Knowledge

The Oppermanns

Source 📝

126: 25: 511: 405:, and his brothers Martin - owner of the family furniture business - and Edgar - a well-known doctor. The story takes place between November 1932, when Gustav turns 50 years old, and the late summer of 1933. While the Nazis are quickly establishing their dictatorship, many Germans that do not share their views, as well as some Jews, insist that things will eventually turn around and thus prefer to wait passively or ignore what is happening around them. 545:, Cohen notes that the style of the novel differs with "quick-cuts and montage sequences". He also writes that one of the central themes of the novel is built around the phrase "It is upon us to begin the work. It is not upon us to complete it", derived by Feuchtwanger from "It is not your duty to finish the work, but neither are you free to neglect it", a phrase, attributed to 497:
in December 2022: "Feuchtwanger himself doesn't seem to be offering a template for how democracy dies. If anything, in his novel, templates shatter easily and quickly. For all the lessons he is trying to impart in 1933, there is no clearer answer about when exactly it’s time to go, when holding on to
481:
appreciated the novel for its description of the mass psychology and 'the misbegotten assumptions' that helped the Nazis to establish their dictatorship, Cohen praises the novel as "one of the last masterpieces of German Jewish culture" and also notes the lack of its popularity in the
434:
sold approximately 20,000 copies. Overall, the book sold approximately 250,000 copies worldwide, and was translated into over 10 languages. A few months after the first publication, the novel was translated into English and released in the United States. Fred T. March wrote in 1934 in
486:
Given that Feuchtwanger's books were so explicitly and accessibly addressed to a general audience, it's poignant that he has none now. His novels go unread; his plays go unperformed; he's a first-class writer without a first-class berth; a classic firebrand without a
362:; the surname was corrected in later editions and translations. According to Maik Grote, this happened because when the novel was about to be printed, Feuchtwanger's brother received a threatening letter, in which a professor whose name was also Oppermann, also an 421:
Gustav decides to leave Germany and move to Switzerland, but later comes back under a false passport to become an anti-Nazi political activist and to document Nazi crimes. He is arrested and sent to a concentration camp, although he is eventually released.
417:
Meanwhile, Martin's 17-year-old son Berthold is expelled from his soccer club despite his talent for the sport, and in class, he is abused by a Nazi teacher for refusing to express his loyalty to the new regime - eventually leading to his suicide.
400:
In "time immemorial", Emmanuel Oppermann, a merchant who moves to Berlin, supplies the Prussian Army and starts the Oppermann furniture company. The main characters are his grandson Gustav Oppermann, a writer who is working on a biography of
366:
leader, wrote that there had never been a Jewish family with that surname, and that he could prove that by his genealogy which goes back to the 13th century. Feuchtwanger informed Querido about the letter and asked to change the surname.
461:
placed the book in their "100 German Must-Reads" list and wrote that today it is "considered one of the most important literary works documenting the downfall of a democracy" and became "Feutchwanger's most recognized novel".
564:
Beckerman in his essay defines the central conflict of the novel as the conflict of dignity of an individual and the external "common sense". In his opinion, this conflict is represented in the fates of Martin and Berthold.
64:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 441:
that the novel "is addressed to the German people, who will not be allowed to read it, urging them to open their eyes. And it is addressed to the world outside bearing the message, 'Wake up! The barbarians are upon us.'"
283: 498:
dignity becomes self-indulgent and dangerous. What remains instead is a deep sense of that rumbling "elemental force," and the impossible choices should you find yourself stuck in its path."
465:
Roffman noted that Feuchtwanger's novels remained popular in German-speaking countries after the 1950s, but not in English-speaking ones. In 2020 the novel was re-discovered by publisher
469:
and re-printed in English, with a revised translation, for the first time since the 1930s. Two years later, publisher McNally Editions issued an American edition with an introduction by
448:
later praised the novel as the "most striking, most widely read narrative description of the calamity that descended over Germany." In 1983, Frederick S. Roffman said of the novel in
50: 452:
that since Hitler's rise to power, no other "historical or fictional work has more tellingly or insightfully depicted the relentless disintegration of German humanism."
557:
principle", according to which art can "have a message" and participate in political life, and that Feuchtwanger "expected his work not just to be something, but to
329:
Feuchtwanger, a German Jew who was already well known for his criticism of the NSDAP, that year was stripped of his citizenship, his property in Berlin was seized,
553:. He also thinks that the novel "raises salient questions about the relationship between art and politics", as Feuchtwanger while writing the novel followed "the 607: 879: 970: 382:
of Nazism and Fascism after Hitler's seizure of power. Feuchtwanger began reworking the screenplay in April 1933 and had the novel finished by October.
347:, when the author was already in exile in France. Feuchtwanger was writing about the events he was experiencing and only lightly fictionalizing them. 314:(1940). In the same year when the novel was written, in 1933, the Nazis fully came into power, and the author published the novel already in exile. 67:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
408:
Edgar, a successful doctor at a Berlin hospital, faces an antisemitic public smear-campaign and is later removed from the hospital by the
844: 965: 370:
The book was based on research that Feuchtwanger wrote for a screenplay, on which he was working with the British screenwriter
322:
The novel was written while the Nazis were coming into power in the Weimar Republic; it was completed in 1933, the same year
821: 561:
something", unlike many other German-language writers and writers of the United States, where this principle was dismissed.
940: 612: 955: 775: 752: 75: 88:
Content in this edit is translated from the existing Italian Knowledge article at ]; see its history for attribution.
714: 980: 960: 887: 303: 950: 791: 653: 414:. Martin, the head of the Oppermann family business, is forced to merge it with an "Aryan" German partner. 975: 945: 935: 880:"THE SCREEN; 'The Oppenheim Family,' Soviet Film Version of a Feuchtwanger Novel, Arrives at the Cameo" 522: 681: 83: 397:
that chronicles the fall of a bourgeois German Jewish furniture company under the rise of Nazism.
37: 769: 738: 710: 470: 104: 801: 595: 909: 8: 734: 97: 125: 826: 797: 719: 437: 330: 216: 787: 748: 554: 331:
his works were included in the lists of "Un-German" literature that was burned in May
295: 241: 190: 142: 79: 779: 744: 582: 466: 402: 375: 378:, it was never completed as MacDonald and his government decided upon a course of 130:
In the first edition of the novel (1933), the name of the family was changed into
783: 287: 686: 600: 457: 410: 371: 363: 343: 204: 929: 863: 849: 618: 574: 546: 493: 334: 323: 162: 248: 649: 478: 394: 379: 234: 194: 510: 445: 86:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
622: 333:, and he was forever banned from publishing in the newly established 867: 715:"A Classic Novel of the Nazis' Rise That Holds Lessons for Today" 226: 61: 550: 230: 374:. Although the project was commissioned by the Prime Minister 654:"Opinion | Ninety Years Ago, This Book Tried to Warn Us" 242: 914: 473:, an adapted version of which was published as an essay in 603:. It was released in May 1939 in the United States. 491:
In contrast to Paul's essay, Gal Beckerman wrote in
302:("The Waiting Room") trilogy, which tells about the 57: 53:
a machine-translated version of the Italian article.
864:
The Oppermanns. A novel. Translated by James Cleugh
740:
Nazi Characters in German Propaganda and Literature
350:In the first edition, the surname was changed from 927: 573:The novel was first translated into English by 82:accompanying your translation by providing an 44:Click for important translation instructions. 36:expand this article with text translated from 822:"New Life for a Prescient Novel About Nazism" 971:German novels adapted into television shows 593:In 1938, a film adaptation under the title 767: 581:. In 2020, the translation was revised by 124: 768:Spalek, John M.; Bell, Robert F. (1982). 430:The first German-language publication of 845:"What It Feels Like when Fascism Starts" 819: 705: 703: 701: 699: 697: 679: 928: 733: 644: 642: 640: 638: 568: 94:{{Translated|it|I fratelli Oppermann}} 820:Roffman, Frederick S. (15 May 1983). 815: 813: 811: 709: 682:"Lion Feuchtwanger: 'The Oppermanns'" 599:was made by the Soviet film director 839: 837: 694: 675: 673: 671: 669: 667: 648: 505: 18: 635: 606:In 1983, the novel was turned into 501: 306:; the first part of the trilogy is 13: 808: 776:University of North Carolina Press 680:Peschel, Sabine (10 August 2018). 14: 992: 834: 664: 966:German novels adapted into films 509: 298:. It is the second novel in his 23: 902: 358:, and the title was changed to 341:was first printed by the Dutch 16:1933 novel by Lion Feuchtwanger 872: 857: 771:Exile: The Writer's Experience 761: 727: 588: 92:You may also add the template 1: 628: 317: 802:10.5149/9781469658421_spalek 784:10.5149/9781469658421_spalek 482:English-speaking countries: 425: 7: 941:1933 German-language novels 910:"Die Geschwister Oppermann" 10: 997: 541:In the essay published in 56:Machine translation, like 956:Novels about Nazi Germany 360:Die Geschwister Oppenheim 304:rise of Nazism in Germany 292:Die Geschwister Oppermann 264: 254: 240: 222: 210: 200: 186: 176: 168: 158: 153:Die Geschwister Oppermann 148: 138: 123: 38:the corresponding article 981:German political novels 961:Novels set in the 1930s 385: 310:(1930) and the last is 103:For more guidance, see 489: 291: 951:Novels set in Germany 484: 294:) is a 1933 novel by 105:Knowledge:Translation 76:copyright attribution 735:Lorenz, Dagmar C. G. 596:The Oppenheim Family 326:became chancellor. 259:Success (1930)  853:. 19 December 2022. 569:English translation 149:Original title 120: 976:Anti-fascist books 946:Family saga novels 936:1933 German novels 827:The New York Times 720:The New York Times 713:(3 October 2022). 658:The New York Times 652:(6 October 2022). 543:The New York Times 521:. You can help by 475:The New York Times 450:The New York Times 438:The New York Times 118: 84:interlanguage link 555:socialist-realist 539: 538: 296:Lion Feuchtwanger 274: 273: 269:Exil (1940)  223:Publication place 143:Lion Feuchtwanger 116: 115: 45: 988: 920: 919: 906: 900: 899: 897: 895: 886:. Archived from 876: 870: 861: 855: 854: 841: 832: 831: 817: 806: 805: 765: 759: 758: 731: 725: 724: 707: 692: 691: 677: 662: 661: 646: 616: 583:Persephone Books 534: 531: 513: 506: 502:Style and themes 467:Persephone Books 403:Gotthold Lessing 376:Ramsay MacDonald 286: 265:Followed by 255:Preceded by 244: 212:Publication date 128: 121: 117: 95: 89: 62:Google Translate 43: 27: 26: 19: 996: 995: 991: 990: 989: 987: 986: 985: 926: 925: 924: 923: 908: 907: 903: 893: 891: 890:on 7 March 2016 884:www.nytimes.com 878: 877: 873: 862: 858: 843: 842: 835: 818: 809: 794: 766: 762: 755: 732: 728: 708: 695: 678: 665: 647: 636: 631: 610: 591: 571: 535: 529: 526: 519:needs expansion 504: 428: 388: 320: 282: 213: 191:Political novel 134: 119:The Oppermanns 112: 111: 110: 93: 87: 46: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 994: 984: 983: 978: 973: 968: 963: 958: 953: 948: 943: 938: 922: 921: 901: 871: 856: 833: 807: 792: 760: 754:978-9004365261 753: 747:. p. 56. 726: 693: 687:Deutsche Welle 663: 633: 632: 630: 627: 621:film director 601:Grigori Roshal 590: 587: 579:The Oppermanns 570: 567: 537: 536: 516: 514: 503: 500: 458:Deutsche Welle 432:The Oppermanns 427: 424: 411:Sturmabteilung 391:The Oppermanns 387: 384: 372:Sidney Gilliat 344:Querido Verlag 339:The Oppermanns 319: 316: 278:The Oppermanns 272: 271: 266: 262: 261: 256: 252: 251: 246: 238: 237: 224: 220: 219: 214: 211: 208: 207: 205:Querido Verlag 202: 198: 197: 188: 184: 183: 178: 174: 173: 170: 166: 165: 160: 156: 155: 150: 146: 145: 140: 136: 135: 129: 114: 113: 109: 108: 101: 90: 68: 65: 54: 47: 33: 32: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 993: 982: 979: 977: 974: 972: 969: 967: 964: 962: 959: 957: 954: 952: 949: 947: 944: 942: 939: 937: 934: 933: 931: 917: 916: 911: 905: 889: 885: 881: 875: 869: 865: 860: 852: 851: 846: 840: 838: 829: 828: 823: 816: 814: 812: 803: 799: 795: 789: 785: 781: 777: 773: 772: 764: 756: 750: 746: 742: 741: 736: 730: 722: 721: 716: 712: 711:Cohen, Joshua 706: 704: 702: 700: 698: 689: 688: 683: 676: 674: 672: 670: 668: 659: 655: 651: 645: 643: 641: 639: 634: 626: 624: 620: 614: 609: 604: 602: 598: 597: 586: 584: 580: 576: 566: 562: 560: 556: 552: 548: 544: 533: 524: 520: 517:This section 515: 512: 508: 507: 499: 496: 495: 488: 483: 480: 476: 472: 468: 463: 460: 459: 453: 451: 447: 443: 440: 439: 433: 423: 419: 415: 413: 412: 406: 404: 398: 396: 392: 383: 381: 377: 373: 368: 365: 361: 357: 353: 348: 346: 345: 340: 336: 332: 327: 325: 315: 313: 309: 305: 301: 297: 293: 289: 285: 280: 279: 270: 267: 263: 260: 257: 253: 250: 247: 245: 239: 236: 232: 228: 225: 221: 218: 215: 209: 206: 203: 199: 196: 192: 189: 185: 182: 179: 175: 171: 167: 164: 161: 157: 154: 151: 147: 144: 141: 137: 133: 127: 122: 106: 102: 99: 91: 85: 81: 77: 73: 69: 66: 63: 59: 55: 52: 49: 48: 41: 39: 34:You can help 30: 21: 20: 913: 904: 892:. Retrieved 888:the original 883: 874: 859: 850:The Atlantic 848: 825: 770: 763: 739: 729: 718: 685: 657: 650:Paul, Pamela 605: 594: 592: 578: 575:James Cleugh 572: 563: 558: 542: 540: 530:October 2022 527: 523:adding to it 518: 494:The Atlantic 492: 490: 485: 474: 471:Joshua Cohen 464: 456: 454: 449: 444: 436: 431: 429: 420: 416: 409: 407: 399: 390: 389: 369: 359: 355: 351: 349: 342: 338: 328: 324:Adolf Hitler 321: 311: 307: 299: 277: 276: 275: 268: 258: 180: 163:James Cleugh 152: 131: 80:edit summary 71: 35: 619:West German 611: [ 589:Adaptations 577:in 1933 as 479:Pamela Paul 395:family saga 380:appeasement 335:Third Reich 235:Netherlands 195:family saga 930:Categories 894:19 October 793:080788099X 629:References 446:Klaus Mann 318:Background 159:Translator 40:in Italian 623:Egon Monk 608:a TV film 455:In 2018, 426:Reception 356:Oppenheim 352:Oppermann 300:Wartesaal 284:‹See Tfd› 249:774592110 201:Publisher 181:Wartesaal 132:Oppenheim 98:talk page 868:WorldCat 737:(2018). 477:. While 169:Language 74:provide 617:by the 308:Success 227:Germany 96:to the 78:in the 800:  790:  751:  551:Talmud 547:Tarfon 487:canon. 288:German 231:France 177:Series 172:German 139:Author 798:JSTOR 745:Brill 615:] 393:is a 187:Genre 58:DeepL 915:IMDb 896:2022 788:ISBN 749:ISBN 386:Plot 312:Exil 243:OCLC 217:1933 72:must 70:You 51:View 780:doi 549:in 525:. 354:to 60:or 42:. 932:: 912:. 882:. 866:– 847:. 836:^ 824:. 810:^ 796:. 786:. 778:. 774:. 743:. 717:. 696:^ 684:. 666:^ 656:. 637:^ 625:. 613:de 585:. 559:do 364:SA 337:. 290:: 233:/ 229:/ 193:, 918:. 898:. 830:. 804:. 782:: 757:. 723:. 690:. 660:. 532:) 528:( 281:( 107:. 100:.

Index

the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge:Translation

Lion Feuchtwanger
James Cleugh
Political novel
family saga
Querido Verlag
1933
Germany
France
Netherlands
OCLC
774592110
‹See Tfd›
German
Lion Feuchtwanger
rise of Nazism in Germany
Adolf Hitler
his works were included in the lists of "Un-German" literature that was burned in May
Third Reich
Querido Verlag
SA

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.