Knowledge

George Kao

Source 📝

35: 227:. In 1939, Kao was a journalist in New York. He served as a correspondent for China Press and China Weekly Review in Shanghai. In New York, an association named The Foreign Press Association was formed by foreign journalists. Kao was the only Chinese journalist among fifteen members. They wrote a book together called 329:
Kao was prolific as a translator from both English to Chinese and Chinese to English. He is known in the Chinese world as the translator of several classics of English-language literature and as the author of several books on the English language and about the United States. Among his literary
320:
in Winter Park, Florida. The memorial funding, a living testimony to Kao's lifelong dedication to promoting mutual understanding between the American and Chinese peoples, provides funding for scholarship, language learning and library purchases each year.
563: 346:, published by both the Chinese University Press and Peking University Press in traditional and simplified Chinese editions, respectively. He also translated numerous Chinese works into English. At the 160:
author, translator, and journalist. He is best known for translating English-language classics into Chinese and for his efforts to bring Chinese classics to English-speaking audiences.
356:
which translates classical and contemporary Chinese literature into English. He also contributed a number of translations to the journal himself. He edited or translated several of
717: 755: 668: 212: 177: 770: 800: 825: 820: 795: 815: 810: 805: 745: 740: 697: 785: 644: 579: 557: 535: 491: 462: 449: 423: 410: 397: 384: 775: 790: 780: 750: 255: 685: 207:
From 1937–47, Kao worked for the Publications Section of the Chinese News Service, Inc., a news agency sponsored by the
765: 513: 208: 497: 313: 347: 286: 760: 243: 17: 701: 259: 273:'s radio Chinese Broadcast, and later deputy director of the China Branch, and resided in nearby 197: 352: 835: 830: 519: 306: 274: 263: 74: 639:. Gao ke yi, (1912-2008), 高克毅, (1912-2008). Gui lin: Guang xi shi fan ta xue chu ban she. 8: 480: 290: 201: 193: 169: 34: 662: 377:
New Dictionary of Idiomatic American English: A Compendium of Popular Words and Phrases
650: 640: 606: 575: 553: 531: 509: 502: 487: 458: 445: 419: 406: 393: 380: 475: 270: 267: 157: 139: 690: 317: 302: 231:. In the book, Kao titled his chapter " Your Country and My People" as a play on 546: 361: 734: 686:"George Kao; Writer-Translator Helped Readers in China, U.S. Share Cultures." 654: 541: 173: 298: 297:
for the remainder of his life. His wife of 57 years, Maeching Li Kao (born
524: 224: 724:: Introduction to the Expanded Edition by George Kao) at ReadingTimes.com 442:
The Collected Wartime Messages of Generalissimo Chiang Kai-shek, 1937–1945
301:
1920), died on 25 July 2003 and Kao himself died in 2008 at the Mayflower
619: 568: 246:
as director of the West Coast office and, later, as editor-in-chief of
232: 200:
School of Journalism, where he received a Master's degree in 1935, and
278: 220: 54: 598: 350:, he founded (in 1973) and served as Editor of the highly regarded 342:. With his brother Irving K.Y. Kao, he was Co-Editor of a popular 189: 58: 403:
The Translation of Things Past: Chinese History and Historiography
294: 185: 181: 416:
Two Writers and the Cultural Revolution: Lao She and Chen Jo-hsi
357: 282: 147: 180:
students and moved with them to China at age three, living in
254:).From 1951–53, Kao was a Chinese-language Instructor at the 285:
at the newly founded Research Centre for Translation at the
196:
in 1933 and returned to the United States, enrolling in the
289:. He returned to Kensington, Maryland in 1976 and lived in 314:
George and Maeching Kao Endowment for Chinese Studies
372:
Some works written or edited by George Kao include:
620:"China's Official Publicity in the United States." 390:Cathay by the Bay: San Francisco Chinatown in 1950 242:From 1947–49, he worked for China's newly formed 732: 215:. There he edited a daily news bulletin called 756:American newspaper reporters and correspondents 634: 204:, where he received a Master's degree in 1937. 178:Boxer Rebellion Indemnity Scholarship Program 344:New Dictionary of Idiomatic American English 324: 667:: CS1 maint: numeric names: authors list ( 605:), a phonetic rendering of "George Kao" in 266:. In 1957, he became chief editor for the 33: 468: 379:(coedited with Irving K.Y. Kao) (1994) 330:translations are F. Scott Fitzgerald's 733: 312:Before his death, Kao established the 678: 637:Mei yu xin quan. 2, Mou sha ying wen 156:; 29 May 1912 – 1 March 2008) was a 771:American writers of Chinese descent 256:United States Department of Defense 13: 801:Defense Language Institute faculty 14: 847: 826:21st-century American translators 821:20th-century American translators 796:Defense Language Institute alumni 711: 367: 816:People from Winter Park, Florida 811:Writers from Ann Arbor, Michigan 806:20th-century Chinese journalists 223:, the Republic's capital during 176:to parents who were studying as 348:Chinese University of Hong Kong 287:Chinese University of Hong Kong 628: 612: 591: 152: 100:Writer, translator, journalist 1: 786:University of Missouri alumni 585: 498:Long Day's Journey Into Night 364:'s collections into English. 340:Long Day's Journey Into Night 244:Government Information Office 625:. 6.1 (Spring, 1942): 70-86. 623:The Public Opinion Quarterly 219:based on radio reports from 211:'s Board of Information and 163: 7: 776:American emigrants to China 746:English–Chinese translators 741:Chinese–English translators 564:四十自述 Autobiography at Forty 213:Ministry of Foreign Affairs 18:George Gao (disambiguation) 10: 852: 791:Columbia University alumni 781:Chinese Civil War refugees 751:American radio journalists 702:National Taiwan University 260:Defense Language Institute 84:Palm Cemetery, Winter Park 15: 766:American magazine writers 325:Writings and translations 143: 124: 112: 104: 96: 88: 80: 64: 41: 32: 25: 706:(in Chinese and English) 635:高克毅 (1912-2008) (2013). 573:(in Chinese and English) 551:(in Chinese and English) 277:. In 1972, he moved to 237:My Country and My People 694:. 7 March 2008. p. B07. 338:, and Eugene O'Neill's 618:William E. Daugherty. 609:, in works in Chinese. 198:University of Missouri 118:University of Missouri 761:American book editors 469:Selected translations 455:Chinese Wit and Humor 281:as a visiting senior 192:. He graduated from 520:Look Homeward, Angel 307:Winter Park, Florida 275:Kensington, Maryland 264:Monterey, California 128:Maeching Li Kao 高李梅卿 75:Winter Park, Florida 16:For other uses, see 481:F. Scott Fitzgerald 336:Look Homeward Angel 291:Rockville, Maryland 202:Columbia University 194:Yenching University 170:Ann Arbor, Michigan 120:Columbia University 116:Yenching University 679:Additional sources 607:Chinese characters 571:(Hu Shih). (2016) 217:The Voice of China 698:"George Kao 高克毅." 646:978-7-5495-2662-8 580:978-7-5135-7429-7 558:978-962-201-859-4 536:978-7-108-00003-3 492:978-957-13-3524-7 463:978-0-8069-8003-4 450:978-0-527-16800-1 424:978-962-201-202-8 411:978-0-295-95910-8 398:978-962-201-423-7 385:978-962-996-200-5 334:, Thomas Wolfe's 248:The Chinese Press 209:Republic of China 133: 132: 843: 727: 722:The Great Gatsby 707: 704:Library website 673: 672: 666: 658: 632: 626: 616: 610: 595: 574: 552: 530: 508: 486: 476:The Great Gatsby 438: 332:The Great Gatsby 271:Voice of America 268:Washington, D.C. 168:Kao was born in 158:Chinese American 154: 145: 71: 51: 49: 37: 23: 22: 851: 850: 846: 845: 844: 842: 841: 840: 731: 730: 725: 714: 705: 691:Washington Post 681: 676: 660: 659: 647: 633: 629: 617: 613: 596: 592: 588: 572: 550: 528: 506: 484: 471: 436: 370: 327: 318:Rollins College 303:retirement home 252:Huá-Měi Zhōubào 166: 129: 119: 117: 113:Alma mater 92:喬志高 Qiao Zhigao 73: 69: 53: 47: 45: 28: 21: 12: 11: 5: 849: 839: 838: 833: 828: 823: 818: 813: 808: 803: 798: 793: 788: 783: 778: 773: 768: 763: 758: 753: 748: 743: 729: 728: 713: 712:External links 710: 709: 708: 695: 680: 677: 675: 674: 645: 627: 611: 589: 587: 584: 583: 582: 560: 549:(白先勇). (2000) 547:Pai Hsien-yung 538: 516: 503:Eugene O'Neill 494: 470: 467: 466: 465: 452: 439: 426: 413: 400: 387: 369: 368:Selected works 366: 362:Pai Hsien-yung 326: 323: 165: 162: 131: 130: 126: 122: 121: 114: 110: 109: 106: 102: 101: 98: 94: 93: 90: 86: 85: 82: 78: 77: 72:(aged 95) 68:March 22, 2008 66: 62: 61: 43: 39: 38: 30: 29: 27:George Kao 高克毅 26: 9: 6: 4: 3: 2: 848: 837: 834: 832: 829: 827: 824: 822: 819: 817: 814: 812: 809: 807: 804: 802: 799: 797: 794: 792: 789: 787: 784: 782: 779: 777: 774: 772: 769: 767: 764: 762: 759: 757: 754: 752: 749: 747: 744: 742: 739: 738: 736: 723: 719: 716: 715: 703: 699: 696: 693: 692: 687: 683: 682: 670: 664: 656: 652: 648: 642: 638: 631: 624: 621: 615: 608: 604: 600: 594: 590: 581: 577: 570: 566: 565: 561: 559: 555: 548: 544: 543: 542:Taipei People 539: 537: 533: 526: 522: 521: 517: 515: 514:957-39-0215-X 511: 504: 500: 499: 495: 493: 489: 482: 478: 477: 473: 472: 464: 460: 456: 453: 451: 447: 443: 440: 434: 430: 427: 425: 421: 417: 414: 412: 408: 404: 401: 399: 395: 391: 388: 386: 382: 378: 375: 374: 373: 365: 363: 359: 355: 354: 349: 345: 341: 337: 333: 322: 319: 315: 310: 308: 304: 300: 296: 292: 288: 284: 280: 276: 272: 269: 265: 261: 257: 253: 249: 245: 240: 238: 234: 230: 229:You Americans 226: 222: 218: 214: 210: 205: 203: 199: 195: 191: 187: 183: 179: 175: 174:United States 171: 161: 159: 155: 149: 141: 137: 127: 123: 115: 111: 107: 103: 99: 95: 91: 87: 83: 81:Resting place 79: 76: 67: 63: 60: 56: 44: 40: 36: 31: 24: 19: 726:(in Chinese) 721: 689: 688:(Obituary). 684:Joe Holley. 636: 630: 622: 614: 602: 593: 562: 540: 529:(in Chinese) 525:Thomas Wolfe 518: 507:(in Chinese) 496: 485:(in Chinese) 474: 454: 441: 437:(in Chinese) 433:Niǔyuē Kètán 432: 428: 415: 402: 389: 376: 371: 351: 343: 339: 335: 331: 328: 311: 251: 247: 241: 236: 228: 225:World War II 216: 206: 167: 151: 135: 134: 70:(2008-03-22) 52:May 29, 1912 836:2008 deaths 831:1912 births 603:Qiáozhì Gāo 597:Kao used a 501:(長夜漫漫路迢迢). 105:Nationality 735:Categories 718:大亨小傳:增訂版前言 586:References 523:(天使,望故鄉). 353:Renditions 233:Lin Yutang 136:George Kao 97:Occupation 48:1912-05-29 663:cite book 655:910304225 527:. (1985) 505:. (1973) 483:. (1971) 435:) (1964) 279:Hong Kong 221:Chongqing 164:Biography 55:Ann Arbor 599:pen name 235:'s book 190:Shanghai 153:Gāo Kèyì 108:American 89:Pen name 59:Michigan 601:, 喬志高 ( 479:(大亨小傳) 457:(1946) 444:(1946) 418:(1980) 405:(1982) 392:(1987) 360:author 295:Florida 293:and in 186:Beijing 182:Nanjing 172:in the 140:Chinese 653:  643:  578:  556:  545:(台北人) 534:  512:  490:  461:  448:  422:  409:  396:  383:  358:Taiwan 283:fellow 250:(華美周報 188:, and 150:: 148:pinyin 142:: 125:Spouse 669:link 651:OCLC 641:ISBN 576:ISBN 554:ISBN 532:ISBN 510:ISBN 488:ISBN 459:ISBN 446:ISBN 429:紐約客談 420:ISBN 407:ISBN 394:ISBN 381:ISBN 65:Died 42:Born 700:at 316:at 305:in 299:ca. 262:in 258:'s 144:高克毅 737:: 665:}} 661:{{ 649:. 569:胡适 567:. 309:. 239:. 184:, 146:; 57:, 720:( 671:) 657:. 431:( 138:( 50:) 46:( 20:.

Index

George Gao (disambiguation)

Ann Arbor
Michigan
Winter Park, Florida
Chinese
pinyin
Chinese American
Ann Arbor, Michigan
United States
Boxer Rebellion Indemnity Scholarship Program
Nanjing
Beijing
Shanghai
Yenching University
University of Missouri
Columbia University
Republic of China
Ministry of Foreign Affairs
Chongqing
World War II
Lin Yutang
Government Information Office
United States Department of Defense
Defense Language Institute
Monterey, California
Washington, D.C.
Voice of America
Kensington, Maryland
Hong Kong

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.