Knowledge

Eça de Queiroz

Source 📝

319: 271: 146: 63: 2362: 723: 459: 443: 2003: 216:, Portugal, in 1845. An illegitimate child, he was officially recorded as the son of José Maria de Almeida Teixeira de Queiroz and Carolina Augusta Pereira d'Eça. His unmarried mother left home so that her son could be born away from social scandal. Although his parents married when he was four years old, he lived with his paternal grandparents until he was ten. 1324:, Code Name Sintra), and some of the historical flashback scenes (reporting to the book's events) of the series were used in the new movie. The movie was more centered on Eça's and Ramalho Ortigão's writing and publishing of the original serial and the controversy it created and less around the book's plot itself. 393:
he wrote: "Everything about this society is disagreeable to me – from its limited way of thinking to its indecent manner of cooking vegetables." As often happens when a writer is unhappy, the weather is endlessly bad. Nevertheless, he was rarely bored and was content to stay in England for some
1281:
television series, released shortly after the film (the film was by then the most seen Portuguese movie ever, though very badly received by critics, but the TV series, maybe due to being a slightly longer version of the same thing seen by a big share of Portuguese population,
1984: 338:
coalfields – in which, as he points out, the miners earned twice as much as those in South Wales, along with free housing and a weekly supply of coal. The Newcastle years were among the most productive of his literary career. He published the second version of
394:
fifteen years. "I detest England, but this does not stop me from declaring that as a thinking nation, she is probably the foremost." It may be said that England acted as a constant stimulus and a corrective to Eça's traditionally Portuguese Francophilia.
1886: 1833: 386:, and Eça would commute to his work in Bristol. It is unlikely that he would have been unhappy with this arrangement as his earlier letters indicate that he had already made frequent visits to London. 349:("Cousin Bazilio") in 1878, as well as working on a number of other projects. These included the first of his "Cartas de Londres" ("Letters from London") which were printed in the Lisbon daily newspaper 2311: 259: 1344: 2269: 1352: 1348: 330:, where there is a memorial plaque in his honour. His diplomatic duties included the dispatch of detailed reports to the Portuguese foreign office concerning the unrest in the 2066: 1697: 936:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
926:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
916:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
906:
in The Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
2346: 2321: 326:
Eça then worked in the Portuguese consular service and after two years' service at Havana was stationed, from late 1874 until April 1879, at 53 Grey Street,
691: 237: 587: 318: 1333: 2059: 1416: 17: 2019: 2351: 2052: 1194:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by John Vetch, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996. Published as
401:. In 1898, upon growing more pessimistic about the future of Portugal and Europe, he described himself as a "vague, saddened anarchist". 2426: 2396: 2276: 1278: 1806: 389:
Eça, a cosmopolite widely read in English literature, was not enamoured of English society, but he was fascinated by its oddity. In
2391: 2028: 1230:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by Luís Marques, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1220:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by Luís Marques, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1969: 2421: 1210:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by John Vetch, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1859: 2436: 2175: 816: 677: 299: 290:("The Mystery of the Sintra Road", 1870), written in collaboration with Ramalho Ortigão, in which Fradique Mendes appears. 1492: 374:
In February 1886, he married Maria Emília de Castro in Lisbon and she joined him in Bristol, with the couple staying in
2441: 2406: 1913: 2431: 2336: 2301: 1502: 1475: 1363:
of the rights for the mini-series. The filming happened between October 14 and December 22 in 2013, and was shot in
2143: 1360: 774:): translation by Ann Stevens, Ohio University Press, 1968; translation by Margaret Jull Costa, Dedalus Books, 2017 556: 294:("The Relic") was also written at this period but was published only in 1887. The work was strongly influenced by 2411: 733:
Since 2002 English versions of eight of his novels and two volumes of novellas and short stories, translated by
170:; 25 November 1845 – 16 August 1900) is generally considered to have been the greatest Portuguese writer in the 2091: 1238: 473: 433: 1531: 429: 425: 2416: 1274: 664:"). (1925, Posthumous) published in English as "The Yellow Sofa", and as "Alves & Co." in 2012 by Dedalus 2194: 2446: 2151: 571: 270: 2225: 579: 2262: 2127: 1270: 1250: 884: 796: 628: 528: 1730: 1671: 1184:
in José Mathias and A Man of Talent): translation by Luís Marques, George G. Harap & Co., 1947.
1174:
in José Mathias and A Man of Talent): translation by Luís Marques, George G. Harap & Co., 1947.
1569: 710: 520: 351: 2306: 2167: 2103: 1265: 750: 644: 484: 398: 311: 1465: 228: 1917: 592: 2386: 2381: 2331: 2285: 2237: 2119: 1441: 1008: 966: 602: 500: 357: 1299:
in 35 episodes. Later, in 2007, a movie adaptation of the same novel was made by director
397:
Eça's politics were of the Liberal stamp, although he was also influenced by the ideas of
8: 1938: 1810: 1383: 1131: 1075: 1059: 1031: 1013: 989: 971: 951: 889: 821: 801: 734: 378:. However, Maria Emília was not happy there. As a result they decided to rent a house in 327: 166: 1781: 197: 421: 242: 2341: 2096: 1316:
was produced in 2007. The director had shortly before directed a series inspired in a
1118:): translation by Ann Stevens and Patricia McGowan Pinheiro, St. Martin's Press, 1965. 478: 437: 275: 254: 241:
magazine, which eventually appeared in book form in a posthumous collection edited by
213: 145: 84: 2296: 1979: 1704: 1498: 1471: 1368: 447: 409: 232: 101: 315:("The Crime of Father Amaro"), which is set in the city and first appeared in 1875. 309:
to work as a municipal administrator, Eça de Queiroz wrote his first realist novel,
2401: 2326: 1988: 1646: 1621: 515: 282:
In 1869 and 1870, Eça de Queiroz travelled to Egypt and watched the opening of the
179: 171: 128: 62: 730:
The works of Eça have been translated into about 20 languages, including English.
1445: 1283: 335: 264: 193: 189: 33: 1640: 1328: 416:, "Echoes from Paris") as well as literary criticism. He died in 1900 of either 2159: 2111: 2020:
Book: New edition of "The Relic" by Eça de Queiroz published – Tagus Press, UMD
1975: 1387: 1356: 1295: 1196: 1093: 1070: 661: 492: 345: 331: 302:, such as to lead some scholars to accuse the Portuguese writer of plagiarism. 2375: 2254: 1708: 1364: 1079: 1035: 1017: 993: 975: 893: 825: 805: 738: 367:("The Maias"), though this was largely written during his later residence in 722: 175: 2033: 1625: 1450: 1300: 436:
and later exhumed and moved to a grave in Santa Cruz do Douro Cemetery, in
417: 379: 375: 184: 2361: 2044: 1756: 1372: 838:): translation by Robert M. Fedorchek, University Press of America, 1988. 201: 132: 2009: 1650: 1642:
Doença de Crohn: Etiologia, patogénese e suas implicações na terapêutica
1290: 784:): translation by Aubrey F. Bell, A. A. Knopf, 1925. Also published as 283: 1887:"Há cem anos ou agora, em livro ou em filme, "Os Maias " são Portugal" 1834:"Há cem anos ou agora, em livro ou em filme, "Os Maias " são Portugal" 1254:): translation by Gregory Rabassa and Earl E. Fritz, Tagus Press, 2015 458: 2213: 1343:. The film cost a million and a half euros, having €600,000 from the 1126: 872:): translation by Nan Flanagan, Bodley Head, 1962. Also published as 698: 1289:
Eça's works have been also adapted on Brazilian television. In 1988
848:): translation by Ann Stevens, Bodley Head, 1970. Also published as 442: 2135: 1997: 1993: 1339: 1317: 1305: 536: 464: 363: 361:. As early as 1878 he had at least given a name to his masterpiece 684: 250: 2029:
Queiroz's/Queiroz's Idealism & Realism (idealismo e realismo)
1470:. Translated by Costa, Margaret Jull. New Directions Publishing. 1048:): translation by Mary Jane Serrano, R. F. Fenno & Co., 1896. 390: 368: 235:. Eça's first work was a series of prose poems, published in the 220: 37: 1382:
Galleon Theatre Company, the resident producing company at the
1376: 488:("The Crime of Father Amaro", 1875, revised 1876, revised 1880) 477:("The Mystery of the Sintra Road") 1870, in collaboration with 383: 306: 1320:
involving the descendants of the original novel's characters (
1164:): translation by Charles Marriott, Selwyn & Blovnt, 1923. 862:): Versión de Ramón del Valle – Inclan, Editorial Maucci, 1911 1497:. Translated by Vetch, John. Manchester: Carcanet. p. . 405: 253:, then returned to Lisbon and, with his former school friend 1355:(Ancine, the Brazilian akin from ICA), and a good part from 1144:): translation by Edgar Prestage, Archibald Constable, 1906. 764:): translation by Roy Campbell, Ohio University Press, 1968. 636:. Originally published in Portuguese as part of the volume 1242:): translation by Margaret Jull Costa, Dedalus Books, 2013 618:("Family Letters and Notes from Paris") (1907, Posthumous) 1645:(Master's dissertation). Universidade da Beira Interior. 1467:
The Crime of Father Amaro: Scenes from the Religious Life
1390:
of Eça de Queiroz' novels. In 2001 the company presented
1303:. In 2001 Rede Globo produced an acclaimed adaptation of 224: 1154:): translation by Edgar Prestage, Basil Blackwell, 1922. 754:): translation by John Vetch, Carcanet Press (UK), 1995. 446:
Bust of Eça de Queiroz in the Avenue Charles de Gaulle,
1914:"Botelho arranca com adaptação de Os Maias ao cinema" 286:, which inspired several of his works, most notably 1030:in The Mandarin and Other Stories): translation by 988:in The Mandarin and Other Stories): translation by 726:
Statue of Eça de Queroz on Rua do Alecrim in Lisbon
420:or, according to numerous contemporary physicians, 1286:and was rather ignored by audiences and critics). 560:, 1900; ("The Illustrious House of Ramires", 2017) 249:("Barbarous texts"). He worked as a journalist at 1911: 1612:Filomena Mónica, Maria (2002). "Eça de Queiroz". 267:. This amusing work was first published in 1900. 2373: 575:("The City and the Mountains", 1901, Posthumous) 1639:Ribeiro, Iolanda Cristina Teixeira (May 2009). 1611: 1596: 685:Periodicals to which Eça de Queiroz contributed 404:In 1888 he became Portuguese consul-general in 44: and the second or paternal family name is 2284: 1490: 1463: 2270: 2060: 408:, a position he actively sought. He lived at 1386:, London, has staged theatre adaptations by 2074: 606:("Letters from England") (1905, Posthumous) 552:("Correspondence of Fradique Mendes"), 1890 432:. He was first buried in a family vault in 2277: 2263: 2067: 2053: 654:("The Earl of Abranhos") (1925 Posthumous) 453: 1672:"Mexico: the controversy of Father Amaro" 624:("Contemporary Notes") (1909, Posthumous) 1525: 1523: 1521: 721: 457: 441: 355:and afterwards appeared in book form as 317: 278:; a couple of metres from his birthplace 269: 165: 1638: 1414: 1309:as a television serial in 40 episodes. 612:("Echos from Paris") (1905, Posthumous) 14: 2374: 1536:British Historical Society of Portugal 1337:based on the novel with the same name 1096:, David Nutt, 1905. Also published as 1028:Idiosyncrasies of a young blonde woman 343:in 1876 and another celebrated novel, 178:considered him to be far greater than 2258: 2048: 1912:Tiago da Bernarda (10 October 2013). 1731:"O Crime do Padre Amaro - Cinecartaz" 1570:"Wall plaque at 53 Grey street image" 1518: 1263:There have been two film versions of 648:("To the Capital") (1925, Posthumous) 616:Cartas Familiares e Bilhetes de Paris 598:("Barbarous Texts", 1903, Posthumous) 27:Portuguese realist writer (1845–1900) 2176:The Tragedy of the Street of Flowers 1698:"THE CRIME OF FATHER AMARO Scen ..." 1529: 1024:Singularidades de uma Rapariga Loura 920:Singularidades de uma Rapariga Loura 817:The Tragedy of the Street of Flowers 678:The Tragedy of the Street of Flowers 550:Correspondência de Fradique Mendes]] 300:Ferdinando Petruccelli della Gattina 1972:(formerly Queiroz, but out of date) 1884: 1831: 1728: 924:Peculiarities of a Fair-haired Girl 737:, have been published in the UK by 546:("A Cheerful Campaign") (1890–1891) 428:would hold government office under 412:and continued to write journalism ( 24: 1442:Pick of the week – Consul yourself 1277:in 2005 which was edited out of a 632:, published in English in 2015 as 25: 2458: 2427:19th-century Portuguese novelists 2397:Ambassadors of Portugal to France 1963: 1807:"O Mistério da Estrada de Sintra" 1464:Eça de Queirós (1 January 2003). 1345:Instituto do Cinema e Audiovisual 1327:In September 2014, film director 640:("Last Pages") (1912, Posthumous) 2360: 2144:The Illustrious House of Ramires 2001: 1985:Works by or about Eça de Queiroz 1557:Foi Eça de Queirós um plagiador? 1532:"Eça de Queiroz and the English" 1415:Salgado, Ana (4 November 2015). 772:The illustrious house of Ramires 371:and was published only in 1888. 322:Plaque in Grey Street, Newcastle 305:When he was later dispatched to 144: 61: 1931: 1905: 1878: 1852: 1825: 1799: 1774: 1749: 1722: 1690: 1664: 1632: 1597:Filomena Mónica, Maria (2005). 1314:O Mistério da Estrada de Sintra 1234:O Mistério da Estrada de Sintra 717: 474:O Mistério da Estrada de Sintra 288:O Mistério da Estrada de Sintra 2092:The Mystery of the Sintra Road 2010:"José Maria de Eça de Queirós" 1605: 1590: 1562: 1549: 1484: 1457: 1435: 1408: 1239:The Mystery of the Sintra Road 1009:The Mandarin and Other Stories 967:The Mandarin and Other Stories 948:The Mandarin and Other Stories 583:("Stories") (1902, Posthumous) 462:Cover of the first edition of 13: 1: 2038:, and English translation of 1601:. Tamesis Books. p. 123. 1401: 1359:, as well as the purchase by 2422:University of Coimbra alumni 1809:. 4 May 2007. Archived from 1421:Pórtico da Língua Portuguesa 1258: 812:A tragédia da rua das Flores 674:A Tragédia da Rua das Flores 438:Baião Municipality, Portugal 263:of the fictional adventurer 207: 155:José Maria de Eça de Queiroz 73:José Maria de Eça de Queirós 18:José Maria de Eça de Queiroz 7: 2437:Portuguese male journalists 2392:People from Póvoa de Varzim 2026:(in Portuguese and English) 2022:Portuguese American Journal 2000:(public domain audiobooks) 670:("Egypt", 1926, Posthumous) 430:António de Oliveira Salazar 212:Eça de Queiroz was born in 10: 2463: 2152:The City and the Mountains 1353:Agência Nacional do Cinema 1349:Câmara Municipal de Lisboa 762:The City and the Mountains 31: 2442:19th-century male writers 2407:Portuguese male novelists 2358: 2292: 2205: 2186: 2083: 1480:– via Google Books. 954:, Hippocrene Books, 1983. 885:The Crime of Father Amaro 874:The Crime of Father Amaro 860:El crimen del Padre Amaro 768:A Ilustre Casa de Ramires 557:A Ilustre Casa de Ramires 434:Alto de São João Cemetery 143: 138: 124: 116: 108: 91: 69: 60: 53: 2432:19th-century journalists 2095:(1870) (co-written with 1866:(in European Portuguese) 1423:(in European Portuguese) 532:1887 ("The Relic", 1994) 496:("Cousin Bazilio", 1878) 298:("Memoirs of Judas") by 257:and others, created the 231:; there he met the poet 36:, the first or maternal 1994:Works by Eça de Queiroz 1976:Works by Eça de Queiroz 1885:Cardoso, Joana Amaral. 1832:Cardoso, Joana Amaral. 1491:Eça de Queirós (1995). 1134:, New Directions, 2007. 1108:, B. H. Blakwell, 1914. 876:, Carcanet Press, 2002. 870:The Sin of Father Amaro 852:, Carcanet Press, 2000. 454:Works by Eça de Queiroz 167:[ˈɛsɐðɨkɐjˈɾɔʃ] 2412:Portuguese journalists 2352:The Marquis of Soveral 2104:O Crime do Padre Amaro 1782:"Primo Basílio (2007)" 1626:10.1353/port.2002.0009 1577:Farm9.staticflickr.com 1417:"Pareceres Académicos" 1312:A movie adaptation of 1266:O Crime do Padre Amaro 1142:Our Lady of the Pillar 1104:, T. B. Mosher, 1906; 1100:, T. B. Mosher, 1905; 1062:, Noonday Press, 1953. 880:O Crime do Padre Amaro 866:O Crime do Padre Amaro 856:O Crime do Padre Amaro 727: 485:O Crime do Padre Amaro 468: 450: 426:António Eça de Queiroz 399:Pierre-Joseph Proudhon 341:O Crime de Padre Amaro 323: 312:O Crime do Padre Amaro 279: 219:At age 16, he went to 2347:The Count of Sabugosa 1559:, Maranus, 1924, p.70 1347:(ICA), €170,000 from 1322:Nome de Código Sintra 850:Eça's English Letters 725: 680:") (1980, Posthumous) 461: 445: 321: 273: 229:University of Coimbra 192:ranked him alongside 2417:Portuguese diplomats 2332:Carlos de Lima Mayer 2322:The Count of Ficalho 2307:Carlos Lobo de Ávila 2238:Cartas de Inglaterra 1970:About Eça de Queiroz 1275:a Portuguese version 1102:The Sweetest Miracle 846:Letters from England 842:Cartas da Inglaterra 758:A Cidade e as serras 622:Notas Contemporâneas 603:Cartas de Inglaterra 572:A Cidade e as Serras 521:King Solomon's Mines 358:Cartas de Inglaterra 163:European Portuguese: 2302:The Count of Arnoso 1384:Greenwich Playhouse 1200:by Dedalus in 2012. 1132:Margaret Jull Costa 1076:Margaret Jull Costa 1032:Margaret Jull Costa 1014:Margaret Jull Costa 990:Margaret Jull Costa 972:Margaret Jull Costa 952:Margaret Jull Costa 890:Margaret Jull Costa 822:Margaret Jull Costa 802:Margaret Jull Costa 735:Margaret Jull Costa 544:Uma Campanha Alegre 540:("The Maias", 1888) 512:As Minas de Salomão 328:Newcastle upon Tyne 1860:"Que Força é Eça?" 1614:Portuguese Studies 1530:Shepherd, Andrew. 1454:, 23 December 2000 1331:released the film 1130:): translation by 1092:): translation by 1074:): translation by 1058:): translation by 1012:): translation by 970:): translation by 950:): translation by 888:): translation by 820:): translation by 800:): translation by 788:, Reinhardt, 1954. 728: 711:Diário de Notícias 692:Gazeta de Portugal 652:O Conde d'Abranhos 469: 451: 352:Diário de Notícias 324: 280: 238:Gazeta de Portugal 2447:Magazine founders 2369: 2368: 2297:Antero de Quental 2286:Life's Vanquished 2252: 2251: 2244: 2232: 2220: 2195:Saint Christopher 2035:The sweet miracle 2014:Books and Writers 2008:Petri Liukkonen. 1980:Project Gutenberg 1369:Celorico de Basto 1251:Saint Christopher 1106:The Sweet Miracle 1098:The Fisher of Men 1090:The Sweet Miracle 634:Saint Christopher 514:, translation of 448:Neuilly-sur-Seine 410:Neuilly-sur-Seine 274:Statue of Eça in 233:Antero de Quental 152: 151: 125:Literary movement 102:Neuilly-sur-Seine 16:(Redirected from 2454: 2364: 2337:Oliveira Martins 2327:Guerra Junqueiro 2279: 2272: 2265: 2256: 2255: 2242: 2230: 2218: 2069: 2062: 2055: 2046: 2045: 2027: 2005: 2004: 1989:Internet Archive 1954: 1953: 1951: 1949: 1939:"Alice de Sousa" 1935: 1929: 1928: 1926: 1924: 1909: 1903: 1902: 1900: 1898: 1882: 1876: 1875: 1873: 1871: 1856: 1850: 1849: 1847: 1845: 1829: 1823: 1822: 1820: 1818: 1803: 1797: 1796: 1794: 1792: 1778: 1772: 1771: 1769: 1767: 1757:"Eça de Queirós" 1753: 1747: 1746: 1744: 1742: 1726: 1720: 1719: 1717: 1715: 1694: 1688: 1687: 1685: 1683: 1678:. 16 August 2002 1668: 1662: 1661: 1659: 1657: 1636: 1630: 1629: 1609: 1603: 1602: 1594: 1588: 1587: 1585: 1583: 1574: 1566: 1560: 1553: 1547: 1546: 1544: 1542: 1527: 1516: 1515: 1513: 1511: 1488: 1482: 1481: 1461: 1455: 1439: 1433: 1432: 1430: 1428: 1412: 1351:, €120,000 from 596: 565:Posthumous works 516:H. Rider Haggard 296:Memorie di Giuda 182:. In the London 169: 164: 148: 112:Novelist, consul 98: 82:25 November 1845 81: 79: 65: 51: 50: 21: 2462: 2461: 2457: 2456: 2455: 2453: 2452: 2451: 2372: 2371: 2370: 2365: 2356: 2342:Ramalho Ortigão 2312:António Cândido 2288: 2283: 2253: 2248: 2201: 2182: 2160:Alves & Co. 2112:O Primo Basílio 2097:Ramalho Ortigão 2079: 2073: 2025: 2002: 1966: 1960: 1958: 1957: 1947: 1945: 1937: 1936: 1932: 1922: 1920: 1910: 1906: 1896: 1894: 1893:(in Portuguese) 1883: 1879: 1869: 1867: 1858: 1857: 1853: 1843: 1841: 1840:(in Portuguese) 1830: 1826: 1816: 1814: 1805: 1804: 1800: 1790: 1788: 1780: 1779: 1775: 1765: 1763: 1755: 1754: 1750: 1740: 1738: 1737:(in Portuguese) 1727: 1723: 1713: 1711: 1703:. 1 June 2003. 1701:Washington Post 1696: 1695: 1691: 1681: 1679: 1670: 1669: 1665: 1655: 1653: 1637: 1633: 1610: 1606: 1595: 1591: 1581: 1579: 1572: 1568: 1567: 1563: 1555:Cláudio Basto, 1554: 1550: 1540: 1538: 1528: 1519: 1509: 1507: 1505: 1489: 1485: 1478: 1462: 1458: 1446:Nicholas Lezard 1440: 1436: 1426: 1424: 1413: 1409: 1404: 1296:O Primo Basílio 1261: 1228:A man of talent 1204:Um Poeta Lírico 1197:Alves & Co. 1192:The Yellow Sofa 1188:Alves & Cia 1182:A man of talent 1066:O Primo Basílio 1052:O Primo Basílio 1042:O Primo Basílio 910:Um Poeta Lírico 836:Alves & Co. 832:Alves & Cia 720: 687: 662:Alves & Co. 658:Alves & C.a 638:Últimas páginas 590: 588:Prosas Bárbaras 493:O Primo Basílio 479:Ramalho Ortigão 456: 422:Crohn's disease 346:O Primo Basílio 276:Póvoa de Varzim 265:Fradique Mendes 255:Ramalho Ortigão 247:Prosas Bárbaras 214:Póvoa de Varzim 210: 190:Jonathan Keates 162: 100: 96: 85:Póvoa de Varzim 83: 77: 75: 74: 56: 49: 34:Portuguese name 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2460: 2450: 2449: 2444: 2439: 2434: 2429: 2424: 2419: 2414: 2409: 2404: 2399: 2394: 2389: 2384: 2367: 2366: 2359: 2357: 2355: 2354: 2349: 2344: 2339: 2334: 2329: 2324: 2319: 2317:Eça de Queiroz 2314: 2309: 2304: 2299: 2293: 2290: 2289: 2282: 2281: 2274: 2267: 2259: 2250: 2249: 2247: 2246: 2234: 2222: 2209: 2207: 2203: 2202: 2200: 2199: 2190: 2188: 2184: 2183: 2181: 2180: 2172: 2168:To the Capital 2164: 2156: 2148: 2140: 2132: 2124: 2116: 2108: 2100: 2087: 2085: 2081: 2080: 2077:Eça de Queiroz 2072: 2071: 2064: 2057: 2049: 2043: 2042: 2031: 2023: 2017: 2006: 1991: 1982: 1973: 1965: 1964:External links 1962: 1956: 1955: 1930: 1904: 1877: 1851: 1824: 1798: 1773: 1748: 1721: 1689: 1663: 1631: 1604: 1599:Eça de Queiroz 1589: 1561: 1548: 1517: 1503: 1494:To the Capital 1483: 1476: 1456: 1434: 1406: 1405: 1403: 1400: 1394:, and in 2002 1392:Cousin Basílio 1388:Alice de Sousa 1357:Montepio Geral 1260: 1257: 1256: 1255: 1243: 1231: 1221: 1211: 1201: 1185: 1175: 1165: 1155: 1145: 1135: 1119: 1109: 1094:Edgar Prestage 1083: 1071:Cousin Bazilio 1063: 1056:Cousin Bazilio 1049: 1046:Dragon's teeth 1039: 1021: 1004:The Hanged Man 997: 979: 955: 937: 927: 917: 907: 897: 877: 863: 853: 839: 829: 809: 789: 775: 765: 755: 751:To the Capital 719: 716: 715: 714: 707: 695: 686: 683: 682: 681: 671: 665: 655: 649: 641: 625: 619: 613: 607: 599: 584: 576: 562: 561: 553: 547: 541: 533: 525: 509: 497: 489: 481: 455: 452: 332:Northumberland 260:Correspondence 209: 206: 150: 149: 141: 140: 136: 135: 126: 122: 121: 118: 114: 113: 110: 106: 105: 99:(aged 54) 95:16 August 1900 93: 89: 88: 71: 67: 66: 58: 57: 55:Eça de Queirós 54: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 2459: 2448: 2445: 2443: 2440: 2438: 2435: 2433: 2430: 2428: 2425: 2423: 2420: 2418: 2415: 2413: 2410: 2408: 2405: 2403: 2400: 2398: 2395: 2393: 2390: 2388: 2385: 2383: 2380: 2379: 2377: 2363: 2353: 2350: 2348: 2345: 2343: 2340: 2338: 2335: 2333: 2330: 2328: 2325: 2323: 2320: 2318: 2315: 2313: 2310: 2308: 2305: 2303: 2300: 2298: 2295: 2294: 2291: 2287: 2280: 2275: 2273: 2268: 2266: 2261: 2260: 2257: 2240: 2239: 2235: 2231:short stories 2228: 2227: 2223: 2216: 2215: 2211: 2210: 2208: 2204: 2197: 2196: 2192: 2191: 2189: 2185: 2178: 2177: 2173: 2170: 2169: 2165: 2162: 2161: 2157: 2154: 2153: 2149: 2146: 2145: 2141: 2138: 2137: 2133: 2130: 2129: 2125: 2122: 2121: 2117: 2114: 2113: 2109: 2106: 2105: 2101: 2098: 2094: 2093: 2089: 2088: 2086: 2082: 2078: 2070: 2065: 2063: 2058: 2056: 2051: 2050: 2047: 2041: 2040:Suave milagre 2037: 2036: 2032: 2030: 2024: 2021: 2018: 2015: 2011: 2007: 1999: 1995: 1992: 1990: 1986: 1983: 1981: 1977: 1974: 1971: 1968: 1967: 1961: 1944: 1940: 1934: 1919: 1915: 1908: 1892: 1888: 1881: 1865: 1861: 1855: 1839: 1835: 1828: 1813:on 4 May 2007 1812: 1808: 1802: 1787: 1783: 1777: 1762: 1758: 1752: 1736: 1732: 1725: 1710: 1706: 1702: 1699: 1693: 1677: 1673: 1667: 1652: 1648: 1644: 1643: 1635: 1627: 1623: 1619: 1615: 1608: 1600: 1593: 1578: 1571: 1565: 1558: 1552: 1537: 1533: 1526: 1524: 1522: 1506: 1504:1-85754-687-3 1500: 1496: 1495: 1487: 1479: 1477:9780811215329 1473: 1469: 1468: 1460: 1453: 1452: 1447: 1443: 1438: 1422: 1418: 1411: 1407: 1399: 1397: 1393: 1389: 1385: 1380: 1378: 1374: 1370: 1366: 1365:Ponte de Lima 1362: 1358: 1354: 1350: 1346: 1342: 1341: 1336: 1335: 1330: 1325: 1323: 1319: 1315: 1310: 1308: 1307: 1302: 1298: 1297: 1292: 1287: 1285: 1280: 1276: 1272: 1271:a Mexican one 1268: 1267: 1253: 1252: 1247: 1246:São Cristóvão 1244: 1241: 1240: 1235: 1232: 1229: 1225: 1222: 1219: 1215: 1212: 1209: 1205: 1202: 1199: 1198: 1193: 1189: 1186: 1183: 1179: 1176: 1173: 1169: 1166: 1163: 1159: 1156: 1153: 1149: 1146: 1143: 1139: 1136: 1133: 1129: 1128: 1123: 1120: 1117: 1113: 1110: 1107: 1103: 1099: 1095: 1091: 1087: 1086:Suave milagre 1084: 1081: 1080:Dedalus Books 1077: 1073: 1072: 1067: 1064: 1061: 1057: 1053: 1050: 1047: 1043: 1040: 1037: 1036:Dedalus Books 1033: 1029: 1025: 1022: 1019: 1018:Dedalus Books 1015: 1011: 1010: 1005: 1001: 998: 995: 994:Dedalus Books 991: 987: 983: 980: 977: 976:Dedalus Books 973: 969: 968: 963: 959: 956: 953: 949: 945: 941: 938: 935: 931: 928: 925: 921: 918: 915: 911: 908: 905: 901: 898: 895: 894:Dedalus Books 891: 887: 886: 881: 878: 875: 871: 867: 864: 861: 857: 854: 851: 847: 843: 840: 837: 833: 830: 827: 826:Dedalus Books 823: 819: 818: 813: 810: 807: 806:Dedalus Books 803: 799: 798: 793: 790: 787: 786:The Reliquary 783: 779: 776: 773: 769: 766: 763: 759: 756: 753: 752: 747: 744: 743: 742: 740: 739:Dedalus Books 736: 731: 724: 713: 712: 708: 705: 701: 700: 696: 694: 693: 689: 688: 679: 675: 672: 669: 666: 663: 659: 656: 653: 650: 647: 646: 642: 639: 635: 631: 630: 629:São Cristóvão 626: 623: 620: 617: 614: 611: 610:Ecos de Paris 608: 605: 604: 600: 597: 594: 589: 585: 582: 581: 577: 574: 573: 569: 568: 567: 566: 559: 558: 554: 551: 548: 545: 542: 539: 538: 534: 531: 530: 526: 523: 522: 517: 513: 510: 507: 503: 502: 498: 495: 494: 490: 487: 486: 482: 480: 476: 475: 471: 470: 467: 466: 460: 449: 444: 440: 439: 435: 431: 427: 423: 419: 415: 414:Ecos de Paris 411: 407: 402: 400: 395: 392: 387: 385: 381: 377: 372: 370: 366: 365: 360: 359: 354: 353: 348: 347: 342: 337: 333: 329: 320: 316: 314: 313: 308: 303: 301: 297: 293: 289: 285: 277: 272: 268: 266: 262: 261: 256: 252: 248: 244: 240: 239: 234: 230: 226: 222: 217: 215: 205: 203: 199: 195: 191: 187: 186: 181: 177: 173: 168: 160: 156: 147: 142: 137: 134: 130: 127: 123: 119: 115: 111: 107: 103: 94: 90: 86: 72: 68: 64: 59: 52: 47: 43: 39: 35: 30: 19: 2316: 2236: 2224: 2212: 2193: 2174: 2166: 2158: 2150: 2142: 2134: 2126: 2120:The Mandarin 2118: 2110: 2102: 2090: 2076: 2039: 2034: 2013: 1959: 1946:. Retrieved 1942: 1933: 1921:. Retrieved 1907: 1895:. Retrieved 1890: 1880: 1868:. Retrieved 1864:Jornal visao 1863: 1854: 1842:. Retrieved 1837: 1827: 1815:. Retrieved 1811:the original 1801: 1789:. Retrieved 1785: 1776: 1764:. Retrieved 1760: 1751: 1739:. Retrieved 1734: 1724: 1712:. Retrieved 1700: 1692: 1680:. Retrieved 1675: 1666: 1654:. Retrieved 1651:10400.6/1028 1641: 1634: 1617: 1613: 1607: 1598: 1592: 1580:. Retrieved 1576: 1564: 1556: 1551: 1539:. Retrieved 1535: 1508:. Retrieved 1493: 1486: 1466: 1459: 1451:The Guardian 1449: 1437: 1427:10 September 1425:. Retrieved 1420: 1410: 1395: 1391: 1381: 1338: 1332: 1329:João Botelho 1326: 1321: 1313: 1311: 1304: 1301:Daniel Filho 1294: 1288: 1273:in 2002 and 1264: 1262: 1249: 1245: 1237: 1233: 1227: 1223: 1218:José Mathias 1217: 1214:José Mathias 1213: 1207: 1203: 1195: 1191: 1187: 1181: 1177: 1172:José Mathias 1171: 1168:José Mathias 1167: 1161: 1157: 1151: 1147: 1141: 1137: 1125: 1121: 1115: 1111: 1105: 1101: 1097: 1089: 1085: 1069: 1065: 1060:Roy Campbell 1055: 1051: 1045: 1041: 1027: 1023: 1007: 1003: 999: 986:José Mathias 985: 982:José Mathias 981: 965: 962:The Mandarin 961: 957: 947: 944:The Mandarin 943: 939: 934:José Mathias 933: 930:José Mathias 929: 923: 919: 914:A Lyric Poet 913: 909: 904:The Mandarin 903: 899: 883: 879: 873: 869: 865: 859: 855: 849: 845: 841: 835: 831: 815: 811: 795: 791: 785: 781: 777: 771: 767: 761: 757: 749: 745: 732: 729: 718:Translations 709: 703: 697: 690: 673: 667: 657: 651: 643: 637: 633: 627: 621: 615: 609: 601: 586: 578: 570: 564: 563: 555: 549: 543: 535: 527: 519: 511: 506:The Mandarin 505: 499: 491: 483: 472: 463: 418:tuberculosis 413: 403: 396: 388: 380:Notting Hill 376:Stoke Bishop 373: 362: 356: 350: 344: 340: 325: 310: 304: 295: 291: 287: 281: 258: 246: 243:Batalha Reis 236: 218: 211: 183: 158: 154: 153: 97:(1900-08-16) 45: 41: 29: 2387:1900 deaths 2382:1845 births 2206:Other works 1923:6 September 1897:26 November 1870:26 November 1844:26 November 1791:26 November 1766:26 November 1741:26 November 1714:26 November 1682:26 November 1582:24 November 1158:A Perfeição 591: [ 133:Romanticism 117:Nationality 38:family name 2376:Categories 2243:journalism 2219:periodical 1817:13 January 1735:Cinecartaz 1541:24 January 1402:References 1291:Rede Globo 1208:Lyric Poet 1162:Perfection 958:O Mandarim 940:O Mandarim 900:O Mandarim 792:A Relíquia 778:A Relíquia 529:A Relíquia 501:O Mandarim 424:. His son 292:A Relíquia 284:Suez Canal 120:Portuguese 109:Occupation 87:, Portugal 78:1845-11-25 46:de Queirós 2214:As Farpas 2128:The Relic 2075:Works by 1729:Público. 1709:0190-8286 1620:: 50–63. 1510:6 January 1396:The Maias 1373:Guimarães 1293:produced 1259:Adaptions 1138:O Defunto 1127:The Maias 1116:The Maias 1000:O Defunto 797:The Relic 782:The Relic 746:A capital 704:The Barbs 699:As Farpas 645:A Capital 245:entitled 223:to study 208:Biography 139:Signature 2187:Novellas 2136:Os Maias 1998:LibriVox 1340:Os Maias 1334:Os Maias 1318:whodunit 1306:Os Maias 1122:Os Maias 1112:Os Maias 668:O Egipto 537:Os Maias 465:Os Maias 364:Os Maias 185:Observer 180:Flaubert 104:, France 32:In this 2402:Consuls 1987:at the 1948:11 June 1943:Doollee 1918:Público 1891:PÚBLICO 1838:PÚBLICO 1656:1 April 1284:flopped 1224:Pacheco 1178:Pacheco 1152:Pacheco 1148:Pacheco 1082:, 2003. 1038:, 2009. 1020:, 2009. 996:, 2009. 978:, 2009. 896:, 2002. 828:, 2000. 808:, 1994. 508:, 1880) 391:Bristol 369:Bristol 227:at the 221:Coimbra 202:Tolstoy 194:Dickens 174:style. 172:realist 159:Queirós 129:Realism 2226:Contos 2198:(1912) 2179:(1980) 2171:(1925) 2163:(1925) 2155:(1901) 2147:(1900) 2139:(1888) 2131:(1887) 2123:(1880) 2115:(1878) 2107:(1875) 2084:Novels 1707:  1501:  1474:  1377:Lisbon 580:Contos 524:(1885) 384:London 336:Durham 307:Leiria 198:Balzac 1573:(JPG) 595:] 406:Paris 251:Évora 1950:2022 1925:2014 1899:2018 1872:2018 1846:2018 1819:2018 1793:2018 1786:IMDb 1768:2018 1761:IMDb 1743:2018 1716:2018 1705:ISSN 1684:2018 1658:2023 1584:2016 1543:2021 1512:2020 1499:ISBN 1472:ISBN 1429:2021 1375:and 334:and 200:and 176:Zola 92:Died 70:Born 1996:at 1978:at 1676:BBC 1647:hdl 1622:doi 1361:RTP 1279:SIC 1006:in 964:in 946:in 518:'s 225:law 157:or 42:Eça 40:is 2378:: 2012:. 1941:. 1916:. 1889:. 1862:. 1836:. 1784:. 1759:. 1733:. 1674:. 1618:18 1616:. 1575:. 1534:. 1520:^ 1448:, 1444:, 1419:. 1398:. 1379:. 1371:, 1367:, 1269:, 1078:, 1034:, 1016:, 992:, 974:, 892:, 824:, 804:, 741:. 676:(" 660:(" 593:pt 382:, 204:. 196:, 188:, 131:, 2278:e 2271:t 2264:v 2245:) 2241:( 2233:) 2229:( 2221:) 2217:( 2099:) 2068:e 2061:t 2054:v 2016:. 1952:. 1927:. 1901:. 1874:. 1848:. 1821:. 1795:. 1770:. 1745:. 1718:. 1686:. 1660:. 1649:: 1628:. 1624:: 1586:. 1545:. 1514:. 1431:. 1248:( 1236:( 1226:( 1216:( 1206:( 1190:( 1180:( 1170:( 1160:( 1150:( 1140:( 1124:( 1114:( 1088:( 1068:( 1054:( 1044:( 1026:( 1002:( 984:( 960:( 942:( 932:( 922:( 912:( 902:( 882:( 868:( 858:( 844:( 834:( 814:( 794:( 780:( 770:( 760:( 748:( 706:) 702:( 504:( 161:( 80:) 76:( 48:. 20:)

Index

José Maria de Eça de Queiroz
Portuguese name
family name

Póvoa de Varzim
Neuilly-sur-Seine
Realism
Romanticism

[ˈɛsɐðɨkɐjˈɾɔʃ]
realist
Zola
Flaubert
Observer
Jonathan Keates
Dickens
Balzac
Tolstoy
Póvoa de Varzim
Coimbra
law
University of Coimbra
Antero de Quental
Gazeta de Portugal
Batalha Reis
Évora
Ramalho Ortigão
Correspondence
Fradique Mendes

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.