Knowledge

The Pianist (memoir)

Source 📝

536: 471: 1578:"Niemieckie wydanie pamiętników Szpilmana pomijało milczeniem osobę Jerzego Waldorffa. Ten ciężko to przeżył, choć formalnie wszystko było w porządku: prawa autorskie należały do Szpilmana. W rozmowie z Jerzym Kisielewskim, opatrzonej tytułem "Hucpa, hucpa, dana, dana", (w "Życiu Warszawy"), Waldorff mówił, że czuje się głęboko dotknięty. - Po ukazaniu się wywiadu Szpilman przestał z Waldorffem rozmawiać - wspomina Kisielewski. Waldorff złożył nawet pozew w sądzie. Przedstawiciele ZAiKS doprowadzili do zawarcia ugody, uwzględniającej w kolejnych wznowieniach nazwisko Waldorffa. Otrzymał on też finansową rekompensatę. W polskim wydaniu "Pianisty" (w 2000 r. zdecydowano się na taki tytuł) pozostało niewiele ze specyficznego stylu Waldorffa." 902:. At the sound of their footsteps and voices I clambered up from the attic floor to the top of the intact piece of roof, which had a steep slope. I lay flat on my stomach with my feet braced against the gutter. If it had buckled or given way, I would have slipped to the roofing sheet and then fallen five floors to the street below. But the gutter held, and this new and indeed desperate idea for a hiding place meant that my life was saved once again. The Germans searched the whole building, piling up tables and chairs, and finally came up to my attic, but it did not occur to them to look on the roof. It must have seemed impossible for anyone to be lying there. They left empty-handed, cursing and calling me a number of names. 953: 656: 717: 948:
silence. After a while he sighed, and muttered, "All the same, you shouldn't stay here. I'll take you out of the city, to a village. You'll be safer there." I shook my head. "I can't leave this place," I said firmly. Only now did he seem to understand my real reason for hiding among the ruins. He started nervously. "You're Jewish?" he asked. "Yes." He had been standing with his arms crossed over his chest; he now unfolded them and sat down in the armchair by the piano, as if this discovery called for lengthy reflection. "Yes, well," he murmured, "in that case I see you really can't leave."
498: 992:. The officer, learning that Lednicki was a musician, had asked if he knew Władysław Szpilman. Lednicki had said that he did, but before the German could tell him his name, the guards at the camp had asked Lednicki to move on and sat the German back down again. When Szpilman and Lednicki returned to where the camp had been, it was gone. Szpilman did everything in his power to find the officer, but it took him five years even to discover his name. After much soul searching, Szpilman sought the intercession of a man whom he privately considered "a bastard", 924: 969:
he had finished speaking, she dropped her bundle, turned and fled, shouting that Szpilman was "a German!" He ran back inside his building. Minutes later, the building was surrounded by troops who were making their way in via the cellars. Szpilman came down the stairs slowly, shouting "Don't shoot! I'm Polish!" A young Polish officer came up the stairs towards him, pointing his pistol and telling him to put his hands up. The officer inspected him closely; he eventually agreed that Szpilman was Polish and lowered the pistol.
1598:), BZ IH 52, 1964, 134: "We lived like Robinson Crusoe, with the one difference that he was free, could move about freely, while we had to live in hiding." Szpilman 1946 wrote (196–197): "I was so lonely, probably more lonely than anyone else in the world. For even if Defoe had wanted to create the type of the ideal man alone—Robinson Crusoe—he left him with the hope of meeting with human beings again. ... I had to flee from the people who were now around me—if they drew near, I had to hide, for fear of death." 480:
cultured and magnanimous a race, said the newspaper, to confine even parasites like the Jews to ghettos, a medieval remnant unworthy of the new order in Europe. Instead, there was to be a separate Jewish quarter of the city where only Jews lived, where they would enjoy total freedom, and where they could continue to practise their racial customs and culture. Purely for hygienic reasons, this quarter was to be surrounded by a wall so that typhus and other Jewish diseases could not spread to other parts of the city.
573: 1027: 368: 872:, tucked in a remote corner of the hospital. Food and drink were scarce in the hospital, and for the first four or five days of his stay in the building, Szpilman was unable to find anything. When, again, he went searching for food and drink, Szpilman managed to find some crusts of bread and a fire bucket full of water. The stinking water was covered in an iridescent film, but Szpilman drank deeply, although he stopped after inadvertently swallowing a considerable amount of dead insects. 618: 514:), paid the guards to turn a blind eye. There were other, less organized, forms of smuggling too. Every afternoon carts would pass by the ghetto wall, a whistle would be heard, and bags of food would be thrown over the wall. Several smugglers were children who squeezed through the gutters that ran from the Aryan to the Jewish side. Szpilman describes watching such an operation in progress; the goods had been thrown over, and the child was about to follow: 1522:, the German governor of Warsaw, announced its boundaries on 2 October that year; 80,000 Christians were moved out and 140,000 Jews moved in. Eventually 400,000–500,000 Jews were forced to live within around 1,000 acres; over 30 percent of the population of Warsaw was living within five percent of its space. By forcing so many people into a small space, then reducing their water supply, the Germans "made their contention self-fulfilling" and created a 857: 676:
and a loaf of bread every day, to make them feel more secure under the Germans; fears of deportation had been running at high levels since the last selection. To get this food, the men were allowed to choose a representative to go into the city with a cart every day and buy it. They chose a young man known as "Majorek" (Little Major). Majorek acted not only to collect food, but as a link between the
853:
the road on the other side. He remained hidden until dark, then he struck out across the road to an unfinished hospital building that had been evacuated. He crossed the road on hands and knees, lying flat and pretending to be a corpse (of which there were many on the road) whenever a German unit came into sight. When he eventually reached the hospital, he collapsed on the floor and fell asleep.
1159: 524:
crowded and dangerous. Whenever he went into the large ghetto, he would visit a friend, Jehuda Zyskind, who worked as a smuggler, trader, driver or carrier as the need arose. Zyskind would supply Szpilman with the latest news from outside the ghetto, which he received via radio. In the winter of 1942, Zyskind and his family were shot after being caught producing underground publications.
693:
as they were able. These months were long and boring for Szpilman; he passed his time by learning to cook elaborate meals silently and out of virtually nothing, by reading, and by teaching himself English. During the entire period he lived in fear of capture by the Germans. If he were ever discovered and unable to escape, Szpilman planned to commit
614:. Henryk and Halina, working in the collection centre, heard about the family's plight and volunteered to go there too. Szpilman was horrified by his siblings' headstrong decision, and only accepted their presence after his appeal to the guards had failed to secure their release. The family sat together in the large open space: 440:; the rest had to be deposited in a bank in a blocked account. Very few people complied. Szpilman's family—he was living with his parents, his brother Henryk, and his sisters Regina and Halina—hid their money in the window frame, an expensive gold watch under a cupboard, and the watch's chain beneath the 1124:. The English edition was probably translated from the German; Bell did not translate from Polish. Władysław Szpilman was named as the author and copyright holder, and Jerzy Waldorff as responsible for the compilation of the first edition. Victor Gollancz Ltd holds the copyright of Bell's translation. 34: 968:
The Soviets finally arrived on 17 January 1945. When the city was liberated, troops began to arrive, with civilians following them, alone or in small groups. Wishing to be friendly, Szpilman came out of his hiding place and greeted one of these civilians, a woman carrying a bundle on her back. Before
915:
Szpilman soon found a similar building that he could live in. It was the only multi-story building in the area and, as was now his custom, he made his way up to the attic. Days later, while raiding one of its kitchens, he suddenly heard a German voice ask what he was doing. Szpilman said nothing, but
692:
Szpilman only stayed in his first hiding place for a few days before he moved on. While hiding in the city, he had to move many times from flat to flat. Each time he would be provided with food by friends involved in the Polish resistance who, with one or two exceptions, came irregularly but as often
552:
spirit. As soon as they put on their uniforms and police caps and picked up their rubber truncheons, their natures changed. Now their ultimate ambition was to be in close touch with the Gestapo, to be useful to Gestapo officers, parade down the street with them, show off their knowledge of the German
960:
Hosenfeld went with Szpilman to take a look at his hiding place. Inspecting the attic thoroughly, he found a loft above the attic that Szpilman hadn't noticed. He helped Szpilman find a ladder and climb up into the loft. From then until his unit retreated from Warsaw, he supplied Szpilman with food,
879:
and bathtubs (now open to the air because of the fire), Szpilman found bread and rainwater, which kept him alive. During his time in this building the Warsaw uprising was defeated and the evacuation of the civilian population was completed. The Polish Home Army signed the capitulation agreement on 2
828:
From the window of the fourth-floor flat in which he was hiding, Szpilman had a good vantage point from which to watch. Hiding in a predominantly German area, he was not in a good position to join the fighting—he would need to get past several units of German soldiers who were holding the area—so he
675:
Szpilman survived another selection and was sent to other jobs. Eventually, he was posted to a steady job as "storeroom manager", where he organized the stores at the SS accommodation. At around this time, the Germans in charge of Szpilman's group decided to allow each man five kilograms of potatoes
671:
side of Warsaw. When they could slip away, he and the other workers visited Polish food stalls and bought potatoes and bread. By eating some of the food and selling or trading the rest in the ghetto (where the value skyrocketed), the workers could feed themselves and raise enough money to repeat the
605:
In the hope of being allowed to stay in Warsaw if they were useful to the German community, Jews tried to find work at German firms that were recruiting within the ghetto. If they managed to find work, often by paying their employer to hire them, Jews would be issued with certificates of employment.
557:
During a "human hunt" conducted by the Jewish police, Henryk was picked up and arrested. Szpilman went to the labour bureau building, hoping that his popularity as a pianist would be enough to secure Henryk's release and stop himself from being arrested as well, for none of his papers were in order.
867:
The next day Szpilman explored the hospital thoroughly. It was full of items the Germans intended to take with them, meaning he would have to be careful travelling around the building in case a group should arrive to loot. To avoid the patrols that occasionally swept the building, Szpilman hid in a
852:
When he woke up, the fire was no longer burning as powerfully. All the floors below Szpilman's were burned out to varying degrees, and he left the building to escape the smoke that filled the rooms. He sat down just outside the building, leaning against a wall to conceal himself from the Germans on
609:
After six days searching and deal making, Szpilman managed to procure six work certificates, enough for his entire family. At this time, Henryk, Władysław and their father were given work sorting the stolen possessions of Jewish families at the collection centre near the Umschlagplatz. They and the
527:
After completing whatever other business he had, Szpilman would head back to his house in the small ghetto. On his way he would meet up with his brother, Henryk, who made a living trading books in the street. Henryk, like Władysław, was cultured and well educated. Many of his friends advised him to
431:
Days after Warsaw's surrender, German leaflets were hung on the walls of buildings, promising Poles the protection of the German state. A section of the leaflets were devoted to Jews, guaranteeing that their rights, property and lives would be secure. Decrees applying to Jews were posted around the
947:
on the other side of the street and returned as a muted, melancholy echo. When I had finished, the silence seemed even gloomier and even more eerie than before. A cat mewed in a street somewhere. I heard a shot down below outside the building—a harsh, loud German noise. The officer looked at me in
642:
were full. There was a strong smell of chlorine. The SS were pushing people with their rifle butts, and those already inside were crying and shouting. Szpilman had walked halfway down the train with his family when he heard someone shout his name: "Here! Here, Szpilman!" Someone grabbed him by the
523:
As time went on, the ghetto slowly split into a small ghetto, made up of the intelligentsia and middle and upper classes, and a large one that held the rest of the Warsaw Jews. The two were connected by a crossing on Chłodna Street. Szpilman and his family lived in the small ghetto, which was less
518:
His skinny little figure was already partly in view when he suddenly began screaming, and at the same time I heard the hoarse bellowing of a German on the other side of the wall. I ran to the child to help him squeeze through as quickly as possible, but in defiance of our efforts his hips stuck in
884:
now consisted of the chimneys of burnt-out buildings pointing to the sky, and whatever walls the bombing had spared: a city of rubble and ashes under which the centuries-old culture of my people and the bodies of hundreds of thousands of murdered victims lay buried, rotting in the warmth of these
629:
At one point a boy made his way through the crowd in our direction with a box of sweets on a string round his neck. He was selling them at ridiculous prices, although heaven knows what he thought he was going to do with the money. Scraping together the last of our small change, we bought a single
484:
Szpilman's family was already living in the ghetto-designated area; other families had to find new homes within its confines. They were given just over a month's warning, and many had to pay exorbitant rents for tiny slums in bad areas. (By May 1941, 445,000 Jews were living in the ghetto, which
479:
he only Warsaw newspaper published in Polish by the Germans provided an official comment on this subject: not only were the Jews social parasites, they also spread infection. They were not, said the report, to be shut up in a ghetto; even the word ghetto was not to be used. The Germans were too
1188:("Robinson of Warsaw"), based on the book, but communist government censors insisted on drastic revisions: Szpilman, for example, became the non-Jewish Rafalski, and the German army officer became Austrian. Miłosz withdrew his name from the credits. The censored version was released in 1950 as 906:
From then on, Szpilman decided to stay hidden on the roof, coming down only at dusk to search for food. He was soon forced to change his plans. Lying on the roof one day, he suddenly heard a burst of gunfire; two Germans were standing on the roof shooting at him. Szpilman slithered through the
680:
in the ghetto and similar groups outside. Hidden inside his bags of food every day, Majorek would bring weapons and ammunition into the ghetto to be passed to the resistance by Szpilman and the other workers. Majorek was also a link to Szpilman's Polish friends on the outside; through Majorek,
1066:. Waldorff was named as the editor, rather than author. He added a commentary and introduction, explaining in the latter that he had written down the story as told by Szpilman. The decision to present Szpilman as the author was made by the publishing house, according to Krzysztof Lichtblau of 1548:
Piotr Kuhiwczak (2011): "What we call today 'Szpilman's' book is not, however, a simple case of one author and his creation. The Polish original was the fruit of collaboration between Szpilman and his friend Jerzy Waldorff, an eminent music critic. Waldorff edited the manuscript and wrote an
493:
By the time the Germans closed the gates of the ghetto on 15 November 1940, Szpilman's family had sold all their belongings, including their "most precious household possession", the piano. Szpilman found he was able to earn a living by playing piano, first in the ghetto's Café Nowoczesna in
1012:
Szpilman went on to become the head of Polish Radio's music department until 1963, when he retired to devote more time to composing and touring as a concert pianist. In 1986 he retired from the latter and became a full-time composer. Szpilman died in Warsaw on 6 July 2000, aged 88.
519:
the drain. I pulled at his little arms with all my might, while his screams became increasingly desperate, and I could hear the heavy blows struck by the policeman on the other side of the wall. When I finally managed to pull the child through, he died. His spine had been shattered.
589:
The deportations began on 22 July 1942. Buildings, randomly selected from all areas of the ghetto, were surrounded by German officers leading troops of Jewish police. The inhabitants were called out and the buildings searched, then everyone was loaded into wagons and taken to the
598:. From there, they were loaded onto trains. Notices posted around the city said that all Jews fit to work were going to the East to work in German factories. They would each be allowed 20 kilograms of luggage, jewelry, and provisions for two days. Only Jewish officials from the 688:
on the other side. As soon as he saw Szpilman coming, Bogucki turned away and began to walk towards the hiding place they had arranged for him. Szpilman followed, careful not to reveal himself as Jewish by straying into the light of a street lamp while a German was passing.
610:
rest of the family were allowed to move into the barracks for Jewish workers at the centre. On 16 August 1942, their luck ran out. A selection was carried out at the collection centre, and only Henryk and Halina passed as fit to work. The rest of the family was taken to the
462:
By 1940 many of the roads leading to the area set aside for the Warsaw ghetto were being blocked off with walls. No reason was given for the construction work. Notices appeared in the streets that were to mark the ghetto's boundary announcing that the area was infected by
889:
As November set in, so did winter. Living in the attic of the block of flats, with very little protection from the cold and the snow, Szpilman began to get extremely cold. As a result of the cold and the squalor, he eventually developed an insatiable craving for hot
1004:
in the Soviet Union won't let him go. They say your officer belonged to a detachment involved in spying – so there is nothing we can do about it as Poles, and I am powerless" Hosenfeld died in captivity in 1952. He was recognized by Israel as
825:'s effort to fight the German occupiers. As a result of the Soviet attack, the Germans had begun evacuating the civilian population, but there was still a strong military presence in Warsaw. This was the target of the Warsaw rebellion. 303:, a Polish music critic and friend of Szpilman's. In his introduction, Waldorff explained that he had written down the story as told by Szpilman. A 1950 Polish film based on the book was heavily censored by the Communist government. 1081:
was withdrawn from circulation after a few months by the Polish censors. An eyewitness account of the collaboration of Jews, Russians and Poles with Germans did not sit well with Stalinist Poland or, indeed, with anyone, he wrote.
1104:
that he was hurt that his name had been omitted, although everything was legal because Szpilman owned the copyrights. After the interview, Szpilman reportedly stopped talking to Waldorff. Waldorff filed a lawsuit, and the
836:
Szpilman could only hope that the flats on the first floor were the only ones burning, and that he would escape the flames by staying high. But within hours, his room filled with smoke, and he began to feel the effects of
666:
Szpilman got work to keep himself safe. His first job was demolishing the walls of the large ghetto; now that most of the Jews had been deported, it was being reclaimed. While doing this, Szpilman was allowed to go to the
532:, an organization of Jews who worked under the SS, upholding their laws in the ghetto. Henryk refused to work with "bandits". In May 1942 the Jewish police began to carry out the task of "human hunting" for the Germans: 1094:("The Miraculous Survival: Warsaw Memories"). This new edition named Władysław Szpilman as the sole author, and included Biermann's afterword, part of a memoir by Wilm Hosenfeld, and a foreword by Szpilman's son, 1549:
introduction in which he said: 'At some point my friend suggested that I put his war memoir on paper', which implies that Waldorff's role might have been larger than just editing a previously written text."
880:
October 1944; 200,000 civilians are thought to have died. By October 14 Szpilman and the German army were all but the only humans still living in Warsaw, which had been completely destroyed by the Germans:
509:
and their guests. The closure of the ghetto had made little difference to the trade. Food, drink and luxury goods arrived heaped on wagons; Kon and Heller, who ran the business (both in the service of the
1566:), was published in 1946. Although Szpilman was named the author of the publication, the authorship should be ascribed to Jerzy Waldorff, who wrote down the memoirs, but was listed as their editor." 558:
After much effort, he managed to extract a promise from the deputy director of the labour bureau that Henryk would be home by that night. The other men arrested during the sweep were taken to
1297:. The idea for the performance was conceived by Rudy, who gained the backing of Andrzej Szpilman. Rudy also performed at a concert dedicated to Szpilman's music, where he met his relatives. 1000:. Several days later, Berman paid a visit to Szpilman's home and said that there was nothing he could do. He added, "If your German were still in Poland, then we could get him out. But our 894:. So, at great risk, Szpilman came down from the attic to find a working oven in one of the flats. He was still trying to get the stove lit when he was discovered by a German soldier: 1976: 436:
on a white armband; they were given five days to comply. They had to hand real estate and valuables over to German officials. Jewish families were permitted to own just 2,000
697:
so that he would be unable to compromise any of his helpers under questioning. During the months spent in hiding, he came extremely close to suicide on several occasions.
833:
fascists and the inhabitants were ordered to evacuate before the building was destroyed. A tank fired a couple of shots into the building, then it was set alight.
961:
water and encouraging news of the Soviet advance. Hosenfeld's unit left during the first half of December 1944. He left Szpilman with supplies and a German army
494:
Nowolipki Street, then in a café in Sienna Street frequented by the Jewish intelligentsia, and later in the ghetto's largest café, the Sztuka in Leszno Street.
1514:
announced on 4 November 1939 that a ghetto would be built for the city's Jews; the Germans argued that the Jews had to be confined to prevent the spread of
965:. Szpilman had little to offer by way of thanks, but told him that if he should ever need help, he should ask for the pianist Szpilman of the Polish Radio. 2255: 2231: 424:
in September 1939, German bombs destroyed the power station that kept Polish Radio running. Szpilman played the station's last pre-war live recording (a
1070:, citing Waldorff's biographer, Mariusz Urbanek. The oral testimonies of Holocaust survivors were regularly put down on paper by professional writers. 748: 1644: 977:
Szpilman resumed his musical career at Radio Poland in Warsaw, in 1945. His first piece at the newly reconstructed recording room of Radio Warsaw,
920:, asked for his occupation, and Szpilman replied that he was a pianist. Hosenfeld led him to a piano in the next room and instructed him to play: 778: 2061: 2049: 2024: 1109:(ZAiKS) worked out a settlement, which stipulated that Waldorff's name be included in subsequent editions. He was also compensated financially. 773: 829:
stayed in his building. On 12 August 1944, the German search for those behind the rebellion reached Szpilman's building. It was surrounded by
982: 940: 743: 1290: 2376: 2326: 1726: 1752: 281: 2015:("Erasing the author/authors. Memories of Władysław Szpilman"), in J. Brejdaka, D. Kacprzaka, J. Madejskiego, B. M. Wolskiej (eds.). 1238: 1153: 804: 943:. The glassy, tinkling sound of the untuned strings rang through the empty flat and the stairway, floated through the ruins of the 2334: 738: 310:("The Miraculous Survival: Warsaw Memories"), named Władysław Szpilman as the sole author, and in 1999 an English translation by 753: 677: 997: 768: 535: 1590:
were those who lived in the city ruins. The phrase was used by Dawid Fogelman, survivor of the Warsaw ghetto, in his book,
470: 1713:
Piotr Kuhiwczak (2011). "Mediating Trauma: How Do We Read the Holocaust Memoirs?", in Jan Parker, Timothy Mathews (eds.),
382: 1304:
was organized by Andrzej Szpilman in 2014 in Germany, with music by Frédéric Chopin and Władyslaw Szpilman performed by
1675:
Piotr Kuhiwczak (2007). "The Grammar of Survival: How Do We Read Holocaust Testimonies?", in Myriam Salama-Carr (ed.),
1620: 1435: 1418: 1394: 1370: 1346: 220: 2300: 2386: 2186: 1459: 1274: 362: 2012: 643:
collar, and he was pulled out of the police cordon. Szpilman never saw his family again. The train took them to the
2391: 1258: 758: 2366: 2361: 1820: 1293:. The disused railway tracks outside the building recalled the trains that took the Jews from the ghetto to the 849:. But as soon as he took the sleeping pills, which acted almost instantly on his empty stomach, he fell asleep. 2371: 2096: 2045: 1254: 733: 207: 2396: 797: 1037:
Part of the memoir first appeared as "Pamietniki Szpilmana" ("Szpilman's Memoirs") in the summer of 1946 in
1536: 1242: 644: 582: 269: 1262: 952: 817:
Szpilman continued to live in his hiding places until August 1944. That month, just weeks after the first
1246: 1006: 595: 1587: 1286: 875:
On 30 August Szpilman moved back into his old building, which by now had entirely burnt out. Here, in
2281: 2020: 1825: 1250: 1230: 1170: 838: 655: 497: 899: 898:
Sure enough, he was back after quarter of an hour, but accompanied by several other soldiers and a
790: 716: 988:
A violinist friend, Zygmunt Lednicki, told Szpilman about a German officer he had met at a Soviet
606:
They would pin notices bearing the name of the place where they were working onto their clothing.
553:
language and vie with their masters in the harshness of their dealings with the Jewish population.
2381: 1209: 1149: 457: 371: 324: 253: 47: 17: 1485:
The English edition was probably translated from the German; Bell did not translate from Polish.
1278: 386: 273: 1935: 1660: 2345: 2218: 1411:
Le Pianiste: L'extraordinaire destin d'un musicien juif dans le ghetto de Varsovie, 1939-1945
1063: 763: 285: 132: 1994: 467:. Szpilman describes a newspaper article that appeared soon after the ghetto was announced: 2124: 529: 425: 333: 8: 2267: 1507: 1234: 1181: 1113: 1067: 927:
The house at 223 Niepodległości Avenue, Warsaw, in which Szpilman was hiding when he met
684:
On 13 February 1943, Szpilman slipped through the ghetto gate and met up with his friend
501:
Café Nowoczesna poster advertising several performers, including Władysław Szpilman, 1941
337: 172: 2190: 1841: 1294: 1218: 1177: 1062:("Death of a City: Memoirs of Władysław Szpilman 1939–1945"), was published in 1946 by 421: 358: 923: 634:. Father divided it into six parts with his penknife. That was our last meal together. 2243: 2206: 2182: 2134: 2102: 2092: 2041: 1830: 1816: 1616: 1518:. Jews began digging ditches on 1 April 1940 to begin the construction of the walls. 1503: 1462: 1455: 1438: 1431: 1414: 1397: 1390: 1373: 1366: 1349: 1342: 1325: 1193: 228: 215: 1100: 1837: 1466: 1401: 1377: 1353: 1095: 1442: 1329: 1204: 1052: 1914: 1523: 861: 708: 685: 639: 572: 390: 277: 261: 1051:, a Polish music critic and popular author whom Szpilman had met on vacation in 1539:, including 309,975 from the Warsaw ghetto and 95,000 from the Warsaw district. 1519: 1222: 1200: 1166: 1048: 1030: 1026: 928: 917: 398: 394: 367: 319: 300: 289: 57: 907:
trapdoor onto the stairway, and down into the expanse of burnt-out buildings.
2355: 2210: 2153:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
2138: 2106: 1511: 1387:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
1363:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
1226: 1122:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
1074: 631: 591: 577: 540: 453: 433: 417: 329: 316:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
265: 169:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
90: 1643:. Opracował Jerzy Waldorff, Spoldzielnia Wydawnicza Wiedza, Warszawa 1946 ( 1090:
In 1998 a German translation by Karin Wolff was published by Econ Verlag as
1494:
Jews were also banned from certain professions, parks and public transport.
1282: 1214: 1162: 993: 818: 437: 413: 405: 1834: 599: 1117: 869: 441: 341: 311: 235: 76: 33: 1039: 841:. He was resigned to dying, and decided to commit suicide by swallowing 617: 299:("Death of a City: Memoirs of Władysław Szpilman 1939–1945"), edited by 1305: 830: 409: 264:
during World War II. After being forced with his family to live in the
1693:
Melissa U. D. Goldsmith, Paige A. Willson, Anthony J. Fonseca (2016).
962: 822: 821:
shells had fallen on the city, the Warsaw uprising began, the Polish
722: 559: 506: 378: 188: 184: 16:
This article is about the book. For the film by Roman Polanski, see
1001: 989: 891: 842: 1158: 505:
The Café Nowoczesna pandered to the ghetto's upper class, largely
397:. During his time at the academy he also studied composition with 694: 668: 549: 511: 432:
city. From 1 December Jews over the age of 12 had to wear a blue
1793:
Nazi Germany and the Jews, 1939–1945: The Years of Extermination
416:, Szpilman returned to Warsaw, where he worked as a pianist for 2129: 2089:
Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945
1515: 1044: 978: 936: 876: 659: 464: 257: 249: 111: 101: 2013:"Wymazywanie autora/autorów. Wspomnienia Władysława Szpilmana" 856: 1106: 972: 944: 846: 340:(Best Adapted Screenplay, Best Actor and Best Director), and 229: 1821:"An underground medical school in the Warsaw Ghetto, 1941–2" 1738:
Andrzej Szpilman (2000). "Foreword", in Władysław Szpilman,
1564:
The Death of a City. Diaries of Władysław Szpilman 1939–1945
916:
sat down in despair by the larder door. The German officer,
885:
late autumn days and filling the air with a dreadful stench.
860:
August 1944: the Old Town Market Place in flames during the
602:
or other social institutions were exempt from resettlement.
428:
recital) on 23 September 1939, the day it went off the air.
2320: 1911:
The Treblinka Death Camp: History, Biographies, Remembrance
1697:, Lanham: Rowman & Littlefield (218–221, 229–230), 230. 1289:, the performance took place in the warehouse attic of the 474:
Construction of the ghetto wall across Świętokrzyska Street
272:, and from his hiding places around the city witnesses the 2073:
Wolf Biermann (2000). "Afterword", in Wladyslaw Szpilman,
1715:
Tradition, Translation, Trauma: The Classic and the Modern
1558:
Krzysztof Lichtblau (2015): "The first edition, entitled
1535:
700,000–885,000 are thought to have been murdered in the
1709: 1707: 1705: 1703: 1641:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945 1560:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945 1506:, Jason A. Hannah Professor of the History of Medicine, 1322:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945 1060:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945 681:
Szpilman managed to arrange his escape from the ghetto.
528:
do as most young men of the intelligentsia and join the
297:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945 129:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945 292:, a German army captain who admires his piano playing. 2091:. Translated by Karin Wolff. Düsseldorf: Econ Verlag. 1753:"Polish Radio – Studio 1 named after Pianist Szpilman" 1671: 1669: 381:, Poland, and studied piano in the early 1930s at the 2256:"The 75th Academy Awards (2003) Nominees and Winners" 2158: 1700: 1077:
in his afterword in the German and English editions,
985:, was the last piece he had played six years before. 2181:, trans. Karin Wolff. Berlin: Ullstein Taschenbuch. 1970: 1968: 1454:, trans. Karin Wolff. Berlin: Ullstein Taschenbuch. 1913:, New York: Columbia University Press, 193, citing 1727:"Szpilman's Warsaw: The History behind The Pianist" 1689: 1687: 1685: 1666: 1365:, trans. Anthea Bell. London: Victor Gollancz Ltd. 548:You could have said, perhaps, that they caught the 2279: 2270:, César Academie des Arts et Techniques du Cinema. 2258:, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences. 2155:, trans. Anthea Bell. London: Victor Gollancz Ltd. 2086: 1921:, New York: Holocaust Library/Schocken Books, 180. 1657:The Europa Directory of Literary Awards and Prizes 1085: 295:The book was first published in Polish in 1946 as 288:with the help of friends and strangers, including 1965: 1339:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen 1092:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen 956:Commemorative plaque at 223 Niepodległości Avenue 581:, Warsaw, a holding area for deportations to the 308:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen 148:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen 2353: 1682: 1277:, passages from Szpilman's book were recited by 2215:The Warsaw Ghetto: A Guide to the Perished City 1695:The Encyclopedia of Musicians and Bands on Film 1413:, trans. Bernard Cohen. Paris: Robert Laffont. 1341:, trans. Karin Wolff. Düsseldorf: Econ Verlag. 1127: 268:, Szpilman manages to avoid deportation to the 1932:The Polish Underground and the Jews, 1939–1945 1636: 1634: 1632: 1630: 2122: 1974: 1763: 1761: 1717:. New York: Oxford University Press, 287–288. 1324:. Opracował Jerzy Waldorff, Warsaw: Wiedza. 798: 621:Jews being loaded onto freight trains at the 594:(assembly area) in Stawki Street next to the 306:A German translation by Karin Wolff in 1998, 2321:Władysław Szpilman information and biography 2298: 1291:Museum of Science and Industry in Manchester 2166:Pianista: Warszawskie Wspomnienia 1939–1945 1627: 1428:Pianista: Warszawskie Wspomnienia 1939–1945 1134:Pianista: Warszawskie Wspomnienia 1939–1945 377:Władysław Szpilman (1911–2000) was born in 2268:"Palmares 2003—28th Cesar Award Ceremony " 1758: 1729:, United States Holocaust Memorial Museum. 1136:, appeared in 2000. A new German edition, 973:Career after the war, last years and death 805: 791: 252:by the Polish-Jewish pianist and composer 2232:"Robinson Warszawski (Unvanquished City)" 2005: 1389:, trans. Anthea Bell. New York: Picador. 1154:List of accolades received by The Pianist 485:covered 4.5 percent of the city's area.) 447: 2118: 2116: 1268: 1157: 1025: 951: 922: 855: 654: 616: 571: 534: 496: 469: 366: 2335:United States Holocaust Memorial Museum 2327:"Szpilman's Warsaw: The History behind 2193:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben 2179:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben 1919:The Death Camp Treblinka: A Documentary 1732: 1452:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben 1138:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben 1107:Polish Society of Authors and Composers 2354: 2249: 1308:. Szpilman recited parts of the book. 1043:, a Polish weekly magazine, under the 1016: 336:, and the following year it won three 2113: 1679:, Amsterdam and New York: Rodopi, 70. 1677:Translating and Interpreting Conflict 638:By six o'clock that night, the first 488: 352: 284:) the following year. He survives in 2080: 1116:published an English translation by 318:. Two years after Szpilman's death, 2344:, New York: Bloomsbury Publishing, 1221:as Hosenfeld, with a screenplay by 383:Fryderyk Chopin University of Music 13: 2377:Personal accounts of the Holocaust 2314: 2280:Michael Billington (4 July 2007). 2230:Kuhiwczak (2011), 286, n. 8; 2123:Justyna Kobus (8 September 2002). 1755:, Radio Poland, 25 September 2011. 1311: 1199:Two years after Szpilman's death, 1165:(left), who played Szpilman, with 700: 650: 344:for Best Film and Best Direction. 256:in which he describes his life in 14: 2408: 1795:, New York: Harper Perennial, 38. 1615:are to the 2000 Picador edition. 1275:Manchester International Festival 910: 389:. In Berlin he was instructed by 363:General Government administration 23:1946 memoir by Władysław Szpilman 1259:56th British Academy Film Awards 1196:"), directed by Jerzy Zarzycki. 1021: 715: 565: 32: 2292: 2273: 2261: 2237: 2224: 2200: 2171: 2145: 2127:[Playing the Pianist]. 2067: 2055: 2038:Waldorff. Ostatni baron Peerelu 2030: 1987: 1975:Gunter Faigle (12 April 2014). 1953: 1941: 1924: 1903: 1891: 1879: 1867: 1858: 1846: 1810: 1798: 1785: 1773: 1581: 1569: 1552: 1542: 1529: 1497: 1488: 1086:German and English translations 444:of Szpilman's father's violin. 199:224 pp. (first English edition) 1934:, Cambridge University Press, 1745: 1720: 1650: 1479: 208:Jewish Quarterly-Wingate Prize 1: 2299:Mikhail Rudy (29 June 2007). 2282:"Theatre review: The Pianist" 2077:, New York: Picador, 211–212. 2011:Lichtblau, Krzysztof (2015). 1659:, Abingdon: Routledge, 2015, 1605: 1281:, accompanied by the pianist 647:, and none survived the war. 223:(Picador first edition, 2000) 1930:Joshua D. Zimmerman (2015). 1537:Treblinka extermination camp 1467:970539010 (all editions) 1402:678654341 (all editions) 1378:877649300 (all editions) 1354:833022344 (all editions) 1128:New editions: Polish, German 645:Treblinka extermination camp 583:Treblinka extermination camp 270:Treblinka extermination camp 7: 2177:Władysław Szpilman (2002). 2164:Władysław Szpilman (2000). 2151:Władysław Szpilman (1999). 2087:Władysław Szpilman (1998). 2021:National Museum of Szczecin 1450:Władysław Szpilman (2002). 1443:46842110 (all editions) 1426:Władysław Szpilman (2000). 1409:Władysław Szpilman (2000). 1385:Władysław Szpilman (1999). 1361:Władysław Szpilman (1999). 1337:Władysław Szpilman (1998). 1330:82759984 (all editions) 1320:Władysław Szpilman (1946). 1033:, the memoir's first editor 1007:Righteous Among the Nations 347: 10: 2413: 1596:Pamietnik pisany w bunkrze 1588:Robinson Crusoes of Warsaw 1147: 451: 356: 150:, Düsseldorf: Econ Verlag. 15: 2017:Adlojada: Prawo i Kultura 1829:, 33 (339–419), 401-403. 1791:Saul Friedlander (2008). 1263:César Award for best film 1231:2002 Cannes Film Festival 1171:2002 Cannes Film Festival 1143: 983:Nocturne in C sharp minor 941:Nocturne in C sharp minor 839:carbon monoxide poisoning 227: 214: 203: 195: 179: 160:Published in English 158: 154: 139: 118: 107: 97: 86: 82: 72: 64: 53: 43: 31: 2387:Polish non-fiction books 2036:Mariusz Urbanek (2008). 1864:Friedlander (2008), 105. 1472: 900:non-commissioned officer 845:followed by a bottle of 779:Cultural representations 596:Warszawa Gdańska station 1239:best adapted screenplay 1150:The Pianist (2002 film) 749:Lack of outside support 744:Military units involved 672:exercise the next day. 458:The Holocaust in Poland 18:The Pianist (2002 film) 2367:1999 non-fiction books 2362:1946 non-fiction books 2342:Film and the Holocaust 2340:Kerner, Aaron (2011). 2234:, festival-cannes.com. 1173: 1132:A new Polish edition, 1034: 957: 950: 931: 904: 887: 864: 663: 636: 625: 586: 555: 544: 521: 502: 482: 475: 448:Creation of the ghetto 387:Berlin Academy of Arts 374: 280:(the rebellion by the 274:Warsaw Ghetto Uprising 210:for non-fiction (2000) 2372:Jewish Polish history 2301:"Staging The Pianist" 2219:Yale University Press 1269:Concerts and readings 1207:as a child, directed 1161: 1148:Further information: 1029: 955: 933: 926: 896: 882: 859: 764:Destruction of Warsaw 658: 627: 620: 575: 546: 538: 516: 500: 477: 473: 452:Further information: 385:in Warsaw and at the 370: 357:Further information: 2397:Novels set in Warsaw 2019:, vol. 4. Szczecin: 1742:, New York: Picador. 1592:Memoir from a Bunker 1273:As part of the 2007 1190:Miasto nieujarzmione 1184:wrote a screenplay, 1140:, appeared in 2002. 998:Polish secret police 530:Jewish Ghetto Police 334:Cannes Film Festival 1995:"Wilhelm Hosenfeld" 1977:"Beruehmter Chopin" 1909:Chris Webb (2014). 1508:McMaster University 1295:concentration camps 1235:75th Academy Awards 1225:. The film won the 1203:, who lived in the 1186:Robinson Warszawski 1068:Szczecin University 1017:Publication history 173:Victor Gollancz Ltd 38:1946 Polish edition 28: 2392:Władysław Szpilman 1611:All references to 1300:A presentation of 1249:for Polanski; the 1219:Thomas Kretschmann 1178:Jerzy Andrzejewski 1174: 1035: 996:, the head of the 958: 932: 865: 664: 626: 587: 545: 503: 489:Life in the ghetto 476: 422:invasion of Poland 375: 372:Władysław Szpilman 359:Invasion of Poland 353:Władysław Szpilman 254:Władysław Szpilman 73:English translator 48:Władysław Szpilman 26: 2246:, rogerebert.com. 2207:Barbara Engelking 2040:. Warszawa, 156. 1817:Charles G. Roland 1504:Charles G. Roland 1233:. In 2003 at the 1213:(2002), starring 1194:Unvanquished City 815: 814: 678:Jewish resistance 412:rose to power in 314:was published as 282:Polish resistance 241: 240: 140:First translation 65:German translator 2404: 2309: 2308: 2296: 2290: 2289: 2277: 2271: 2265: 2259: 2253: 2247: 2241: 2235: 2228: 2222: 2204: 2198: 2197:, goodreads.com. 2175: 2169: 2162: 2156: 2149: 2143: 2142: 2125:"Gra w Pianistę" 2120: 2111: 2110: 2084: 2078: 2071: 2065: 2059: 2053: 2034: 2028: 2009: 2003: 2002: 1991: 1985: 1984: 1972: 1963: 1957: 1951: 1945: 1939: 1928: 1922: 1907: 1901: 1895: 1889: 1883: 1877: 1871: 1865: 1862: 1856: 1850: 1844: 1814: 1808: 1802: 1796: 1789: 1783: 1777: 1771: 1765: 1756: 1749: 1743: 1736: 1730: 1724: 1718: 1711: 1698: 1691: 1680: 1673: 1664: 1654: 1648: 1638: 1599: 1585: 1579: 1577: 1573: 1567: 1556: 1550: 1546: 1540: 1533: 1527: 1501: 1495: 1492: 1486: 1483: 1449: 1430:. Kraków: Znak. 1425: 1408: 1384: 1360: 1336: 1319: 1217:as Szpilman and 1098:. Waldorff told 1096:Andrzej Szpilman 807: 800: 793: 739:Military history 725:, 11 August 1944 719: 705: 704: 276:in 1943 and the 231: 120:Publication date 36: 29: 25: 2412: 2411: 2407: 2406: 2405: 2403: 2402: 2401: 2352: 2351: 2323:, szpilman.net. 2317: 2315:Further reading 2312: 2297: 2293: 2278: 2274: 2266: 2262: 2254: 2250: 2242: 2238: 2229: 2225: 2205: 2201: 2176: 2172: 2168:. Kraków: Znak. 2163: 2159: 2150: 2146: 2121: 2114: 2099: 2085: 2081: 2072: 2068: 2060: 2056: 2035: 2031: 2010: 2006: 1993: 1992: 1988: 1973: 1966: 1958: 1954: 1946: 1942: 1929: 1925: 1915:Alexander Donat 1908: 1904: 1896: 1892: 1884: 1880: 1872: 1868: 1863: 1859: 1851: 1847: 1826:Medical History 1815: 1811: 1803: 1799: 1790: 1786: 1778: 1774: 1766: 1759: 1750: 1746: 1737: 1733: 1725: 1721: 1712: 1701: 1692: 1683: 1674: 1667: 1655: 1651: 1639: 1628: 1608: 1603: 1602: 1586: 1582: 1575: 1574: 1570: 1557: 1553: 1547: 1543: 1534: 1530: 1524:typhus epidemic 1502: 1498: 1493: 1489: 1484: 1480: 1475: 1447: 1423: 1406: 1382: 1358: 1334: 1317: 1314: 1312:Release details 1271: 1245:for Brody, and 1176:Polish writers 1156: 1146: 1130: 1114:Victor Gollancz 1088: 1024: 1019: 975: 913: 862:Warsaw uprising 811: 726: 709:Warsaw Uprising 703: 701:Warsaw uprising 686:Andrzej Bogucki 653: 651:Death of a city 585:, probably 1942 570: 491: 460: 450: 404:In 1933, after 391:Leonid Kreutzer 365: 355: 350: 328:(2002) won the 286:the ruined city 278:Warsaw Uprising 262:occupied Poland 180:Media type 161: 121: 39: 24: 21: 12: 11: 5: 2410: 2400: 2399: 2394: 2389: 2384: 2382:Polish memoirs 2379: 2374: 2369: 2364: 2350: 2349: 2338: 2324: 2316: 2313: 2311: 2310: 2291: 2272: 2260: 2248: 2236: 2223: 2199: 2170: 2157: 2144: 2112: 2097: 2079: 2066: 2062:Lichtblau 2013 2054: 2050:Lichtblau 2013 2029: 2004: 1986: 1964: 1952: 1940: 1923: 1917:(ed.) (1979). 1902: 1890: 1878: 1866: 1857: 1845: 1809: 1797: 1784: 1772: 1757: 1751:For the date, 1744: 1731: 1719: 1699: 1681: 1665: 1649: 1625: 1624: 1623: 1621:978-0312263768 1607: 1604: 1601: 1600: 1580: 1568: 1551: 1541: 1528: 1520:Ludwig Fischer 1496: 1487: 1477: 1476: 1474: 1471: 1470: 1469: 1445: 1436:978-8370069544 1421: 1419:978-2221092569 1404: 1395:978-0312263768 1380: 1371:978-0575067080 1356: 1347:978-3430189873 1332: 1313: 1310: 1285:. Directed by 1279:Peter Guinness 1270: 1267: 1255:best direction 1223:Ronald Harwood 1201:Roman Polanski 1182:Czesław Miłosz 1167:Roman Polanski 1145: 1142: 1129: 1126: 1101:Życie Warszawy 1087: 1084: 1049:Jerzy Waldorff 1031:Jerzy Waldorff 1023: 1020: 1018: 1015: 974: 971: 929:Wilm Hosenfeld 918:Wilm Hosenfeld 912: 911:Wilm Hosenfeld 909: 843:sleeping pills 813: 812: 810: 809: 802: 795: 787: 784: 783: 782: 781: 776: 771: 766: 761: 756: 751: 746: 741: 736: 728: 727: 720: 712: 711: 702: 699: 662:, January 1945 652: 649: 569: 564: 490: 487: 449: 446: 399:Franz Schreker 395:Artur Schnabel 354: 351: 349: 346: 338:Academy Awards 320:Roman Polanski 301:Jerzy Waldorff 290:Wilm Hosenfeld 239: 238: 233: 225: 224: 221:978-0312263768 218: 212: 211: 205: 201: 200: 197: 193: 192: 181: 177: 176: 162: 159: 156: 155: 152: 151: 141: 137: 136: 122: 119: 116: 115: 109: 105: 104: 99: 95: 94: 93:, World War II 88: 84: 83: 80: 79: 74: 70: 69: 66: 62: 61: 60:(1946 edition) 58:Jerzy Waldorff 55: 51: 50: 45: 41: 40: 37: 22: 9: 6: 4: 3: 2: 2409: 2398: 2395: 2393: 2390: 2388: 2385: 2383: 2380: 2378: 2375: 2373: 2370: 2368: 2365: 2363: 2360: 2359: 2357: 2347: 2343: 2339: 2336: 2332: 2330: 2325: 2322: 2319: 2318: 2306: 2302: 2295: 2287: 2283: 2276: 2269: 2264: 2257: 2252: 2245: 2244:"The Pianist" 2240: 2233: 2227: 2220: 2216: 2212: 2211:Jacek Leociak 2208: 2203: 2196: 2194: 2188: 2187:9783548363516 2184: 2180: 2174: 2167: 2161: 2154: 2148: 2140: 2136: 2132: 2131: 2126: 2119: 2117: 2108: 2104: 2100: 2094: 2090: 2083: 2076: 2070: 2063: 2058: 2051: 2047: 2043: 2039: 2033: 2026: 2022: 2018: 2014: 2008: 2000: 1996: 1990: 1982: 1978: 1971: 1969: 1961: 1956: 1949: 1944: 1937: 1933: 1927: 1920: 1916: 1912: 1906: 1899: 1894: 1887: 1882: 1875: 1870: 1861: 1854: 1849: 1843: 1839: 1836: 1832: 1828: 1827: 1822: 1818: 1813: 1806: 1801: 1794: 1788: 1781: 1776: 1769: 1764: 1762: 1754: 1748: 1741: 1735: 1728: 1723: 1716: 1710: 1708: 1706: 1704: 1696: 1690: 1688: 1686: 1678: 1672: 1670: 1662: 1658: 1653: 1646: 1642: 1637: 1635: 1633: 1631: 1626: 1622: 1618: 1614: 1610: 1609: 1597: 1593: 1589: 1584: 1572: 1565: 1561: 1555: 1545: 1538: 1532: 1525: 1521: 1517: 1513: 1509: 1505: 1500: 1491: 1482: 1478: 1468: 1464: 1461: 1460:9783548363516 1457: 1453: 1446: 1444: 1440: 1437: 1433: 1429: 1422: 1420: 1416: 1412: 1405: 1403: 1399: 1396: 1392: 1388: 1381: 1379: 1375: 1372: 1368: 1364: 1357: 1355: 1351: 1348: 1344: 1340: 1333: 1331: 1327: 1323: 1316: 1315: 1309: 1307: 1303: 1298: 1296: 1292: 1288: 1287:Neil Bartlett 1284: 1280: 1276: 1266: 1264: 1260: 1256: 1252: 1248: 1247:best director 1244: 1241:for Harwood, 1240: 1236: 1232: 1228: 1224: 1220: 1216: 1212: 1211: 1206: 1205:Kraków ghetto 1202: 1197: 1195: 1191: 1187: 1183: 1179: 1172: 1168: 1164: 1160: 1155: 1151: 1141: 1139: 1135: 1125: 1123: 1119: 1115: 1110: 1108: 1103: 1102: 1097: 1093: 1083: 1080: 1079:Śmierć Miasta 1076: 1075:Wolf Biermann 1073:According to 1071: 1069: 1065: 1061: 1056: 1054: 1050: 1046: 1042: 1041: 1032: 1028: 1022:First edition 1014: 1010: 1008: 1003: 999: 995: 991: 986: 984: 980: 970: 966: 964: 954: 949: 946: 942: 938: 930: 925: 921: 919: 908: 903: 901: 895: 893: 886: 881: 878: 873: 871: 863: 858: 854: 850: 848: 844: 840: 834: 832: 826: 824: 820: 808: 803: 801: 796: 794: 789: 788: 786: 785: 780: 777: 775: 772: 770: 767: 765: 762: 760: 757: 755: 752: 750: 747: 745: 742: 740: 737: 735: 732: 731: 730: 729: 724: 718: 714: 713: 710: 707: 706: 698: 696: 690: 687: 682: 679: 673: 670: 661: 657: 648: 646: 641: 635: 633: 624: 623:Umschlagplatz 619: 615: 613: 612:Umschlagplatz 607: 603: 601: 597: 593: 592:Umschlagplatz 584: 580: 579: 578:Umschlagplatz 574: 568: 567:Umschlagplatz 563: 561: 554: 551: 542: 541:Warsaw ghetto 537: 533: 531: 525: 520: 515: 513: 508: 499: 495: 486: 481: 472: 468: 466: 459: 455: 454:Warsaw Ghetto 445: 443: 439: 435: 434:Star of David 429: 427: 423: 420:. During the 419: 415: 411: 407: 402: 400: 396: 392: 388: 384: 380: 373: 369: 364: 360: 345: 343: 339: 335: 331: 327: 326: 321: 317: 313: 309: 304: 302: 298: 293: 291: 287: 283: 279: 275: 271: 267: 266:Warsaw Ghetto 263: 259: 255: 251: 247: 246: 237: 234: 232: 226: 222: 219: 217: 213: 209: 206: 202: 198: 194: 190: 186: 182: 178: 174: 170: 166: 163: 157: 153: 149: 145: 142: 138: 134: 130: 126: 123: 117: 113: 110: 106: 103: 100: 96: 92: 91:The Holocaust 89: 85: 81: 78: 75: 71: 67: 63: 59: 56: 52: 49: 46: 42: 35: 30: 19: 2341: 2328: 2305:The Guardian 2304: 2294: 2286:The Guardian 2285: 2275: 2263: 2251: 2239: 2226: 2214: 2202: 2192: 2178: 2173: 2165: 2160: 2152: 2147: 2128: 2088: 2082: 2074: 2069: 2057: 2037: 2032: 2025:academia.edu 2016: 2007: 1998: 1989: 1980: 1959: 1955: 1947: 1943: 1931: 1926: 1918: 1910: 1905: 1897: 1893: 1888:, 11–13. 68. 1885: 1881: 1876:, 13–14, 16. 1873: 1869: 1860: 1852: 1848: 1824: 1812: 1804: 1800: 1792: 1787: 1779: 1775: 1767: 1747: 1739: 1734: 1722: 1714: 1694: 1676: 1656: 1652: 1640: 1612: 1595: 1591: 1583: 1571: 1563: 1559: 1554: 1544: 1531: 1510:(1989): The 1499: 1490: 1481: 1451: 1427: 1410: 1386: 1383:(in English) 1362: 1359:(in English) 1338: 1321: 1301: 1299: 1283:Mikhail Rudy 1272: 1215:Adrien Brody 1208: 1198: 1189: 1185: 1175: 1163:Adrien Brody 1137: 1133: 1131: 1121: 1111: 1099: 1091: 1089: 1078: 1072: 1059: 1057: 1038: 1036: 1011: 994:Jakub Berman 987: 976: 967: 959: 934: 914: 905: 897: 888: 883: 874: 866: 851: 835: 827: 816: 754:Capitulation 691: 683: 674: 665: 637: 628: 622: 611: 608: 604: 588: 576: 566: 556: 547: 526: 522: 517: 504: 492: 483: 478: 461: 430: 418:Polish Radio 406:Adolf Hitler 403: 376: 342:BAFTA Awards 323: 315: 307: 305: 296: 294: 244: 243: 242: 168: 164: 147: 143: 128: 124: 27:The Pianist 2329:The Pianist 2075:The Pianist 2048:, cited in 2023:, 219–226 ( 1960:The Pianist 1948:The Pianist 1898:The Pianist 1886:The Pianist 1874:The Pianist 1853:The Pianist 1805:The Pianist 1780:The Pianist 1768:The Pianist 1740:The Pianist 1613:The Pianist 1576:(in Polish) 1448:(in German) 1424:(in Polish) 1407:(in French) 1335:(in German) 1318:(in Polish) 1302:The Pianist 1210:The Pianist 1118:Anthea Bell 870:lumber room 539:Inside the 442:fingerboard 325:The Pianist 312:Anthea Bell 245:The Pianist 108:Set in 77:Anthea Bell 68:Karin Wolff 2356:Categories 2098:343018987X 2046:8324400826 1999:Yad Vashem 1981:Suedkurier 1645:title page 1606:References 1306:Ewa Kupiec 1261:; and the 1243:best actor 1227:Palme d'Or 1058:The book, 774:Atrocities 543:, May 1941 410:Nazi Party 330:Palme d'Or 171:, London: 146:(German): 131:, Warsaw: 127:(Polish): 2139:0209-1747 2107:812712868 1251:best film 1237:, it won 1055:in 1938. 1009:in 2008. 963:greatcoat 935:I played 831:Ukrainian 823:Home Army 759:Aftermath 723:Home Army 600:Judenräte 560:Treblinka 507:smugglers 379:Sosnowiec 189:paperback 1900:, 12–13. 1855:, 58–59. 1819:(1989). 1112:In 1999 1040:Przekrój 1002:comrades 990:POW camp 892:porridge 408:and the 348:Synopsis 322:'s film 236:41628199 185:hardback 114:, Poland 1842:1035933 1835:2682079 1257:at the 1229:at the 1169:at the 1053:Krynica 877:larders 734:Prelude 721:Polish 695:suicide 669:Gentile 632:caramel 550:Gestapo 512:Gestapo 414:Germany 332:at the 183:Print ( 87:Subject 2221:, 803. 2185:  2137:  2130:Wprost 2105:  2095:  2064:, 220. 2052:, 220. 2044:  1962:, 178. 1950:, 167. 1840:  1833:  1619:  1516:typhus 1465:  1458:  1441:  1434:  1417:  1400:  1393:  1376:  1369:  1352:  1345:  1328:  1144:Screen 1064:Wiedza 1045:byline 979:Chopin 937:Chopin 819:Soviet 769:People 660:Warsaw 640:wagons 630:cream 465:typhus 438:zlotys 426:Chopin 258:Warsaw 250:memoir 204:Awards 187:& 133:Wiedza 112:Warsaw 102:Memoir 54:Editor 44:Author 2346:72–74 1807:, 46. 1782:, 54. 1770:, 45. 1473:Notes 945:villa 847:opium 248:is a 196:Pages 98:Genre 2183:ISBN 2135:ISSN 2103:OCLC 2093:ISBN 2042:ISBN 1831:PMID 1617:ISBN 1463:OCLC 1456:ISBN 1439:OCLC 1432:ISBN 1415:ISBN 1398:OCLC 1391:ISBN 1374:OCLC 1367:ISBN 1350:OCLC 1343:ISBN 1326:OCLC 1253:and 1180:and 1152:and 456:and 393:and 361:and 230:OCLC 216:ISBN 165:1999 144:1998 125:1946 1936:408 1838:PMC 1661:145 1120:as 1047:of 981:'s 939:'s 260:in 2358:: 2333:, 2303:. 2284:. 2217:, 2213:. 2209:, 2189:; 2133:. 2115:^ 2101:. 2027:). 1997:. 1979:. 1967:^ 1823:, 1760:^ 1702:^ 1684:^ 1668:^ 1647:). 1629:^ 1512:SS 1265:. 1192:(" 562:. 401:. 167:: 2348:. 2337:. 2331:" 2307:. 2288:. 2195:" 2191:" 2141:. 2109:. 2001:. 1983:. 1938:. 1663:. 1594:( 1562:( 1526:. 806:e 799:t 792:v 191:) 175:. 135:. 20:.

Index

The Pianist (2002 film)

Władysław Szpilman
Jerzy Waldorff
Anthea Bell
The Holocaust
Memoir
Warsaw
Wiedza
Victor Gollancz Ltd
hardback
paperback
Jewish Quarterly-Wingate Prize
ISBN
978-0312263768
OCLC
41628199
memoir
Władysław Szpilman
Warsaw
occupied Poland
Warsaw Ghetto
Treblinka extermination camp
Warsaw Ghetto Uprising
Warsaw Uprising
Polish resistance
the ruined city
Wilm Hosenfeld
Jerzy Waldorff
Anthea Bell

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.