Knowledge

Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary

Source 📝

531: 510: 552: 568: 584: 600: 265: 129: 257: 245: 427:, which marked a new period in the encyclopaedia's history. Starting from the 9th volume, the translated material fades into the background, there is much more factual and statistical material. Particular attention is paid to geographical articles, the editorial states: "Russian cities are located absolutely everything, with the addition of more townships, villages and villages with over 3 thousand inhabitants or deserving attention." 25: 159: 141: 458:
and many others. From that moment on, the encyclopaedia begins to replenish with original articles, and the primary attention is paid to issues related to the history, culture and geography of Russia. The displacement of translated articles by original ones and the appearance of new authors affected
462:
The Encyclopaedic Dictionary was published from 1890 to 1904, with 4–5 volumes published annually. The circulation fluctuated significantly, from 12,000 copies in 1890 to 25,000 in 1897. Semi-volumes 54 and 55, containing an extensive description of Russia (1899), were published in a circulation of
434:
began to be published in two versions. The first, more expensive, comprised 41 volumes, the second, with a more modest design, of 82 half-volumes. Having broken its expensive publication by half, the company made it more accessible to a wide audience of readers, thanks to which the circulation was
405:
added to this that the Encyclopaedic Dictionary was "carelessly and unsatisfactorily compiled. The very language of the articles is heavy and in places wrong. The translation is immediately visible, and it is far from a professorial one, but a gymnasium, awkward, literal" (1890, No. 5, p. 454).
388:
The first eight volumes (up to the letter "B"), published under the general editorship of Professor Ivan Efimovich Andreevsky, were almost literal translation with a slight adaptation for the Russian reader. These volumes caused a lot of complaints about the quality of the translation, and the
493:, which was supposed to cover the same circle of knowledge as ESBE, but in a more compact and modern processing. In 1916, because of wartime difficulties, the publication of the dictionary was discontinued on the 29th volume of the originally planned 48 volumes of this edition. 470:
and Arseniev. This also included all the most significant of what, for various reasons, had been omitted in previous volumes or appeared after the encyclopaedia was published. The 82nd half-volume ends with the "Portrait Gallery" of the editors and employees of the
385:, published by the same publishing house. Initially, it was supposed to be limited to the translation of this publication, but only with a more detailed presentation of issues related to Russia. It was supposed to release only 16–18 volumes. 173:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 401:) noted: "There are too many significant shortcomings. There is too little effort, love, and, what is stranger, not enough impressive edition, both literary and purely scholarly!" (1890, No. 4, pp. 76–77), and the journal 422: 356: 459:
the very nature of the publication: from a trivial encyclopaedia it turned into a collection of the latest achievements and discoveries in all fields of science and technology.
417: 183: 42: 530: 496:
The RNL contains proofreading copies of the 30th ("Padalka" – "Perm diocese"; incomplete, without beginning) and 31st volumes ("Perm system" – "Poznan Grand Duchy").
509: 351: 89: 61: 193:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
223: 68: 75: 551: 463:
35 thousand copies. The large circulation determined the wide distribution of the dictionary on the market, despite the rather high price.
567: 57: 583: 702: 178: 599: 722: 717: 712: 82: 201: 214:
Content in this edit is translated from the existing Russian Knowledge article at ]; see its history for attribution.
108: 697: 467: 339: 335: 707: 632: 46: 443: 558: 451: 626: 439: 414: 620: 372: 209: 292: 35: 482:
was published in three volumes; in 1907–1909, its second edition was published in four volumes.
330:
publishers. The articles were written by the prominent Russian scholars of the period, such as
409:
After the death of Professor Ivan Andreevsky, the editorial office was headed by Academician
230: 8: 490: 410: 314:; 35 volumes, small; 86 volumes, large) is a comprehensive multi-volume encyclopaedia in 475:, comprising 300 portrait-prototypes: from the editor-in-chief to a simple typesetter. 366: 455: 205: 389:
overall management of the publication also left much to be desired. So, the journal
318:. It contains 121,240 articles, 7,800 images, and 235 maps. It was published in the 674: 542: 331: 315: 283: 447: 392: 362: 438:
Many prominent scientists and philosophers were invited to the editorial board:
256: 319: 369:
for the translation into Russian of the large German encyclopaedic dictionary
264: 691: 327: 244: 574: 651: 682: 521: 670: 212:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
606: 590: 537: 24: 350:
In 1889, the owner of one of the St. Petersburg printing houses,
323: 466:
By 1907, four additional half-volumes were published, edited by
260:
All 86 volumes of the Brokhaus and Efron encyclopedic dictionary
170: 220:{{Translated|ru|Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона}} 365:, entered into an agreement with the German publishing house 678: 182:
to this template: there are already 932 articles in the
480:
Small Encyclopaedic Dictionary of Brockhaus and Efron
435:
brought to a record for that time – 130,000 copies.
309: 297: 166: 162:
a machine-translated version of the Russian article.
49:. Unsourced material may be challenged and removed. 16:Comprehensive multi-volume encyclopedia in Russian 689: 299:Entsiklopedicheskiy slovar Brokgauza i Yefrona 208:accompanying your translation by providing an 153:Click for important translation instructions. 140:expand this article with text translated from 515: 390: 379: 303: 58:"Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary" 381:Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона 370: 288:Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона 279:Brockhaus and Efron Encyclopaedic Dictionary 270:Brockhaus and Efron Encyclopaedic Dictionary 250:Brockhaus and Efron Encyclopaedic Dictionary 654:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary 503:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary 109:Learn how and when to remove this message 263: 255: 243: 338:. Reprints have appeared following the 690: 322:in 1890–1907, as a joint venture of 122: 47:adding citations to reliable sources 18: 491:Konstantin Konstantinovich Arseniev 411:Konstantin Konstantinovich Arseniev 13: 478:Simultaneously, in 1899–1902, the 14: 734: 644: 598: 582: 566: 550: 529: 508: 127: 23: 468:Vladimir Timofeyevich Shevyakov 340:dissolution of the Soviet Union 34:needs additional citations for 703:Russian-language encyclopedias 633:Granat Encyclopedic Dictionary 218:You may also add the template 1: 639: 487:New Encyclopaedic Dictionary 448:Semyon Afanasyevich Vengerov 444:Vladimir Sergeevich Solovyov 363:Semyon Afanasyevich Vengerov 268:A part of the 86 volumes of 7: 613: 559:Aponogeton madagascariensis 456:Alexander Ivanovich Voeikov 391: 310: 298: 190:will aid in categorization. 10: 739: 723:21st-century encyclopedias 718:20th-century encyclopedias 713:19th-century encyclopedias 452:Andrey Nikolaevich Beketov 440:Dmitri Ivanovich Mendeleev 418:Fyodor Fomich Petrushevsky 345: 165:Machine translation, like 516: 489:was published, edited by 415:St. Petersburg University 380: 304: 287: 142:the corresponding article 473:Encyclopaedic Dictionary 432:Encyclopaedic Dictionary 501:Illustrations from the 361:, at the initiative of 229:For more guidance, see 698:1890 non-fiction books 621:Brockhaus Enzyklopädie 373:Brockhaus Enzyklopädie 371: 273: 261: 253: 708:Russian encyclopedias 352:Ilya Abramovich Efron 267: 259: 247: 231:Knowledge:Translation 202:copyright attribution 605:Illustration of the 43:improve this article 403:Historical Bulletin 274: 262: 254: 252:volumes 1a and 25. 210:interlanguage link 673:(Full edition in 413:and Professor of 336:Vladimir Solovyov 296: 242: 241: 154: 150: 119: 118: 111: 93: 730: 667: 665: 663: 602: 586: 570: 554: 543:Primula sinensis 533: 519: 518: 512: 426: 396: 383: 382: 377:into Russian as 376: 360: 332:Dmitri Mendeleev 313: 307: 306: 301: 291: 289: 221: 215: 189: 188:|topic= 186:, and specifying 171:Google Translate 152: 148: 131: 130: 123: 114: 107: 103: 100: 94: 92: 51: 27: 19: 738: 737: 733: 732: 731: 729: 728: 727: 688: 687: 661: 659: 656:. Full edition" 650: 647: 642: 616: 609: 603: 594: 587: 578: 571: 562: 555: 546: 540:in the leaf of 534: 525: 517:"Насекомоядные" 513: 497: 420: 399:Northern Herald 393:Severny Vestnik 367:F. A. Brockhaus 354: 348: 248:Title pages of 238: 237: 236: 219: 213: 187: 155: 132: 128: 115: 104: 98: 95: 52: 50: 40: 28: 17: 12: 11: 5: 736: 726: 725: 720: 715: 710: 705: 700: 686: 685: 671:digitized copy 668: 646: 645:External links 643: 641: 638: 637: 636: 629: 624: 615: 612: 611: 610: 604: 597: 595: 588: 581: 579: 572: 565: 563: 556: 549: 547: 535: 528: 526: 514: 507: 505: 347: 344: 320:Russian Empire 240: 239: 235: 234: 227: 216: 194: 191: 179:adding a topic 174: 163: 156: 149:(October 2013) 137: 136: 135: 133: 126: 117: 116: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 735: 724: 721: 719: 716: 714: 711: 709: 706: 704: 701: 699: 696: 695: 693: 684: 680: 676: 672: 669: 657: 655: 649: 648: 635: 634: 630: 628: 625: 623: 622: 618: 617: 608: 601: 596: 592: 585: 580: 576: 569: 564: 561: 560: 553: 548: 545: 544: 539: 536:A section of 532: 527: 523: 511: 506: 504: 500: 499: 498: 494: 492: 488: 485:In 1911, the 483: 481: 476: 474: 469: 464: 460: 457: 453: 449: 445: 441: 436: 433: 428: 424: 419: 416: 412: 407: 404: 400: 395: 394: 386: 384: 375: 374: 368: 364: 358: 353: 343: 341: 337: 333: 329: 328:St Petersburg 325: 321: 317: 312: 300: 294: 285: 281: 280: 271: 266: 258: 251: 246: 232: 228: 225: 217: 211: 207: 203: 199: 195: 192: 185: 184:main category 181: 180: 175: 172: 168: 164: 161: 158: 157: 151: 145: 143: 138:You can help 134: 125: 124: 121: 113: 110: 102: 91: 88: 84: 81: 77: 74: 70: 67: 63: 60: –  59: 55: 54:Find sources: 48: 44: 38: 37: 32:This article 30: 26: 21: 20: 660:. Retrieved 658:(in Russian) 653: 631: 619: 575:Coat of arms 557: 541: 502: 495: 486: 484: 479: 477: 472: 465: 461: 437: 431: 429: 408: 402: 398: 387: 378: 349: 278: 277: 275: 269: 249: 206:edit summary 197: 177: 147: 139: 120: 105: 96: 86: 79: 72: 65: 53: 41:Please help 36:verification 33: 683:Runivers.ru 662:October 26, 522:Insectivora 421: [ 355: [ 692:Categories 681:format at 640:References 144:in Russian 99:April 2018 69:newspapers 627:Brockhaus 607:Maxim gun 591:Acropolis 538:hydathode 293:romanized 224:talk page 176:Consider 614:See also 302:, abbr. 200:provide 675:Russian 346:History 324:Leipzig 316:Russian 295::  284:Russian 222:to the 204:in the 146:. 83:scholar 85:  78:  71:  64:  56:  425:] 359:] 167:DeepL 90:JSTOR 76:books 679:DjVu 677:) – 664:2009 430:The 334:and 326:and 311:ESBE 305:ЭСБЕ 276:The 198:must 196:You 160:View 62:news 169:or 45:by 694:: 524:") 520:(" 454:, 450:, 446:, 442:, 423:ru 357:ru 342:. 308:, 290:, 286:: 666:. 652:" 593:" 589:" 577:" 573:" 397:( 282:( 272:. 233:. 226:. 112:) 106:( 101:) 97:( 87:· 80:· 73:· 66:· 39:.

Index


verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge:Translation



Russian
romanized
Russian
Russian Empire
Leipzig

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.