
280:978-985-02-0963-4
179:
178:
112:
108:
79:
78:
71:
392:
219:
199:
158:
152:
125:Google Translate
110:
106:
89:
88:
81:
74:
67:
63:
60:
54:
49:this article by
40:inline citations
27:
26:
19:
400:
399:
395:
394:
393:
391:
390:
389:
330:
329:
320:
260:
255:
253:Further reading
247:Jozef Pilsudski
175:
174:
173:
156:
150:
113:
107:(February 2017)
90:
86:
75:
64:
58:
55:
45:Please help to
44:
28:
24:
17:
12:
11:
5:
398:
388:
387:
382:
377:
372:
367:
362:
357:
352:
347:
342:
328:
327:
319:
316:
312:
311:
301:
291:
288:
285:
282:
272:
259:
256:
254:
251:
177:
176:
172:
171:
164:
153:
131:
128:
117:
114:
95:
94:
93:
91:
84:
77:
76:
31:
29:
22:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
397:
386:
383:
381:
378:
376:
373:
371:
368:
366:
363:
361:
358:
356:
353:
351:
348:
346:
343:
341:
338:
337:
335:
325:
322:
321:
315:
310:
309:5-340-00368-X
306:
302:
300:
299:5-7880-0734-8
296:
292:
289:
286:
283:
281:
277:
273:
270:
269:985-6730-08-2
266:
262:
261:
258:In Belarusian
250:
248:
243:
239:
235:
231:
227:
221:
215:
211:
207:
203:
195:
191:
183:
169:
165:
162:
154:
148:
144:
140:
136:
132:
129:
126:
122:
118:
116:
115:
109:
103:
102:in Belarusian
101:
96:You can help
92:
83:
82:
73:
70:
62:
59:February 2017
52:
48:
42:
41:
35:
30:
21:
20:
313:
222:
209:
189:
188:
143:edit summary
134:
105:
97:
65:
56:
37:
345:1920 deaths
340:1887 births
218:Алесь Гарун
51:introducing
334:Categories
318:References
238:Lena River
230:Nasha Niva
214:Belarusian
210:Aleś Harun
194:Belarusian
185:Ales Harun
34:references
161:talk page
137:provide
242:Vilnius
234:Siberia
159:to the
141:in the
104:.
47:improve
307:
297:
278:
267:
206:Kraków
36:, but
202:Minsk
121:DeepL
305:ISBN
295:ISBN
276:ISBN
265:ISBN
135:must
133:You
123:or
336::
216::
196::
271:.
212:(
192:(
170:.
163:.
72:)
66:(
61:)
57:(
43:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.