173:. Slang refers to words used only by specific social groups, such as demographics based on region, age, or socio-economic identity. In contrast, jargon is most commonly used within specific occupations, industries, activities, or areas of interest. Colloquial language includes slang, along with abbreviations, contractions, idioms, turns-of-phrase, and other informal words and phrases known to most native speakers of a language or dialect.
177:
are frequently discussed between members of a group. Unlike slang, it is often developed deliberately. While a standard term may be given a more precise or unique usage amongst practitioners of relevant disciplines, it is often reported that jargon is a barrier to communication for those people unfamiliar with the respective field.
176:
Jargon is terminology that is explicitly defined in relationship to a specific activity, profession, or group. The term refers to the language used by people who work in a particular area or who have a common interest. Similar to slang, it is shorthand used to express ideas, people, and things that
107:
Some colloquial language contains a great deal of slang, but some contains no slang at all. Slang is often used in colloquial speech, but this particular register is restricted to particular in-groups, and it is not a necessary element of colloquialism. Other examples of colloquial usage in
English
119:"Colloquial" should also be distinguished from "non-standard". The difference between standard and non-standard is not necessarily connected to the difference between formal and colloquial. Formal, colloquial, and vulgar language are more a matter of
127:, rather than of the standard and non-standard dichotomy. The term "colloquial" is also equated with "non-standard" at times, in certain contexts and terminological conventions.
96:
for "colloquial" in dictionaries when a different expression is preferred in formal usage, but this does not mean that the colloquial expression is necessarily
138:
is a name or term commonly used to identify a person or thing in non-specialist language, in place of another usually more formal or technical name.
641:
Fiset, J., Bhave, D. P., & Jha, N. (2024). The
Effects of Language-Related Misunderstanding at Work. Journal of Management, 50(1), 347-379.
297:
92:. It is the form of language that speakers typically use when they are relaxed and not especially self-conscious. An expression is labeled
72:
A specific instance of such language is termed a colloquialism. The most common term used in dictionaries to label such an expression is
282:
Buttler, Danuta (1982). "Miejsce języka potocznego w wśród odmian współczesnego języka polskiego". In Urbańczyk, Stanisław (ed.).
440:
689:
570:
373:
663:
45:) is the linguistic style used for casual (informal) communication. It is the most common functional style of speech, the
607:
17:
535:
477:
406:
258:
225:
61:
and other expressive devices; it makes use of non-specialist terminology, and has a rapidly changing
120:
495:"Exclusion Labels in Slavic Monolingual Dictionaries: Lexicographic Construal of Non-Standardness"
684:
365:
359:
142:
54:
589:
109:
657:
66:
8:
340:
colloquial. (n.d.) Dictionary.com
Unabridged (v 1.1). Retrieved September 10, 2008, from
101:
65:. It can also be distinguished by its usage of formulations with incomplete logical and
599:
291:
315:(in Polish). Opole: Opolskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Wydział Języka i Literatury.
603:
566:
516:
473:
452:
402:
369:
264:
254:
231:
221:
341:
506:
146:
679:
467:
422:
396:
154:
85:
593:
253:(in Polish). Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego. pp. 101–103.
436:
392:
89:
673:
520:
235:
642:
268:
191:
58:
50:
511:
494:
186:
158:
624:
196:
561:
Davidson, Donald (1997). "Truth and meaning". In Peter Ludlow (ed.).
448:
113:
124:
62:
157:, meaning is evaluated in a different way than with more formal
170:
465:
425:. German Department, Hull University. 1992. pp. 208–233.
150:
97:
46:
220:(in Polish). Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN. p. 84.
595:
Language
Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew
398:
326:
Buttler, Danuta (1977). "Polskie słownictwo potoczne".
664:
311:Furdal, Antoni (1977). Urbańczyk, Stanisław (ed.).
84:Colloquialism or general parlance is distinct from
534:
57:. Colloquialism is characterized by wide usage of
671:
164:
27:Style of language used for casual communication
248:
153:or other areas of philosophy. In the field of
584:
582:
149:, as distinct from specialized forms used in
251:ABC... polskiej gramatyki: leksykon szkolny
588:
579:
296:: CS1 maint: location missing publisher (
169:Colloquialisms are distinct from slang or
643:https://doi.org/10.1177/01492063231181651
510:
466:Roger D. Hawkins; Richard Towell (2010).
334:
560:
435:
429:
391:
361:Key Concepts in Language and Linguistics
353:
351:
349:
325:
281:
14:
672:
622:
563:Readings in the Philosophy of Language
310:
492:
445:Standard English: The Widening Debate
387:
385:
357:
215:
346:
145:, "colloquial language" is ordinary
660:– Dictionary of Colloquial Spanish.
24:
616:
486:
451:. pp. 117–128. Archived from
443:. In Bex, T.; Watts, R.J. (eds.).
382:
25:
701:
651:
441:"Standard English: what it isn't"
625:"Buzzwords– bang * splat !"
635:
554:
543:. Oxford University Press. 2014
527:
459:
284:Język literacki i jego warianty
249:Kwiek-Osiowska, Janina (1992).
565:. MIT Press. pp. 89–107.
536:"familiar, n., adj., and adv."
493:Šipka, Danko (December 2016).
415:
319:
304:
275:
242:
209:
79:
13:
1:
690:Language varieties and styles
629:Don Martin School of Software
364:. Psychology Press. pp.
202:
165:Distinction from other styles
623:Lundin, Leigh (2009-12-31).
7:
499:Colloquium: New Philologies
180:
10:
706:
401:. Penguin UK. p. 17.
472:. Routledge. p. x.
469:French Grammar and Usage
216:Bańko, Mirosław (2006).
218:Polszczyzna na co dzień
666:(archived 17 May 1997)
358:Trask, Robert (1999).
313:Językoznawstwo otwarte
143:philosophy of language
512:10.23963/cnp.2016.1.1
286:(in Polish). Wrocław.
49:normally employed in
590:Zuckermann, Ghil'ad
121:stylistic variation
53:and other informal
35:colloquial language
658:Colloquial Spanish
600:Palgrave Macmillan
18:Colloquial English
631:. Criminal Brief.
572:978-0-262-62114-4
455:on 21 March 2009.
375:978-0-415-15742-1
328:Poradnik Językowy
39:everyday language
16:(Redirected from
697:
645:
639:
633:
632:
620:
614:
613:
586:
577:
576:
558:
552:
551:
549:
548:
538:
531:
525:
524:
514:
490:
484:
483:
463:
457:
456:
433:
427:
426:
419:
413:
412:
389:
380:
379:
355:
344:
338:
332:
331:
323:
317:
316:
308:
302:
301:
295:
287:
279:
273:
272:
246:
240:
239:
213:
147:natural language
43:general parlance
21:
705:
704:
700:
699:
698:
696:
695:
694:
670:
669:
654:
649:
648:
640:
636:
621:
617:
610:
587:
580:
573:
559:
555:
546:
544:
533:
532:
528:
491:
487:
480:
464:
460:
437:Trudgill, Peter
434:
430:
421:
420:
416:
409:
393:Trudgill, Peter
390:
383:
376:
356:
347:
339:
335:
324:
320:
309:
305:
289:
288:
280:
276:
261:
247:
243:
228:
214:
210:
205:
183:
167:
155:logical atomism
132:colloquial name
82:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
703:
693:
692:
687:
682:
668:
667:
661:
653:
652:External links
650:
647:
646:
634:
615:
609:978-1403917232
608:
578:
571:
553:
526:
485:
478:
458:
428:
414:
407:
381:
374:
345:
342:Dictionary.com
333:
318:
303:
274:
259:
241:
226:
207:
206:
204:
201:
200:
199:
194:
189:
182:
179:
166:
163:
90:formal writing
81:
78:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
702:
691:
688:
686:
685:Youth culture
683:
681:
678:
677:
675:
665:
662:
659:
656:
655:
644:
638:
630:
626:
619:
611:
605:
601:
597:
596:
591:
585:
583:
574:
568:
564:
557:
542:
537:
530:
522:
518:
513:
508:
504:
500:
496:
489:
481:
479:9780340991244
475:
471:
470:
462:
454:
450:
446:
442:
438:
432:
424:
418:
410:
408:9780141926308
404:
400:
399:
394:
388:
386:
377:
371:
367:
363:
362:
354:
352:
350:
343:
337:
329:
322:
314:
307:
299:
293:
285:
278:
270:
266:
262:
256:
252:
245:
237:
233:
229:
223:
219:
212:
208:
198:
195:
193:
190:
188:
185:
184:
178:
174:
172:
162:
160:
156:
152:
148:
144:
139:
137:
136:familiar name
133:
128:
126:
122:
117:
115:
111:
105:
103:
99:
95:
91:
87:
86:formal speech
77:
75:
70:
68:
64:
60:
59:interjections
56:
52:
48:
44:
40:
36:
33:(also called
32:
31:Colloquialism
19:
637:
628:
618:
594:
562:
556:
545:. Retrieved
540:
529:
502:
498:
488:
468:
461:
453:the original
444:
431:
417:
397:
360:
336:
330:(in Polish).
327:
321:
312:
306:
283:
277:
250:
244:
217:
211:
192:Oral history
175:
168:
159:propositions
140:
135:
131:
129:
118:
110:contractions
106:
102:non-standard
93:
83:
73:
71:
51:conversation
42:
38:
34:
30:
29:
187:Eye dialect
80:Explanation
674:Categories
547:2014-04-01
541:OED Online
447:. London:
260:8370640486
227:8301147938
203:References
197:Vernacular
74:colloquial
69:ordering.
521:2520-3355
449:Routledge
292:cite book
236:123970553
114:profanity
67:syntactic
592:(2003).
505:(1): 4.
439:(1999).
395:(2000).
269:76290254
181:See also
108:include
55:contexts
141:In the
125:diction
94:colloq.
63:lexicon
680:Idioms
606:
569:
519:
476:
405:
372:
267:
257:
234:
224:
171:jargon
423:"NGS"
366:27–28
151:logic
98:slang
47:idiom
41:, or
604:ISBN
567:ISBN
517:ISSN
474:ISBN
403:ISBN
370:ISBN
298:link
265:OCLC
255:ISBN
232:OCLC
222:ISBN
123:and
507:doi
134:or
112:or
100:or
88:or
676::
627:.
602:.
598:.
581:^
539:.
515:.
501:.
497:.
384:^
368:.
348:^
294:}}
290:{{
263:.
230:.
161:.
130:A
116:.
104:.
76:.
37:,
612:.
575:.
550:.
523:.
509::
503:1
482:.
411:.
378:.
300:)
271:.
238:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.