991:
59:"Ullans" is to be understood as the variety of the Scots language traditionally found in parts of Northern Ireland and Donegal. "Ulster-Scots cultural issues" relate to the cultural traditions of the part of the population of Northern Ireland and the border counties which is of Scottish ancestry and the influence of their cultural traditions on others, both within the island of Ireland and in the rest of the world.
131:
Answering to the Board but with day-to-day executive authority is the CEO. In turn there are directors for education and language, community and promotion, and corporate services. The staff levels have always been modest, reported as around 16 in 2015.
168:
The agency delivers some projects itself, but also provides grants to charitable and community groups for language, musical and dance events. Bigger events include festivals and summer schools, but small projects are also supported.
175:
Projects which have been undertaken include an audio-recording survey of native speakers, the compilation of a two-way Ulster Scots/English dictionary, a text base of written Ulster Scots, and an expert translation service.
184:
In the same building as the agency's HQ, but with a separate entrance, the agency operates a
Discovery Centre, which includes exhibitions about the language and its history, and has space for groups to study further.
1109:
153:
683:
662:
731:
193:
Relevant bodies to which the agency provides funding include the Ulster-Scots
Language Society, Ullans Speakers Association and the Ulster-Scots Community Network.
957:
55:
and throughout the island." "Ullans" and "Ulster-Scots cultural issues" are defined in inter-governmental agreement and enshrined in legislation as follows:
213:. The publication has also been made available free of charge upon request. An e-bulletin is also issued. Further publications are planned over time.
1119:
406:
979:
370:
221:
Aside from its main website, the agency operates sites around the plantation of Ulster, settlements in the United States, and
Rathlin Island.
35:
as a living language, to encourage and develop the full range of its attendant culture, and to promote an understanding of the history of the
724:
1014:
1129:
987:
717:
1124:
1114:
1099:
647:
399:
1094:
972:
669:
506:
85:
201:
The agency publishes an
English-language newsletter, albeit with some token Scots, several times a year, entitled
740:
520:
235:
120:
908:
392:
965:
936:
69:
1104:
240:
690:
541:
141:
914:
415:
615:
676:
48:
279:
1084:
697:
791:
527:
294:
The North/South Co-operation (Implementation Bodies) (Northern
Ireland) Order 1999 (Schedule 1)
375:
1089:
941:
931:
898:
513:
453:
424:
230:
32:
1035:
995:
841:
813:
587:
534:
796:
8:
1058:
990:
903:
548:
446:
209:
157:
36:
946:
601:
594:
73:
31:
body for
Ireland which seeks to "promote the study, conservation and development of
16:
Inter-Irish board for the documenting and support of Ulster-Scots across All-Ireland
871:
759:
754:
555:
474:
149:
77:
52:
709:
882:
846:
820:
779:
608:
203:
291:
1030:
1009:
825:
808:
769:
439:
304:
104:
81:
47:
The remit of the agency is "the promotion of greater awareness and the use of
1078:
877:
864:
774:
89:
28:
460:
384:
801:
573:
785:
654:
629:
349:
481:
365:
262:
is the name used by the Agency, although other variants – such as
119:
The agency is overseen by an eight-member board, appointed by the
858:
852:
622:
580:
96:
1110:
Non-departmental public bodies of the
Northern Ireland Executive
1062:
154:
Department of
Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media
1042:
467:
108:
100:
488:
684:
First
Minister and deputy First Minister of Northern Ireland
84:. The two bodies work together on some events, such as the
663:
President of the Policy and
Resources Committee of Guernsey
107:(one of the three counties of the historical province of
95:
It has its head office in the Corn Exchange Building in
282:
Tha Boord o Ulstèr-Scotch. Retrieved 12 September 2011.
172:
School visits and fairs are a major area of activity.
371:(Language, Identity and Politics in Northern Ireland)
739:
51:and of Ulster-Scots cultural issues, both within
1076:
179:
366:Ulster-Scots Agency (Tha Boord o Ulstèr-Scotch)
339:. Belfast: The North-South Language Body. 2015.
595:Indigenous, minority and lesser-used languages
973:
725:
400:
292:http://www.opsi.gov.uk/si/si1999/99085903.htm
980:
966:
732:
718:
521:Policy and Resources Committee of Guernsey
407:
393:
414:
378:An English Name for a Scots Organization?
331:
329:
327:
325:
323:
63:
1120:1999 establishments in Northern Ireland
1077:
961:
713:
388:
320:
648:Prime Minister of the United Kingdom
188:
13:
80:, which was set up to promote the
14:
1141:
1130:Organizations established in 1999
670:Chief Minister of the Isle of Man
359:
337:Ulster-Scots Agency Business Plan
72:, established as a result of the
989:
507:Government of the United Kingdom
86:National Ploughing Championships
741:Languages of the United Kingdom
236:Languages in the United Kingdom
196:
146:tha Depairtment fur Commonities
121:North/South Ministerial Council
1125:1999 establishments in Ireland
1115:Organisations based in Belfast
343:
297:
285:
273:
253:
1:
246:
180:Ulster-Scots Discovery Centre
114:
111:in the Republic of Ireland).
70:The North/South Language Body
140:It is jointly funded by the
76:of 1998. Its counterpart is
7:
1100:Culture of Northern Ireland
376:Tha Boord o Ulstèr-Scotch:
241:List of language regulators
224:
216:
99:, and a regional office in
10:
1146:
691:First Minister of Scotland
542:Northern Ireland Executive
352:Department of Communities.
264:tha Ulstèr-Scotch Agentrie
260:Tha Boord of Ulstèr-Scotch
142:Department for Communities
135:
42:
1095:All-Ireland organisations
1051:
1023:
1002:
924:
891:
834:
747:
640:Representatives of states
639:
565:
498:
431:
422:
268:the Ulster-Scots Agentrie
207:, as a supplement to the
25:Tha Boord o Ulstèr-Scotch
677:Chief Minister of Jersey
126:
698:First Minister of Wales
163:
528:Isle of Man Government
68:The agency is part of
61:
514:Government of Ireland
425:Good Friday Agreement
416:British–Irish Council
309:, Ulster-Scots Agency
280:Ulster-Scots Language
64:Structure and funding
57:
996:Languages of Ireland
535:Government of Jersey
432:Member jurisdictions
148:in Ulster-Scots) in
1105:Language regulators
1059:Irish Sign Language
925:Languages by region
549:Scottish Government
350:Home | DFC Internet
210:Belfast News Letter
158:Republic of Ireland
21:Ulster-Scots Agency
1024:Minority languages
1003:Official languages
270:– are also in use.
1072:
1071:
955:
954:
707:
706:
602:Knowledge economy
74:Belfast Agreement
1137:
994:
993:
982:
975:
968:
959:
958:
937:Northern Ireland
734:
727:
720:
711:
710:
700:
693:
686:
679:
672:
665:
658:
650:
632:
625:
618:
616:Social inclusion
611:
604:
597:
590:
583:
576:
558:
556:Welsh Government
551:
544:
537:
530:
523:
516:
509:
491:
484:
477:
475:Northern Ireland
470:
463:
456:
449:
442:
409:
402:
395:
386:
385:
353:
347:
341:
340:
333:
318:
317:
316:
314:
301:
295:
289:
283:
277:
271:
257:
189:Supported bodies
150:Northern Ireland
78:Foras na Gaeilge
53:Northern Ireland
1145:
1144:
1140:
1139:
1138:
1136:
1135:
1134:
1075:
1074:
1073:
1068:
1047:
1019:
998:
988:
986:
956:
951:
920:
887:
847:Beurla Reagaird
835:Other languages
830:
821:Scottish Gaelic
743:
738:
708:
703:
696:
689:
682:
675:
668:
661:
653:
646:
635:
628:
621:
614:
609:Misuse of drugs
607:
600:
593:
586:
579:
572:
561:
554:
547:
540:
533:
526:
519:
512:
505:
494:
487:
480:
473:
466:
459:
452:
445:
438:
427:
418:
413:
362:
357:
356:
348:
344:
335:
334:
321:
312:
310:
303:
302:
298:
290:
286:
278:
274:
258:
254:
249:
227:
219:
204:The Ulster-Scot
199:
191:
182:
166:
138:
129:
117:
66:
45:
17:
12:
11:
5:
1143:
1133:
1132:
1127:
1122:
1117:
1112:
1107:
1102:
1097:
1092:
1087:
1085:Scots language
1070:
1069:
1067:
1066:
1055:
1053:
1052:Sign languages
1049:
1048:
1046:
1045:
1040:
1039:
1038:
1027:
1025:
1021:
1020:
1018:
1017:
1012:
1006:
1004:
1000:
999:
985:
984:
977:
970:
962:
953:
952:
950:
949:
944:
939:
934:
928:
926:
922:
921:
919:
918:
911:
909:Northern Irish
906:
901:
895:
893:
892:Sign languages
889:
888:
886:
885:
880:
875:
868:
861:
856:
849:
844:
838:
836:
832:
831:
829:
828:
823:
818:
817:
816:
806:
805:
804:
799:
794:
789:
777:
772:
767:
757:
751:
749:
745:
744:
737:
736:
729:
722:
714:
705:
704:
702:
701:
694:
687:
680:
673:
666:
659:
651:
643:
641:
637:
636:
634:
633:
626:
619:
612:
605:
598:
591:
584:
577:
569:
567:
563:
562:
560:
559:
552:
545:
538:
531:
524:
517:
510:
502:
500:
496:
495:
493:
492:
485:
478:
471:
464:
457:
450:
443:
440:United Kingdom
435:
433:
429:
428:
423:
420:
419:
412:
411:
404:
397:
389:
383:
382:
373:
368:
361:
360:External links
358:
355:
354:
342:
319:
296:
284:
272:
251:
250:
248:
245:
244:
243:
238:
233:
226:
223:
218:
215:
198:
195:
190:
187:
181:
178:
165:
162:
137:
134:
128:
125:
116:
113:
105:County Donegal
82:Irish language
65:
62:
44:
41:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1142:
1131:
1128:
1126:
1123:
1121:
1118:
1116:
1113:
1111:
1108:
1106:
1103:
1101:
1098:
1096:
1093:
1091:
1088:
1086:
1083:
1082:
1080:
1064:
1060:
1057:
1056:
1054:
1050:
1044:
1041:
1037:
1034:
1033:
1032:
1029:
1028:
1026:
1022:
1016:
1013:
1011:
1008:
1007:
1005:
1001:
997:
992:
983:
978:
976:
971:
969:
964:
963:
960:
948:
945:
943:
940:
938:
935:
933:
930:
929:
927:
923:
917:
916:
912:
910:
907:
905:
902:
900:
897:
896:
894:
890:
884:
881:
879:
878:Scottish Cant
876:
874:
873:
869:
867:
866:
862:
860:
857:
855:
854:
850:
848:
845:
843:
840:
839:
837:
833:
827:
824:
822:
819:
815:
812:
811:
810:
807:
803:
800:
798:
795:
793:
790:
788:
787:
783:
782:
781:
778:
776:
773:
771:
768:
765:
761:
758:
756:
753:
752:
750:
746:
742:
735:
730:
728:
723:
721:
716:
715:
712:
699:
695:
692:
688:
685:
681:
678:
674:
671:
667:
664:
660:
656:
652:
649:
645:
644:
642:
638:
631:
627:
624:
620:
617:
613:
610:
606:
603:
599:
596:
592:
589:
585:
582:
578:
575:
571:
570:
568:
564:
557:
553:
550:
546:
543:
539:
536:
532:
529:
525:
522:
518:
515:
511:
508:
504:
503:
501:
499:Member bodies
497:
490:
486:
483:
479:
476:
472:
469:
465:
462:
458:
455:
451:
448:
444:
441:
437:
436:
434:
430:
426:
421:
417:
410:
405:
403:
398:
396:
391:
390:
387:
381:
379:
374:
372:
369:
367:
364:
363:
351:
346:
338:
332:
330:
328:
326:
324:
308:
307:
300:
293:
288:
281:
276:
269:
265:
261:
256:
252:
242:
239:
237:
234:
232:
229:
228:
222:
214:
212:
211:
206:
205:
194:
186:
177:
173:
170:
161:
159:
155:
151:
147:
143:
133:
124:
122:
112:
110:
106:
103:, in eastern
102:
98:
93:
91:
90:Balmoral Show
87:
83:
79:
75:
71:
60:
56:
54:
50:
40:
38:
34:
30:
27:) is a cross-
26:
22:
1090:Ulster Scots
1036:Ulster Scots
913:
870:
863:
851:
814:Ulster Scots
784:
763:
657:(of Ireland)
377:
345:
336:
311:, retrieved
305:
299:
287:
275:
267:
263:
259:
255:
231:Ulster Scots
220:
208:
202:
200:
197:Publications
192:
183:
174:
171:
167:
145:
139:
130:
118:
94:
67:
58:
46:
37:Ulster-Scots
33:Ulster-Scots
24:
20:
18:
915:Old Kentish
842:Angloromani
792:Guernésiais
588:Environment
461:Isle of Man
1079:Categories
802:Sercquiais
574:Demography
566:Work areas
306:Contact Us
247:References
115:Governance
786:Auregnais
766:official)
748:Languages
655:Taoiseach
630:Transport
942:Scotland
932:Cornwall
797:Jèrriais
764:de facto
482:Scotland
454:Guernsey
225:See also
217:Websites
152:and the
88:and the
1015:English
899:British
872:Pictish
859:Llanito
853:Cumbric
760:English
755:Cornish
623:Tourism
581:eHealth
447:Ireland
156:in the
136:Funding
97:Belfast
43:Purpose
1043:Shelta
883:Shelta
780:Norman
468:Jersey
109:Ulster
101:Raphoe
49:Ullans
29:border
1031:Scots
1010:Irish
947:Wales
904:Irish
826:Welsh
809:Scots
770:Irish
489:Wales
380:(PDF)
313:6 May
127:Staff
1063:Lámh
865:Norn
775:Manx
315:2010
266:and
164:Work
123:.
19:The
160:.
39:."
1081::
322:^
92:.
1065:)
1061:(
981:e
974:t
967:v
762:(
733:e
726:t
719:v
408:e
401:t
394:v
144:(
23:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.