215:
187:
1672:
38:
727:
172:
1684:
442:
365:
started being produced in the
Netherlands in the 18th century, and replaced sugar as the favourite topping used on beschuit to symbolise successful childbirth. However, beschuit was quite expensive at the time and mostly reserved for festivities organised by the wealthy, so most people instead ate
361:. Because childbirth used to be very dangerous for women, births without complications were celebrated extensively. A treatâusually something sweetâwas given to visitors as a supposed "gift" from the newborn child.
296:
of the seed reminded people of a mouse's tail, or it may have been that the mouse's fast reproductive cycle was further used as symbolism for healthy childbirth. In
Belgium it refers to droppings of the mice.
216:
270:
591:
410:
430:
crushed to powder, which are sprinkled onto a slice of bread or a Dutch rusk over butter, a customary breakfast food for Dutch children.
1576:
636:
17:
350:
is typically brought by older siblings to share with classmates at school or by parents to share with colleagues at work.
102:
574:
121:
74:
1571:
1328:
1499:
1269:
81:
59:
1709:
1458:
455:
308:
88:
519:
374:
were introduced in 1860, they became the standard with births of female babies while the original white
1058:
402:
389:
and has been producing them since 1860. The company managed to repopularize the dish when in 1938 the
409:
were again sold for only one week in
December 2003, in honour of the birth of future crown princess
70:
1561:
1229:
1201:
629:
175:
55:
885:
538:"How to pronounce beschuit met muisjes, beschuit met muisjes pronunciation in Dutch [nl]"
314:
In the
Netherlands, it is customary to celebrate the birth of a baby by eating muisjes on top of
275:
48:
1083:
1714:
870:
398:
564:
1244:
1186:
945:
1026:
830:
686:
8:
1719:
1676:
1551:
1366:
1298:
1254:
1161:
1078:
825:
780:
622:
1433:
1601:
1596:
1546:
1521:
1494:
1443:
1348:
1181:
1046:
975:
785:
716:
654:
390:
1729:
1657:
1536:
1531:
1303:
965:
950:
905:
895:
875:
750:
570:
461:
95:
726:
1323:
1221:
805:
775:
760:
755:
711:
681:
537:
1586:
1463:
1438:
1376:
1358:
1338:
1166:
1146:
1103:
1073:
1063:
1031:
955:
935:
266:
1428:
292:
It's uncertain why the name "little mice" was chosen. It may have been that the
1724:
1647:
1611:
1526:
1484:
1381:
1313:
1234:
1151:
1131:
1098:
1021:
671:
209:
980:
676:
186:
1703:
1652:
1413:
1405:
1386:
1196:
1176:
985:
815:
795:
706:
662:
242:
1156:
1631:
1556:
1511:
1371:
1333:
1318:
1249:
1211:
1206:
1136:
1126:
1108:
1093:
1053:
1011:
970:
865:
840:
745:
691:
544:. Forvo. Digital Kit Program co-financed by the Next Generation Funds (EU)
1688:
1626:
1621:
1293:
1016:
1006:
920:
915:
860:
820:
810:
466:
447:
367:
358:
245:
bread topping. While customary on bread, they are traditionally eaten on
145:
790:
1616:
1591:
1581:
1516:
1468:
1418:
1264:
1259:
1239:
1088:
1068:
1036:
910:
880:
701:
696:
480:
293:
265:
and colored outer layer. They are currently only produced by the Dutch
1541:
1489:
1191:
1171:
1041:
990:
855:
770:
765:
484:, or "sugar bean", the equivalent food on the occasion of a birth in
472:
339:
335:
1423:
37:
1343:
940:
925:
900:
890:
850:
645:
485:
566:
Sweet Treats around the World: An
Encyclopedia of Food and Culture
253:. Muisjes is a registered trademark of Koninklijke De Ruijter BV.
1566:
1448:
960:
835:
800:
491:
258:
238:
155:
357:
is unknown, but likely stems from traditions dating back to the
1606:
1506:
1391:
1308:
930:
845:
343:
171:
378:
remained in use with male ones. With the introduction of blue
614:
596:
327:
281:
262:
159:
1683:
441:
476:, a Dutch bread topping made of chocolate or flavored sugar
385:
De
Ruijter is currently the largest brand in production of
315:
250:
1141:
382:
in 1994, blue has become the standard with boys instead.
307:"Beschuit met muisjes" redirects here. For the play, see
520:"Beschuit met muisjes, waar komt deze traditie vandaan?"
437:
397:(orange is the color of the Dutch royal family, the
62:. Unsourced material may be challenged and removed.
563:Roufs, Timothy G.; Roufs, Kathleen Smyth (2014).
1701:
630:
590:Ditzhuijzen, Jeannette van (7 August 2004).
589:
222:
197:
637:
623:
562:
401:) in celebration of the birth of princess
370:until beschuit became cheaper. When pink
122:Learn how and when to remove this message
185:
300:
14:
1702:
618:
514:
512:
510:
508:
208:
416:
60:adding citations to reliable sources
31:
24:
505:
346:to its former size. Beschuit with
25:
1741:
1682:
1671:
1670:
1572:Peanut butter and jelly sandwich
725:
440:
393:was given a large can of orange
353:The exact origin of giving away
170:
36:
1577:Peanut butter, banana and bacon
592:"Brood als cadeau bij geboorte"
47:needs additional citations for
27:Traditional Dutch bread topping
1270:Small sausage in large sausage
644:
583:
556:
530:
322:â with family and colleagues (
13:
1:
498:
338:and was thought to stimulate
287:
7:
433:
309:Beschuit met muisjes (play)
10:
1746:
1059:Montreal-style smoked meat
306:
1666:
1640:
1477:
1404:
1357:
1289:
1282:
1220:
1117:
999:
741:
734:
723:
661:
652:
569:. ABC-CLIO. p. 244.
165:
151:
141:
426:("crushed muisjes") are
1329:Peanut butter and jelly
190:Dutch rusk with orange
871:Maine Italian sandwich
399:House of Orange-Nassau
280:, a brand acquired by
241:and are a traditional
198:
194:
1500:Bacon, egg and cheese
1245:Maxwell Street Polish
886:New Jersey sloppy joe
326:meaning "with"); the
189:
1677:Category: Sandwiches
1084:SĂĄndwich de milanesa
457:Beschuit met muisjes
320:beschuit met muisjes
302:Beschuit met muisjes
56:improve this article
18:Beschuit met muisjes
1710:Dutch confectionery
826:Francesinha poveira
781:Chicken fillet roll
342:and to restore the
138:
1597:Sandwiches de miga
1459:ObloĹženĂŠ chlebĂÄky
1047:List of hamburgers
655:List of sandwiches
391:Dutch royal family
195:
176:Media: Muisjes
134:
1697:
1696:
1658:Soup and sandwich
1532:Doughnut sandwich
1400:
1399:
1278:
1277:
462:Herman Heijermans
460:, a 1910 play by
424:Gestampte muisjes
418:Gestampte muisjes
210:[ËmĹyÉÉs]
184:
183:
132:
131:
124:
106:
16:(Redirected from
1737:
1687:
1686:
1674:
1673:
1434:DyrlĂŚgens natmad
1287:
1286:
1162:Fool's Gold Loaf
739:
738:
729:
712:Sol over Gudhjem
639:
632:
625:
616:
615:
609:
608:
606:
604:
587:
581:
580:
560:
554:
553:
551:
549:
534:
528:
527:
516:
450:
445:
444:
411:Catharina-Amalia
279:
236:
233:
230:
227:
224:
220:
219:
218:
212:
207:
203:
174:
152:Main ingredients
139:
137:
133:
127:
120:
116:
113:
107:
105:
64:
40:
32:
21:
1745:
1744:
1740:
1739:
1738:
1736:
1735:
1734:
1700:
1699:
1698:
1693:
1689:Food portal
1681:
1662:
1636:
1473:
1396:
1377:Cheese on toast
1353:
1274:
1216:
1202:Pork tenderloin
1167:Ham and egg bun
1147:Croque monsieur
1119:
1113:
1064:Pastrami on rye
995:
730:
721:
657:
648:
643:
613:
612:
602:
600:
588:
584:
577:
561:
557:
547:
545:
536:
535:
531:
518:
517:
506:
501:
446:
439:
436:
421:
312:
305:
290:
273:
267:food processing
234:
231:
228:
225:
214:
213:
205:
180:
142:Place of origin
135:
128:
117:
111:
108:
65:
63:
53:
41:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1743:
1733:
1732:
1727:
1722:
1717:
1712:
1695:
1694:
1692:
1691:
1679:
1667:
1664:
1663:
1661:
1660:
1655:
1650:
1648:Sandwich bread
1644:
1642:
1638:
1637:
1635:
1634:
1629:
1624:
1619:
1614:
1612:Toast sandwich
1609:
1604:
1599:
1594:
1589:
1584:
1579:
1574:
1569:
1564:
1559:
1554:
1549:
1544:
1539:
1534:
1529:
1524:
1519:
1514:
1509:
1504:
1503:
1502:
1492:
1487:
1485:Afghani burger
1481:
1479:
1475:
1474:
1472:
1471:
1466:
1461:
1456:
1451:
1446:
1441:
1436:
1431:
1426:
1421:
1416:
1410:
1408:
1402:
1401:
1398:
1397:
1395:
1394:
1389:
1384:
1382:Grilled cheese
1379:
1374:
1369:
1363:
1361:
1355:
1354:
1352:
1351:
1346:
1341:
1336:
1331:
1326:
1321:
1316:
1311:
1306:
1301:
1296:
1290:
1284:
1280:
1279:
1276:
1275:
1273:
1272:
1267:
1262:
1257:
1252:
1247:
1242:
1237:
1235:Breakfast roll
1232:
1230:Braunschweiger
1226:
1224:
1218:
1217:
1215:
1214:
1209:
1204:
1199:
1194:
1189:
1184:
1179:
1174:
1169:
1164:
1159:
1154:
1149:
1144:
1139:
1134:
1129:
1123:
1121:
1115:
1114:
1112:
1111:
1106:
1101:
1096:
1091:
1086:
1081:
1076:
1071:
1066:
1061:
1056:
1051:
1050:
1049:
1039:
1034:
1029:
1024:
1022:Chopped cheese
1019:
1014:
1009:
1003:
1001:
997:
996:
994:
993:
988:
983:
978:
973:
968:
963:
958:
953:
948:
943:
938:
933:
928:
923:
918:
913:
908:
903:
898:
893:
888:
883:
878:
873:
868:
863:
858:
853:
848:
843:
838:
833:
828:
823:
818:
813:
808:
803:
798:
793:
788:
783:
778:
773:
768:
763:
758:
753:
748:
742:
736:
732:
731:
724:
722:
720:
719:
714:
709:
704:
699:
694:
689:
684:
679:
674:
672:Bake and shark
668:
666:
659:
658:
653:
650:
649:
642:
641:
634:
627:
619:
611:
610:
582:
575:
555:
529:
503:
502:
500:
497:
496:
495:
488:
477:
469:
464:
452:
451:
435:
432:
420:
415:
304:
299:
289:
286:
237:) are aniseed
182:
181:
179:
178:
166:
163:
162:
153:
149:
148:
143:
130:
129:
44:
42:
35:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
1742:
1731:
1728:
1726:
1723:
1721:
1718:
1716:
1715:Dutch cuisine
1713:
1711:
1708:
1707:
1705:
1690:
1685:
1680:
1678:
1669:
1668:
1665:
1659:
1656:
1654:
1653:Sandwich loaf
1651:
1649:
1646:
1645:
1643:
1639:
1633:
1630:
1628:
1625:
1623:
1620:
1618:
1615:
1613:
1610:
1608:
1605:
1603:
1600:
1598:
1595:
1593:
1590:
1588:
1585:
1583:
1580:
1578:
1575:
1573:
1570:
1568:
1565:
1563:
1562:Mother-in-law
1560:
1558:
1555:
1553:
1550:
1548:
1545:
1543:
1540:
1538:
1535:
1533:
1530:
1528:
1525:
1523:
1520:
1518:
1515:
1513:
1510:
1508:
1505:
1501:
1498:
1497:
1496:
1493:
1491:
1488:
1486:
1483:
1482:
1480:
1476:
1470:
1467:
1465:
1462:
1460:
1457:
1455:
1452:
1450:
1447:
1445:
1442:
1440:
1437:
1435:
1432:
1430:
1427:
1425:
1422:
1420:
1417:
1415:
1414:Avocado toast
1412:
1411:
1409:
1407:
1403:
1393:
1390:
1388:
1385:
1383:
1380:
1378:
1375:
1373:
1370:
1368:
1365:
1364:
1362:
1360:
1356:
1350:
1347:
1345:
1342:
1340:
1337:
1335:
1332:
1330:
1327:
1325:
1322:
1320:
1317:
1315:
1312:
1310:
1307:
1305:
1302:
1300:
1297:
1295:
1292:
1291:
1288:
1285:
1281:
1271:
1268:
1266:
1263:
1261:
1258:
1256:
1253:
1251:
1248:
1246:
1243:
1241:
1238:
1236:
1233:
1231:
1228:
1227:
1225:
1223:
1219:
1213:
1210:
1208:
1205:
1203:
1200:
1198:
1197:Pork chop bun
1195:
1193:
1190:
1188:
1185:
1183:
1180:
1178:
1177:Jambon-beurre
1175:
1173:
1170:
1168:
1165:
1163:
1160:
1158:
1155:
1153:
1150:
1148:
1145:
1143:
1140:
1138:
1135:
1133:
1130:
1128:
1125:
1124:
1122:
1116:
1110:
1107:
1105:
1102:
1100:
1097:
1095:
1092:
1090:
1087:
1085:
1082:
1080:
1077:
1075:
1072:
1070:
1067:
1065:
1062:
1060:
1057:
1055:
1052:
1048:
1045:
1044:
1043:
1040:
1038:
1035:
1033:
1030:
1028:
1025:
1023:
1020:
1018:
1015:
1013:
1010:
1008:
1005:
1004:
1002:
998:
992:
989:
987:
986:Torta ahogada
984:
982:
979:
977:
974:
972:
969:
967:
964:
962:
959:
957:
954:
952:
949:
947:
944:
942:
939:
937:
934:
932:
929:
927:
924:
922:
919:
917:
914:
912:
909:
907:
904:
902:
899:
897:
894:
892:
889:
887:
884:
882:
879:
877:
874:
872:
869:
867:
864:
862:
859:
857:
854:
852:
849:
847:
844:
842:
839:
837:
834:
832:
829:
827:
824:
822:
819:
817:
816:Donkey burger
814:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
797:
794:
792:
789:
787:
784:
782:
779:
777:
774:
772:
769:
767:
764:
762:
759:
757:
754:
752:
749:
747:
744:
743:
740:
737:
733:
728:
718:
715:
713:
710:
708:
707:Salmon burger
705:
703:
700:
698:
695:
693:
690:
688:
685:
683:
682:FischbrĂśtchen
680:
678:
675:
673:
670:
669:
667:
664:
660:
656:
651:
647:
640:
635:
633:
628:
626:
621:
620:
617:
599:
598:
593:
586:
578:
576:9781610692212
572:
568:
567:
559:
543:
539:
533:
525:
521:
515:
513:
511:
509:
504:
494:
493:
489:
487:
483:
482:
478:
475:
474:
470:
468:
465:
463:
459:
458:
454:
453:
449:
443:
438:
431:
429:
425:
419:
414:
412:
408:
404:
400:
396:
392:
388:
383:
381:
377:
373:
369:
364:
360:
356:
351:
349:
345:
341:
337:
333:
329:
325:
321:
317:
310:
303:
298:
295:
285:
283:
277:
272:
268:
264:
260:
256:
252:
248:
244:
240:
217:
211:
202:
201:
193:
188:
177:
173:
168:
167:
164:
161:
157:
154:
150:
147:
144:
140:
126:
123:
115:
104:
101:
97:
94:
90:
87:
83:
80:
76:
73: â
72:
68:
67:Find sources:
61:
57:
51:
50:
45:This article
43:
39:
34:
33:
30:
19:
1632:X-caboquinho
1557:Mitraillette
1512:Chimichurris
1453:
1429:Crudo alemĂĄn
1372:Cheese dream
1250:Morning roll
1212:Toast Hawaii
1207:Sincronizada
1187:Monte Cristo
1137:Barros Jarpa
1127:Ham sandwich
1094:Steak burger
1054:Italian beef
1012:Beef on weck
971:Strammer Max
866:Kottenbutter
692:Lobster roll
601:. Retrieved
595:
585:
565:
558:
546:. Retrieved
541:
532:
523:
490:
479:
471:
456:
427:
423:
422:
417:
406:
394:
386:
384:
379:
375:
371:
362:
354:
352:
347:
331:
323:
319:
313:
301:
291:
257:are made of
254:
246:
199:
196:
191:
118:
112:January 2011
109:
99:
92:
85:
78:
66:
54:Please help
49:verification
46:
29:
1622:Trancapecho
1294:Bagel toast
1027:Corned beef
1017:Cheesesteak
1007:Barros Luco
921:Roti (wrap)
916:Redonkadonk
861:Katsu-sando
831:Fried-brain
821:Francesinha
811:Doner kebab
687:Fish finger
677:BalÄąk ekmek
665:and seafood
526:(in Dutch).
467:Fairy bread
448:Food portal
368:white bread
359:Middle Ages
334:symbolized
274: [
232:little mice
146:Netherlands
1720:Sandwiches
1704:Categories
1617:Tramezzino
1592:Roti bakar
1582:Pistolette
1517:Chip butty
1469:Zapiekanka
1464:Smørrebrød
1419:Butterbrot
1299:Baked bean
1283:Vegetarian
1265:Porilainen
1260:Polish Boy
1255:Mortadella
1240:Liverwurst
1157:FlĂŚskesteg
1089:Sloppy joe
1079:Roast beef
1069:Patty melt
1037:French dip
956:Smørrebrød
881:Medianoche
702:Prawn roll
697:Pan bagnat
646:Sandwiches
603:18 October
499:References
481:Suikerboon
271:De Ruijter
82:newspapers
1602:Spaghetti
1547:Ice cream
1542:Guajolota
1522:Chow mein
1495:Breakfast
1490:Bocadillo
1444:Horseshoe
1349:Vegetable
1192:Porchetta
1172:Ham salad
1042:Hamburger
991:Wurstbrot
976:Submarine
946:Shooter's
856:Kati roll
771:Chacarero
766:Bun kebab
717:Tuna fish
548:14 August
542:forvo.com
473:Hagelslag
405:. Orange
340:lactation
336:fertility
288:Etymology
284:in 2001.
71:"Muisjes"
1730:Toppings
1367:Carrozza
1344:Vada pav
1304:Cucumber
966:St. Paul
941:Shawarma
926:Roujiamo
901:Panuozzo
891:Num pang
876:Meatball
851:Jibarito
791:ChoripĂĄn
751:Barbecue
486:Flanders
434:See also
269:company
259:aniseeds
247:beschuit
1641:Related
1567:Pambazo
1454:Muisjes
1449:Mollete
1324:Lettuce
1314:Doubles
1222:Sausage
1182:Jesuita
1118:Ham and
961:Spiedie
911:Po' boy
836:Gua bao
806:Dagwood
801:Cudighi
786:Chivito
776:Chicken
761:Bologna
746:BĂĄnh mĂŹ
492:Mukhwas
428:muisjes
407:muisjes
403:Beatrix
395:muisjes
387:muisjes
380:muisjes
376:muisjes
372:muisjes
366:sugary
363:Muisjes
355:muisjes
348:muisjes
332:muisjes
330:in the
263:sugared
261:with a
255:Muisjes
239:comfits
226:
200:Muisjes
192:muisjes
156:Aniseed
136:Muisjes
96:scholar
1675:
1607:Spatlo
1587:Pocket
1537:Gatsby
1507:Cemita
1439:Gerber
1424:CanapĂŠ
1392:Pebete
1359:Cheese
1339:Tomato
1309:Dabeli
1109:Tongue
1104:Tavern
1074:Reuben
1032:Denver
951:Slider
936:Sailor
931:Sabich
906:Pepito
896:Panini
846:Hamdog
573:
524:24Baby
344:uterus
206:Dutch:
169:
98:
91:
84:
77:
69:
1725:Anise
1527:Crisp
1478:Other
1152:Cuban
1132:Bacon
1099:Steak
981:Torta
756:Bauru
597:Trouw
328:anise
282:Heinz
278:]
249:, or
243:Dutch
160:sugar
103:JSTOR
89:books
1627:Wrap
1406:Open
1387:Melt
1120:pork
1000:Beef
841:Gyro
796:Club
735:Meat
663:Fish
605:2011
571:ISBN
550:2024
316:rusk
294:stem
251:rusk
223:lit.
75:news
1552:Jam
1334:Tea
1319:Egg
1142:BLT
324:met
58:by
1706::
594:.
540:.
522:.
507:^
413:.
276:nl
221:;
158:,
638:e
631:t
624:v
607:.
579:.
552:.
318:â
311:.
235:'
229:'
204:(
125:)
119:(
114:)
110:(
100:¡
93:¡
86:¡
79:¡
52:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.