319:
271:
146:
63:
2362:
723:
459:
443:
2003:
216:, Portugal, in 1845. An illegitimate child, he was officially recorded as the son of José Maria de Almeida Teixeira de Queiroz and Carolina Augusta Pereira d'Eça. His unmarried mother left home so that her son could be born away from social scandal. Although his parents married when he was four years old, he lived with his paternal grandparents until he was ten.
1324:, Code Name Sintra), and some of the historical flashback scenes (reporting to the book's events) of the series were used in the new movie. The movie was more centered on Eça's and Ramalho Ortigão's writing and publishing of the original serial and the controversy it created and less around the book's plot itself.
393:
he wrote: "Everything about this society is disagreeable to me – from its limited way of thinking to its indecent manner of cooking vegetables." As often happens when a writer is unhappy, the weather is endlessly bad. Nevertheless, he was rarely bored and was content to stay in
England for some
1281:
television series, released shortly after the film (the film was by then the most seen
Portuguese movie ever, though very badly received by critics, but the TV series, maybe due to being a slightly longer version of the same thing seen by a big share of Portuguese population,
1984:
338:
coalfields – in which, as he points out, the miners earned twice as much as those in South Wales, along with free housing and a weekly supply of coal. The
Newcastle years were among the most productive of his literary career. He published the second version of
394:
fifteen years. "I detest
England, but this does not stop me from declaring that as a thinking nation, she is probably the foremost." It may be said that England acted as a constant stimulus and a corrective to Eça's traditionally Portuguese Francophilia.
1886:
1833:
386:, and Eça would commute to his work in Bristol. It is unlikely that he would have been unhappy with this arrangement as his earlier letters indicate that he had already made frequent visits to London.
349:("Cousin Bazilio") in 1878, as well as working on a number of other projects. These included the first of his "Cartas de Londres" ("Letters from London") which were printed in the Lisbon daily newspaper
2311:
259:
1344:
2269:
1352:
1348:
330:, where there is a memorial plaque in his honour. His diplomatic duties included the dispatch of detailed reports to the Portuguese foreign office concerning the unrest in the
2066:
1697:
936:
in The
Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
926:
in The
Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
916:
in The
Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
906:
in The
Mandarin and Other Stories): translation by Richard Frank Goldman, Ohio University Press, 1965. Also published by Bodley Head, 1966; and Hippocrene Books, 1993.
2346:
2321:
326:
Eça then worked in the
Portuguese consular service and after two years' service at Havana was stationed, from late 1874 until April 1879, at 53 Grey Street,
691:
237:
587:
318:
1333:
2059:
1416:
17:
2019:
2351:
2052:
1194:
in Yellow Sofa and Three
Portraits): translation by John Vetch, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996. Published as
401:. In 1898, upon growing more pessimistic about the future of Portugal and Europe, he described himself as a "vague, saddened anarchist".
2426:
2396:
2276:
1278:
1806:
389:
Eça, a cosmopolite widely read in English literature, was not enamoured of English society, but he was fascinated by its oddity. In
2391:
2028:
1230:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by Luís Marques, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1220:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by Luís Marques, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1969:
2421:
1210:
in Yellow Sofa and Three Portraits): translation by John Vetch, Carcanet Press, 1993. Also published by New Directions, 1996.
1859:
2436:
2175:
816:
677:
299:
290:("The Mystery of the Sintra Road", 1870), written in collaboration with Ramalho Ortigão, in which Fradique Mendes appears.
1492:
374:
In February 1886, he married Maria Emília de Castro in Lisbon and she joined him in Bristol, with the couple staying in
2441:
2406:
1913:
2431:
2336:
2301:
1502:
1475:
1363:
of the rights for the mini-series. The filming happened between October 14 and December 22 in 2013, and was shot in
2143:
1360:
774:): translation by Ann Stevens, Ohio University Press, 1968; translation by Margaret Jull Costa, Dedalus Books, 2017
556:
294:("The Relic") was also written at this period but was published only in 1887. The work was strongly influenced by
2411:
733:
Since 2002 English versions of eight of his novels and two volumes of novellas and short stories, translated by
170:; 25 November 1845 – 16 August 1900) is generally considered to have been the greatest Portuguese writer in the
2091:
1238:
473:
433:
1531:
429:
425:
2416:
1274:
664:"). (1925, Posthumous) published in English as "The Yellow Sofa", and as "Alves & Co." in 2012 by Dedalus
2194:
2446:
2151:
571:
270:
2225:
579:
2262:
2127:
1270:
1250:
884:
796:
628:
528:
1730:
1671:
1184:
in José Mathias and A Man of Talent): translation by Luís Marques, George G. Harap & Co., 1947.
1174:
in José Mathias and A Man of Talent): translation by Luís Marques, George G. Harap & Co., 1947.
1569:
710:
520:
351:
2306:
2167:
2103:
1265:
750:
644:
484:
398:
311:
1465:
228:
1917:
592:
2386:
2381:
2331:
2285:
2237:
2119:
1441:
1008:
966:
602:
500:
357:
1299:
in 35 episodes. Later, in 2007, a movie adaptation of the same novel was made by director
397:
Eça's politics were of the Liberal stamp, although he was also influenced by the ideas of
8:
1938:
1810:
1383:
1131:
1075:
1059:
1031:
1013:
989:
971:
951:
889:
821:
801:
734:
378:. However, Maria Emília was not happy there. As a result they decided to rent a house in
327:
166:
1781:
197:
421:
242:
2341:
2096:
1316:
was produced in 2007. The director had shortly before directed a series inspired in a
1118:): translation by Ann Stevens and Patricia McGowan Pinheiro, St. Martin's Press, 1965.
478:
437:
275:
254:
241:
magazine, which eventually appeared in book form in a posthumous collection edited by
213:
145:
84:
2296:
1979:
1704:
1498:
1471:
1368:
447:
409:
232:
101:
315:("The Crime of Father Amaro"), which is set in the city and first appeared in 1875.
309:
to work as a municipal administrator, Eça de Queiroz wrote his first realist novel,
2401:
2326:
1988:
1646:
1621:
515:
282:
In 1869 and 1870, Eça de Queiroz travelled to Egypt and watched the opening of the
179:
171:
128:
62:
730:
The works of Eça have been translated into about 20 languages, including English.
1445:
1283:
335:
264:
193:
189:
33:
1640:
1328:
416:, "Echoes from Paris") as well as literary criticism. He died in 1900 of either
2159:
2111:
2020:
Book: New edition of "The Relic" by Eça de Queiroz published – Tagus Press, UMD
1975:
1387:
1356:
1295:
1196:
1093:
1070:
661:
492:
345:
331:
302:, such as to lead some scholars to accuse the Portuguese writer of plagiarism.
2375:
2254:
1708:
1364:
1079:
1035:
1017:
993:
975:
893:
825:
805:
738:
367:("The Maias"), though this was largely written during his later residence in
722:
175:
2033:
1625:
1450:
1300:
436:
and later exhumed and moved to a grave in Santa Cruz do Douro Cemetery, in
417:
379:
375:
184:
2361:
2044:
1756:
1372:
838:): translation by Robert M. Fedorchek, University Press of America, 1988.
201:
132:
2009:
1650:
1642:
Doença de Crohn: Etiologia, patogénese e suas implicações na terapêutica
1290:
784:): translation by Aubrey F. Bell, A. A. Knopf, 1925. Also published as
283:
1887:"Há cem anos ou agora, em livro ou em filme, "Os Maias " são Portugal"
1834:"Há cem anos ou agora, em livro ou em filme, "Os Maias " são Portugal"
1254:): translation by Gregory Rabassa and Earl E. Fritz, Tagus Press, 2015
458:
2213:
1343:. The film cost a million and a half euros, having €600,000 from the
1126:
872:): translation by Nan Flanagan, Bodley Head, 1962. Also published as
698:
1289:
Eça's works have been also adapted on Brazilian television. In 1988
848:): translation by Ann Stevens, Bodley Head, 1970. Also published as
442:
2135:
1997:
1993:
1339:
1317:
1305:
536:
464:
363:
361:. As early as 1878 he had at least given a name to his masterpiece
684:
250:
2029:
Queiroz's/Queiroz's Idealism & Realism (idealismo e realismo)
1470:. Translated by Costa, Margaret Jull. New Directions Publishing.
1048:): translation by Mary Jane Serrano, R. F. Fenno & Co., 1896.
390:
368:
235:. Eça's first work was a series of prose poems, published in the
220:
37:
1382:
Galleon Theatre Company, the resident producing company at the
1376:
488:("The Crime of Father Amaro", 1875, revised 1876, revised 1880)
477:("The Mystery of the Sintra Road") 1870, in collaboration with
383:
306:
1320:
involving the descendants of the original novel's characters (
1164:): translation by Charles Marriott, Selwyn & Blovnt, 1923.
862:): Versión de Ramón del Valle – Inclan, Editorial Maucci, 1911
1497:. Translated by Vetch, John. Manchester: Carcanet. p. .
405:
253:, then returned to Lisbon and, with his former school friend
1355:(Ancine, the Brazilian akin from ICA), and a good part from
1144:): translation by Edgar Prestage, Archibald Constable, 1906.
764:): translation by Roy Campbell, Ohio University Press, 1968.
636:. Originally published in Portuguese as part of the volume
1242:): translation by Margaret Jull Costa, Dedalus Books, 2013
618:("Family Letters and Notes from Paris") (1907, Posthumous)
1645:(Master's dissertation). Universidade da Beira Interior.
1467:
The Crime of Father Amaro: Scenes from the Religious Life
1390:
of Eça de Queiroz' novels. In 2001 the company presented
1303:. In 2001 Rede Globo produced an acclaimed adaptation of
224:
1154:): translation by Edgar Prestage, Basil Blackwell, 1922.
754:): translation by John Vetch, Carcanet Press (UK), 1995.
446:
Bust of Eça de Queiroz in the Avenue Charles de Gaulle,
1914:"Botelho arranca com adaptação de Os Maias ao cinema"
286:, which inspired several of his works, most notably
1030:in The Mandarin and Other Stories): translation by
988:in The Mandarin and Other Stories): translation by
726:
Statue of Eça de Queroz on Rua do Alecrim in Lisbon
420:or, according to numerous contemporary physicians,
1286:and was rather ignored by audiences and critics).
560:, 1900; ("The Illustrious House of Ramires", 2017)
249:("Barbarous texts"). He worked as a journalist at
1911:
1612:Filomena Mónica, Maria (2002). "Eça de Queiroz".
267:. This amusing work was first published in 1900.
2373:
575:("The City and the Mountains", 1901, Posthumous)
1639:Ribeiro, Iolanda Cristina Teixeira (May 2009).
1611:
1596:
685:Periodicals to which Eça de Queiroz contributed
404:In 1888 he became Portuguese consul-general in
44: and the second or paternal family name is
2284:
1490:
1463:
2270:
2060:
408:, a position he actively sought. He lived at
1386:, London, has staged theatre adaptations by
2074:
606:("Letters from England") (1905, Posthumous)
552:("Correspondence of Fradique Mendes"), 1890
432:. He was first buried in a family vault in
2277:
2263:
2067:
2053:
654:("The Earl of Abranhos") (1925 Posthumous)
453:
1672:"Mexico: the controversy of Father Amaro"
624:("Contemporary Notes") (1909, Posthumous)
1525:
1523:
1521:
721:
457:
441:
355:and afterwards appeared in book form as
317:
278:; a couple of metres from his birthplace
269:
165:
1638:
1414:
1309:as a television serial in 40 episodes.
612:("Echos from Paris") (1905, Posthumous)
14:
2374:
1536:British Historical Society of Portugal
1337:based on the novel with the same name
1096:, David Nutt, 1905. Also published as
1028:Idiosyncrasies of a young blonde woman
343:in 1876 and another celebrated novel,
178:considered him to be far greater than
2258:
2048:
1912:Tiago da Bernarda (10 October 2013).
1731:"O Crime do Padre Amaro - Cinecartaz"
1570:"Wall plaque at 53 Grey street image"
1518:
1263:There have been two film versions of
648:("To the Capital") (1925, Posthumous)
616:Cartas Familiares e Bilhetes de Paris
598:("Barbarous Texts", 1903, Posthumous)
27:Portuguese realist writer (1845–1900)
2176:The Tragedy of the Street of Flowers
1698:"THE CRIME OF FATHER AMARO Scen ..."
1529:
1024:Singularidades de uma Rapariga Loura
920:Singularidades de uma Rapariga Loura
817:The Tragedy of the Street of Flowers
678:The Tragedy of the Street of Flowers
550:Correspondência de Fradique Mendes]]
300:Ferdinando Petruccelli della Gattina
1972:(formerly Queiroz, but out of date)
1884:
1831:
1728:
924:Peculiarities of a Fair-haired Girl
737:, have been published in the UK by
546:("A Cheerful Campaign") (1890–1891)
428:would hold government office under
412:and continued to write journalism (
24:
1442:Pick of the week – Consul yourself
1277:in 2005 which was edited out of a
632:, published in English in 2015 as
25:
2458:
2427:19th-century Portuguese novelists
2397:Ambassadors of Portugal to France
1963:
1807:"O Mistério da Estrada de Sintra"
1464:Eça de Queirós (1 January 2003).
1345:Instituto do Cinema e Audiovisual
1327:In September 2014, film director
640:("Last Pages") (1912, Posthumous)
2360:
2144:The Illustrious House of Ramires
2001:
1985:Works by or about Eça de Queiroz
1557:Foi Eça de Queirós um plagiador?
1532:"Eça de Queiroz and the English"
1415:Salgado, Ana (4 November 2015).
772:The illustrious house of Ramires
371:and was published only in 1888.
322:Plaque in Grey Street, Newcastle
305:When he was later dispatched to
144:
61:
1931:
1905:
1878:
1852:
1825:
1799:
1774:
1749:
1722:
1690:
1664:
1632:
1597:Filomena Mónica, Maria (2005).
1314:O Mistério da Estrada de Sintra
1234:O Mistério da Estrada de Sintra
717:
474:O Mistério da Estrada de Sintra
288:O Mistério da Estrada de Sintra
2092:The Mystery of the Sintra Road
2010:"José Maria de Eça de Queirós"
1605:
1590:
1562:
1549:
1484:
1457:
1435:
1408:
1239:The Mystery of the Sintra Road
1009:The Mandarin and Other Stories
967:The Mandarin and Other Stories
948:The Mandarin and Other Stories
583:("Stories") (1902, Posthumous)
462:Cover of the first edition of
13:
1:
2038:, and English translation of
1601:. Tamesis Books. p. 123.
1401:
1359:, as well as the purchase by
2422:University of Coimbra alumni
1809:. 4 May 2007. Archived from
1421:Pórtico da Língua Portuguesa
1258:
812:A tragédia da rua das Flores
674:A Tragédia da Rua das Flores
438:Baião Municipality, Portugal
263:of the fictional adventurer
207:
155:José Maria de Eça de Queiroz
73:José Maria de Eça de Queirós
18:José Maria de Eça de Queiroz
7:
2437:Portuguese male journalists
2392:People from Póvoa de Varzim
2026:(in Portuguese and English)
2022:Portuguese American Journal
2000:(public domain audiobooks)
670:("Egypt", 1926, Posthumous)
430:António de Oliveira Salazar
212:Eça de Queiroz was born in
10:
2463:
2152:The City and the Mountains
1353:Agência Nacional do Cinema
1349:Câmara Municipal de Lisboa
762:The City and the Mountains
31:
2442:19th-century male writers
2407:Portuguese male novelists
2358:
2292:
2205:
2186:
2083:
1480:– via Google Books.
954:, Hippocrene Books, 1983.
885:The Crime of Father Amaro
874:The Crime of Father Amaro
860:El crimen del Padre Amaro
768:A Ilustre Casa de Ramires
557:A Ilustre Casa de Ramires
434:Alto de São João Cemetery
143:
138:
124:
116:
108:
91:
69:
60:
53:
2432:19th-century journalists
2095:(1870) (co-written with
1866:(in European Portuguese)
1423:(in European Portuguese)
532:1887 ("The Relic", 1994)
496:("Cousin Bazilio", 1878)
298:("Memoirs of Judas") by
257:and others, created the
231:; there he met the poet
36:, the first or maternal
1994:Works by Eça de Queiroz
1976:Works by Eça de Queiroz
1885:Cardoso, Joana Amaral.
1832:Cardoso, Joana Amaral.
1491:Eça de Queirós (1995).
1134:, New Directions, 2007.
1108:, B. H. Blakwell, 1914.
876:, Carcanet Press, 2002.
870:The Sin of Father Amaro
852:, Carcanet Press, 2000.
454:Works by Eça de Queiroz
167:[ˈɛsɐðɨkɐjˈɾɔʃ]
2412:Portuguese journalists
2352:The Marquis of Soveral
2104:O Crime do Padre Amaro
1782:"Primo Basílio (2007)"
1626:10.1353/port.2002.0009
1577:Farm9.staticflickr.com
1417:"Pareceres Académicos"
1312:A movie adaptation of
1266:O Crime do Padre Amaro
1142:Our Lady of the Pillar
1104:, T. B. Mosher, 1906;
1100:, T. B. Mosher, 1905;
1062:, Noonday Press, 1953.
880:O Crime do Padre Amaro
866:O Crime do Padre Amaro
856:O Crime do Padre Amaro
727:
485:O Crime do Padre Amaro
468:
450:
426:António Eça de Queiroz
399:Pierre-Joseph Proudhon
341:O Crime de Padre Amaro
323:
312:O Crime do Padre Amaro
279:
219:At age 16, he went to
2347:The Count of Sabugosa
1559:, Maranus, 1924, p.70
1347:(ICA), €170,000 from
1322:Nome de Código Sintra
850:Eça's English Letters
725:
680:") (1980, Posthumous)
461:
445:
321:
273:
229:University of Coimbra
192:ranked him alongside
2417:Portuguese diplomats
2332:Carlos de Lima Mayer
2322:The Count of Ficalho
2307:Carlos Lobo de Ávila
2238:Cartas de Inglaterra
1970:About Eça de Queiroz
1275:a Portuguese version
1102:The Sweetest Miracle
846:Letters from England
842:Cartas da Inglaterra
758:A Cidade e as serras
622:Notas Contemporâneas
603:Cartas de Inglaterra
572:A Cidade e as Serras
521:King Solomon's Mines
358:Cartas de Inglaterra
163:European Portuguese:
2302:The Count of Arnoso
1384:Greenwich Playhouse
1200:by Dedalus in 2012.
1132:Margaret Jull Costa
1076:Margaret Jull Costa
1032:Margaret Jull Costa
1014:Margaret Jull Costa
990:Margaret Jull Costa
972:Margaret Jull Costa
952:Margaret Jull Costa
890:Margaret Jull Costa
822:Margaret Jull Costa
802:Margaret Jull Costa
735:Margaret Jull Costa
544:Uma Campanha Alegre
540:("The Maias", 1888)
512:As Minas de Salomão
328:Newcastle upon Tyne
1860:"Que Força é Eça?"
1614:Portuguese Studies
1530:Shepherd, Andrew.
1454:, 23 December 2000
1331:released the film
1130:): translation by
1092:): translation by
1074:): translation by
1058:): translation by
1012:): translation by
970:): translation by
950:): translation by
888:): translation by
820:): translation by
800:): translation by
788:, Reinhardt, 1954.
728:
711:Diário de Notícias
692:Gazeta de Portugal
652:O Conde d'Abranhos
469:
451:
352:Diário de Notícias
324:
280:
238:Gazeta de Portugal
2447:Magazine founders
2369:
2368:
2297:Antero de Quental
2286:Life's Vanquished
2252:
2251:
2244:
2232:
2220:
2195:Saint Christopher
2035:The sweet miracle
2014:Books and Writers
2008:Petri Liukkonen.
1980:Project Gutenberg
1369:Celorico de Basto
1251:Saint Christopher
1106:The Sweet Miracle
1098:The Fisher of Men
1090:The Sweet Miracle
634:Saint Christopher
514:, translation of
448:Neuilly-sur-Seine
410:Neuilly-sur-Seine
274:Statue of Eça in
233:Antero de Quental
152:
151:
125:Literary movement
102:Neuilly-sur-Seine
16:(Redirected from
2454:
2364:
2337:Oliveira Martins
2327:Guerra Junqueiro
2279:
2272:
2265:
2256:
2255:
2242:
2230:
2218:
2069:
2062:
2055:
2046:
2045:
2027:
2005:
2004:
1989:Internet Archive
1954:
1953:
1951:
1949:
1939:"Alice de Sousa"
1935:
1929:
1928:
1926:
1924:
1909:
1903:
1902:
1900:
1898:
1882:
1876:
1875:
1873:
1871:
1856:
1850:
1849:
1847:
1845:
1829:
1823:
1822:
1820:
1818:
1803:
1797:
1796:
1794:
1792:
1778:
1772:
1771:
1769:
1767:
1757:"Eça de Queirós"
1753:
1747:
1746:
1744:
1742:
1726:
1720:
1719:
1717:
1715:
1694:
1688:
1687:
1685:
1683:
1678:. 16 August 2002
1668:
1662:
1661:
1659:
1657:
1636:
1630:
1629:
1609:
1603:
1602:
1594:
1588:
1587:
1585:
1583:
1574:
1566:
1560:
1553:
1547:
1546:
1544:
1542:
1527:
1516:
1515:
1513:
1511:
1488:
1482:
1481:
1461:
1455:
1439:
1433:
1432:
1430:
1428:
1412:
1351:, €120,000 from
596:
565:Posthumous works
516:H. Rider Haggard
296:Memorie di Giuda
182:. In the London
169:
164:
148:
112:Novelist, consul
98:
82:25 November 1845
81:
79:
65:
51:
50:
21:
2462:
2461:
2457:
2456:
2455:
2453:
2452:
2451:
2372:
2371:
2370:
2365:
2356:
2342:Ramalho Ortigão
2312:António Cândido
2288:
2283:
2253:
2248:
2201:
2182:
2160:Alves & Co.
2112:O Primo Basílio
2097:Ramalho Ortigão
2079:
2073:
2025:
2002:
1966:
1960:
1958:
1957:
1947:
1945:
1937:
1936:
1932:
1922:
1920:
1910:
1906:
1896:
1894:
1893:(in Portuguese)
1883:
1879:
1869:
1867:
1858:
1857:
1853:
1843:
1841:
1840:(in Portuguese)
1830:
1826:
1816:
1814:
1805:
1804:
1800:
1790:
1788:
1780:
1779:
1775:
1765:
1763:
1755:
1754:
1750:
1740:
1738:
1737:(in Portuguese)
1727:
1723:
1713:
1711:
1703:. 1 June 2003.
1701:Washington Post
1696:
1695:
1691:
1681:
1679:
1670:
1669:
1665:
1655:
1653:
1637:
1633:
1610:
1606:
1595:
1591:
1581:
1579:
1572:
1568:
1567:
1563:
1555:Cláudio Basto,
1554:
1550:
1540:
1538:
1528:
1519:
1509:
1507:
1505:
1489:
1485:
1478:
1462:
1458:
1446:Nicholas Lezard
1440:
1436:
1426:
1424:
1413:
1409:
1404:
1296:O Primo Basílio
1261:
1228:A man of talent
1204:Um Poeta Lírico
1197:Alves & Co.
1192:The Yellow Sofa
1188:Alves & Cia
1182:A man of talent
1066:O Primo Basílio
1052:O Primo Basílio
1042:O Primo Basílio
910:Um Poeta Lírico
836:Alves & Co.
832:Alves & Cia
720:
687:
662:Alves & Co.
658:Alves & C.a
638:Últimas páginas
590:
588:Prosas Bárbaras
493:O Primo Basílio
479:Ramalho Ortigão
456:
422:Crohn's disease
346:O Primo Basílio
276:Póvoa de Varzim
265:Fradique Mendes
255:Ramalho Ortigão
247:Prosas Bárbaras
214:Póvoa de Varzim
210:
190:Jonathan Keates
162:
100:
96:
85:Póvoa de Varzim
83:
77:
75:
74:
56:
49:
34:Portuguese name
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
2460:
2450:
2449:
2444:
2439:
2434:
2429:
2424:
2419:
2414:
2409:
2404:
2399:
2394:
2389:
2384:
2367:
2366:
2359:
2357:
2355:
2354:
2349:
2344:
2339:
2334:
2329:
2324:
2319:
2317:Eça de Queiroz
2314:
2309:
2304:
2299:
2293:
2290:
2289:
2282:
2281:
2274:
2267:
2259:
2250:
2249:
2247:
2246:
2234:
2222:
2209:
2207:
2203:
2202:
2200:
2199:
2190:
2188:
2184:
2183:
2181:
2180:
2172:
2168:To the Capital
2164:
2156:
2148:
2140:
2132:
2124:
2116:
2108:
2100:
2087:
2085:
2081:
2080:
2077:Eça de Queiroz
2072:
2071:
2064:
2057:
2049:
2043:
2042:
2031:
2023:
2017:
2006:
1991:
1982:
1973:
1965:
1964:External links
1962:
1956:
1955:
1930:
1904:
1877:
1851:
1824:
1798:
1773:
1748:
1721:
1689:
1663:
1631:
1604:
1599:Eça de Queiroz
1589:
1561:
1548:
1517:
1503:
1494:To the Capital
1483:
1476:
1456:
1434:
1406:
1405:
1403:
1400:
1394:, and in 2002
1392:Cousin Basílio
1388:Alice de Sousa
1357:Montepio Geral
1260:
1257:
1256:
1255:
1243:
1231:
1221:
1211:
1201:
1185:
1175:
1165:
1155:
1145:
1135:
1119:
1109:
1094:Edgar Prestage
1083:
1071:Cousin Bazilio
1063:
1056:Cousin Bazilio
1049:
1046:Dragon's teeth
1039:
1021:
1004:The Hanged Man
997:
979:
955:
937:
927:
917:
907:
897:
877:
863:
853:
839:
829:
809:
789:
775:
765:
755:
751:To the Capital
719:
716:
715:
714:
707:
695:
686:
683:
682:
681:
671:
665:
655:
649:
641:
625:
619:
613:
607:
599:
584:
576:
562:
561:
553:
547:
541:
533:
525:
509:
497:
489:
481:
455:
452:
332:Northumberland
260:Correspondence
209:
206:
150:
149:
141:
140:
136:
135:
126:
122:
121:
118:
114:
113:
110:
106:
105:
99:(aged 54)
95:16 August 1900
93:
89:
88:
71:
67:
66:
58:
57:
55:Eça de Queirós
54:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
2459:
2448:
2445:
2443:
2440:
2438:
2435:
2433:
2430:
2428:
2425:
2423:
2420:
2418:
2415:
2413:
2410:
2408:
2405:
2403:
2400:
2398:
2395:
2393:
2390:
2388:
2385:
2383:
2380:
2379:
2377:
2363:
2353:
2350:
2348:
2345:
2343:
2340:
2338:
2335:
2333:
2330:
2328:
2325:
2323:
2320:
2318:
2315:
2313:
2310:
2308:
2305:
2303:
2300:
2298:
2295:
2294:
2291:
2287:
2280:
2275:
2273:
2268:
2266:
2261:
2260:
2257:
2240:
2239:
2235:
2231:short stories
2228:
2227:
2223:
2216:
2215:
2211:
2210:
2208:
2204:
2197:
2196:
2192:
2191:
2189:
2185:
2178:
2177:
2173:
2170:
2169:
2165:
2162:
2161:
2157:
2154:
2153:
2149:
2146:
2145:
2141:
2138:
2137:
2133:
2130:
2129:
2125:
2122:
2121:
2117:
2114:
2113:
2109:
2106:
2105:
2101:
2098:
2094:
2093:
2089:
2088:
2086:
2082:
2078:
2070:
2065:
2063:
2058:
2056:
2051:
2050:
2047:
2041:
2040:Suave milagre
2037:
2036:
2032:
2030:
2024:
2021:
2018:
2015:
2011:
2007:
1999:
1995:
1992:
1990:
1986:
1983:
1981:
1977:
1974:
1971:
1968:
1967:
1961:
1944:
1940:
1934:
1919:
1915:
1908:
1892:
1888:
1881:
1865:
1861:
1855:
1839:
1835:
1828:
1813:on 4 May 2007
1812:
1808:
1802:
1787:
1783:
1777:
1762:
1758:
1752:
1736:
1732:
1725:
1710:
1706:
1702:
1699:
1693:
1677:
1673:
1667:
1652:
1648:
1644:
1643:
1635:
1627:
1623:
1619:
1615:
1608:
1600:
1593:
1578:
1571:
1565:
1558:
1552:
1537:
1533:
1526:
1524:
1522:
1506:
1504:1-85754-687-3
1500:
1496:
1495:
1487:
1479:
1477:9780811215329
1473:
1469:
1468:
1460:
1453:
1452:
1447:
1443:
1438:
1422:
1418:
1411:
1407:
1399:
1397:
1393:
1389:
1385:
1380:
1378:
1374:
1370:
1366:
1365:Ponte de Lima
1362:
1358:
1354:
1350:
1346:
1342:
1341:
1336:
1335:
1330:
1325:
1323:
1319:
1315:
1310:
1308:
1307:
1302:
1298:
1297:
1292:
1287:
1285:
1280:
1276:
1272:
1271:a Mexican one
1268:
1267:
1253:
1252:
1247:
1246:São Cristóvão
1244:
1241:
1240:
1235:
1232:
1229:
1225:
1222:
1219:
1215:
1212:
1209:
1205:
1202:
1199:
1198:
1193:
1189:
1186:
1183:
1179:
1176:
1173:
1169:
1166:
1163:
1159:
1156:
1153:
1149:
1146:
1143:
1139:
1136:
1133:
1129:
1128:
1123:
1120:
1117:
1113:
1110:
1107:
1103:
1099:
1095:
1091:
1087:
1086:Suave milagre
1084:
1081:
1080:Dedalus Books
1077:
1073:
1072:
1067:
1064:
1061:
1057:
1053:
1050:
1047:
1043:
1040:
1037:
1036:Dedalus Books
1033:
1029:
1025:
1022:
1019:
1018:Dedalus Books
1015:
1011:
1010:
1005:
1001:
998:
995:
994:Dedalus Books
991:
987:
983:
980:
977:
976:Dedalus Books
973:
969:
968:
963:
959:
956:
953:
949:
945:
941:
938:
935:
931:
928:
925:
921:
918:
915:
911:
908:
905:
901:
898:
895:
894:Dedalus Books
891:
887:
886:
881:
878:
875:
871:
867:
864:
861:
857:
854:
851:
847:
843:
840:
837:
833:
830:
827:
826:Dedalus Books
823:
819:
818:
813:
810:
807:
806:Dedalus Books
803:
799:
798:
793:
790:
787:
786:The Reliquary
783:
779:
776:
773:
769:
766:
763:
759:
756:
753:
752:
747:
744:
743:
742:
740:
739:Dedalus Books
736:
731:
724:
713:
712:
708:
705:
701:
700:
696:
694:
693:
689:
688:
679:
675:
672:
669:
666:
663:
659:
656:
653:
650:
647:
646:
642:
639:
635:
631:
630:
629:São Cristóvão
626:
623:
620:
617:
614:
611:
610:Ecos de Paris
608:
605:
604:
600:
597:
594:
589:
585:
582:
581:
577:
574:
573:
569:
568:
567:
566:
559:
558:
554:
551:
548:
545:
542:
539:
538:
534:
531:
530:
526:
523:
522:
517:
513:
510:
507:
503:
502:
498:
495:
494:
490:
487:
486:
482:
480:
476:
475:
471:
470:
467:
466:
460:
449:
444:
440:
439:
435:
431:
427:
423:
419:
415:
414:Ecos de Paris
411:
407:
402:
400:
395:
392:
387:
385:
381:
377:
372:
370:
366:
365:
360:
359:
354:
353:
348:
347:
342:
337:
333:
329:
320:
316:
314:
313:
308:
303:
301:
297:
293:
289:
285:
277:
272:
268:
266:
262:
261:
256:
252:
248:
244:
240:
239:
234:
230:
226:
222:
217:
215:
205:
203:
199:
195:
191:
187:
186:
181:
177:
173:
168:
160:
156:
147:
142:
137:
134:
130:
127:
123:
119:
115:
111:
107:
103:
94:
90:
86:
72:
68:
64:
59:
52:
47:
43:
39:
35:
30:
19:
2316:
2236:
2224:
2212:
2193:
2174:
2166:
2158:
2150:
2142:
2134:
2126:
2120:The Mandarin
2118:
2110:
2102:
2090:
2076:
2039:
2034:
2013:
1959:
1946:. Retrieved
1942:
1933:
1921:. Retrieved
1907:
1895:. Retrieved
1890:
1880:
1868:. Retrieved
1864:Jornal visao
1863:
1854:
1842:. Retrieved
1837:
1827:
1815:. Retrieved
1811:the original
1801:
1789:. Retrieved
1785:
1776:
1764:. Retrieved
1760:
1751:
1739:. Retrieved
1734:
1724:
1712:. Retrieved
1700:
1692:
1680:. Retrieved
1675:
1666:
1654:. Retrieved
1651:10400.6/1028
1641:
1634:
1617:
1613:
1607:
1598:
1592:
1580:. Retrieved
1576:
1564:
1556:
1551:
1539:. Retrieved
1535:
1508:. Retrieved
1493:
1486:
1466:
1459:
1451:The Guardian
1449:
1437:
1427:10 September
1425:. Retrieved
1420:
1410:
1395:
1391:
1381:
1338:
1332:
1329:João Botelho
1326:
1321:
1313:
1311:
1304:
1301:Daniel Filho
1294:
1288:
1273:in 2002 and
1264:
1262:
1249:
1245:
1237:
1233:
1227:
1223:
1218:José Mathias
1217:
1214:José Mathias
1213:
1207:
1203:
1195:
1191:
1187:
1181:
1177:
1172:José Mathias
1171:
1168:José Mathias
1167:
1161:
1157:
1151:
1147:
1141:
1137:
1125:
1121:
1115:
1111:
1105:
1101:
1097:
1089:
1085:
1069:
1065:
1060:Roy Campbell
1055:
1051:
1045:
1041:
1027:
1023:
1007:
1003:
999:
986:José Mathias
985:
982:José Mathias
981:
965:
962:The Mandarin
961:
957:
947:
944:The Mandarin
943:
939:
934:José Mathias
933:
930:José Mathias
929:
923:
919:
914:A Lyric Poet
913:
909:
904:The Mandarin
903:
899:
883:
879:
873:
869:
865:
859:
855:
849:
845:
841:
835:
831:
815:
811:
795:
791:
785:
781:
777:
771:
767:
761:
757:
749:
745:
732:
729:
718:Translations
709:
703:
697:
690:
673:
667:
657:
651:
643:
637:
633:
627:
621:
615:
609:
601:
586:
578:
570:
564:
563:
555:
549:
543:
535:
527:
519:
511:
506:The Mandarin
505:
499:
491:
483:
472:
463:
418:tuberculosis
413:
403:
396:
388:
380:Notting Hill
376:Stoke Bishop
373:
362:
356:
350:
344:
340:
325:
310:
304:
295:
291:
287:
281:
258:
246:
243:Batalha Reis
236:
218:
211:
183:
158:
154:
153:
97:(1900-08-16)
45:
41:
29:
2387:1900 deaths
2382:1845 births
2206:Other works
1923:6 September
1897:26 November
1870:26 November
1844:26 November
1791:26 November
1766:26 November
1741:26 November
1714:26 November
1682:26 November
1582:24 November
1158:A Perfeição
591: [
133:Romanticism
117:Nationality
38:family name
2376:Categories
2243:journalism
2219:periodical
1817:13 January
1735:Cinecartaz
1541:24 January
1402:References
1291:Rede Globo
1208:Lyric Poet
1162:Perfection
958:O Mandarim
940:O Mandarim
900:O Mandarim
792:A Relíquia
778:A Relíquia
529:A Relíquia
501:O Mandarim
424:. His son
292:A Relíquia
284:Suez Canal
120:Portuguese
109:Occupation
87:, Portugal
78:1845-11-25
46:de Queirós
2214:As Farpas
2128:The Relic
2075:Works by
1729:Público.
1709:0190-8286
1620:: 50–63.
1510:6 January
1396:The Maias
1373:Guimarães
1293:produced
1259:Adaptions
1138:O Defunto
1127:The Maias
1116:The Maias
1000:O Defunto
797:The Relic
782:The Relic
746:A capital
704:The Barbs
699:As Farpas
645:A Capital
245:entitled
223:to study
208:Biography
139:Signature
2187:Novellas
2136:Os Maias
1998:LibriVox
1340:Os Maias
1334:Os Maias
1318:whodunit
1306:Os Maias
1122:Os Maias
1112:Os Maias
668:O Egipto
537:Os Maias
465:Os Maias
364:Os Maias
185:Observer
180:Flaubert
104:, France
32:In this
2402:Consuls
1987:at the
1948:11 June
1943:Doollee
1918:Público
1891:PÚBLICO
1838:PÚBLICO
1656:1 April
1284:flopped
1224:Pacheco
1178:Pacheco
1152:Pacheco
1148:Pacheco
1082:, 2003.
1038:, 2009.
1020:, 2009.
996:, 2009.
978:, 2009.
896:, 2002.
828:, 2000.
808:, 1994.
508:, 1880)
391:Bristol
369:Bristol
227:at the
221:Coimbra
202:Tolstoy
194:Dickens
174:style.
172:realist
159:Queirós
129:Realism
2226:Contos
2198:(1912)
2179:(1980)
2171:(1925)
2163:(1925)
2155:(1901)
2147:(1900)
2139:(1888)
2131:(1887)
2123:(1880)
2115:(1878)
2107:(1875)
2084:Novels
1707:
1501:
1474:
1377:Lisbon
580:Contos
524:(1885)
384:London
336:Durham
307:Leiria
198:Balzac
1573:(JPG)
595:]
406:Paris
251:Évora
1950:2022
1925:2014
1899:2018
1872:2018
1846:2018
1819:2018
1793:2018
1786:IMDb
1768:2018
1761:IMDb
1743:2018
1716:2018
1705:ISSN
1684:2018
1658:2023
1584:2016
1543:2021
1512:2020
1499:ISBN
1472:ISBN
1429:2021
1375:and
334:and
200:and
176:Zola
92:Died
70:Born
1996:at
1978:at
1676:BBC
1647:hdl
1622:doi
1361:RTP
1279:SIC
1006:in
964:in
946:in
518:'s
225:law
157:or
42:Eça
40:is
2378::
2012:.
1941:.
1916:.
1889:.
1862:.
1836:.
1784:.
1759:.
1733:.
1674:.
1618:18
1616:.
1575:.
1534:.
1520:^
1448:,
1444:,
1419:.
1398:.
1379:.
1371:,
1367:,
1269:,
1078:,
1034:,
1016:,
992:,
974:,
892:,
824:,
804:,
741:.
676:("
660:("
593:pt
382:,
204:.
196:,
188:,
131:,
2278:e
2271:t
2264:v
2245:)
2241:(
2233:)
2229:(
2221:)
2217:(
2099:)
2068:e
2061:t
2054:v
2016:.
1952:.
1927:.
1901:.
1874:.
1848:.
1821:.
1795:.
1770:.
1745:.
1718:.
1686:.
1660:.
1649::
1628:.
1624::
1586:.
1545:.
1514:.
1431:.
1248:(
1236:(
1226:(
1216:(
1206:(
1190:(
1180:(
1170:(
1160:(
1150:(
1140:(
1124:(
1114:(
1088:(
1068:(
1054:(
1044:(
1026:(
1002:(
984:(
960:(
942:(
932:(
922:(
912:(
902:(
882:(
868:(
858:(
844:(
834:(
814:(
794:(
780:(
770:(
760:(
748:(
706:)
702:(
504:(
161:(
80:)
76:(
48:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.