Knowledge

Historical Romanian ranks and titles

Source 📝

88:(Turkish) are composing parts used with other titles. Synonymous with the Byzantine "Megas", they precede a title or rank: Mare Vornic, Mare Stolnic, Vel Paharnic, Vel Pitar, Vel Logofăt, Baș Boier, etc. 4237: 4275: 4230: 4223: 4516: 1834: 4395: 4430: 4425: 484:
general term referring to most officials at the court, with roles ranging from counsellorship to administration, justice or military organisation.
4292: 4287: 548: 1344: 1438: 763: 1157: 1761: 1288: 1214: 857: 837: 74:
titles correspond to various honorary services at the Court, but often they were associated with various actual governmental duties as well.
1743: 1519: 1196: 471: 4193: 4160: 4127: 4094: 4061: 4028: 3995: 3962: 3929: 3896: 3863: 3830: 3797: 3764: 3731: 3698: 3665: 3632: 3599: 3566: 3533: 3500: 3467: 3434: 3401: 3368: 3289: 3256: 3223: 3190: 3157: 3124: 3091: 3058: 3025: 2992: 2959: 2926: 2893: 2860: 2827: 2794: 2761: 2728: 2695: 2662: 2629: 2596: 2563: 2530: 2497: 2464: 2431: 2398: 2365: 2332: 2299: 2266: 2233: 2200: 2167: 2134: 2101: 2068: 2035: 2002: 1969: 1889: 1504: 652: 1597: 251: 4348: 1705: 1683: 1634: 1420: 1326: 1250: 784: 324: 1938: 1582: 740: 1849: 1720: 1534: 1453: 1402: 1270: 490: 353: 1782: 1366: 1003: 129: 4390: 4343: 4268: 1567: 1549: 1384: 1232: 1021: 875: 1486: 274: 4468: 4418: 4370: 379: 187: 111: 1320:
guard of the Sultan and executer of secret orders, including deposing or assassinating of the princes of Wallachia and Moldavia
4501: 4383: 4363: 4378: 4330: 4320: 4460: 1919: 1061:
ruling prince, commander-in-chief of the army, titles of the Wallachian and Moldavian rulers; they were also known as
4280: 1909: 4358: 4246: 4506: 4263: 4453: 1098: 4297: 4511: 4475: 1914: 319: 1015:
overseer of various kinds (Vătaful divanului, Vătaf de agie, Vătaf de plai, Vătaf de hotar, etc.).
465:
the official title of the ruler of Romania between 1859 and 1881 (also unofficially used earlier).
4315: 4215: 1144: 731: 1130: 4448: 4325: 4202: 4169: 4136: 4103: 4070: 4037: 4004: 3971: 3938: 3905: 3872: 3839: 3806: 3773: 3740: 3707: 3674: 3641: 3608: 3575: 3542: 3509: 3476: 3443: 3410: 3377: 3298: 3265: 3232: 3199: 3166: 3133: 3100: 3067: 3034: 3001: 2968: 2935: 2902: 2869: 2836: 2803: 2770: 2737: 2704: 2671: 2638: 2605: 2572: 2539: 2506: 2473: 2440: 2407: 2374: 2341: 2308: 2275: 2242: 2209: 2176: 2143: 2110: 2077: 2044: 2011: 1978: 1166: 848: 8: 1543:
servant who was in charge of the kettle which held the water for washing prince's hands.
391: 1447:
Ottoman clerk who worked as a translator at the court, who was also a spy of the Sultan
4307: 1949: 912: 123:
official in charge of justice or fiscal affairs, or introducing guest to the court.
4413: 4338: 1300:
diplomatic representative of the Wallachian/Moldavian rulers to the Ottoman court.
49: 37: 4496: 4021: 3493: 1094: 669:
title; literally, the person who pours water on hands to wash them before meals.
2688: 847:
title; literally "a person in charge of royal chambers"; loosely corresponds to
228: 4440: 4403: 3922: 3691: 3559: 2919: 2853: 2622: 198: 45: 41: 4153: 4120: 3988: 3955: 3757: 3724: 3658: 3460: 3394: 3361: 3051: 2754: 2721: 2556: 2490: 2457: 2424: 2292: 4490: 3823: 3625: 3526: 3427: 3348: 3216: 3183: 3084: 2985: 2655: 2160: 2127: 1859: 1674: 162: 4186: 3856: 3790: 3249: 3117: 3018: 2952: 2886: 2787: 2589: 2226: 2193: 1628:
official courier between the Porte and the Wallachian and Moldavian Courts.
1264:
person who put the boyarial mantle on the back of the new appointed boyars.
4054: 3889: 3592: 3150: 2820: 2358: 2325: 2259: 2094: 2061: 1995: 1962: 1794:
governor of a Turkish city (such as the Turkish fortresses on the Danube)
1556: 1081:
Title of rulers of Wallachia and Moldavia. "X-vodă..." = "The prince X..."
521: 29: 4087: 2523: 2391: 1843:
servant in charge with giving to the prince the towel for drying himself.
3282: 2028: 972: 148: 4205:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 4172:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 4139:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 4106:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 4073:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 4040:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 4007:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3974:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3941:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3908:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3875:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3842:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3809:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3776:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3743:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3710:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3677:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3644:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3611:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3578:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3545:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3512:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3479:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3446:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3413:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3380:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3301:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3268:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3235:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3202:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3169:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3136:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3103:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3070:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3037:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 3004:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2971:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2938:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2905:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2872:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2839:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2806:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2773:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2740:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2707:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2674:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2641:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2608:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2575:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2542:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2509:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2476:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2443:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2410:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2377:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2344:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2311:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2278:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2245:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2212:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2179:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2146:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2113:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2080:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2047:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 2014:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 1981:, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic 1187: 901: 697: 643: 312: 701: 631: 1038: 976: 825: 792: 696:
person in charge of the wine supplies, loosely corresponds to "Royal
613: 600: 436: 370: 25: 893: 4255: 1816: 1468: 1174: 1032: 929: 921: 710: 675: 604: 587: 449: 440: 292: 264:
person in charge of collecting some taxes (initially the taxes for
166: 21: 727: 723: 4245: 1939:
Dregătorii în Tara Românească:importanţă şi atribuţii (1601-1654)
1774: 1696: 1306: 1055: 1047: 961: 953: 816: 512: 265: 158: 33: 1876: 1868: 1616: 1314: 1257: 1087: 985: 659: 574: 566: 536: 301: 242: 1643:
servant in charge with the mabeems (chambers dedicated to the
869:
boyar in charge of the watch of the military camp during war.
1653: 936: 908: 400: 334: 210: 178: 70: 318:
a person in charge of the court household and servants, cf.
165:) since the 13th century. The Wallachian bans were military 1610:
commander over the hundred soldiers who defended the Court
771: 418: 412:
boyar in charge with filling the cups at the boyar's table
1828:
acrobat of the court, often brought from Constantinople.
1462:
court clerk in charge with the ink and writing supplies.
1360:
court servant who guarded the door of the prince's room.
142:
official in charge of security, prisons and executions.
1528:
servant in charge of the books with the boyar's ranks.
91: 1396:
representative of the Domnitor at the Ottoman court.
1714:
a servant in charge with the prince's washing basin
1432:
person in charge of the pipes (çubuk) of the ruler.
1110: 1104:official in charge of justice and internal affairs 157:
The title of medieval rulers of parts of Wallachia (
1695:a boyar accompanying the ruler, taking care of the 915:and second in rank in the army after the voivode. 1591:clerk in charge with the petitions at the Court. 997:person in charge of meat supplies for the court. 4488: 4200: 4191: 4167: 4158: 4134: 4125: 4101: 4092: 4068: 4059: 4035: 4026: 4002: 3993: 3969: 3960: 3936: 3927: 3903: 3894: 3870: 3861: 3837: 3828: 3804: 3795: 3771: 3762: 3738: 3729: 3705: 3696: 3672: 3663: 3639: 3630: 3606: 3597: 3573: 3564: 3540: 3531: 3507: 3498: 3474: 3465: 3441: 3432: 3408: 3399: 3375: 3366: 3347:("Bucharest in the time of the Phanariotes"), 3339: 3337: 3335: 3333: 3331: 3296: 3287: 3263: 3254: 3230: 3221: 3197: 3188: 3164: 3155: 3131: 3122: 3098: 3089: 3065: 3056: 3032: 3023: 2999: 2990: 2966: 2957: 2933: 2924: 2900: 2891: 2867: 2858: 2834: 2825: 2801: 2792: 2768: 2759: 2735: 2726: 2702: 2693: 2669: 2660: 2636: 2627: 2603: 2594: 2570: 2561: 2537: 2528: 2504: 2495: 2471: 2462: 2438: 2429: 2405: 2396: 2372: 2363: 2339: 2330: 2306: 2297: 2273: 2264: 2240: 2231: 2207: 2198: 2174: 2165: 2141: 2132: 2108: 2099: 2075: 2066: 2042: 2033: 2009: 2000: 1976: 1967: 625:a representative of the Domnitor in a county. 4231: 3329: 3327: 3325: 3323: 3321: 3319: 3317: 3315: 3313: 3311: 1513:servant in charge of the prince's bedsheets. 975:in the history of Moldavia and Wallachia, a 1414:person in charge of the shoes of the ruler. 1244:persons who served the coffee at the court. 4517:Government of the Principality of Wallachia 1737:a person in charge with the Court's seals. 4238: 4224: 3351:, Cluj-Napoca, 1974; glossary; pp. 308-323 3308: 1226:person in charge with the court spice pot 535:, a jurisdiction generally translated as " 979:; a person in charge of the royal table. 52:etymology; several are original (such as 369:person in charge of the court archives, 4194:Dicționarul explicativ al limbii române 4161:Dicționarul explicativ al limbii române 4128:Dicționarul explicativ al limbii române 4095:Dicționarul explicativ al limbii române 4062:Dicționarul explicativ al limbii române 4029:Dicționarul explicativ al limbii române 3996:Dicționarul explicativ al limbii române 3963:Dicționarul explicativ al limbii române 3930:Dicționarul explicativ al limbii române 3897:Dicționarul explicativ al limbii române 3864:Dicționarul explicativ al limbii române 3831:Dicționarul explicativ al limbii române 3798:Dicționarul explicativ al limbii române 3765:Dicționarul explicativ al limbii române 3732:Dicționarul explicativ al limbii române 3699:Dicționarul explicativ al limbii române 3666:Dicționarul explicativ al limbii române 3633:Dicționarul explicativ al limbii române 3600:Dicționarul explicativ al limbii române 3567:Dicționarul explicativ al limbii române 3534:Dicționarul explicativ al limbii române 3501:Dicționarul explicativ al limbii române 3468:Dicționarul explicativ al limbii române 3435:Dicționarul explicativ al limbii române 3402:Dicționarul explicativ al limbii române 3369:Dicționarul explicativ al limbii române 3290:Dicționarul explicativ al limbii române 3257:Dicționarul explicativ al limbii române 3224:Dicționarul explicativ al limbii române 3191:Dicționarul explicativ al limbii române 3158:Dicționarul explicativ al limbii române 3125:Dicționarul explicativ al limbii române 3092:Dicționarul explicativ al limbii române 3059:Dicționarul explicativ al limbii române 3026:Dicționarul explicativ al limbii române 2993:Dicționarul explicativ al limbii române 2960:Dicționarul explicativ al limbii române 2927:Dicționarul explicativ al limbii române 2894:Dicționarul explicativ al limbii române 2861:Dicționarul explicativ al limbii române 2828:Dicționarul explicativ al limbii române 2795:Dicționarul explicativ al limbii române 2762:Dicționarul explicativ al limbii române 2729:Dicționarul explicativ al limbii române 2696:Dicționarul explicativ al limbii române 2663:Dicționarul explicativ al limbii române 2630:Dicționarul explicativ al limbii române 2597:Dicționarul explicativ al limbii române 2564:Dicționarul explicativ al limbii române 2531:Dicționarul explicativ al limbii române 2498:Dicționarul explicativ al limbii române 2465:Dicționarul explicativ al limbii române 2432:Dicționarul explicativ al limbii române 2399:Dicționarul explicativ al limbii române 2366:Dicționarul explicativ al limbii române 2333:Dicționarul explicativ al limbii române 2300:Dicționarul explicativ al limbii române 2267:Dicționarul explicativ al limbii române 2234:Dicționarul explicativ al limbii române 2201:Dicționarul explicativ al limbii române 2168:Dicționarul explicativ al limbii române 2135:Dicționarul explicativ al limbii române 2102:Dicționarul explicativ al limbii române 2069:Dicționarul explicativ al limbii române 2036:Dicționarul explicativ al limbii române 2003:Dicționarul explicativ al limbii române 1970:Dicționarul explicativ al limbii române 757:member of the local council of a town. 4489: 578:, from Polish, ultimately from German 4219: 1920:Elections to the Romanian throne 1866 1858:servant in charge with the prince's 1773:servant in charge with the prince's 347:chieftain or judge of some villages 154:probably Sarmatian, Persian or Avar 18:historical Romanian ranks and titles 681:Slavic root "bowl"/"goblet"/"cup" ( 92:Middle Ages (1330/1359 — 1711/1716) 13: 4247:Royal and noble titles and honours 907:In Wallachia, holder of the royal 815:Gatekeeper, for example Portar de 704:, but with a different etymology. 581:a Moldavian equivalent of spătar. 241:person in charge of the rooms and 222:A hereditary aristocrat (boyars). 14: 4528: 3345:Bucureștii în vremea fanarioților 1111:Phanariote era (1711/1716 — 1821) 1910:Boyars of Wallachia and Moldavia 1810:boyar without a public function 1576:servant in charge of the horses 542:judge and/or mayor of a region. 443:"Domnul X..." = "The lord X..." 291:person in charge of the court's 173:ruled in Wallachia was called a 4179: 4146: 4113: 4080: 4047: 4014: 3981: 3948: 3915: 3882: 3849: 3816: 3783: 3750: 3717: 3684: 3651: 3618: 3585: 3552: 3519: 3486: 3453: 3420: 3387: 3354: 3275: 3242: 3209: 3176: 3143: 3110: 3077: 3044: 3011: 2978: 2945: 2912: 2879: 2846: 2813: 2780: 2747: 2714: 2681: 2648: 2615: 2582: 2549: 2516: 2483: 2450: 2417: 2384: 2351: 2318: 2285: 2252: 2219: 2186: 2153: 2120: 2087: 2054: 2021: 1988: 1955: 1943: 1932: 511:person in charge of the court 36:. Many of these titles are of 20:used in the principalities of 1: 4502:Romania history-related lists 1925: 1261:, mantle, of Turkish origin. 971:rank and the position at the 935:guildmaster, the leader of a 778:bread supplier of the court. 1677:holding no public function. 1031:, a person in charge of the 887:voivode/domnitor's adviser. 7: 1903: 1186:hospodar's son (during the 344:, ultimately from Germanic 10: 4533: 1880:, ultimately from Persian 4306: 4254: 1915:Historical Romanian taxes 1480:interpreter, translator. 798:commander of a regiment. 320:Master of the Royal Court 169:. Territory over which a 284:, ultimately from Latin 40:etymology, with some of 1163:Turkish alay and çavuş 500:, granary, from Slavic 4201: 4192: 4168: 4159: 4135: 4126: 4102: 4093: 4069: 4060: 4036: 4027: 4003: 3994: 3970: 3961: 3937: 3928: 3904: 3895: 3871: 3862: 3838: 3829: 3805: 3796: 3772: 3763: 3739: 3730: 3706: 3697: 3673: 3664: 3640: 3631: 3607: 3598: 3574: 3565: 3541: 3532: 3508: 3499: 3475: 3466: 3442: 3433: 3409: 3400: 3376: 3367: 3297: 3288: 3264: 3255: 3231: 3222: 3198: 3189: 3165: 3156: 3132: 3123: 3099: 3090: 3066: 3057: 3033: 3024: 3000: 2991: 2967: 2958: 2934: 2925: 2901: 2892: 2868: 2859: 2835: 2826: 2802: 2793: 2769: 2760: 2736: 2727: 2703: 2694: 2670: 2661: 2637: 2628: 2604: 2595: 2571: 2562: 2538: 2529: 2505: 2496: 2472: 2463: 2439: 2430: 2406: 2397: 2373: 2364: 2340: 2331: 2307: 2298: 2274: 2265: 2241: 2232: 2208: 2199: 2175: 2166: 2142: 2133: 2109: 2100: 2076: 2067: 2043: 2034: 2010: 2001: 1977: 1968: 1883:commander of an army. 1145:law enforcement agency 1140:, military commander. 322:, Russian boyar title 16:This is a glossary of 4507:Romanian noble titles 1952:- Descrierea Moldovei 1378:messenger or doorman 835:, "bed"; cf. Russian 607:in Slavic documents. 311:, from the word for " 4426:Poland and Lithuania 1663:or Southern Russian 1167:master of ceremonies 658:Slavic "medelnica", 456:(he) who is the lord 4264:Commonwealth realms 599:title of rulers of 435:title of rulers of 392:Master of the Horse 261:, tax, from Slavic 177:(see article about 139:, arm + suffix -aș 730:in Moldavia) or a 722:head of a county ( 700:", akin to Polish 481:, to fix, to plan 359:Romanian condică, 4512:Romanian language 4484: 4483: 4308:Former monarchies 1950:Dimitrie Cantemir 1901: 1900: 1734:Turkish mühürdar 1459:Turkish divitdar 1118:Name of the rank 1108: 1107: 428:, to rule, Latin 295:and food stores. 99:Name of the rank 4524: 4240: 4233: 4226: 4217: 4216: 4210: 4209: 4207: 4197: 4183: 4177: 4176: 4174: 4164: 4150: 4144: 4143: 4141: 4131: 4117: 4111: 4110: 4108: 4098: 4084: 4078: 4077: 4075: 4065: 4051: 4045: 4044: 4042: 4032: 4018: 4012: 4011: 4009: 3999: 3985: 3979: 3978: 3976: 3966: 3952: 3946: 3945: 3943: 3933: 3919: 3913: 3912: 3910: 3900: 3886: 3880: 3879: 3877: 3867: 3853: 3847: 3846: 3844: 3834: 3820: 3814: 3813: 3811: 3801: 3787: 3781: 3780: 3778: 3768: 3754: 3748: 3747: 3745: 3735: 3721: 3715: 3714: 3712: 3702: 3688: 3682: 3681: 3679: 3669: 3655: 3649: 3648: 3646: 3636: 3622: 3616: 3615: 3613: 3603: 3589: 3583: 3582: 3580: 3570: 3556: 3550: 3549: 3547: 3537: 3523: 3517: 3516: 3514: 3504: 3490: 3484: 3483: 3481: 3471: 3457: 3451: 3450: 3448: 3438: 3424: 3418: 3417: 3415: 3405: 3391: 3385: 3384: 3382: 3372: 3358: 3352: 3343:Ștefan Ionescu, 3341: 3306: 3305: 3303: 3293: 3279: 3273: 3272: 3270: 3260: 3246: 3240: 3239: 3237: 3227: 3213: 3207: 3206: 3204: 3194: 3180: 3174: 3173: 3171: 3161: 3147: 3141: 3140: 3138: 3128: 3114: 3108: 3107: 3105: 3095: 3081: 3075: 3074: 3072: 3062: 3048: 3042: 3041: 3039: 3029: 3015: 3009: 3008: 3006: 2996: 2982: 2976: 2975: 2973: 2963: 2949: 2943: 2942: 2940: 2930: 2916: 2910: 2909: 2907: 2897: 2883: 2877: 2876: 2874: 2864: 2850: 2844: 2843: 2841: 2831: 2817: 2811: 2810: 2808: 2798: 2784: 2778: 2777: 2775: 2765: 2751: 2745: 2744: 2742: 2732: 2718: 2712: 2711: 2709: 2699: 2685: 2679: 2678: 2676: 2666: 2652: 2646: 2645: 2643: 2633: 2619: 2613: 2612: 2610: 2600: 2586: 2580: 2579: 2577: 2567: 2553: 2547: 2546: 2544: 2534: 2520: 2514: 2513: 2511: 2501: 2487: 2481: 2480: 2478: 2468: 2454: 2448: 2447: 2445: 2435: 2421: 2415: 2414: 2412: 2402: 2388: 2382: 2381: 2379: 2369: 2355: 2349: 2348: 2346: 2336: 2322: 2316: 2315: 2313: 2303: 2289: 2283: 2282: 2280: 2270: 2256: 2250: 2249: 2247: 2237: 2223: 2217: 2216: 2214: 2204: 2190: 2184: 2183: 2181: 2171: 2157: 2151: 2150: 2148: 2138: 2124: 2118: 2117: 2115: 2105: 2091: 2085: 2084: 2082: 2072: 2058: 2052: 2051: 2049: 2039: 2025: 2019: 2018: 2016: 2006: 1992: 1986: 1985: 1983: 1973: 1959: 1953: 1947: 1941: 1936: 1115: 1114: 750:, via Hungarian 689:) cf. Romanian 458:, from Romanian 96: 95: 4532: 4531: 4527: 4526: 4525: 4523: 4522: 4521: 4487: 4486: 4485: 4480: 4321:Austria-Hungary 4302: 4250: 4244: 4214: 4213: 4203:Academia Română 4199:(in Romanian). 4185: 4184: 4180: 4170:Academia Română 4166:(in Romanian). 4152: 4151: 4147: 4137:Academia Română 4133:(in Romanian). 4119: 4118: 4114: 4104:Academia Română 4100:(in Romanian). 4086: 4085: 4081: 4071:Academia Română 4067:(in Romanian). 4053: 4052: 4048: 4038:Academia Română 4034:(in Romanian). 4020: 4019: 4015: 4005:Academia Română 4001:(in Romanian). 3987: 3986: 3982: 3972:Academia Română 3968:(in Romanian). 3954: 3953: 3949: 3939:Academia Română 3935:(in Romanian). 3921: 3920: 3916: 3906:Academia Română 3902:(in Romanian). 3888: 3887: 3883: 3873:Academia Română 3869:(in Romanian). 3855: 3854: 3850: 3840:Academia Română 3836:(in Romanian). 3822: 3821: 3817: 3807:Academia Română 3803:(in Romanian). 3789: 3788: 3784: 3774:Academia Română 3770:(in Romanian). 3756: 3755: 3751: 3741:Academia Română 3737:(in Romanian). 3723: 3722: 3718: 3708:Academia Română 3704:(in Romanian). 3690: 3689: 3685: 3675:Academia Română 3671:(in Romanian). 3657: 3656: 3652: 3642:Academia Română 3638:(in Romanian). 3624: 3623: 3619: 3609:Academia Română 3605:(in Romanian). 3591: 3590: 3586: 3576:Academia Română 3572:(in Romanian). 3558: 3557: 3553: 3543:Academia Română 3539:(in Romanian). 3525: 3524: 3520: 3510:Academia Română 3506:(in Romanian). 3492: 3491: 3487: 3477:Academia Română 3473:(in Romanian). 3459: 3458: 3454: 3444:Academia Română 3440:(in Romanian). 3426: 3425: 3421: 3411:Academia Română 3407:(in Romanian). 3393: 3392: 3388: 3378:Academia Română 3374:(in Romanian). 3360: 3359: 3355: 3342: 3309: 3299:Academia Română 3295:(in Romanian). 3281: 3280: 3276: 3266:Academia Română 3262:(in Romanian). 3248: 3247: 3243: 3233:Academia Română 3229:(in Romanian). 3215: 3214: 3210: 3200:Academia Română 3196:(in Romanian). 3182: 3181: 3177: 3167:Academia Română 3163:(in Romanian). 3149: 3148: 3144: 3134:Academia Română 3130:(in Romanian). 3116: 3115: 3111: 3101:Academia Română 3097:(in Romanian). 3083: 3082: 3078: 3068:Academia Română 3064:(in Romanian). 3050: 3049: 3045: 3035:Academia Română 3031:(in Romanian). 3017: 3016: 3012: 3002:Academia Română 2998:(in Romanian). 2984: 2983: 2979: 2969:Academia Română 2965:(in Romanian). 2951: 2950: 2946: 2936:Academia Română 2932:(in Romanian). 2918: 2917: 2913: 2903:Academia Română 2899:(in Romanian). 2885: 2884: 2880: 2870:Academia Română 2866:(in Romanian). 2852: 2851: 2847: 2837:Academia Română 2833:(in Romanian). 2819: 2818: 2814: 2804:Academia Română 2800:(in Romanian). 2786: 2785: 2781: 2771:Academia Română 2767:(in Romanian). 2753: 2752: 2748: 2738:Academia Română 2734:(in Romanian). 2720: 2719: 2715: 2705:Academia Română 2701:(in Romanian). 2687: 2686: 2682: 2672:Academia Română 2668:(in Romanian). 2654: 2653: 2649: 2639:Academia Română 2635:(in Romanian). 2621: 2620: 2616: 2606:Academia Română 2602:(in Romanian). 2588: 2587: 2583: 2573:Academia Română 2569:(in Romanian). 2555: 2554: 2550: 2540:Academia Română 2536:(in Romanian). 2522: 2521: 2517: 2507:Academia Română 2503:(in Romanian). 2489: 2488: 2484: 2474:Academia Română 2470:(in Romanian). 2456: 2455: 2451: 2441:Academia Română 2437:(in Romanian). 2423: 2422: 2418: 2408:Academia Română 2404:(in Romanian). 2390: 2389: 2385: 2375:Academia Română 2371:(in Romanian). 2357: 2356: 2352: 2342:Academia Română 2338:(in Romanian). 2324: 2323: 2319: 2309:Academia Română 2305:(in Romanian). 2291: 2290: 2286: 2276:Academia Română 2272:(in Romanian). 2258: 2257: 2253: 2243:Academia Română 2239:(in Romanian). 2225: 2224: 2220: 2210:Academia Română 2206:(in Romanian). 2192: 2191: 2187: 2177:Academia Română 2173:(in Romanian). 2159: 2158: 2154: 2144:Academia Română 2140:(in Romanian). 2126: 2125: 2121: 2111:Academia Română 2107:(in Romanian). 2093: 2092: 2088: 2078:Academia Română 2074:(in Romanian). 2060: 2059: 2055: 2045:Academia Română 2041:(in Romanian). 2027: 2026: 2022: 2012:Academia Română 2008:(in Romanian). 1994: 1993: 1989: 1979:Academia Română 1975:(in Romanian). 1961: 1960: 1956: 1948: 1944: 1937: 1933: 1928: 1906: 1860:horse harnesses 1835:Peschirigi-bașa 1113: 947:in Wallachia). 504:, derived from 94: 32:, and later in 12: 11: 5: 4530: 4520: 4519: 4514: 4509: 4504: 4499: 4482: 4481: 4479: 4478: 4473: 4472: 4471: 4463: 4458: 4457: 4456: 4451: 4443: 4438: 4433: 4428: 4423: 4422: 4421: 4416: 4408: 4407: 4406: 4398: 4393: 4388: 4387: 4386: 4381: 4373: 4368: 4367: 4366: 4361: 4353: 4352: 4351: 4346: 4341: 4333: 4328: 4323: 4318: 4312: 4310: 4304: 4303: 4301: 4300: 4295: 4290: 4285: 4284: 4283: 4273: 4272: 4271: 4260: 4258: 4252: 4251: 4243: 4242: 4235: 4228: 4220: 4212: 4211: 4178: 4145: 4112: 4079: 4046: 4013: 3980: 3947: 3914: 3881: 3848: 3815: 3782: 3749: 3716: 3683: 3650: 3617: 3584: 3551: 3518: 3485: 3452: 3419: 3386: 3353: 3307: 3274: 3241: 3208: 3175: 3142: 3109: 3076: 3043: 3010: 2977: 2944: 2911: 2878: 2845: 2812: 2779: 2746: 2713: 2680: 2647: 2614: 2581: 2548: 2515: 2482: 2449: 2416: 2383: 2350: 2317: 2284: 2251: 2218: 2185: 2152: 2119: 2086: 2053: 2020: 1987: 1954: 1942: 1930: 1929: 1927: 1924: 1923: 1922: 1917: 1912: 1905: 1902: 1899: 1898: 1897:court buffoon 1895: 1893: 1885: 1884: 1881: 1872: 1864: 1863: 1856: 1853: 1845: 1844: 1841: 1838: 1830: 1829: 1826: 1820: 1812: 1811: 1808: 1802: 1796: 1795: 1792: 1786: 1778: 1777: 1771: 1765: 1757: 1756: 1755:tax collector 1753: 1747: 1739: 1738: 1735: 1732: 1716: 1715: 1712: 1709: 1701: 1700: 1693: 1687: 1679: 1678: 1668: 1657: 1649: 1648: 1641: 1638: 1630: 1629: 1626: 1620: 1612: 1611: 1608: 1601: 1593: 1592: 1589: 1586: 1578: 1577: 1574: 1571: 1563: 1562: 1559: 1553: 1545: 1544: 1541: 1538: 1530: 1529: 1526: 1523: 1515: 1514: 1511: 1508: 1500: 1499: 1496: 1490: 1482: 1481: 1478: 1472: 1464: 1463: 1460: 1457: 1449: 1448: 1445: 1442: 1434: 1433: 1430: 1424: 1416: 1415: 1412: 1406: 1398: 1397: 1394: 1388: 1380: 1379: 1376: 1370: 1362: 1361: 1358: 1348: 1340: 1339: 1338:court buffoon 1336: 1330: 1322: 1321: 1318: 1310: 1302: 1301: 1298: 1292: 1284: 1283: 1280: 1274: 1266: 1265: 1262: 1254: 1246: 1245: 1242: 1236: 1228: 1227: 1224: 1218: 1210: 1209: 1208:court waiter. 1206: 1200: 1192: 1191: 1184: 1178: 1170: 1169: 1164: 1161: 1153: 1152: 1141: 1134: 1126: 1125: 1122: 1119: 1112: 1109: 1106: 1105: 1102: 1091: 1083: 1082: 1079: 1075:Diminutive of 1073: 1067: 1066: 1059: 1051: 1043: 1042: 1035: 1025: 1017: 1016: 1013: 1007: 999: 998: 995: 989: 981: 980: 965: 957: 949: 948: 933: 925: 917: 916: 905: 897: 889: 888: 885: 879: 871: 870: 867: 861: 853: 852: 841: 829: 821: 820: 813: 806: 800: 799: 796: 788: 780: 779: 776: 767: 759: 758: 755: 744: 736: 735: 726:in Wallachia, 720: 714: 706: 705: 694: 679: 671: 670: 663: 656: 648: 647: 641: 635: 627: 626: 623: 617: 609: 608: 597: 591: 583: 582: 579: 570: 562: 561: 558: 552: 544: 543: 540: 531:, cf Romanian 525: 517: 516: 509: 494: 486: 485: 482: 475: 467: 466: 463: 453: 445: 444: 433: 432:, lord/master 422: 414: 413: 410: 404: 396: 395: 389: 383: 375: 374: 367: 357: 349: 348: 345: 338: 330: 329: 316: 305: 297: 296: 289: 278: 270: 269: 262: 255: 247: 246: 245:of the court. 239: 232: 224: 223: 220: 214: 206: 205: 202: 191: 183: 182: 155: 152: 144: 143: 140: 133: 125: 124: 121: 115: 107: 106: 103: 100: 93: 90: 9: 6: 4: 3: 2: 4529: 4518: 4515: 4513: 4510: 4508: 4505: 4503: 4500: 4498: 4495: 4494: 4492: 4477: 4474: 4470: 4467: 4466: 4464: 4462: 4459: 4455: 4452: 4450: 4447: 4446: 4444: 4442: 4439: 4437: 4434: 4432: 4429: 4427: 4424: 4420: 4417: 4415: 4412: 4411: 4409: 4405: 4402: 4401: 4399: 4397: 4394: 4392: 4389: 4385: 4382: 4380: 4377: 4376: 4374: 4372: 4369: 4365: 4362: 4360: 4357: 4356: 4354: 4350: 4347: 4345: 4342: 4340: 4337: 4336: 4334: 4332: 4329: 4327: 4324: 4322: 4319: 4317: 4314: 4313: 4311: 4309: 4305: 4299: 4296: 4294: 4291: 4289: 4286: 4282: 4279: 4278: 4277: 4274: 4270: 4267: 4266: 4265: 4262: 4261: 4259: 4257: 4253: 4248: 4241: 4236: 4234: 4229: 4227: 4222: 4221: 4218: 4206: 4204: 4198: 4196: 4195: 4188: 4182: 4173: 4171: 4165: 4163: 4162: 4155: 4149: 4140: 4138: 4132: 4130: 4129: 4122: 4116: 4107: 4105: 4099: 4097: 4096: 4089: 4083: 4074: 4072: 4066: 4064: 4063: 4056: 4050: 4041: 4039: 4033: 4031: 4030: 4023: 4022:"nerghelegiu" 4017: 4008: 4006: 4000: 3998: 3997: 3990: 3984: 3975: 3973: 3967: 3965: 3964: 3957: 3951: 3942: 3940: 3934: 3932: 3931: 3924: 3918: 3909: 3907: 3901: 3899: 3898: 3891: 3885: 3876: 3874: 3868: 3866: 3865: 3858: 3852: 3843: 3841: 3835: 3833: 3832: 3825: 3819: 3810: 3808: 3802: 3800: 3799: 3792: 3786: 3777: 3775: 3769: 3767: 3766: 3759: 3753: 3744: 3742: 3736: 3734: 3733: 3726: 3720: 3711: 3709: 3703: 3701: 3700: 3693: 3687: 3678: 3676: 3670: 3668: 3667: 3660: 3654: 3645: 3643: 3637: 3635: 3634: 3627: 3621: 3612: 3610: 3604: 3602: 3601: 3594: 3588: 3579: 3577: 3571: 3569: 3568: 3561: 3555: 3546: 3544: 3538: 3536: 3535: 3528: 3522: 3513: 3511: 3505: 3503: 3502: 3495: 3494:"capuchehaie" 3489: 3480: 3478: 3472: 3470: 3469: 3462: 3456: 3447: 3445: 3439: 3437: 3436: 3429: 3423: 3414: 3412: 3406: 3404: 3403: 3396: 3390: 3381: 3379: 3373: 3371: 3370: 3363: 3357: 3350: 3349:Editura Dacia 3346: 3340: 3338: 3336: 3334: 3332: 3330: 3328: 3326: 3324: 3322: 3320: 3318: 3316: 3314: 3312: 3302: 3300: 3294: 3292: 3291: 3284: 3278: 3269: 3267: 3261: 3259: 3258: 3251: 3245: 3236: 3234: 3228: 3226: 3225: 3218: 3212: 3203: 3201: 3195: 3193: 3192: 3185: 3179: 3170: 3168: 3162: 3160: 3159: 3152: 3146: 3137: 3135: 3129: 3127: 3126: 3119: 3113: 3104: 3102: 3096: 3094: 3093: 3086: 3080: 3071: 3069: 3063: 3061: 3060: 3053: 3047: 3038: 3036: 3030: 3028: 3027: 3020: 3014: 3005: 3003: 2997: 2995: 2994: 2987: 2981: 2972: 2970: 2964: 2962: 2961: 2954: 2948: 2939: 2937: 2931: 2929: 2928: 2921: 2915: 2906: 2904: 2898: 2896: 2895: 2888: 2882: 2873: 2871: 2865: 2863: 2862: 2855: 2849: 2840: 2838: 2832: 2830: 2829: 2822: 2816: 2807: 2805: 2799: 2797: 2796: 2789: 2783: 2774: 2772: 2766: 2764: 2763: 2756: 2750: 2741: 2739: 2733: 2731: 2730: 2723: 2717: 2708: 2706: 2700: 2698: 2697: 2690: 2684: 2675: 2673: 2667: 2665: 2664: 2657: 2651: 2642: 2640: 2634: 2632: 2631: 2624: 2618: 2609: 2607: 2601: 2599: 2598: 2591: 2585: 2576: 2574: 2568: 2566: 2565: 2558: 2552: 2543: 2541: 2535: 2533: 2532: 2525: 2519: 2510: 2508: 2502: 2500: 2499: 2492: 2486: 2477: 2475: 2469: 2467: 2466: 2459: 2453: 2444: 2442: 2436: 2434: 2433: 2426: 2420: 2411: 2409: 2403: 2401: 2400: 2393: 2387: 2378: 2376: 2370: 2368: 2367: 2360: 2354: 2345: 2343: 2337: 2335: 2334: 2327: 2321: 2312: 2310: 2304: 2302: 2301: 2294: 2288: 2279: 2277: 2271: 2269: 2268: 2261: 2255: 2246: 2244: 2238: 2236: 2235: 2228: 2222: 2213: 2211: 2205: 2203: 2202: 2195: 2189: 2180: 2178: 2172: 2170: 2169: 2162: 2156: 2147: 2145: 2139: 2137: 2136: 2129: 2123: 2114: 2112: 2106: 2104: 2103: 2096: 2090: 2081: 2079: 2073: 2071: 2070: 2063: 2057: 2048: 2046: 2040: 2038: 2037: 2030: 2024: 2015: 2013: 2007: 2005: 2004: 1997: 1991: 1982: 1980: 1974: 1972: 1971: 1964: 1958: 1951: 1946: 1940: 1935: 1931: 1921: 1918: 1916: 1913: 1911: 1908: 1907: 1896: 1894: 1892: 1891: 1887: 1886: 1882: 1879: 1878: 1874:from Turkish 1873: 1871: 1870: 1866: 1865: 1861: 1857: 1854: 1852: 1851: 1847: 1846: 1842: 1839: 1837: 1836: 1832: 1831: 1827: 1825: 1821: 1819: 1818: 1814: 1813: 1809: 1807: 1803: 1801: 1798: 1797: 1793: 1791: 1787: 1785: 1784: 1780: 1779: 1776: 1772: 1770: 1766: 1764: 1763: 1759: 1758: 1754: 1752: 1748: 1746: 1745: 1741: 1740: 1736: 1733: 1731: 1727: 1723: 1722: 1718: 1717: 1713: 1710: 1708: 1707: 1703: 1702: 1698: 1694: 1692: 1688: 1686: 1685: 1681: 1680: 1676: 1675:landed gentry 1672: 1669: 1666: 1662: 1658: 1656: 1655: 1651: 1650: 1646: 1642: 1639: 1637: 1636: 1632: 1631: 1627: 1625: 1621: 1619: 1618: 1614: 1613: 1609: 1606: 1602: 1600: 1599: 1595: 1594: 1590: 1587: 1585: 1584: 1580: 1579: 1575: 1572: 1570: 1569: 1565: 1564: 1560: 1558: 1554: 1552: 1551: 1547: 1546: 1542: 1539: 1537: 1536: 1532: 1531: 1527: 1524: 1522: 1521: 1517: 1516: 1512: 1509: 1507: 1506: 1502: 1501: 1498:executioner. 1497: 1495: 1491: 1489: 1488: 1484: 1483: 1479: 1477: 1473: 1471: 1470: 1466: 1465: 1461: 1458: 1456: 1455: 1451: 1450: 1446: 1443: 1441: 1440: 1436: 1435: 1431: 1429: 1425: 1423: 1422: 1418: 1417: 1413: 1411: 1407: 1405: 1404: 1400: 1399: 1395: 1393: 1389: 1387: 1386: 1382: 1381: 1377: 1375: 1371: 1369: 1368: 1364: 1363: 1359: 1357: 1353: 1349: 1347: 1346: 1342: 1341: 1337: 1335: 1331: 1329: 1328: 1324: 1323: 1319: 1317: 1316: 1311: 1309: 1308: 1304: 1303: 1299: 1297: 1293: 1291: 1290: 1286: 1285: 1281: 1279: 1275: 1273: 1272: 1268: 1267: 1263: 1260: 1259: 1255: 1253: 1252: 1248: 1247: 1243: 1241: 1237: 1235: 1234: 1230: 1229: 1225: 1223: 1219: 1217: 1216: 1212: 1211: 1207: 1205: 1201: 1199: 1198: 1194: 1193: 1189: 1185: 1183: 1179: 1177: 1176: 1172: 1171: 1168: 1165: 1162: 1160: 1159: 1155: 1154: 1150: 1146: 1142: 1139: 1135: 1133: 1132: 1128: 1127: 1123: 1120: 1117: 1116: 1103: 1101: 1100: 1096: 1092: 1090: 1089: 1085: 1084: 1080: 1078: 1074: 1072: 1069: 1068: 1064: 1060: 1058: 1057: 1052: 1050: 1049: 1045: 1044: 1040: 1036: 1034: 1030: 1026: 1024: 1023: 1019: 1018: 1014: 1012: 1008: 1006: 1005: 1001: 1000: 996: 994: 990: 988: 987: 983: 982: 978: 974: 970: 966: 964: 963: 958: 956: 955: 951: 950: 946: 943:in Moldavia, 942: 938: 934: 932: 931: 926: 924: 923: 919: 918: 914: 910: 906: 904: 903: 898: 896: 895: 891: 890: 886: 884: 880: 878: 877: 873: 872: 868: 866: 863:South Slavic 862: 860: 859: 855: 854: 850: 846: 842: 840: 839: 834: 830: 828: 827: 823: 822: 818: 814: 811: 807: 805: 802: 801: 797: 795: 794: 789: 787: 786: 782: 781: 777: 774: 773: 768: 766: 765: 761: 760: 756: 753: 749: 745: 743: 742: 738: 737: 733: 729: 725: 721: 719: 715: 713: 712: 708: 707: 703: 699: 695: 692: 688: 684: 680: 678: 677: 673: 672: 668: 664: 661: 657: 655: 654: 650: 649: 645: 642: 640: 636: 634: 633: 629: 628: 624: 622: 618: 616: 615: 611: 610: 606: 602: 598: 596: 593:South Slavic 592: 590: 589: 585: 584: 580: 577: 576: 571: 569: 568: 564: 563: 559: 557: 553: 551: 550: 546: 545: 541: 538: 534: 530: 526: 524: 523: 519: 518: 514: 510: 507: 503: 499: 495: 493: 492: 488: 487: 483: 480: 476: 474: 473: 469: 468: 464: 461: 457: 454: 452: 451: 447: 446: 442: 438: 434: 431: 427: 423: 421: 420: 416: 415: 411: 409: 405: 403: 402: 398: 397: 393: 390: 388: 384: 382: 381: 377: 376: 372: 368: 366: 363:, from Greek 362: 361:register book 358: 356: 355: 351: 350: 346: 343: 339: 337: 336: 332: 331: 327: 326: 321: 317: 314: 310: 306: 304: 303: 299: 298: 294: 290: 287: 283: 279: 277: 276: 272: 271: 267: 263: 260: 256: 254: 253: 249: 248: 244: 240: 237: 233: 231: 230: 226: 225: 221: 219: 215: 213: 212: 208: 207: 203: 200: 197:, cellar (of 196: 192: 190: 189: 185: 184: 180: 176: 172: 168: 164: 160: 156: 153: 151: 150: 146: 145: 141: 138: 134: 132: 131: 127: 126: 122: 120: 116: 114: 113: 109: 108: 104: 101: 98: 97: 89: 87: 83: 79: 75: 73: 72: 67: 63: 59: 55: 51: 47: 43: 39: 35: 31: 27: 23: 19: 4435: 4190: 4181: 4157: 4148: 4124: 4115: 4091: 4082: 4058: 4049: 4025: 4016: 3992: 3983: 3959: 3950: 3926: 3917: 3893: 3884: 3860: 3851: 3827: 3818: 3794: 3785: 3761: 3752: 3728: 3719: 3695: 3686: 3662: 3653: 3629: 3620: 3596: 3587: 3563: 3554: 3530: 3521: 3497: 3488: 3464: 3455: 3431: 3422: 3398: 3389: 3365: 3356: 3344: 3286: 3277: 3253: 3244: 3220: 3211: 3187: 3178: 3154: 3145: 3121: 3112: 3088: 3079: 3055: 3046: 3022: 3013: 2989: 2980: 2956: 2947: 2923: 2914: 2890: 2881: 2857: 2848: 2824: 2815: 2791: 2782: 2758: 2749: 2725: 2716: 2692: 2689:"medelnicer" 2683: 2659: 2650: 2626: 2617: 2593: 2584: 2560: 2551: 2527: 2518: 2494: 2485: 2461: 2452: 2428: 2419: 2395: 2386: 2362: 2353: 2329: 2320: 2296: 2287: 2263: 2254: 2230: 2221: 2197: 2188: 2164: 2155: 2131: 2122: 2098: 2089: 2065: 2056: 2032: 2023: 1999: 1990: 1966: 1957: 1945: 1934: 1888: 1875: 1867: 1848: 1833: 1823: 1815: 1805: 1799: 1789: 1781: 1768: 1760: 1750: 1742: 1729: 1725: 1719: 1704: 1690: 1682: 1670: 1667:(landowner) 1664: 1660: 1652: 1644: 1633: 1623: 1615: 1607:, a hundred 1604: 1596: 1581: 1566: 1561:boy servant 1548: 1533: 1518: 1503: 1493: 1485: 1475: 1467: 1452: 1439:Divan Efendi 1437: 1427: 1419: 1409: 1401: 1391: 1383: 1373: 1365: 1355: 1351: 1343: 1333: 1325: 1313: 1305: 1295: 1287: 1277: 1269: 1256: 1249: 1239: 1231: 1221: 1213: 1203: 1195: 1181: 1173: 1156: 1148: 1137: 1129: 1124:Description 1097: 1086: 1076: 1070: 1062: 1054: 1046: 1028: 1020: 1010: 1002: 992: 984: 968: 960: 952: 944: 940: 928: 920: 900: 892: 882: 874: 864: 856: 844: 836: 832: 824: 809: 803: 791: 783: 770: 762: 751: 747: 739: 717: 709: 690: 686: 682: 674: 666: 651: 638: 630: 620: 612: 594: 586: 573: 565: 555: 547: 532: 528: 520: 505: 501: 497: 489: 478: 470: 459: 455: 448: 429: 425: 417: 407: 399: 386: 378: 364: 360: 352: 341: 333: 323: 308: 300: 288:, storeroom 285: 281: 273: 258: 250: 235: 227: 217: 209: 204:court cook. 194: 186: 174: 170: 147: 136: 128: 118: 110: 105:Description 85: 84:(Slavic) or 81: 80:(Romanian), 77: 76: 69: 65: 61: 57: 53: 30:Transylvania 17: 15: 3923:"mehmendar" 3692:"ciubucciu" 3560:"caraghios" 2920:"postelnic" 2854:"polcovnic" 2623:"ispravnic" 1762:Nerghelegiu 1289:Capuchehaie 1215:Buhurdargiu 1143:chief of a 1037:a title of 849:Chamberlain 838:postelnichy 662:wash-basin 560:secretary. 556:grammatikós 68:). Various 4491:Categories 4256:Monarchies 4249:by country 4154:"rahtivan" 4121:"pehlivan" 3989:"mumbașir" 3956:"muhurdar" 3758:"dragoman" 3725:"divictar" 3659:"ciohodar" 3461:"calemgiu" 3395:"binișliu" 3362:"beizadea" 3052:"staroste" 2755:"pârcălab" 2722:"paharnic" 2557:"grămătic" 2491:"jitnicer" 2458:"dregător" 2425:"domnitor" 2293:"condicar" 1926:References 1730:Muhardagiu 1505:Geamgirgiu 1476:dragomános 1345:Cavas-bașa 1296:kapikâhaya 1188:Phanariote 1121:Etymology 1029:vestiarius 902:spatharios 716:Hungarian 698:Cup-bearer 693:, "glass" 653:Medelnicer 644:chancellor 639:logothetēs 117:Hungarian 102:Etymology 66:vistiernic 4331:Byzantium 3824:"iciolan" 3626:"chehaia" 3527:"capugiu" 3428:"cafegiu" 3217:"voievod" 3184:"vistier" 3085:"stolnic" 2986:"sfetnic" 2656:"logofăt" 2161:"căminar" 2128:"cămăraș" 1822:Turkish 1804:Turkish 1788:Turkish 1769:nargileci 1767:Turkish 1749:Turkish 1706:Meteregiu 1691:mihmandar 1684:Mehmendar 1645:dregători 1635:Mabeemgiu 1421:Ciubucciu 1327:Caraghios 1251:Caftangiu 1190:period). 1158:Alaiceauș 1099:nádvorník 1063:domnitori 1039:treasurer 977:seneschal 826:Postelnic 808:Romanian 793:Polkovnik 785:Polcovnic 621:izpravnik 614:Ispravnic 601:Wallachia 496:Romanian 477:Romanian 437:Wallachia 424:Romanian 406:Romanian 371:archivist 325:klyuchnik 309:kliučiari 286:cellarium 282:kellarios 257:Romanian 238:, pantry 234:Romanian 193:Romanian 181:region). 167:governors 135:Romanian 26:Wallachia 4431:Portugal 4371:Ethiopia 4298:Thailand 4187:"serdar" 3857:"lipcan" 3791:"gealat" 3250:"vornic" 3118:"sluger" 3019:"spătar" 2953:"șătrar" 2887:"portar" 2788:"pârgar" 2590:"hatman" 2227:"clucer" 2194:"chelar" 1904:See also 1855:Turkish 1850:Rahtivan 1840:Turkish 1824:Pehlivan 1817:Pehlivan 1744:Mumbașir 1726:Muhurdar 1721:Mucurdar 1711:Turkish 1689:Turkish 1659:Turkish 1640:Turkish 1622:Turkish 1603:Turkish 1588:Turkish 1573:Turkish 1555:Turkish 1540:Turkish 1535:Ibrictar 1525:Turkish 1520:Gus-bașa 1510:Turkish 1492:Turkish 1469:Dragoman 1454:Divictar 1444:Turkish 1426:Turkish 1408:Turkish 1403:Ciohodar 1390:Turkish 1372:Turkish 1332:Turkish 1312:Turkish 1294:Turkish 1276:Turkish 1271:Calemgiu 1238:Turkish 1222:buhurdur 1220:Turkish 1202:Turkish 1197:Binișliu 1180:Turkish 1175:Beizadea 1136:Turkish 1033:wardrobe 930:Starosta 922:Staroste 913:bludgeon 883:suvetnik 718:porkoláb 711:Pârcălab 676:Paharnic 605:Moldavia 595:gospodar 588:Hospodar 549:Grămătic 491:Jitnicer 472:Dregător 450:Domnitor 441:Moldavia 354:Condicar 243:pantries 218:bolyarin 201:origin) 62:jitnicer 58:paharnic 22:Moldavia 4469:Ottoman 4465:Turkey 4461:Somalia 4445:Serbia 4436:Romania 4404:Maratha 4396:Germany 4391:Georgia 4379:Kingdom 4375:France 4359:Ancient 4349:Taiping 4281:Ancient 4208:. 1988. 4175:. 1988. 4142:. 1988. 4109:. 1988. 4076:. 1988. 4055:"nazâr" 4043:. 1988. 4010:. 1988. 3977:. 1988. 3944:. 1988. 3911:. 1988. 3890:"mazil" 3878:. 1988. 3845:. 1988. 3812:. 1988. 3779:. 1988. 3746:. 1988. 3713:. 1988. 3680:. 1988. 3647:. 1988. 3614:. 1988. 3593:"ceauș" 3581:. 1988. 3548:. 1988. 3515:. 1988. 3482:. 1988. 3449:. 1988. 3416:. 1988. 3383:. 1988. 3304:. 1988. 3271:. 1988. 3238:. 1988. 3205:. 1988. 3172:. 1988. 3151:"vătaf" 3139:. 1988. 3106:. 1988. 3073:. 1988. 3040:. 1988. 3007:. 1988. 2974:. 1988. 2941:. 1988. 2908:. 1988. 2875:. 1988. 2842:. 1988. 2821:"pitar" 2809:. 1988. 2776:. 1988. 2743:. 1988. 2710:. 1988. 2677:. 1988. 2644:. 1988. 2611:. 1988. 2578:. 1988. 2545:. 1988. 2512:. 1988. 2479:. 1988. 2446:. 1988. 2413:. 1988. 2380:. 1988. 2359:"cupar" 2347:. 1988. 2326:"comis" 2314:. 1988. 2281:. 1988. 2260:"cneaz" 2248:. 1988. 2215:. 1988. 2182:. 1988. 2149:. 1988. 2116:. 1988. 2095:"boier" 2083:. 1988. 2062:"becer" 2050:. 1988. 2017:. 1988. 1996:"armaș" 1984:. 1988. 1963:"aprod" 1775:nargile 1751:mübaşir 1697:lodging 1673:of the 1598:Iuzbața 1568:Idicliu 1557:içoğlan 1550:Iciolan 1428:çubukçu 1410:çuhadar 1385:Chehaia 1350:Turkish 1334:karagöz 1307:Capugiu 1282:clerk. 1278:kalemcı 1240:kahveci 1233:Cafegiu 1204:binişli 1182:beyzade 1077:voievod 1056:Voivode 1053:Slavic 1048:Voievod 1022:Vistier 1009:Slavic 991:Slavic 962:Stolnik 959:Slavic 954:Stolnic 941:breaslă 927:Slavic 881:Slavic 876:Sfetnic 831:Slavic 817:Suceava 812:, gate 746:German 702:Cześnik 687:pucharz 632:Logofăt 619:Slavic 513:granary 502:žitnica 498:jitniță 479:a drege 462:, Lord 430:Dominus 426:a domni 340:Slavic 307:Slavic 293:cellars 266:beeswax 252:Căminar 229:Cămăraș 216:Slavic 163:Severin 159:Oltenia 50:Turkish 34:Romania 4497:Titles 4441:Russia 4419:Joseon 4410:Korea 4400:India 4384:Empire 4364:Mamluk 4355:Egypt 4335:China 4293:Sweden 4088:"paia" 2524:"jude" 2392:"domn" 1890:Ṣeitar 1877:sardar 1869:Serdar 1624:lipkan 1617:Lipcan 1583:Isbașa 1494:cellât 1487:Gealat 1474:Greek 1392:kehaya 1315:kapucu 1258:caftan 1095:Slovak 1088:Vornic 1027:Latin 993:služar 986:Sluger 899:Greek 894:Spătar 858:Șătrar 833:postel 810:Poartă 804:Portar 775:bread 752:polgár 748:Bürger 741:Pârgar 660:copper 637:Greek 575:Hetman 567:Hatman 554:Greek 537:county 527:Latin 508:, rye 385:Greek 302:Clucer 280:Greek 275:Chelar 259:camină 236:cămară 48:, and 38:Slavic 4476:Wales 4454:noble 4449:royal 4414:Silla 4326:Burma 4316:Akkad 4288:Spain 4276:Japan 3283:"aga" 2029:"ban" 1790:nāzır 1783:Nazâr 1671:boiar 1665:mazil 1661:mazul 1654:Mazil 1374:çavuş 1367:Ceauș 1352:kavas 1011:vatah 1004:Vătaf 973:court 969:boier 945:isnaf 937:guild 909:sword 865:šatra 845:boier 769:from 764:Pitar 728:ținut 724:județ 691:pahar 683:pohar 667:boier 533:județ 529:judex 401:Cupar 387:kómis 380:Comis 365:kódik 342:Knyaz 335:Cneaz 211:Boier 199:Cuman 188:Becer 179:Banat 175:banat 130:Armaș 119:apród 112:Aprod 71:boier 54:armaș 46:Latin 42:Greek 4344:Qing 1806:pāye 1800:Paia 1354:and 1149:agie 1093:cf. 1071:Vodă 911:and 790:cf. 772:Pita 732:fort 603:and 572:cf. 522:Jude 506:žito 460:Domn 439:and 419:Domn 408:cupă 195:beci 161:and 137:Armă 78:Mare 64:and 28:and 4339:Jin 4269:Man 1605:yüz 1356:baş 1138:ağa 1131:Aga 313:key 268:). 171:ban 149:Ban 86:baș 82:vel 4493:: 4189:. 4156:. 4123:. 4090:. 4057:. 4024:. 3991:. 3958:. 3925:. 3892:. 3859:. 3826:. 3793:. 3760:. 3727:. 3694:. 3661:. 3628:. 3595:. 3562:. 3529:. 3496:. 3463:. 3430:. 3397:. 3364:. 3310:^ 3285:. 3252:. 3219:. 3186:. 3153:. 3120:. 3087:. 3054:. 3021:. 2988:. 2955:. 2922:. 2889:. 2856:. 2823:. 2790:. 2757:. 2724:. 2691:. 2658:. 2625:. 2592:. 2559:. 2526:. 2493:. 2460:. 2427:. 2394:. 2361:. 2328:. 2295:. 2262:. 2229:. 2196:. 2163:. 2130:. 2097:. 2064:. 2031:. 1998:. 1965:. 1862:. 1728:, 1724:, 1699:. 1647:) 1151:) 1065:. 1041:. 967:a 851:. 843:a 819:. 754:. 734:. 665:a 646:. 539:" 515:. 394:. 373:. 328:. 315:" 60:, 56:, 44:, 24:, 4239:e 4232:t 4225:v 1147:( 939:( 685:/

Index

Moldavia
Wallachia
Transylvania
Romania
Slavic
Greek
Latin
Turkish
boier
Aprod
Armaș
Ban
Oltenia
Severin
governors
Banat
Becer
Cuman
Boier
Cămăraș
pantries
Căminar
beeswax
Chelar
cellars
Clucer
key
Master of the Royal Court
klyuchnik
Cneaz

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.