536:
471:
1578:"Niemieckie wydanie pamiętników Szpilmana pomijało milczeniem osobę Jerzego Waldorffa. Ten ciężko to przeżył, choć formalnie wszystko było w porządku: prawa autorskie należały do Szpilmana. W rozmowie z Jerzym Kisielewskim, opatrzonej tytułem "Hucpa, hucpa, dana, dana", (w "Życiu Warszawy"), Waldorff mówił, że czuje się głęboko dotknięty. - Po ukazaniu się wywiadu Szpilman przestał z Waldorffem rozmawiać - wspomina Kisielewski. Waldorff złożył nawet pozew w sądzie. Przedstawiciele ZAiKS doprowadzili do zawarcia ugody, uwzględniającej w kolejnych wznowieniach nazwisko Waldorffa. Otrzymał on też finansową rekompensatę. W polskim wydaniu "Pianisty" (w 2000 r. zdecydowano się na taki tytuł) pozostało niewiele ze specyficznego stylu Waldorffa."
902:. At the sound of their footsteps and voices I clambered up from the attic floor to the top of the intact piece of roof, which had a steep slope. I lay flat on my stomach with my feet braced against the gutter. If it had buckled or given way, I would have slipped to the roofing sheet and then fallen five floors to the street below. But the gutter held, and this new and indeed desperate idea for a hiding place meant that my life was saved once again. The Germans searched the whole building, piling up tables and chairs, and finally came up to my attic, but it did not occur to them to look on the roof. It must have seemed impossible for anyone to be lying there. They left empty-handed, cursing and calling me a number of names.
953:
656:
717:
948:
silence. After a while he sighed, and muttered, "All the same, you shouldn't stay here. I'll take you out of the city, to a village. You'll be safer there." I shook my head. "I can't leave this place," I said firmly. Only now did he seem to understand my real reason for hiding among the ruins. He started nervously. "You're Jewish?" he asked. "Yes." He had been standing with his arms crossed over his chest; he now unfolded them and sat down in the armchair by the piano, as if this discovery called for lengthy reflection. "Yes, well," he murmured, "in that case I see you really can't leave."
498:
992:. The officer, learning that Lednicki was a musician, had asked if he knew Władysław Szpilman. Lednicki had said that he did, but before the German could tell him his name, the guards at the camp had asked Lednicki to move on and sat the German back down again. When Szpilman and Lednicki returned to where the camp had been, it was gone. Szpilman did everything in his power to find the officer, but it took him five years even to discover his name. After much soul searching, Szpilman sought the intercession of a man whom he privately considered "a bastard",
924:
969:
he had finished speaking, she dropped her bundle, turned and fled, shouting that
Szpilman was "a German!" He ran back inside his building. Minutes later, the building was surrounded by troops who were making their way in via the cellars. Szpilman came down the stairs slowly, shouting "Don't shoot! I'm Polish!" A young Polish officer came up the stairs towards him, pointing his pistol and telling him to put his hands up. The officer inspected him closely; he eventually agreed that Szpilman was Polish and lowered the pistol.
1598:), BZ IH 52, 1964, 134: "We lived like Robinson Crusoe, with the one difference that he was free, could move about freely, while we had to live in hiding." Szpilman 1946 wrote (196–197): "I was so lonely, probably more lonely than anyone else in the world. For even if Defoe had wanted to create the type of the ideal man alone—Robinson Crusoe—he left him with the hope of meeting with human beings again. ... I had to flee from the people who were now around me—if they drew near, I had to hide, for fear of death."
480:
cultured and magnanimous a race, said the newspaper, to confine even parasites like the Jews to ghettos, a medieval remnant unworthy of the new order in Europe. Instead, there was to be a separate Jewish quarter of the city where only Jews lived, where they would enjoy total freedom, and where they could continue to practise their racial customs and culture. Purely for hygienic reasons, this quarter was to be surrounded by a wall so that typhus and other Jewish diseases could not spread to other parts of the city.
573:
1027:
368:
872:, tucked in a remote corner of the hospital. Food and drink were scarce in the hospital, and for the first four or five days of his stay in the building, Szpilman was unable to find anything. When, again, he went searching for food and drink, Szpilman managed to find some crusts of bread and a fire bucket full of water. The stinking water was covered in an iridescent film, but Szpilman drank deeply, although he stopped after inadvertently swallowing a considerable amount of dead insects.
618:
514:), paid the guards to turn a blind eye. There were other, less organized, forms of smuggling too. Every afternoon carts would pass by the ghetto wall, a whistle would be heard, and bags of food would be thrown over the wall. Several smugglers were children who squeezed through the gutters that ran from the Aryan to the Jewish side. Szpilman describes watching such an operation in progress; the goods had been thrown over, and the child was about to follow:
1522:, the German governor of Warsaw, announced its boundaries on 2 October that year; 80,000 Christians were moved out and 140,000 Jews moved in. Eventually 400,000–500,000 Jews were forced to live within around 1,000 acres; over 30 percent of the population of Warsaw was living within five percent of its space. By forcing so many people into a small space, then reducing their water supply, the Germans "made their contention self-fulfilling" and created a
857:
676:
and a loaf of bread every day, to make them feel more secure under the
Germans; fears of deportation had been running at high levels since the last selection. To get this food, the men were allowed to choose a representative to go into the city with a cart every day and buy it. They chose a young man known as "Majorek" (Little Major). Majorek acted not only to collect food, but as a link between the
853:
the road on the other side. He remained hidden until dark, then he struck out across the road to an unfinished hospital building that had been evacuated. He crossed the road on hands and knees, lying flat and pretending to be a corpse (of which there were many on the road) whenever a German unit came into sight. When he eventually reached the hospital, he collapsed on the floor and fell asleep.
1159:
524:
crowded and dangerous. Whenever he went into the large ghetto, he would visit a friend, Jehuda
Zyskind, who worked as a smuggler, trader, driver or carrier as the need arose. Zyskind would supply Szpilman with the latest news from outside the ghetto, which he received via radio. In the winter of 1942, Zyskind and his family were shot after being caught producing underground publications.
693:
as they were able. These months were long and boring for
Szpilman; he passed his time by learning to cook elaborate meals silently and out of virtually nothing, by reading, and by teaching himself English. During the entire period he lived in fear of capture by the Germans. If he were ever discovered and unable to escape, Szpilman planned to commit
614:. Henryk and Halina, working in the collection centre, heard about the family's plight and volunteered to go there too. Szpilman was horrified by his siblings' headstrong decision, and only accepted their presence after his appeal to the guards had failed to secure their release. The family sat together in the large open space:
440:; the rest had to be deposited in a bank in a blocked account. Very few people complied. Szpilman's family—he was living with his parents, his brother Henryk, and his sisters Regina and Halina—hid their money in the window frame, an expensive gold watch under a cupboard, and the watch's chain beneath the
1124:. The English edition was probably translated from the German; Bell did not translate from Polish. Władysław Szpilman was named as the author and copyright holder, and Jerzy Waldorff as responsible for the compilation of the first edition. Victor Gollancz Ltd holds the copyright of Bell's translation.
34:
968:
The
Soviets finally arrived on 17 January 1945. When the city was liberated, troops began to arrive, with civilians following them, alone or in small groups. Wishing to be friendly, Szpilman came out of his hiding place and greeted one of these civilians, a woman carrying a bundle on her back. Before
915:
Szpilman soon found a similar building that he could live in. It was the only multi-story building in the area and, as was now his custom, he made his way up to the attic. Days later, while raiding one of its kitchens, he suddenly heard a German voice ask what he was doing. Szpilman said nothing, but
692:
Szpilman only stayed in his first hiding place for a few days before he moved on. While hiding in the city, he had to move many times from flat to flat. Each time he would be provided with food by friends involved in the Polish resistance who, with one or two exceptions, came irregularly but as often
552:
spirit. As soon as they put on their uniforms and police caps and picked up their rubber truncheons, their natures changed. Now their ultimate ambition was to be in close touch with the
Gestapo, to be useful to Gestapo officers, parade down the street with them, show off their knowledge of the German
960:
Hosenfeld went with
Szpilman to take a look at his hiding place. Inspecting the attic thoroughly, he found a loft above the attic that Szpilman hadn't noticed. He helped Szpilman find a ladder and climb up into the loft. From then until his unit retreated from Warsaw, he supplied Szpilman with food,
879:
and bathtubs (now open to the air because of the fire), Szpilman found bread and rainwater, which kept him alive. During his time in this building the Warsaw uprising was defeated and the evacuation of the civilian population was completed. The Polish Home Army signed the capitulation agreement on 2
828:
From the window of the fourth-floor flat in which he was hiding, Szpilman had a good vantage point from which to watch. Hiding in a predominantly German area, he was not in a good position to join the fighting—he would need to get past several units of German soldiers who were holding the area—so he
675:
Szpilman survived another selection and was sent to other jobs. Eventually, he was posted to a steady job as "storeroom manager", where he organized the stores at the SS accommodation. At around this time, the
Germans in charge of Szpilman's group decided to allow each man five kilograms of potatoes
671:
side of Warsaw. When they could slip away, he and the other workers visited Polish food stalls and bought potatoes and bread. By eating some of the food and selling or trading the rest in the ghetto (where the value skyrocketed), the workers could feed themselves and raise enough money to repeat the
605:
In the hope of being allowed to stay in Warsaw if they were useful to the German community, Jews tried to find work at German firms that were recruiting within the ghetto. If they managed to find work, often by paying their employer to hire them, Jews would be issued with certificates of employment.
557:
During a "human hunt" conducted by the Jewish police, Henryk was picked up and arrested. Szpilman went to the labour bureau building, hoping that his popularity as a pianist would be enough to secure Henryk's release and stop himself from being arrested as well, for none of his papers were in order.
867:
The next day
Szpilman explored the hospital thoroughly. It was full of items the Germans intended to take with them, meaning he would have to be careful travelling around the building in case a group should arrive to loot. To avoid the patrols that occasionally swept the building, Szpilman hid in a
852:
When he woke up, the fire was no longer burning as powerfully. All the floors below
Szpilman's were burned out to varying degrees, and he left the building to escape the smoke that filled the rooms. He sat down just outside the building, leaning against a wall to conceal himself from the Germans on
609:
After six days searching and deal making, Szpilman managed to procure six work certificates, enough for his entire family. At this time, Henryk, Władysław and their father were given work sorting the stolen possessions of Jewish families at the collection centre near the Umschlagplatz. They and the
527:
After completing whatever other business he had, Szpilman would head back to his house in the small ghetto. On his way he would meet up with his brother, Henryk, who made a living trading books in the street. Henryk, like Władysław, was cultured and well educated. Many of his friends advised him to
431:
Days after Warsaw's surrender, German leaflets were hung on the walls of buildings, promising Poles the protection of the German state. A section of the leaflets were devoted to Jews, guaranteeing that their rights, property and lives would be secure. Decrees applying to Jews were posted around the
947:
on the other side of the street and returned as a muted, melancholy echo. When I had finished, the silence seemed even gloomier and even more eerie than before. A cat mewed in a street somewhere. I heard a shot down below outside the building—a harsh, loud German noise. The officer looked at me in
642:
were full. There was a strong smell of chlorine. The SS were pushing people with their rifle butts, and those already inside were crying and shouting. Szpilman had walked halfway down the train with his family when he heard someone shout his name: "Here! Here, Szpilman!" Someone grabbed him by the
523:
As time went on, the ghetto slowly split into a small ghetto, made up of the intelligentsia and middle and upper classes, and a large one that held the rest of the Warsaw Jews. The two were connected by a crossing on Chłodna Street. Szpilman and his family lived in the small ghetto, which was less
518:
His skinny little figure was already partly in view when he suddenly began screaming, and at the same time I heard the hoarse bellowing of a German on the other side of the wall. I ran to the child to help him squeeze through as quickly as possible, but in defiance of our efforts his hips stuck in
884:
now consisted of the chimneys of burnt-out buildings pointing to the sky, and whatever walls the bombing had spared: a city of rubble and ashes under which the centuries-old culture of my people and the bodies of hundreds of thousands of murdered victims lay buried, rotting in the warmth of these
629:
At one point a boy made his way through the crowd in our direction with a box of sweets on a string round his neck. He was selling them at ridiculous prices, although heaven knows what he thought he was going to do with the money. Scraping together the last of our small change, we bought a single
484:
Szpilman's family was already living in the ghetto-designated area; other families had to find new homes within its confines. They were given just over a month's warning, and many had to pay exorbitant rents for tiny slums in bad areas. (By May 1941, 445,000 Jews were living in the ghetto, which
479:
he only Warsaw newspaper published in Polish by the Germans provided an official comment on this subject: not only were the Jews social parasites, they also spread infection. They were not, said the report, to be shut up in a ghetto; even the word ghetto was not to be used. The Germans were too
1188:("Robinson of Warsaw"), based on the book, but communist government censors insisted on drastic revisions: Szpilman, for example, became the non-Jewish Rafalski, and the German army officer became Austrian. Miłosz withdrew his name from the credits. The censored version was released in 1950 as
906:
From then on, Szpilman decided to stay hidden on the roof, coming down only at dusk to search for food. He was soon forced to change his plans. Lying on the roof one day, he suddenly heard a burst of gunfire; two Germans were standing on the roof shooting at him. Szpilman slithered through the
680:
in the ghetto and similar groups outside. Hidden inside his bags of food every day, Majorek would bring weapons and ammunition into the ghetto to be passed to the resistance by Szpilman and the other workers. Majorek was also a link to Szpilman's Polish friends on the outside; through Majorek,
1066:. Waldorff was named as the editor, rather than author. He added a commentary and introduction, explaining in the latter that he had written down the story as told by Szpilman. The decision to present Szpilman as the author was made by the publishing house, according to Krzysztof Lichtblau of
1548:
Piotr Kuhiwczak (2011): "What we call today 'Szpilman's' book is not, however, a simple case of one author and his creation. The Polish original was the fruit of collaboration between Szpilman and his friend Jerzy Waldorff, an eminent music critic. Waldorff edited the manuscript and wrote an
493:
By the time the Germans closed the gates of the ghetto on 15 November 1940, Szpilman's family had sold all their belongings, including their "most precious household possession", the piano. Szpilman found he was able to earn a living by playing piano, first in the ghetto's Café Nowoczesna in
1012:
Szpilman went on to become the head of Polish Radio's music department until 1963, when he retired to devote more time to composing and touring as a concert pianist. In 1986 he retired from the latter and became a full-time composer. Szpilman died in Warsaw on 6 July 2000, aged 88.
519:
the drain. I pulled at his little arms with all my might, while his screams became increasingly desperate, and I could hear the heavy blows struck by the policeman on the other side of the wall. When I finally managed to pull the child through, he died. His spine had been shattered.
589:
The deportations began on 22 July 1942. Buildings, randomly selected from all areas of the ghetto, were surrounded by German officers leading troops of Jewish police. The inhabitants were called out and the buildings searched, then everyone was loaded into wagons and taken to the
598:. From there, they were loaded onto trains. Notices posted around the city said that all Jews fit to work were going to the East to work in German factories. They would each be allowed 20 kilograms of luggage, jewelry, and provisions for two days. Only Jewish officials from the
688:
on the other side. As soon as he saw Szpilman coming, Bogucki turned away and began to walk towards the hiding place they had arranged for him. Szpilman followed, careful not to reveal himself as Jewish by straying into the light of a street lamp while a German was passing.
610:
rest of the family were allowed to move into the barracks for Jewish workers at the centre. On 16 August 1942, their luck ran out. A selection was carried out at the collection centre, and only Henryk and Halina passed as fit to work. The rest of the family was taken to the
462:
By 1940 many of the roads leading to the area set aside for the Warsaw ghetto were being blocked off with walls. No reason was given for the construction work. Notices appeared in the streets that were to mark the ghetto's boundary announcing that the area was infected by
889:
As November set in, so did winter. Living in the attic of the block of flats, with very little protection from the cold and the snow, Szpilman began to get extremely cold. As a result of the cold and the squalor, he eventually developed an insatiable craving for hot
1004:
in the Soviet Union won't let him go. They say your officer belonged to a detachment involved in spying – so there is nothing we can do about it as Poles, and I am powerless" Hosenfeld died in captivity in 1952. He was recognized by Israel as
825:'s effort to fight the German occupiers. As a result of the Soviet attack, the Germans had begun evacuating the civilian population, but there was still a strong military presence in Warsaw. This was the target of the Warsaw rebellion.
303:, a Polish music critic and friend of Szpilman's. In his introduction, Waldorff explained that he had written down the story as told by Szpilman. A 1950 Polish film based on the book was heavily censored by the Communist government.
1081:
was withdrawn from circulation after a few months by the Polish censors. An eyewitness account of the collaboration of Jews, Russians and Poles with Germans did not sit well with Stalinist Poland or, indeed, with anyone, he wrote.
1104:
that he was hurt that his name had been omitted, although everything was legal because Szpilman owned the copyrights. After the interview, Szpilman reportedly stopped talking to Waldorff. Waldorff filed a lawsuit, and the
836:
Szpilman could only hope that the flats on the first floor were the only ones burning, and that he would escape the flames by staying high. But within hours, his room filled with smoke, and he began to feel the effects of
666:
Szpilman got work to keep himself safe. His first job was demolishing the walls of the large ghetto; now that most of the Jews had been deported, it was being reclaimed. While doing this, Szpilman was allowed to go to the
532:, an organization of Jews who worked under the SS, upholding their laws in the ghetto. Henryk refused to work with "bandits". In May 1942 the Jewish police began to carry out the task of "human hunting" for the Germans:
1094:("The Miraculous Survival: Warsaw Memories"). This new edition named Władysław Szpilman as the sole author, and included Biermann's afterword, part of a memoir by Wilm Hosenfeld, and a foreword by Szpilman's son,
1549:
introduction in which he said: 'At some point my friend suggested that I put his war memoir on paper', which implies that Waldorff's role might have been larger than just editing a previously written text."
880:
October 1944; 200,000 civilians are thought to have died. By October 14 Szpilman and the German army were all but the only humans still living in Warsaw, which had been completely destroyed by the Germans:
509:
and their guests. The closure of the ghetto had made little difference to the trade. Food, drink and luxury goods arrived heaped on wagons; Kon and Heller, who ran the business (both in the service of the
1566:), was published in 1946. Although Szpilman was named the author of the publication, the authorship should be ascribed to Jerzy Waldorff, who wrote down the memoirs, but was listed as their editor."
558:
After much effort, he managed to extract a promise from the deputy director of the labour bureau that Henryk would be home by that night. The other men arrested during the sweep were taken to
1297:. The idea for the performance was conceived by Rudy, who gained the backing of Andrzej Szpilman. Rudy also performed at a concert dedicated to Szpilman's music, where he met his relatives.
1000:. Several days later, Berman paid a visit to Szpilman's home and said that there was nothing he could do. He added, "If your German were still in Poland, then we could get him out. But our
894:. So, at great risk, Szpilman came down from the attic to find a working oven in one of the flats. He was still trying to get the stove lit when he was discovered by a German soldier:
1976:
436:
on a white armband; they were given five days to comply. They had to hand real estate and valuables over to German officials. Jewish families were permitted to own just 2,000
697:
so that he would be unable to compromise any of his helpers under questioning. During the months spent in hiding, he came extremely close to suicide on several occasions.
833:
fascists and the inhabitants were ordered to evacuate before the building was destroyed. A tank fired a couple of shots into the building, then it was set alight.
961:
water and encouraging news of the Soviet advance. Hosenfeld's unit left during the first half of December 1944. He left Szpilman with supplies and a German army
494:
Nowolipki Street, then in a café in Sienna Street frequented by the Jewish intelligentsia, and later in the ghetto's largest café, the Sztuka in Leszno Street.
1514:
announced on 4 November 1939 that a ghetto would be built for the city's Jews; the Germans argued that the Jews had to be confined to prevent the spread of
965:. Szpilman had little to offer by way of thanks, but told him that if he should ever need help, he should ask for the pianist Szpilman of the Polish Radio.
2255:
2231:
424:
in September 1939, German bombs destroyed the power station that kept Polish Radio running. Szpilman played the station's last pre-war live recording (a
1070:, citing Waldorff's biographer, Mariusz Urbanek. The oral testimonies of Holocaust survivors were regularly put down on paper by professional writers.
748:
1644:
977:
Szpilman resumed his musical career at Radio Poland in Warsaw, in 1945. His first piece at the newly reconstructed recording room of Radio Warsaw,
920:, asked for his occupation, and Szpilman replied that he was a pianist. Hosenfeld led him to a piano in the next room and instructed him to play:
778:
2061:
2049:
2024:
1109:(ZAiKS) worked out a settlement, which stipulated that Waldorff's name be included in subsequent editions. He was also compensated financially.
773:
829:
stayed in his building. On 12 August 1944, the German search for those behind the rebellion reached Szpilman's building. It was surrounded by
982:
940:
743:
1290:
2376:
2326:
1726:
1752:
281:
2015:("Erasing the author/authors. Memories of Władysław Szpilman"), in J. Brejdaka, D. Kacprzaka, J. Madejskiego, B. M. Wolskiej (eds.).
1238:
1153:
804:
943:. The glassy, tinkling sound of the untuned strings rang through the empty flat and the stairway, floated through the ruins of the
2334:
738:
310:("The Miraculous Survival: Warsaw Memories"), named Władysław Szpilman as the sole author, and in 1999 an English translation by
753:
677:
997:
768:
535:
1590:
were those who lived in the city ruins. The phrase was used by Dawid Fogelman, survivor of the Warsaw ghetto, in his book,
470:
1713:
Piotr Kuhiwczak (2011). "Mediating Trauma: How Do We Read the Holocaust Memoirs?", in Jan Parker, Timothy Mathews (eds.),
382:
1304:
was organized by Andrzej Szpilman in 2014 in Germany, with music by Frédéric Chopin and Władyslaw Szpilman performed by
1675:
Piotr Kuhiwczak (2007). "The Grammar of Survival: How Do We Read Holocaust Testimonies?", in Myriam Salama-Carr (ed.),
1620:
1435:
1418:
1394:
1370:
1346:
220:
2300:
2386:
2186:
1459:
1274:
362:
2012:
643:
collar, and he was pulled out of the police cordon. Szpilman never saw his family again. The train took them to the
2391:
1258:
758:
2366:
2361:
1820:
1293:. The disused railway tracks outside the building recalled the trains that took the Jews from the ghetto to the
849:. But as soon as he took the sleeping pills, which acted almost instantly on his empty stomach, he fell asleep.
2371:
2096:
2045:
1254:
733:
207:
2396:
797:
1037:
Part of the memoir first appeared as "Pamietniki Szpilmana" ("Szpilman's Memoirs") in the summer of 1946 in
1536:
1242:
644:
582:
269:
1262:
952:
817:
Szpilman continued to live in his hiding places until August 1944. That month, just weeks after the first
1246:
1006:
595:
1587:
1286:
875:
On 30 August Szpilman moved back into his old building, which by now had entirely burnt out. Here, in
2281:
2020:
1825:
1250:
1230:
1170:
838:
655:
497:
899:
898:
Sure enough, he was back after quarter of an hour, but accompanied by several other soldiers and a
790:
716:
988:
A violinist friend, Zygmunt Lednicki, told Szpilman about a German officer he had met at a Soviet
606:
They would pin notices bearing the name of the place where they were working onto their clothing.
553:
language and vie with their masters in the harshness of their dealings with the Jewish population.
2381:
1209:
1149:
457:
371:
324:
253:
47:
17:
1485:
The English edition was probably translated from the German; Bell did not translate from Polish.
1278:
386:
273:
1935:
1660:
2345:
2218:
1411:
Le Pianiste: L'extraordinaire destin d'un musicien juif dans le ghetto de Varsovie, 1939-1945
1063:
763:
285:
132:
1994:
467:. Szpilman describes a newspaper article that appeared soon after the ghetto was announced:
2124:
529:
425:
333:
8:
2267:
1507:
1234:
1181:
1113:
1067:
927:
The house at 223 Niepodległości Avenue, Warsaw, in which Szpilman was hiding when he met
684:
On 13 February 1943, Szpilman slipped through the ghetto gate and met up with his friend
501:
Café Nowoczesna poster advertising several performers, including Władysław Szpilman, 1941
337:
172:
2190:
1841:
1294:
1218:
1177:
1062:("Death of a City: Memoirs of Władysław Szpilman 1939–1945"), was published in 1946 by
421:
358:
923:
634:. Father divided it into six parts with his penknife. That was our last meal together.
2243:
2206:
2182:
2134:
2102:
2092:
2041:
1830:
1816:
1616:
1518:. Jews began digging ditches on 1 April 1940 to begin the construction of the walls.
1503:
1462:
1455:
1438:
1431:
1414:
1397:
1390:
1373:
1366:
1349:
1342:
1325:
1193:
228:
215:
1100:
1837:
1466:
1401:
1377:
1353:
1095:
1442:
1329:
1204:
1052:
1914:
1523:
861:
708:
685:
639:
572:
390:
277:
261:
1051:, a Polish music critic and popular author whom Szpilman had met on vacation in
1539:, including 309,975 from the Warsaw ghetto and 95,000 from the Warsaw district.
1519:
1222:
1200:
1166:
1048:
1030:
1026:
928:
917:
398:
394:
367:
319:
300:
289:
57:
907:
trapdoor onto the stairway, and down into the expanse of burnt-out buildings.
2355:
2210:
2153:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
2138:
2106:
1511:
1387:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
1363:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
1226:
1122:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
1074:
631:
591:
577:
540:
453:
433:
417:
329:
316:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
265:
169:
The Pianist: The Extraordinary Story of One Man's Survival in Warsaw, 1939–45
90:
1643:. Opracował Jerzy Waldorff, Spoldzielnia Wydawnicza Wiedza, Warszawa 1946 (
1090:
In 1998 a German translation by Karin Wolff was published by Econ Verlag as
1494:
Jews were also banned from certain professions, parks and public transport.
1282:
1214:
1162:
993:
818:
437:
413:
405:
1834:
599:
1117:
869:
441:
341:
311:
235:
76:
33:
1039:
841:. He was resigned to dying, and decided to commit suicide by swallowing
617:
299:("Death of a City: Memoirs of Władysław Szpilman 1939–1945"), edited by
1305:
830:
409:
264:
during World War II. After being forced with his family to live in the
1693:
Melissa U. D. Goldsmith, Paige A. Willson, Anthony J. Fonseca (2016).
962:
822:
821:
shells had fallen on the city, the Warsaw uprising began, the Polish
722:
559:
506:
378:
188:
184:
16:
This article is about the book. For the film by Roman Polanski, see
1001:
989:
891:
842:
1158:
505:
The Café Nowoczesna pandered to the ghetto's upper class, largely
397:. During his time at the academy he also studied composition with
694:
668:
549:
511:
432:
city. From 1 December Jews over the age of 12 had to wear a blue
1793:
Nazi Germany and the Jews, 1939–1945: The Years of Extermination
416:, Szpilman returned to Warsaw, where he worked as a pianist for
2129:
2089:
Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945
1515:
1044:
978:
936:
876:
659:
464:
257:
249:
111:
101:
2013:"Wymazywanie autora/autorów. Wspomnienia Władysława Szpilmana"
856:
1106:
972:
944:
846:
340:(Best Adapted Screenplay, Best Actor and Best Director), and
229:
1821:"An underground medical school in the Warsaw Ghetto, 1941–2"
1738:
Andrzej Szpilman (2000). "Foreword", in Władysław Szpilman,
1564:
The Death of a City. Diaries of Władysław Szpilman 1939–1945
916:
sat down in despair by the larder door. The German officer,
885:
late autumn days and filling the air with a dreadful stench.
860:
August 1944: the Old Town Market Place in flames during the
602:
or other social institutions were exempt from resettlement.
428:
recital) on 23 September 1939, the day it went off the air.
2320:
1911:
The Treblinka Death Camp: History, Biographies, Remembrance
1697:, Lanham: Rowman & Littlefield (218–221, 229–230), 230.
1289:, the performance took place in the warehouse attic of the
474:
Construction of the ghetto wall across Świętokrzyska Street
272:, and from his hiding places around the city witnesses the
2073:
Wolf Biermann (2000). "Afterword", in Wladyslaw Szpilman,
1715:
Tradition, Translation, Trauma: The Classic and the Modern
1558:
Krzysztof Lichtblau (2015): "The first edition, entitled
1535:
700,000–885,000 are thought to have been murdered in the
1709:
1707:
1705:
1703:
1641:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945
1560:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945
1506:, Jason A. Hannah Professor of the History of Medicine,
1322:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945
1060:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945
681:
Szpilman managed to arrange his escape from the ghetto.
528:
do as most young men of the intelligentsia and join the
297:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945
129:Śmierć Miasta. Pamiętniki Władysława Szpilmana 1939–1945
292:, a German army captain who admires his piano playing.
2091:. Translated by Karin Wolff. Düsseldorf: Econ Verlag.
1753:"Polish Radio – Studio 1 named after Pianist Szpilman"
1671:
1669:
381:, Poland, and studied piano in the early 1930s at the
2256:"The 75th Academy Awards (2003) Nominees and Winners"
2158:
1700:
1077:
in his afterword in the German and English editions,
985:, was the last piece he had played six years before.
2181:, trans. Karin Wolff. Berlin: Ullstein Taschenbuch.
1970:
1968:
1454:, trans. Karin Wolff. Berlin: Ullstein Taschenbuch.
1913:, New York: Columbia University Press, 193, citing
1727:"Szpilman's Warsaw: The History behind The Pianist"
1689:
1687:
1685:
1666:
1365:, trans. Anthea Bell. London: Victor Gollancz Ltd.
548:You could have said, perhaps, that they caught the
2279:
2270:, César Academie des Arts et Techniques du Cinema.
2258:, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences.
2155:, trans. Anthea Bell. London: Victor Gollancz Ltd.
2086:
1921:, New York: Holocaust Library/Schocken Books, 180.
1657:The Europa Directory of Literary Awards and Prizes
1085:
295:The book was first published in Polish in 1946 as
288:with the help of friends and strangers, including
1965:
1339:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen
1092:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen
956:Commemorative plaque at 223 Niepodległości Avenue
581:, Warsaw, a holding area for deportations to the
308:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen
148:Das wunderbare Überleben: Warschauer Erinnerungen
2353:
1682:
1277:, passages from Szpilman's book were recited by
2215:The Warsaw Ghetto: A Guide to the Perished City
1695:The Encyclopedia of Musicians and Bands on Film
1413:, trans. Bernard Cohen. Paris: Robert Laffont.
1341:, trans. Karin Wolff. Düsseldorf: Econ Verlag.
1127:
268:, Szpilman manages to avoid deportation to the
1932:The Polish Underground and the Jews, 1939–1945
1636:
1634:
1632:
1630:
2122:
1974:
1763:
1761:
1717:. New York: Oxford University Press, 287–288.
1324:. Opracował Jerzy Waldorff, Warsaw: Wiedza.
798:
621:Jews being loaded onto freight trains at the
594:(assembly area) in Stawki Street next to the
306:A German translation by Karin Wolff in 1998,
2321:Władysław Szpilman information and biography
2298:
1291:Museum of Science and Industry in Manchester
2166:Pianista: Warszawskie Wspomnienia 1939–1945
1627:
1428:Pianista: Warszawskie Wspomnienia 1939–1945
1134:Pianista: Warszawskie Wspomnienia 1939–1945
377:Władysław Szpilman (1911–2000) was born in
2268:"Palmares 2003—28th Cesar Award Ceremony "
1758:
1729:, United States Holocaust Memorial Museum.
1136:, appeared in 2000. A new German edition,
973:Career after the war, last years and death
805:
791:
252:by the Polish-Jewish pianist and composer
2232:"Robinson Warszawski (Unvanquished City)"
2005:
1389:, trans. Anthea Bell. New York: Picador.
1154:List of accolades received by The Pianist
485:covered 4.5 percent of the city's area.)
447:
2118:
2116:
1268:
1157:
1025:
951:
922:
855:
654:
616:
571:
534:
496:
469:
366:
2335:United States Holocaust Memorial Museum
2327:"Szpilman's Warsaw: The History behind
2193:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben
2179:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben
1919:The Death Camp Treblinka: A Documentary
1732:
1452:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben
1138:Der Pianist: Mein wunderbares Überleben
1107:Polish Society of Authors and Composers
2354:
2249:
1308:. Szpilman recited parts of the book.
1043:, a Polish weekly magazine, under the
1016:
336:, and the following year it won three
2113:
1679:, Amsterdam and New York: Rodopi, 70.
1677:Translating and Interpreting Conflict
638:By six o'clock that night, the first
488:
352:
284:) the following year. He survives in
2080:
1116:published an English translation by
318:. Two years after Szpilman's death,
2344:, New York: Bloomsbury Publishing,
1221:as Hosenfeld, with a screenplay by
383:Fryderyk Chopin University of Music
13:
2377:Personal accounts of the Holocaust
2314:
2280:Michael Billington (4 July 2007).
2230:Kuhiwczak (2011), 286, n. 8;
2123:Justyna Kobus (8 September 2002).
1755:, Radio Poland, 25 September 2011.
1311:
1199:Two years after Szpilman's death,
1165:(left), who played Szpilman, with
700:
650:
344:for Best Film and Best Direction.
256:in which he describes his life in
14:
2408:
1795:, New York: Harper Perennial, 38.
1615:are to the 2000 Picador edition.
1275:Manchester International Festival
910:
389:. In Berlin he was instructed by
363:General Government administration
23:1946 memoir by Władysław Szpilman
1259:56th British Academy Film Awards
1196:"), directed by Jerzy Zarzycki.
1021:
715:
565:
32:
2292:
2273:
2261:
2237:
2224:
2200:
2171:
2145:
2127:[Playing the Pianist].
2067:
2055:
2038:Waldorff. Ostatni baron Peerelu
2030:
1987:
1975:Gunter Faigle (12 April 2014).
1953:
1941:
1924:
1903:
1891:
1879:
1867:
1858:
1846:
1810:
1798:
1785:
1773:
1581:
1569:
1552:
1542:
1529:
1497:
1488:
1086:German and English translations
444:of Szpilman's father's violin.
199:224 pp. (first English edition)
1934:, Cambridge University Press,
1745:
1720:
1650:
1479:
208:Jewish Quarterly-Wingate Prize
1:
2299:Mikhail Rudy (29 June 2007).
2282:"Theatre review: The Pianist"
2077:, New York: Picador, 211–212.
2011:Lichtblau, Krzysztof (2015).
1659:, Abingdon: Routledge, 2015,
1605:
1281:, accompanied by the pianist
647:, and none survived the war.
223:(Picador first edition, 2000)
1930:Joshua D. Zimmerman (2015).
1537:Treblinka extermination camp
1467:970539010 (all editions)
1402:678654341 (all editions)
1378:877649300 (all editions)
1354:833022344 (all editions)
1128:New editions: Polish, German
645:Treblinka extermination camp
583:Treblinka extermination camp
270:Treblinka extermination camp
7:
2177:Władysław Szpilman (2002).
2164:Władysław Szpilman (2000).
2151:Władysław Szpilman (1999).
2087:Władysław Szpilman (1998).
2021:National Museum of Szczecin
1450:Władysław Szpilman (2002).
1443:46842110 (all editions)
1426:Władysław Szpilman (2000).
1409:Władysław Szpilman (2000).
1385:Władysław Szpilman (1999).
1361:Władysław Szpilman (1999).
1337:Władysław Szpilman (1998).
1330:82759984 (all editions)
1320:Władysław Szpilman (1946).
1033:, the memoir's first editor
1007:Righteous Among the Nations
347:
10:
2413:
1596:Pamietnik pisany w bunkrze
1588:Robinson Crusoes of Warsaw
1147:
451:
356:
150:, Düsseldorf: Econ Verlag.
15:
2017:Adlojada: Prawo i Kultura
1829:, 33 (339–419), 401-403.
1791:Saul Friedlander (2008).
1263:César Award for best film
1231:2002 Cannes Film Festival
1171:2002 Cannes Film Festival
1143:
983:Nocturne in C sharp minor
941:Nocturne in C sharp minor
839:carbon monoxide poisoning
227:
214:
203:
195:
179:
160:Published in English
158:
154:
139:
118:
107:
97:
86:
82:
72:
64:
53:
43:
31:
2387:Polish non-fiction books
2036:Mariusz Urbanek (2008).
1864:Friedlander (2008), 105.
1472:
900:non-commissioned officer
845:followed by a bottle of
779:Cultural representations
596:Warszawa Gdańska station
1239:best adapted screenplay
1150:The Pianist (2002 film)
749:Lack of outside support
744:Military units involved
672:exercise the next day.
458:The Holocaust in Poland
18:The Pianist (2002 film)
2367:1999 non-fiction books
2362:1946 non-fiction books
2342:Film and the Holocaust
2340:Kerner, Aaron (2011).
2234:, festival-cannes.com.
1173:
1132:A new Polish edition,
1034:
957:
950:
931:
904:
887:
864:
663:
636:
625:
586:
555:
544:
521:
502:
482:
475:
448:Creation of the ghetto
387:Berlin Academy of Arts
374:
280:(the rebellion by the
274:Warsaw Ghetto Uprising
210:for non-fiction (2000)
2372:Jewish Polish history
2301:"Staging The Pianist"
2219:Yale University Press
1269:Concerts and readings
1207:as a child, directed
1161:
1148:Further information:
1029:
955:
933:
926:
896:
882:
859:
764:Destruction of Warsaw
658:
627:
620:
575:
546:
538:
516:
500:
477:
473:
452:Further information:
385:in Warsaw and at the
370:
357:Further information:
2397:Novels set in Warsaw
2019:, vol. 4. Szczecin:
1742:, New York: Picador.
1592:Memoir from a Bunker
1273:As part of the 2007
1190:Miasto nieujarzmione
1184:wrote a screenplay,
1140:, appeared in 2002.
998:Polish secret police
530:Jewish Ghetto Police
334:Cannes Film Festival
1995:"Wilhelm Hosenfeld"
1977:"Beruehmter Chopin"
1909:Chris Webb (2014).
1508:McMaster University
1295:concentration camps
1235:75th Academy Awards
1225:. The film won the
1203:, who lived in the
1186:Robinson Warszawski
1068:Szczecin University
1017:Publication history
173:Victor Gollancz Ltd
38:1946 Polish edition
28:
2392:Władysław Szpilman
1611:All references to
1300:A presentation of
1249:for Polanski; the
1219:Thomas Kretschmann
1178:Jerzy Andrzejewski
1174:
1035:
996:, the head of the
958:
932:
865:
664:
626:
587:
545:
503:
489:Life in the ghetto
476:
422:invasion of Poland
375:
372:Władysław Szpilman
359:Invasion of Poland
353:Władysław Szpilman
254:Władysław Szpilman
73:English translator
48:Władysław Szpilman
26:
2246:, rogerebert.com.
2207:Barbara Engelking
2040:. Warszawa, 156.
1817:Charles G. Roland
1504:Charles G. Roland
1233:. In 2003 at the
1213:(2002), starring
1194:Unvanquished City
815:
814:
678:Jewish resistance
412:rose to power in
314:was published as
282:Polish resistance
241:
240:
140:First translation
65:German translator
2404:
2309:
2308:
2296:
2290:
2289:
2277:
2271:
2265:
2259:
2253:
2247:
2241:
2235:
2228:
2222:
2204:
2198:
2197:, goodreads.com.
2175:
2169:
2162:
2156:
2149:
2143:
2142:
2125:"Gra w Pianistę"
2120:
2111:
2110:
2084:
2078:
2071:
2065:
2059:
2053:
2034:
2028:
2009:
2003:
2002:
1991:
1985:
1984:
1972:
1963:
1957:
1951:
1945:
1939:
1928:
1922:
1907:
1901:
1895:
1889:
1883:
1877:
1871:
1865:
1862:
1856:
1850:
1844:
1814:
1808:
1802:
1796:
1789:
1783:
1777:
1771:
1765:
1756:
1749:
1743:
1736:
1730:
1724:
1718:
1711:
1698:
1691:
1680:
1673:
1664:
1654:
1648:
1638:
1599:
1585:
1579:
1577:
1573:
1567:
1556:
1550:
1546:
1540:
1533:
1527:
1501:
1495:
1492:
1486:
1483:
1449:
1430:. Kraków: Znak.
1425:
1408:
1384:
1360:
1336:
1319:
1217:as Szpilman and
1098:. Waldorff told
1096:Andrzej Szpilman
807:
800:
793:
739:Military history
725:, 11 August 1944
719:
705:
704:
276:in 1943 and the
231:
120:Publication date
36:
29:
25:
2412:
2411:
2407:
2406:
2405:
2403:
2402:
2401:
2352:
2351:
2323:, szpilman.net.
2317:
2315:Further reading
2312:
2297:
2293:
2278:
2274:
2266:
2262:
2254:
2250:
2242:
2238:
2229:
2225:
2205:
2201:
2176:
2172:
2168:. Kraków: Znak.
2163:
2159:
2150:
2146:
2121:
2114:
2099:
2085:
2081:
2072:
2068:
2060:
2056:
2035:
2031:
2010:
2006:
1993:
1992:
1988:
1973:
1966:
1958:
1954:
1946:
1942:
1929:
1925:
1915:Alexander Donat
1908:
1904:
1896:
1892:
1884:
1880:
1872:
1868:
1863:
1859:
1851:
1847:
1826:Medical History
1815:
1811:
1803:
1799:
1790:
1786:
1778:
1774:
1766:
1759:
1750:
1746:
1737:
1733:
1725:
1721:
1712:
1701:
1692:
1683:
1674:
1667:
1655:
1651:
1639:
1628:
1608:
1603:
1602:
1586:
1582:
1575:
1574:
1570:
1557:
1553:
1547:
1543:
1534:
1530:
1524:typhus epidemic
1502:
1498:
1493:
1489:
1484:
1480:
1475:
1447:
1423:
1406:
1382:
1358:
1334:
1317:
1314:
1312:Release details
1271:
1245:for Brody, and
1176:Polish writers
1156:
1146:
1130:
1114:Victor Gollancz
1088:
1024:
1019:
975:
913:
862:Warsaw uprising
811:
726:
709:Warsaw Uprising
703:
701:Warsaw uprising
686:Andrzej Bogucki
653:
651:Death of a city
585:, probably 1942
570:
491:
460:
450:
404:In 1933, after
391:Leonid Kreutzer
365:
355:
350:
328:(2002) won the
286:the ruined city
278:Warsaw Uprising
262:occupied Poland
180:Media type
161:
121:
39:
24:
21:
12:
11:
5:
2410:
2400:
2399:
2394:
2389:
2384:
2382:Polish memoirs
2379:
2374:
2369:
2364:
2350:
2349:
2338:
2324:
2316:
2313:
2311:
2310:
2291:
2272:
2260:
2248:
2236:
2223:
2199:
2170:
2157:
2144:
2112:
2097:
2079:
2066:
2062:Lichtblau 2013
2054:
2050:Lichtblau 2013
2029:
2004:
1986:
1964:
1952:
1940:
1923:
1917:(ed.) (1979).
1902:
1890:
1878:
1866:
1857:
1845:
1809:
1797:
1784:
1772:
1757:
1751:For the date,
1744:
1731:
1719:
1699:
1681:
1665:
1649:
1625:
1624:
1623:
1621:978-0312263768
1607:
1604:
1601:
1600:
1580:
1568:
1551:
1541:
1528:
1520:Ludwig Fischer
1496:
1487:
1477:
1476:
1474:
1471:
1470:
1469:
1445:
1436:978-8370069544
1421:
1419:978-2221092569
1404:
1395:978-0312263768
1380:
1371:978-0575067080
1356:
1347:978-3430189873
1332:
1313:
1310:
1285:. Directed by
1279:Peter Guinness
1270:
1267:
1255:best direction
1223:Ronald Harwood
1201:Roman Polanski
1182:Czesław Miłosz
1167:Roman Polanski
1145:
1142:
1129:
1126:
1101:Życie Warszawy
1087:
1084:
1049:Jerzy Waldorff
1031:Jerzy Waldorff
1023:
1020:
1018:
1015:
974:
971:
929:Wilm Hosenfeld
918:Wilm Hosenfeld
912:
911:Wilm Hosenfeld
909:
843:sleeping pills
813:
812:
810:
809:
802:
795:
787:
784:
783:
782:
781:
776:
771:
766:
761:
756:
751:
746:
741:
736:
728:
727:
720:
712:
711:
702:
699:
662:, January 1945
652:
649:
569:
564:
490:
487:
449:
446:
399:Franz Schreker
395:Artur Schnabel
354:
351:
349:
346:
338:Academy Awards
320:Roman Polanski
301:Jerzy Waldorff
290:Wilm Hosenfeld
239:
238:
233:
225:
224:
221:978-0312263768
218:
212:
211:
205:
201:
200:
197:
193:
192:
181:
177:
176:
162:
159:
156:
155:
152:
151:
141:
137:
136:
122:
119:
116:
115:
109:
105:
104:
99:
95:
94:
93:, World War II
88:
84:
83:
80:
79:
74:
70:
69:
66:
62:
61:
60:(1946 edition)
58:Jerzy Waldorff
55:
51:
50:
45:
41:
40:
37:
22:
9:
6:
4:
3:
2:
2409:
2398:
2395:
2393:
2390:
2388:
2385:
2383:
2380:
2378:
2375:
2373:
2370:
2368:
2365:
2363:
2360:
2359:
2357:
2347:
2343:
2339:
2336:
2332:
2330:
2325:
2322:
2319:
2318:
2306:
2302:
2295:
2287:
2283:
2276:
2269:
2264:
2257:
2252:
2245:
2244:"The Pianist"
2240:
2233:
2227:
2220:
2216:
2212:
2211:Jacek Leociak
2208:
2203:
2196:
2194:
2188:
2187:9783548363516
2184:
2180:
2174:
2167:
2161:
2154:
2148:
2140:
2136:
2132:
2131:
2126:
2119:
2117:
2108:
2104:
2100:
2094:
2090:
2083:
2076:
2070:
2063:
2058:
2051:
2047:
2043:
2039:
2033:
2026:
2022:
2018:
2014:
2008:
2000:
1996:
1990:
1982:
1978:
1971:
1969:
1961:
1956:
1949:
1944:
1937:
1933:
1927:
1920:
1916:
1912:
1906:
1899:
1894:
1887:
1882:
1875:
1870:
1861:
1854:
1849:
1843:
1839:
1836:
1832:
1828:
1827:
1822:
1818:
1813:
1806:
1801:
1794:
1788:
1781:
1776:
1769:
1764:
1762:
1754:
1748:
1741:
1735:
1728:
1723:
1716:
1710:
1708:
1706:
1704:
1696:
1690:
1688:
1686:
1678:
1672:
1670:
1662:
1658:
1653:
1646:
1642:
1637:
1635:
1633:
1631:
1626:
1622:
1618:
1614:
1610:
1609:
1597:
1593:
1589:
1584:
1572:
1565:
1561:
1555:
1545:
1538:
1532:
1525:
1521:
1517:
1513:
1509:
1505:
1500:
1491:
1482:
1478:
1468:
1464:
1461:
1460:9783548363516
1457:
1453:
1446:
1444:
1440:
1437:
1433:
1429:
1422:
1420:
1416:
1412:
1405:
1403:
1399:
1396:
1392:
1388:
1381:
1379:
1375:
1372:
1368:
1364:
1357:
1355:
1351:
1348:
1344:
1340:
1333:
1331:
1327:
1323:
1316:
1315:
1309:
1307:
1303:
1298:
1296:
1292:
1288:
1287:Neil Bartlett
1284:
1280:
1276:
1266:
1264:
1260:
1256:
1252:
1248:
1247:best director
1244:
1241:for Harwood,
1240:
1236:
1232:
1228:
1224:
1220:
1216:
1212:
1211:
1206:
1205:Kraków ghetto
1202:
1197:
1195:
1191:
1187:
1183:
1179:
1172:
1168:
1164:
1160:
1155:
1151:
1141:
1139:
1135:
1125:
1123:
1119:
1115:
1110:
1108:
1103:
1102:
1097:
1093:
1083:
1080:
1079:Śmierć Miasta
1076:
1075:Wolf Biermann
1073:According to
1071:
1069:
1065:
1061:
1056:
1054:
1050:
1046:
1042:
1041:
1032:
1028:
1022:First edition
1014:
1010:
1008:
1003:
999:
995:
991:
986:
984:
980:
970:
966:
964:
954:
949:
946:
942:
938:
930:
925:
921:
919:
908:
903:
901:
895:
893:
886:
881:
878:
873:
871:
863:
858:
854:
850:
848:
844:
840:
834:
832:
826:
824:
820:
808:
803:
801:
796:
794:
789:
788:
786:
785:
780:
777:
775:
772:
770:
767:
765:
762:
760:
757:
755:
752:
750:
747:
745:
742:
740:
737:
735:
732:
731:
730:
729:
724:
718:
714:
713:
710:
707:
706:
698:
696:
690:
687:
682:
679:
673:
670:
661:
657:
648:
646:
641:
635:
633:
624:
623:Umschlagplatz
619:
615:
613:
612:Umschlagplatz
607:
603:
601:
597:
593:
592:Umschlagplatz
584:
580:
579:
578:Umschlagplatz
574:
568:
567:Umschlagplatz
563:
561:
554:
551:
542:
541:Warsaw ghetto
537:
533:
531:
525:
520:
515:
513:
508:
499:
495:
486:
481:
472:
468:
466:
459:
455:
454:Warsaw Ghetto
445:
443:
439:
435:
434:Star of David
429:
427:
423:
420:. During the
419:
415:
411:
407:
402:
400:
396:
392:
388:
384:
380:
373:
369:
364:
360:
345:
343:
339:
335:
331:
327:
326:
321:
317:
313:
309:
304:
302:
298:
293:
291:
287:
283:
279:
275:
271:
267:
266:Warsaw Ghetto
263:
259:
255:
251:
247:
246:
237:
234:
232:
226:
222:
219:
217:
213:
209:
206:
202:
198:
194:
190:
186:
182:
178:
174:
170:
166:
163:
157:
153:
149:
145:
142:
138:
134:
130:
126:
123:
117:
113:
110:
106:
103:
100:
96:
92:
91:The Holocaust
89:
85:
81:
78:
75:
71:
67:
63:
59:
56:
52:
49:
46:
42:
35:
30:
19:
2341:
2328:
2305:The Guardian
2304:
2294:
2286:The Guardian
2285:
2275:
2263:
2251:
2239:
2226:
2214:
2202:
2192:
2178:
2173:
2165:
2160:
2152:
2147:
2128:
2088:
2082:
2074:
2069:
2057:
2037:
2032:
2025:academia.edu
2016:
2007:
1998:
1989:
1980:
1959:
1955:
1947:
1943:
1931:
1926:
1918:
1910:
1905:
1897:
1893:
1888:, 11–13. 68.
1885:
1881:
1876:, 13–14, 16.
1873:
1869:
1860:
1852:
1848:
1824:
1812:
1804:
1800:
1792:
1787:
1779:
1775:
1767:
1747:
1739:
1734:
1722:
1714:
1694:
1676:
1656:
1652:
1640:
1612:
1595:
1591:
1583:
1571:
1563:
1559:
1554:
1544:
1531:
1510:(1989): The
1499:
1490:
1481:
1451:
1427:
1410:
1386:
1383:(in English)
1362:
1359:(in English)
1338:
1321:
1301:
1299:
1283:Mikhail Rudy
1272:
1215:Adrien Brody
1208:
1198:
1189:
1185:
1175:
1163:Adrien Brody
1137:
1133:
1131:
1121:
1111:
1099:
1091:
1089:
1078:
1072:
1059:
1057:
1038:
1036:
1011:
994:Jakub Berman
987:
976:
967:
959:
934:
914:
905:
897:
888:
883:
874:
866:
851:
835:
827:
816:
754:Capitulation
691:
683:
674:
665:
637:
628:
622:
611:
608:
604:
588:
576:
566:
556:
547:
526:
522:
517:
504:
492:
483:
478:
461:
430:
418:Polish Radio
406:Adolf Hitler
403:
376:
342:BAFTA Awards
323:
315:
307:
305:
296:
294:
244:
243:
242:
168:
164:
147:
143:
128:
124:
27:The Pianist
2329:The Pianist
2075:The Pianist
2048:, cited in
2023:, 219–226 (
1960:The Pianist
1948:The Pianist
1898:The Pianist
1886:The Pianist
1874:The Pianist
1853:The Pianist
1805:The Pianist
1780:The Pianist
1768:The Pianist
1740:The Pianist
1613:The Pianist
1576:(in Polish)
1448:(in German)
1424:(in Polish)
1407:(in French)
1335:(in German)
1318:(in Polish)
1302:The Pianist
1210:The Pianist
1118:Anthea Bell
870:lumber room
539:Inside the
442:fingerboard
325:The Pianist
312:Anthea Bell
245:The Pianist
108:Set in
77:Anthea Bell
68:Karin Wolff
2356:Categories
2098:343018987X
2046:8324400826
1999:Yad Vashem
1981:Suedkurier
1645:title page
1606:References
1306:Ewa Kupiec
1261:; and the
1243:best actor
1227:Palme d'Or
1058:The book,
774:Atrocities
543:, May 1941
410:Nazi Party
330:Palme d'Or
171:, London:
146:(German):
131:, Warsaw:
127:(Polish):
2139:0209-1747
2107:812712868
1251:best film
1237:, it won
1055:in 1938.
1009:in 2008.
963:greatcoat
935:I played
831:Ukrainian
823:Home Army
759:Aftermath
723:Home Army
600:Judenräte
560:Treblinka
507:smugglers
379:Sosnowiec
189:paperback
1900:, 12–13.
1855:, 58–59.
1819:(1989).
1112:In 1999
1040:Przekrój
1002:comrades
990:POW camp
892:porridge
408:and the
348:Synopsis
322:'s film
236:41628199
185:hardback
114:, Poland
1842:1035933
1835:2682079
1257:at the
1229:at the
1169:at the
1053:Krynica
877:larders
734:Prelude
721:Polish
695:suicide
669:Gentile
632:caramel
550:Gestapo
512:Gestapo
414:Germany
332:at the
183:Print (
87:Subject
2221:, 803.
2185:
2137:
2130:Wprost
2105:
2095:
2064:, 220.
2052:, 220.
2044:
1962:, 178.
1950:, 167.
1840:
1833:
1619:
1516:typhus
1465:
1458:
1441:
1434:
1417:
1400:
1393:
1376:
1369:
1352:
1345:
1328:
1144:Screen
1064:Wiedza
1045:byline
979:Chopin
937:Chopin
819:Soviet
769:People
660:Warsaw
640:wagons
630:cream
465:typhus
438:zlotys
426:Chopin
258:Warsaw
250:memoir
204:Awards
187:&
133:Wiedza
112:Warsaw
102:Memoir
54:Editor
44:Author
2346:72–74
1807:, 46.
1782:, 54.
1770:, 45.
1473:Notes
945:villa
847:opium
248:is a
196:Pages
98:Genre
2183:ISBN
2135:ISSN
2103:OCLC
2093:ISBN
2042:ISBN
1831:PMID
1617:ISBN
1463:OCLC
1456:ISBN
1439:OCLC
1432:ISBN
1415:ISBN
1398:OCLC
1391:ISBN
1374:OCLC
1367:ISBN
1350:OCLC
1343:ISBN
1326:OCLC
1253:and
1180:and
1152:and
456:and
393:and
361:and
230:OCLC
216:ISBN
165:1999
144:1998
125:1946
1936:408
1838:PMC
1661:145
1120:as
1047:of
981:'s
939:'s
260:in
2358::
2333:,
2303:.
2284:.
2217:,
2213:.
2209:,
2189:;
2133:.
2115:^
2101:.
2027:).
1997:.
1979:.
1967:^
1823:,
1760:^
1702:^
1684:^
1668:^
1647:).
1629:^
1512:SS
1265:.
1192:("
562:.
401:.
167::
2348:.
2337:.
2331:"
2307:.
2288:.
2195:"
2191:"
2141:.
2109:.
2001:.
1983:.
1938:.
1663:.
1594:(
1562:(
1526:.
806:e
799:t
792:v
191:)
175:.
135:.
20:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.