167:, as many bog bodies and offerings, such as bog butter, are primarily found along present-day baronial boundaries. This implies that the territorial divisions of the petty kingdoms of Ireland have been more or less the same since at least the Iron Age.
210:
accent, and is usually used to refer to "rural districts" or "the country" (as in "the countryside", in contradistinction to "the city"); however the historical meaning is still understood and employed, as well.
178:
in Old Irish means both "the people", "country, territory", and "territory, petty kingdom, the political and jurisdictional unit of ancient
Ireland". The word possibly derives from
148:
with the modern parish, whereas others equate it with the barony. This partly depends on how the territory was first incorporated into the county system. In cases where
144:
were primarily for reckoning military units; specifically, the number of fighting forces a particular population could rally. Some scholars equate the
132:
under the new colonial system. Due to a loss of knowledge, there has been some confusion regarding old territorial units in
Ireland, mainly between
425:
454:
160:, which involved large scale colonisation and confiscation of land, the shape of the original divisions is not always clear or recoverable.
579:
705:
720:
710:
715:
435:
105:
statuses, depending on geographical position and connection to the ruling dynasties of the region. The organisation of
382:
354:
700:
695:
163:
It has been suggested that the baronies are, for the most part, divided along the boundaries of the ancient
140:, which in some cases seem to be overlapping units, and in others, different measurements altogether. The
121:
310:
17:
651:
Seanchas:Studies in Early and
Medieval Irish Archaeology, History and Literature in Honour of
93:
was a self-contained unit, with its own executive, assembly, courts system and defence force.
82:, and therefore referred to no fewer than 6,000 people. Probably a more accurate number for a
230:
149:
60:
can refer to both a geographical territory as well the people who lived in that territory.
8:
225:
191:
220:
31:
652:
623:
487:
320:
74:("thirty hundreds"), was an area comprising 100 dwellings or, roughly, 3,000 people. A
657:
607:
Hui Failgi relations with the Ui Neill in the century after the loss of the plain of
431:
378:
350:
68:
In ancient Irish terms, a household was reckoned at about 30 people per dwelling. A
675:
125:
305:
70:
573:
315:
199:
98:
53:
186:("tribe, tribal homeland"; cognate roots may be found in the Gaulish god name
689:
293:
635:
259:- the túath that became a confederation of túatha and eventually settled in
568:
399:
273:
253:- túath that later became the kingdom of the same name in the Christian era
207:
179:
512:
256:
269:
538:
488:"Tuatha de Danann | Etymology of phrase Tuatha de Danann by etymonline"
285:
245:
235:
110:
156:
and the modern barony is reasonably equivalent. Whereas in cases like
669:
49:
281:
277:
264:
187:
129:
289:
250:
427:
Cattle Lords and
Clansmen: The Social Structure of Early Ireland
120:
The old Irish political system was altered during and after the
113:, Irish laws written down in the 7th century, also known as the
661:
590:
240:
157:
603:, ed. T.W. Moody and F.X. Martin, pp. 43–60, Cork, 1967
608:
260:
349:. Antrim, Northern Ireland: Greystone Press. p. 612.
344:
27:
Basic political and jurisdictional unit of Gaelic
Ireland
52:
term for the basic political and jurisdictional unit of
342:
377:. Blackrock, Dublin, Ireland: Four Courts Press. xiv.
449:
447:
513:"*teuta- | Etymology of root *teuta- by etymonline"
468:Kelly, Eamonn P. (2006). "Kingship and Sacrifice".
455:"Medieval Irish political and economic divisions"
444:
292:, which all once formed the ancient territory of
687:
400:"Nationality and Kingship in Pre-Norman Ireland"
682:, ed. Edel Bhreathnach, pp. 95–100, 2005
101:for mutual defence. There was a hierarchy of
580:Galway Archaeological and Historical Society
152:was the method, the match between the old
124:, being gradually replaced by a system of
656:, pp. 161–177, ed. Alfred P. Smyth,
536:
423:
417:
368:
366:
109:is covered to a great extent within the
530:
14:
688:
372:
214:
647:Some Early Connacht Population-Groups
620:Tribes and Tribalism in early Ireland
467:
397:
363:
338:
336:
86:would be no fewer than 9,000 people.
583:, volume 16, pp. 101–124, 1935
391:
63:
24:
680:The Kingship and Landscape of Tara
672:Charter Poem:The Political Context
567:Colonisation under early kings of
560:
430:. University of Notre Dame Press.
333:
198:("tribesman, tribal citizen"). In
25:
732:
30:For the mythological people, see
346:Dictionary of the Irish Language
343:The Royal Irish Academy (1990).
263:, creating the modern nation of
78:consisted of a number of allied
706:Former subdivisions of Ireland
505:
480:
461:
13:
1:
587:Corpus genealogiarum Hibernia
326:
424:Patterson, Nerys t. (1994).
170:
7:
721:Historic Gaelic territories
711:Medieval history of Ireland
630:22, 1971, pp. 128–166.
601:The Course of Irish History
299:
97:were grouped together into
10:
737:
716:Gaelic nobility of Ireland
29:
537:Ó Dónaill, Niall (1977).
190:), which is perhaps from
649:, Nollaig O Muraile, in
643:35, pp. 31–37, 1974
539:"Foclóir Gaeilge-Béarla"
701:Irish words and phrases
599:Francis John Byrne, in
398:Ó Corráin, Donnchadh.
375:Early Irish Literature
373:Dillon, Myles (1994).
311:List of Irish kingdoms
696:Cultural anthropology
616:14:2, pp. 502–23
231:Tir Fhiacrach Muaidhe
150:surrender and regrant
122:Elizabethan conquest
597:Early Irish Society
589:, i, M.A. O'Brien,
226:Cairbre Drom Cliabh
215:Historical examples
192:Proto-Indo-European
653:Francis John Byrne
624:Francis John Byrne
517:www.etymonline.com
492:www.etymonline.com
321:History of Ireland
658:Four Courts Press
639:, David Sproule,
16:(Redirected from
728:
676:Edel Bhreathnach
554:
553:
551:
549:
534:
528:
527:
525:
523:
509:
503:
502:
500:
498:
484:
478:
477:
465:
459:
458:
451:
442:
441:
421:
415:
414:
412:
410:
395:
389:
388:
370:
361:
360:
340:
221:Tuatha Dé Danann
64:Social structure
32:Tuatha Dé Danann
21:
736:
735:
731:
730:
729:
727:
726:
725:
686:
685:
634:Origins of the
578:Journal of the
563:
561:Further reading
558:
557:
547:
545:
535:
531:
521:
519:
511:
510:
506:
496:
494:
486:
485:
481:
466:
462:
457:. 3 March 2013.
453:
452:
445:
438:
422:
418:
408:
406:
396:
392:
385:
371:
364:
357:
341:
334:
329:
302:
217:
173:
66:
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
734:
724:
723:
718:
713:
708:
703:
698:
684:
683:
665:
644:
631:
617:
604:
594:
584:
574:Eoin Mac Neill
562:
559:
556:
555:
529:
504:
479:
460:
443:
437:978-0268161460
436:
416:
390:
383:
362:
355:
331:
330:
328:
325:
324:
323:
318:
316:Gaelic Ireland
313:
308:
301:
298:
297:
296:
267:
254:
248:
243:
238:
233:
228:
223:
216:
213:
206:, without the
202:it is spelled
172:
169:
99:confederations
65:
62:
54:Gaelic Ireland
26:
9:
6:
4:
3:
2:
733:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
693:
691:
681:
677:
673:
671:
666:
663:
659:
655:
654:
648:
645:
642:
638:
637:
632:
629:
625:
621:
618:
615:
614:Etudes Celtic
611:
610:
605:
602:
598:
595:
592:
588:
585:
582:
581:
575:
571:
570:
565:
564:
544:
543:teangleann.ie
540:
533:
518:
514:
508:
493:
489:
483:
475:
471:
470:Scéal na Móna
464:
456:
450:
448:
439:
433:
429:
428:
420:
405:
401:
394:
386:
384:1-85182-177-5
380:
376:
369:
367:
358:
356:0-901714-29-1
352:
348:
347:
339:
337:
332:
322:
319:
317:
314:
312:
309:
307:
304:
303:
295:
294:Loughinsholin
291:
287:
283:
279:
275:
271:
268:
266:
262:
258:
255:
252:
249:
247:
244:
242:
239:
237:
234:
232:
229:
227:
224:
222:
219:
218:
212:
209:
205:
201:
197:
193:
189:
185:
181:
177:
168:
166:
161:
159:
155:
151:
147:
143:
139:
135:
131:
127:
123:
118:
116:
112:
108:
104:
100:
96:
92:
87:
85:
81:
77:
73:
72:
61:
59:
55:
51:
47:
43:
42:
37:
33:
19:
679:
667:
650:
646:
640:
633:
627:
619:
613:
612:, A. Smyth,
606:
600:
596:
586:
577:
566:
548:28 September
546:. Retrieved
542:
532:
520:. Retrieved
516:
507:
495:. Retrieved
491:
482:
476:(60): 57–59.
473:
469:
463:
426:
419:
409:28 September
407:. Retrieved
403:
393:
374:
345:
274:Glenconkeyne
203:
200:Modern Irish
195:
183:
180:Proto-Celtic
175:
174:
164:
162:
153:
145:
141:
137:
133:
119:
114:
106:
102:
94:
90:
88:
83:
79:
75:
69:
67:
57:
45:
40:
39:
38:
36:
522:18 December
497:18 December
270:Clandonnell
142:trícha céta
134:trícha céta
111:Brehon laws
80:trícha céta
690:Categories
636:Eóganachta
327:References
306:Trícha cét
286:Tarraghter
246:Dartraighe
236:Tir Olliol
71:trícha cét
670:Airgialla
257:Dál Riata
171:Etymology
50:Old Irish
48:) is the
300:See also
282:Melanagh
278:Killetra
265:Scotland
188:Toutatis
130:counties
126:baronies
115:Fénechas
44:(plural
290:Tomlagh
251:Osraige
196:tewtéh₂
664:, 2000
662:Dublin
593:, 1962
591:Dublin
434:
381:
353:
288:, and
241:Corann
165:túatha
158:Ulster
138:túatha
107:túatha
103:túatha
95:Túatha
46:túatha
18:Tuatha
678:, in
204:tuath
184:toutā
176:Túath
154:túath
146:túath
91:túath
89:Each
84:túath
76:túath
58:Túath
41:Túath
668:The
641:Eiru
628:Eiru
609:Mide
569:Tara
550:2018
524:2023
499:2023
432:ISBN
411:2018
404:CELT
379:ISBN
351:ISBN
261:Alba
208:fada
136:and
128:and
692::
674:,
660:,
626:,
622:,
576:,
572:,
541:.
515:.
490:.
474:13
472:.
446:^
402:.
365:^
335:^
284:,
280:,
276:,
272:,
117:.
56:.
552:.
526:.
501:.
440:.
413:.
387:.
359:.
194:*
182:*
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.