280:
275:
233:
355:
321:
257:
241:
370:
314:
360:
345:
390:
350:
45:
385:
365:
31:
307:
253:
A 65-year-old professor preserving
Shanghai's local language has become an unlikely popular icon
340:
375:
279:
380:
8:
137:
124:
295:
133:
68:
208:(Shanghai Literature and Art Publishing House, 2001) - 《上海文化通史·语言篇》 (上海文艺出版社,2001)
178:(Editor, Shanghai Educational Publishing House, 2001) - 《酷语2000》 (主编,上海教育出版社,2001)
103:
291:
108:
334:
196:(Shanghai Educational Publishing House, 1988) - 《上海市区方言志》(合作,上海教育出版社,1988)
160:(Shanghai Academy of Social Sciences Press, 1989) - 《上海方言俚语》(上海社科院出版社,1989)
141:
119:
99:
75:
202:(Shanghai Educational Publishing House, 1991) - 《上海方言词汇》(合作,上海教育出版社,1991)
166:(Shanghai Educational Publishing House, 1992) - 《当代吴语研究》 (上海教育出版社,1992)
214:(Shanghai Culture Publishing House, 2002) - 《沪语盘点——上海话文化》(上海文化出版社,2002)
145:
132:) is a Chinese linguist. He received a master's degree in Chinese from
274:
136:
in 1981. He is a professor and the head of the
Chinese Department at
287:
172:(Shanghai People's Publishing House, 1997) - 《上海话语法》 (上海人民出版社,1997)
129:
234:"Word wizard: The man bringing Shanghainese back to the people"
206:
A Brief
History of the Culture & Dialects for Shanghai Area
190:(Co-author, Kouseikan, 1984) - 《上海语苏州语学习与研究》(合作,日本东京光生馆,1984)
237:
188:
Shanghainese & Su-zhou
Dialect Researches & Studies
194:
A Brief
History of Dialects in Shanghai Metropolitan Areas
80:
212:Shanghainese Dialect Collection & the Culture
184:(Author, Touhou Shoten) - 《上海语会话》音带(本人发音,日本东方书店)
332:
315:
50:
36:
322:
308:
231:
333:
123:
356:Academic staff of Shanghai University
225:
140:. He is a researcher and advocate of
269:
200:Vocabulary for Shanghainese Dialects
13:
14:
402:
170:Grammar for Shanghainese Language
278:
273:
151:
164:Contemporary Wu-ngu Researches
81:
51:
37:
1:
218:
294:. You can help Knowledge by
7:
10:
407:
268:
182:Shanghainese Conversations
97:
92:
74:
67:
62:
58:
44:
30:
26:
21:
371:Scientists from Shanghai
232:Tracy You (2010-06-03).
46:Traditional Chinese
361:Fudan University alumni
346:Educators from Shanghai
32:Simplified Chinese
391:Chinese linguist stubs
290:-related article is a
351:Writers from Shanghai
176:Cool Slang 2000 Items
386:Linguists of Chinese
366:Linguists from China
125:[ʑ̻ine̞ɦjʊŋ]
138:Shanghai University
158:Shanghainese Slang
303:
302:
96:
95:
88:
87:
69:Standard Mandarin
398:
324:
317:
310:
282:
277:
270:
260:
255:
250:
249:
240:. Archived from
229:
134:Fudan University
127:
84:
83:
60:
59:
54:
53:
40:
39:
19:
18:
16:Chinese linguist
406:
405:
401:
400:
399:
397:
396:
395:
331:
330:
329:
328:
266:
264:
263:
247:
245:
230:
226:
221:
154:
144:, a dialect of
128:; born 1945 in
113:
17:
12:
11:
5:
404:
394:
393:
388:
383:
378:
373:
368:
363:
358:
353:
348:
343:
327:
326:
319:
312:
304:
301:
300:
283:
262:
261:
223:
222:
220:
217:
216:
215:
209:
203:
197:
191:
185:
179:
173:
167:
161:
153:
150:
94:
93:
90:
89:
86:
85:
78:
72:
71:
65:
64:
63:Transcriptions
56:
55:
48:
42:
41:
34:
28:
27:
24:
23:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
403:
392:
389:
387:
384:
382:
379:
377:
374:
372:
369:
367:
364:
362:
359:
357:
354:
352:
349:
347:
344:
342:
341:Living people
339:
338:
336:
325:
320:
318:
313:
311:
306:
305:
299:
297:
293:
289:
286:This Chinese
284:
281:
276:
272:
271:
267:
259:
258:Alternate URL
254:
244:on 2010-08-08
243:
239:
235:
228:
224:
213:
210:
207:
204:
201:
198:
195:
192:
189:
186:
183:
180:
177:
174:
171:
168:
165:
162:
159:
156:
155:
149:
147:
143:
139:
135:
131:
126:
121:
117:
111:
110:
105:
101:
91:
79:
77:
73:
70:
66:
61:
57:
49:
47:
43:
35:
33:
29:
25:
20:
376:Shanghainese
296:expanding it
285:
265:
252:
246:. Retrieved
242:the original
227:
211:
205:
199:
193:
187:
181:
175:
169:
163:
157:
152:Publications
142:Shanghainese
120:Shanghainese
116:Qian Nairong
115:
114:
107:
100:Chinese name
82:Qián Nǎiróng
76:Hanyu Pinyin
22:Qian Nairong
381:1945 births
104:family name
335:Categories
248:2011-09-30
219:References
146:Wu Chinese
288:linguist
130:Shanghai
98:In this
102:, the
238:CNNGo
292:stub
109:Qian
106:is
52:錢乃榮
38:钱乃荣
337::
256:-
251:.
236:.
148:.
122::
323:e
316:t
309:v
298:.
118:(
112:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.