Knowledge

Bible translations into Icelandic

Source 📝

20: 31: 312:
from 18 years earlier. By 1899, the society was printing the Old Testament translations of Þórir Kr. Þórðarson, which were used into the early 21st century. The latest full translation, a new complete translation by Guðrún Guðlaugsdóttir, was published in 2007.
294:
The current publisher of the Icelandic Bible is the Icelandic Bible Society, which was founded on 10 July 1815 with the goal of making the Bible widely available and accessible in Iceland. In 1859 it printed the so-called
259:
and reprinted in 1866 in two editions: a single volume with the New Testament and Psalms and a set with the full Old and New Testaments. Both the 1863 and 1866 editions were printed by the British Bible Society at
255:
and Sigurður Melsteð, who compared it with the Greek and Hebrew originals and with the Norwegian, Danish, English and French versions. This edition (just the New Testament and Psalms) was edited by
84:
to help explain the new religion and practices to the populace. These included religious interpretations alongside translations of Bible stories. The oldest Icelandic biblical texts date to
95:, which compiled sermons, lessons, and prayers. During the following century, more systematic efforts were made to translate sections of the Bible, eventually being collected into the 19: 397: 297: 339: 181: 281: 384: 240: 449: 423: 410: 371: 216: 537:Því að svo elskaði Guð heiminn að hann gaf út sinn eingetinn son til þess að allir þeir á hann trúa fyrirfærust eigi, heldur að þeir hafi eilíft líf. 436: 352: 824: 164:'s 1550 Danish translation. The New Testament used Oddur's translation with corrections. It is believed that Oddur translated the Psalms and 561:Því að svo elskaði Guð heiminn, að hann gaf son sinn eingetinn, til þess að hver sem á hann trúir glatist ekki, heldur hafi eilíft líf. 549:Því svo elskaði Guð heiminn, að hann gaf sinn eingetinn Son, til þess að hver, sem á hann trúir, ekki glatist, heldur hafi eilift lif. 469: 123: 24: 855: 60:
in the mid-16th century. Since then, 11 complete translations of the Bible have been completed into Icelandic. Currently, the
573:Því svo elskaði Guð heiminn að hann gaf einkason sinn til þess að hver sem á hann trúir glatist ekki heldur hafi eilíft líf. 122:
reached Iceland in the mid-16th century, a full translation of the Bible into Icelandic was needed. This work began with a
64:
oversees translation and production of Icelandic-language Bibles with the most recent full translation completed in 2007.
211: 648:. University of Lausanne, Publications de la Faculté des Lettres. Vol. 27. Geneva, Switzerland: Librairie Droz 252: 321:
In total, 11 Icelandic versions of the Bible have been published with revisions made with each new version.
149: 860: 160:, in 1584. Guðbrandur's Old Testament translation was based on Luther's 1534 full German translation and 73: 49: 807:
This chapter provides an extended discussion of the translations up until Guðbrand's and Powell's time.
402: 302: 92: 628: 231:), just two years before the founding of the Icelandic Bible Society by the British Bible Society's 193: 344: 186: 261: 207: 197: 61: 286: 840: 389: 265: 256: 245: 790: 700: 454: 428: 127: 478: 415: 365: 202: 119: 57: 834: 736:] (in Icelandic). Reykjavík, Iceland: Háskóli Íslands, Guðfræðistofnun. pp. 145–174 131: 376: 333: 221: 157: 8: 102:
By the early 16th century, the only Icelandic translation available was Catholic Bishop
616: 232: 44: 34:
Title page of the elaborate printed bible of Guðbrandur Þorláksson, bishop, Hólar, 1584
441: 357: 153: 169: 165: 81: 727: 643: 176:. It is possible Guðbrandur himself translated other books of the Old Testament. 107: 668: 522: 760: 849: 820:(minus Apocrypha; translation undetermined) from the Icelandic Bible Society. 817: 594: 264:. These translations were used for the 1903 illustrated New Testament of the 161: 139: 103: 734:
Theological Institute Series: Bible Translations in History and the Present
143: 277: 25:
Oddur Gottskálksson's 1540 translation of the New Testament into Icelandic
593:
Heimir Pálsson; Veturliði Óskarsson. "Þýðingar" [Translations].
96: 273: 179:
Afterwards, a number of other translations followed, such the 1644
30: 499:
Nýja testamentið (Ný Þýðing), Reykjavík 1906 and 1914 (reprinted)
135: 280:
a new New Testament translation based on the original texts by
269: 173: 592: 40: 795:
An Icelandic Prose Reader: With Notes, Grammar, and Glossary
705:
An Icelandic Prose Reader: With Notes, Grammar, and Glossary
788: 698: 729:
Ritröð Guðfræðistofnunar: Biblíuþýðingar í sögu og samtíð
276:). By 1906, the British Bible Society was printing in 789:
Guðbrandur Vigfússon; Powell, Frederick York (1879).
725: 699:
Guðbrandur Vigfússon; Powell, Frederick York (1879).
694: 692: 690: 546:(Pétur Pétursson & Sigurður Melsteð, 1863/1866) 558:(Haraldur Níelsson & Brezka Biblíufélag, 1906) 687: 110:, although copies of this work have not survived. 847: 666: 156:, published the first complete translation, the 251:, was released in 1841 and revised in 1863 by 210:in Copenhagen. In 1813, in the same city, the 475:Nýja testamenti Guðbrands, Hólum, Norway 1609 16:Overview of Bible translations into Icelandic 719: 496:Nýja testamentið, Akureyri and London 1903 134:). Oddur's translation followed the Latin 635: 29: 18: 601:Encyclopaedia of the Icelandic language 316: 80:(weekend translations) were written in 848: 493:Nýja testamentið, Oxford 1863 and 1866 835:Nýja testamenti Oddur Gottskálkssonar 755: 753: 751: 641: 511: 487:Nýja testamentið, Viðey 1825 and 1827 381:, (Hendersonsbiblía), Copenhagen 1813 23:Beginning of the Gospel of John from 470:Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar 465:New Testament translations include: 324: 130:published in Roskilde in 1540 (text 50:country's conversion to Christianity 797:. Clarendon Press. pp. 433–443 761:"About the Icelandic Bible Society" 707:. Clarendon Press. pp. 433–443 667:Sigurður Ægisson (20 August 2006). 113: 13: 782: 748: 675:(in Icelandic). Reykjavík, Iceland 67: 53: 14: 872: 811: 433:, 1908-1912 Reykjavík (reprinted) 56:but efforts accelerated with the 490:Nýja testamentið, Reykjavík 1851 484:Nýja testamenti, Copenhagen 1807 329:Translations of the full Bible: 291:and, in 1908, the entire Bible. 124:translation of the New Testament 856:Bible translations by language 726:Gunnlaugar A. Jónsson (1990). 660: 645:Bible Translation in Old Norse 586: 570:(Guðrún Guðlaugsdóttir, 2007) 531:Hið Nýa Testament Jesu Christi 1: 841:Details of Icelandic versions 579: 85: 555:Nýja Testamentið (Ný Þýðing) 534:(Oddur Gottskálksson, 1540) 7: 74:Christianization of Iceland 10: 877: 481:, Copenhagen 1746 and 1750 479:Waysenhúss-Nýja testamenti 93:Old Icelandic Homily Book 765:Hið íslenska Biblíufélag 791:"The Gospel of Matthew" 701:"The Gospel of Matthew" 596:Alfræði íslenskra tungu 238:A new translation, the 208:Det Kongelige Vajsenhus 106:'s translations of the 82:Old Norse/Old Icelandic 62:Icelandic Bible Society 642:Kirby, Ian J. (1986). 472:Roskilde, Denmark 1540 266:Scripture Gift Mission 200:in Hólar and the 1747 35: 27: 212:British Bible Society 150:Guðbrandur Þorláksson 58:Icelandic Reformation 33: 22: 831:) for free download. 603:] (in Icelandic) 336:, Hólum, Norway 1584 317:List of translations 362:, Hólum 1728 (1734) 192:overseen by Bishop 128:Oddur Gottskálksson 861:Icelandic language 512:Comparison of text 308:, essentially the 233:Ebenezer Henderson 198:Halldór Ásmundsson 144:German translation 138:with reference to 43:translations into 36: 28: 823:The entire Bible 669:"Þýðingar helgar" 577: 576: 508: 507: 398:Reykjavíkurbiblía 368:, Copenhagen 1747 349:, Hólum 1637–1644 298:Reykjavíkurbiblía 282:Haraldur Níelsson 257:Eiríkur Magnússon 194:Þorlákur Skúlason 152:, the Protestant 52:around 1000  868: 818:The entire Bible 806: 804: 802: 776: 775: 773: 771: 757: 746: 745: 743: 741: 723: 717: 716: 714: 712: 696: 685: 684: 682: 680: 664: 658: 657: 655: 653: 639: 633: 632: 626: 622: 620: 612: 610: 608: 590: 567:Biblía 21. aldar 516: 515: 459:, Reykjavík 2007 458: 450:Biblía 21. aldar 446:, Reykjavík 1981 445: 432: 424:Biblía 20. aldar 419: 407:, Reykjavík 1859 406: 393: 380: 366:Waysenhússbiblía 361: 348: 325: 306: 290: 249: 229:Hendersonsbiblía 225: 203:Waysenhússbiblía 190: 170:Book of Proverbs 166:Gissur Einarsson 114:Post-Reformation 90: 87: 55: 876: 875: 871: 870: 869: 867: 866: 865: 846: 845: 814: 800: 798: 785: 783:Further reading 780: 779: 769: 767: 759: 758: 749: 739: 737: 724: 720: 710: 708: 697: 688: 678: 676: 665: 661: 651: 649: 640: 636: 624: 623: 614: 613: 606: 604: 591: 587: 582: 569: 557: 545: 533: 514: 509: 452: 439: 426: 413: 400: 387: 374: 355: 342: 334:Guðbrandsbiblía 319: 300: 284: 253:Pétur Pétursson 243: 219: 184: 168:translated the 158:Guðbrandsbiblía 154:bishop at Hólar 116: 88: 78:þýðingar helgar 70: 68:Pre-Reformation 48:began with the 38:The history of 17: 12: 11: 5: 874: 864: 863: 858: 844: 843: 838: 832: 821: 813: 812:External links 810: 809: 808: 784: 781: 778: 777: 747: 718: 686: 659: 634: 625:|website= 584: 583: 581: 578: 575: 574: 571: 563: 562: 559: 551: 550: 547: 543:Lundúnabiblían 539: 538: 535: 527: 526: 520: 513: 510: 506: 505: 501: 500: 497: 494: 491: 488: 485: 482: 476: 473: 462: 461: 460: 447: 434: 421: 408: 395: 385:Viðeyjarbiblía 382: 369: 363: 350: 337: 323: 318: 315: 310:Viðeyjarbiblía 241:Viðeyjarbiblía 214:published the 174:Book of Sirach 115: 112: 69: 66: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 873: 862: 859: 857: 854: 853: 851: 842: 839: 836: 833: 830: 826: 825:as audio-book 822: 819: 816: 815: 796: 792: 787: 786: 766: 762: 756: 754: 752: 735: 731: 730: 722: 706: 702: 695: 693: 691: 674: 670: 663: 647: 646: 638: 630: 618: 602: 598: 597: 589: 585: 572: 568: 565: 564: 560: 556: 553: 552: 548: 544: 541: 540: 536: 532: 529: 528: 524: 521: 518: 517: 504: 498: 495: 492: 489: 486: 483: 480: 477: 474: 471: 468: 467: 466: 463: 456: 451: 448: 443: 438: 435: 430: 425: 422: 420:, London 1866 417: 412: 411:Lundúnabiblía 409: 404: 399: 396: 391: 386: 383: 378: 373: 370: 367: 364: 359: 354: 351: 346: 341: 340:Þorláksbiblía 338: 335: 332: 331: 330: 327: 326: 322: 314: 311: 307: 304: 299: 292: 288: 283: 279: 275: 271: 267: 263: 258: 254: 250: 247: 242: 236: 234: 230: 226: 223: 218: 213: 209: 205: 204: 199: 195: 191: 188: 183: 182:Þorláksbiblía 177: 175: 171: 167: 163: 162:Christian III 159: 155: 151: 147: 145: 141: 140:Martin Luther 137: 133: 129: 125: 121: 111: 109: 105: 100: 99:around 1350. 98: 94: 83: 79: 75: 65: 63: 59: 51: 47: 46: 42: 32: 26: 21: 828: 799:. Retrieved 794: 768:. Retrieved 764: 738:. Retrieved 733: 728: 721: 709:. Retrieved 704: 677:. Retrieved 673:Morgunblaðið 672: 662: 650:. Retrieved 644: 637: 605:. Retrieved 600: 595: 588: 566: 554: 542: 530: 519:Translation 502: 464: 437:Biblían 1981 394:, Viðey 1841 372:Grútarbiblía 353:Steinsbiblía 328: 320: 309: 296: 293: 239: 237: 228: 217:Grútarbiblía 215: 201: 196:and printer 180: 178: 148: 117: 108:four Gospels 101: 77: 76:, so-called 71: 39: 37: 453: [ 440: [ 427: [ 414: [ 401: [ 388: [ 375: [ 356: [ 343: [ 301: [ 285: [ 244: [ 220: [ 206:printed by 185: [ 120:Reformation 89: 1200 850:Categories 801:4 February 770:4 February 740:4 February 711:4 February 679:4 February 652:4 February 607:5 February 580:References 104:Jón Arason 627:ignored ( 617:cite book 278:Reykjavík 118:When the 91:when the 72:With the 45:Icelandic 829:hljóðbók 274:Akureyri 142:'s 1552 136:Vulgate 503: 272:& 270:London 262:Oxford 97:Stjórn 732:[ 599:[ 525:3:16 457:] 444:] 431:] 418:] 405:] 392:] 379:] 360:] 347:] 305:] 289:] 248:] 224:] 189:] 41:Bible 803:2021 772:2021 742:2021 713:2021 681:2021 654:2021 629:help 609:2021 523:John 227:(or 172:and 132:here 126:by 852:: 793:. 763:. 750:^ 703:. 689:^ 671:. 621:: 619:}} 615:{{ 455:is 442:is 429:is 416:is 403:is 390:is 377:is 358:is 345:is 303:is 287:is 246:is 235:. 222:is 187:is 146:. 86:c. 54:CE 837:. 827:( 805:. 774:. 744:. 715:. 683:. 656:. 631:) 611:. 268:(

Index


Oddur Gottskálksson's 1540 translation of the New Testament into Icelandic

Bible
Icelandic
country's conversion to Christianity
Icelandic Reformation
Icelandic Bible Society
Christianization of Iceland
Old Norse/Old Icelandic
Old Icelandic Homily Book
Stjórn
Jón Arason
four Gospels
Reformation
translation of the New Testament
Oddur Gottskálksson
here
Vulgate
Martin Luther
German translation
Guðbrandur Þorláksson
bishop at Hólar
Guðbrandsbiblía
Christian III
Gissur Einarsson
Book of Proverbs
Book of Sirach
Þorláksbiblía
is

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.