Knowledge

Yola dialect

Source 📝

5109:. Unto ourselves – for we look on Ireland to be our common country – you have with impartial hand ministered the laws made for every subject, without regard to this party or that. We behold in you one whose days are devoted to the welfare of the land you govern, to promote peace and liberty – the uncompromising guardian of the common right and public virtue. The peace – yes, we may say the profound peace – which overspreads the land since your arrival, proves that we alone stood in need of the enjoyment of common privileges, as is demonstrated by the results of your government. The condition, this day, of the country, in which is neither tumult nor disorder, but that constitutional agitation, the consequence of disappointed hopes, confirms your rule to be rare and enlightened. Your fame for such came before you even into this retired spot, to which neither the waters of the sea below nor the mountains above caused any impediment. In our valleys, where we were digging with the spade, or as we whistled to our horses in the plough, we heard the distant sonnd of the wings of the dove of peace, in the word 5081:. Mang ourzels – var wee dwytheth an Irelonde az ure generale haime – y'ast, bie ractzom o'honde, ee-delt t’ouz ye laas ee-mate var ercha vassale, ne'er dwythen na dicke waie nar dicka. Wee dwyth ye ane fose dais be gien var ee gudevare o'ye londe ye zwae, – t'avance pace an livertie, an, wi'oute vlynch, ee garde o' generale reights an poplare vartue. Ye pace – yea, we mai zei, ye vaste pace whilke bee ee-stent owr ye londe zince th'ast ee-cam, proo'th, y'at wee alane needeth ye giftes o’generale rights, az be displayte bie ee factes o'thie goveremente. Ye state na dicke daie o'ye londe, na whilke be nar fash nar moile, albiet 'constitutional agitation,' ye wake o'hopes ee-blighte, stampe na yer zwae be rare an lightzom. Yer name var zetch avancet avare ye, e’en a dicke var hye, arent whilke ye brine o'zea an ye craggùs o'noghanes cazed nae balke. Na oure gladùs ana whilke we dellt wi' mattoke, an zing t'oure caulùs wi plou, wee hert ee zough o'ye colure o' pace na name 406: 326: 5101:
forth from the strength (or fulness) of our hearts, our sense (or admiration) of the qualities which characterise your name, and for which we have no words but of 'Governor,' 'Statesman,' &c. In each and every condition it is with joy of heart that our eyes rest upon the representative of that Sovereign, William IV., under whose paternal rule our days are spent; for before your foot pressed the soil, your name was known to us as the
630: 526:
some of the dialect from linguists and other experts on it. The Yola Farmstead also hosted a memorial event dedicated to Jack Devereux of the Kilmore Choir, which once used Yola extensively in their Christmas services. Devereux was a preservationist of, and well-versed in, Yola; locals considered him to be an expert on the dialect, and a rendition of the Lord's Prayer translated into Yola was read at his memorial.
413: 5113:. With Irishmen our common hopes are inseparably bound up – as Irishmen, and as inhabitants, faithful and loyal, of the Barony Forth, we will daily and every day, our wives and our children, implore long and happy days, free from melancholy and full of blessings, for yourself and our good Sovereign, until the sun of our lives be gone down the dark valley (of death). 5073:
oure zense o' y gradĂšs whilke be ee-dighte wi yer name; and whilke we canna zei, albeit o' 'Governere,' 'Statesman,' an alike. Yn ercha an aul o' while yt beeth wi gleezom o' core th' oure eyen dwytheth apan ye Vigere o'dicke Zouvereine, Wilyame ee Vourthe, unnere fose fatherlie zwae oure daiez be ee-spant, az avare ye trad dicke londe yer name waz ee-kent var
396: 5085:. Wi Irishmen owre generale hopes be ee-bond – az Irishmen, an az dwellerùs na cosh an loyale o' Baronie Forthe, w’oul daie an ercha daie, our meines an oure gurles, praie var long an happie zins, shorne o'lournagh an ee-vilt wi benisons, an yerzel an oure gude Zovereine, till ee zin o'oure daies be var aye be ee-go t'glade. 5072:
MAI'T BE PLEASANT TO TH' ECCELLENCIE, – Wee, Vassalùs o' 'His Most Gracious Majesty', Wilyame ee Vourthe, an, az wee verilie chote, na coshe an loyale dwellerùs na Baronie Forthe, crave na dicke luckie acte t'uck neicher th' Eccellencie, an na plaine garbe o' oure yola talke, wi vengem o' core t’gie
525:
Yola Farmstead, a community-operated reenactment of a Forth and Bargy village as it would have been during the 18th century, delivered a speech and performance of a song in Yola at their opening ceremony, featured Yola phrases in their advertisements, and hosted events where participants could learn
521:
County Wexford native Paddy Berry is noted for his condensed performances of the piece "A Yola Zong" which he has performed for various recordings, the latest of which was in 2017. Various Yola rhymes, passed down from generation to generation, can be heard spoken by a Wexford woman in a documentary
5045:
The most remarkable fact, in reality, in connexion with the address is this. In all probability it was the first time regal or vice-regal ears were required to listen to words of such a dialect; and it is even still more probable that a like event will never happen again; for if the use of this old
493:
of Ireland. The new varieties were notably distinct from the surviving relict dialects. As English continued to spread, both Yola and the Fingallian died out in the 19th century, though Yola continued to be used as a liturgical language by the churches of Wexford well into the 20th century, to this
5100:
MAY IT PLEASE YOUR EXCELLENCY – We, the subjects of his Most Gracious Majesty, William IV., and, as we truly believe, both faithful and loyal inhabitants of the Barony of Forth, beg leave at this favourable opportunity to approach your Excellency, and in the simple dress of our old dialect to pour
5940:
A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland. Formerly collected By Jacob Poole, of Growtown, Taghmon, County of Wexford: And now edited, with some Introductory Observations, Additions from various
5639:
A Glossary, With some Pieces of Verse, of the Old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland. Formerly collected By Jacob Poole: And now edited, with some Introductory Observations, Additions from various sources, and Notes, By William
690:
An exact spelling system for Yola has never been codified, beyond general trends listed in Jacob Poole's writings. Most of the spellings are meant as comparisons to standard English ones of his day and the pronunciations are largely reconstructed. The following are listed here:
513:
Though the Forth and Bargy dialect ceased to be used as a means of daily communication after the mid-19th century, it continued to see significant usage as a liturgical language, and some personal usage within the linguist community of Ireland, such as
5308:
p. 44: In the baronies of Forth and Bargy (Especially in Forth), an area of about 200 sq. miles lying south of Wexford town, isolated by the sea and a long mountain, there lived on until the last century another descendant of the old Kildare
518:'s letter to Ireland dated to 10 April 1893. Browne wrote a number of articles, including The Ancient Dialect of the Baronies of Forth and Bargy in 1927, and is speculated to have produced some of the last written examples of the dialect. 1864:
Note that the spellings can be somewhat inconsistent, due to many words attempting to draw comparison to English cognates and variation within the dialect. Not too much of the above, particularly regarding the vowels, is exactly certain.
4802:
Diarmaid Ó Muirithe travelled to South Wexford in 1978 to study the English spoken there. His informants ranged in age between 40 and 90. Among the long list of words still known or in use at that time are the following:
5049:
In order for a person not acquainted with the pronunciation of the dialect to form anything like an idea of it, it is first necessary to speak slowly, and remember that the letter a has invariably the same sound, like
5276:
p. 57: for if the use of this old tongue dies out as fast for the next five and twenty years, as it has for the same by-gone period, it will be utterly extinct and forgotten before the present century shall have
2275:(Quakers) from Growtown in the Parish of Taghmon on the border between the baronies of Bargy and Shelmalier. He collected words and phrases from his tenants and farm labourers between 1800 and his death in 1827. 475:" community, was widespread throughout southeastern Ireland until the 14th century; as the Old English were increasingly assimilated into Irish culture, their original language was gradually displaced through 5096:
To his Excellency, Constantine Henry Phipps, Earl of Mulgrave, Lord Lieutenant-General, and General Governor of Ireland. The humble Address of the Inhabitants of the Barony of Forth, Wexford.
5068:
To's Excellencie Constantine Harrie Phipps, y' Earle Mulgrave, Lord Lieutenant-General and General Governor of Ireland. Ye soumissive Spakeen o'ouz Dwelleres o' Baronie Forthe, Weisforthe.
5046:
tongue dies out as fast for the next five-and-twenty years as it has for the same bygone period, it will be utterly extinct and forgotten before the present century shall have closed.
5658:
mee (possessive), thee (personal and possessive), ouse, oor & oore & our (possessive), he, shoo, it (objective), hi, aar (possessive), theezil (reflexive), aamzil (reflexive)
5062:
in 'me,' and most words of two syllables the long accent is placed on the last. To follow the English pronunciation completely deprives the dialect of its peculiarities.
6569: 7967: 2293:
unless stated otherwise. Yola words derived from a non-standard Middle English form list the variant first, followed by the variant in parentheses.
5984: 5854:(2nd ed., repr. College Park, Maryland: McGrath Publishing Company, 1970 ed.). Dublin: The Educational Company of Ireland. pp. 44–46. 7972: 8007: 5621:
A Glossary With Some Pieces of Verse of the Old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland
6944: 6022: 5030: 6742: 5535: 5453:
Browne, Brendan (2016). Kathleen A. Browne. The Past: The Organ of the UĂ­ Cinsealaigh Historical Society. No. 32 (2016), pp. 108-115
8002: 5694:
wee, oure (possessive), ye (pl. for sg. obj.), yer (possessive, pl. for sg.), ourzels (reflexive), yersel (reflexive, pl. for sg.)
2271:
compiled by Jacob Poole provides most of what is known about the Forth and Bargy vocabulary. Poole was a farmer and member of the
5652:
ich, wough, ouse, hea, shoo, thye, aam; oor, yer (= your, but singular or plural?), aar (= there/their); meezil, theezil, himzil
5966: 405: 7997: 6559: 5327:
After a period of decline, it was replaced entirely in the early nineteenth century by general Irish English of the region.
426: 5440:
On Early English Pronunciation, Part V. The existing phonology of English dialects compared with that of West Saxon speech
7992: 505:, which was the earliest survey of “dialects of English”. The phonetics of the dialect were taken from a local reverend. 7471: 5510: 5960: 5909: 5619: 5840: 5821: 5803: 5792: 5768: 5739: 5605: 5393: 5365: 677: 533:
also has a section dedicated to Yola on its website which hosts language documentation and revitalization resources.
659: 6015: 5438: 704: 358: 347: 5878: 5859: 5421: 655: 489:
was widely introduced by British colonists during and after the 17th century, forming the basis for the modern
5485: 5259:"An Account of the Barony of Forth, in the County of Wexford, Written at the Close of the Seventeenth Century" 264: 7838: 5974: 651: 444: 289: 17: 2211:
Yola verbs had some conservative characteristics. The second and third person plural endings were sometimes
560:
vowels are well-preserved, having only partially and sporadically undergone the changes associated with the
228: 7868: 7038: 7000: 6985: 6312: 1846: 1826: 1806: 1777: 1773: 1749: 1729: 1709: 1689: 1669: 1659: 1645: 1625: 1605: 1585: 1565: 1541: 1513: 1493: 1473: 1453: 1433: 1413: 1393: 1372: 1352: 1332: 1312: 1302: 1288: 1268: 1248: 1219: 1215: 1195: 1174: 1163: 1138: 1134: 1097: 1093: 1073: 1053: 1033: 1013: 993: 973: 943: 939: 919: 899: 889: 875: 838: 834: 814: 794: 774: 754: 725: 721: 8012: 7848: 7708: 7058: 7017: 7007: 6008: 5682:
ich, mee (personal and possessive), ye (pl. nom.), hea & he, his (possessive), thye, aar (possessive)
522:
recorded in 1969 on the present usage and rememberers of Yola in the former baronies of Forth and Bargy.
5779: 5581:
Hickey, R. (1988). A lost Middle English dialect. Historical Dialectology: Regional and Social, 37, 235.
6224: 5034: 452: 7982: 7565: 68: 7843: 7797: 7792: 7716: 7326: 7310: 7189: 7048: 6939: 6934: 2614: 640: 258: 7987: 7977: 7782: 7726: 7721: 7641: 7314: 7264: 6564: 6382: 6138: 6066: 6054: 5869:Ó Muirithe, Diarmaid (1977). "The Anglo-Norman and their English Dialect of South-East Wexford". 5666:
mee (possessive), wough, ye (pl. nom.), our (possessive), hea, his (possessive), aar (possessive)
5227: 5122:
This following is a Yola poem from an original document containing accents to aid pronunciation;
644: 557: 281: 120: 110: 100: 7904: 7624: 7022: 7787: 7269: 7235: 6853: 6669: 6529: 6369: 6264: 176: 7945: 7909: 7177: 7170: 7122: 6892: 6863: 6832: 6795: 6720: 6477: 6390: 6251: 6213: 2327: 2278:
Although most of its vocabulary is Anglo-Saxon in origin, Yola contains many borrowings from
472: 308:
area. Both became functionally extinct in the 19th century when they were replaced by modern
7410: 6285: 5941:
sources, and Notes, By William Barnes, B. D. Author of a Grammar of the Dorsetshire Dialect.
7914: 7894: 7863: 7736: 7596: 7342: 7160: 6752: 6579: 6541: 6536: 6410: 6357: 6115: 568: 498: 386: 115: 7570: 8: 7853: 7089: 7043: 6977: 6730: 6377: 6290: 6088: 549: 546: 529:
The Yola Farm has since closed down but since 2021 there have been efforts to reopen it.
370: 362: 166: 156: 7400: 7245: 6492: 5921:
Poole's Glossary (1979) – Ed. Dr. D. O'Muirithe & T.P. Dolan (Corrected Etymologies)
2223:
as in Chaucerian English. The past participle retained the Middle English "y" prefix as
7899: 7823: 7751: 7741: 7696: 7458: 7385: 7282: 7127: 7102: 7097: 6990: 6818: 6703: 6524: 6302: 6297: 6276: 6237: 6041: 6031: 5888: 5591: 5290: 105: 7053: 250: 244: 7873: 7672: 7588: 7581: 7536: 7480: 7240: 7230: 7213: 7208: 7112: 6995: 6874: 6674: 6635: 6615: 6453: 6345: 6327: 6179: 5905: 5874: 5855: 5836: 5817: 5799: 5788: 5764: 5735: 5601: 5417: 5389: 5361: 561: 7828: 7619: 7553: 7509: 7504: 7464: 7453: 7445: 7250: 7218: 7165: 7154: 7067: 6776: 6715: 6505: 6487: 6322: 6083: 6075: 553: 440: 319: 285: 125: 75: 7665: 5944: 7858: 7818: 7651: 7558: 7541: 7526: 7521: 7514: 7223: 7132: 7117: 7072: 6924: 6887: 6879: 6858: 6845: 6825: 6811: 6574: 6551: 6482: 6472: 6464: 6244: 5948: 2332: 1123: 864: 515: 490: 309: 92: 545:, in southwestern varieties of English and (to a lesser extent) in German, most 7939: 7833: 7813: 7765: 7657: 7531: 7201: 6968: 6907: 6686: 6643: 6600: 6517: 6512: 6401: 6351: 6202: 6153: 6108: 6101: 3982: 2322: 2290: 2279: 542: 486: 456: 436: 390: 382: 366: 334: 325: 297: 181: 161: 58: 5989: 5536:"Locals hope to restore the Yola Farmstead to it's [sic] former glory" 5463: 7961: 7889: 7731: 7487: 7438: 7255: 7194: 7107: 7012: 6950: 6897: 6781: 6708: 476: 374: 221: 171: 5918:
Poole's Glossary (1867) – Ed. Rev. William Barnes (Editorial 'Observations')
7758: 7182: 7146: 7079: 6902: 6725: 6698: 6681: 6625: 6584: 6166: 5029:
Congratulatory address in the dialect of Forth and Bargy, presented to the
7405: 212: 7575: 7548: 7366: 7274: 6956: 6917: 6500: 6195: 6159: 6094: 5295: 4667: 4616: 4203: 4050: 3723: 2591: 530: 459:
introduced in that period. As such it is thought to have been similar to
378: 7420: 5561: 5340: 5258: 5228:"The Ancient Dialect of the Baronies of Forth and Bargy, County Wexford" 318:
means "old" in the dialect. In modern times, there have been efforts to
7415: 7395: 6760: 6430: 6131: 4893:
The following is a song in Yola with a rough translation into English.
497:
The speech of Forth and Bargy was the only kind in Ireland included in
494:
day the Kilmore Choir sings what were once Yola tunes, now anglicized.
460: 301: 7601: 7349: 6912: 6693: 6648: 6620: 6446: 6000: 5263: 5232: 5041:
newspaper of 15 February 1860. The paper's editor Edmund Hore wrote:
4420: 237: 205: 7425: 629: 7390: 6738: 4978:
Well, gossip, it shall be said; you ask what ails me, and for what;
2268: 7431: 7027: 6929: 4402: 48: 5321:
Hickey, Raymond (2023). "3.6.2 The Dialect of Forth and Bargy".
4206: 6734: 2314: 2286: 2272: 480: 479:. After this point, Yola and Fingallian were the only attested 468: 464: 330: 305: 5954: 395: 6652: 5600:
Reprinted 1972 by the Dublin Institute for Advanced Studies,
5245:
Mr Hore, one of the last speakers of the dialect died in 1897
965:
silent at the end of a word, but not in unstressed syllables
448: 293: 4998:
Such vapouring, and shimmering, when stript in their shirts!
5891:(1932). "The Accent in the English of South-east Wexford". 5594:(1932). "The Accent in the English of South-east Wexford". 4975:
Come nearer; you're rubbing your back; why so ill-tempered?
571:
shifted to the second syllable of words in many instances:
451:. This was the first area English speakers came to in the 5995: 5932: 4991:
If Good-for-little had been buried, it had been my Tommy,
5902:
Yola and the Yoles: Ireland's Living Old English Dialect
5787:. Amsterdam: John Benjamins Publishing. pp. 28–29. 5007:
That their errand was aiming to bring anguish upon them.
4935:
Zitch vaperreen, an shimmereen, fan ee-daf ee aar scoth!
5690:
hea, him, his (possessive), shoo, aam, aar (possessive)
4996:
Throngs and crowds from each quarter were at the Lough;
1878:
Yola pronouns were similar to Middle English pronouns.
5963:
on RTE, i.e. archives (under Kilmore Christmas carols)
5197:
the maid that is enlightened and good looking and true
4989:
Their gentry were quaking, themselves could not stand.
1762:
used mainly as an analogy to English words spelt with
1554:
used mainly as an analogy to English words spelt with
1526:
used mainly as an analogy to English words spelt with
567:
One striking characteristic of Yola was the fact that
5117: 5024: 5000:
Such bawling, and shouting, when the ball was thrown!
4915:
Well, gosp, c'hull be zeid; mot thee fartoo, an fade;
5146:
An ich bee to ishĂłlthĂš ee mĂœdhe, ee mĂœdhe at is drĂșe
4937:
Zitch blakeen, an blayeen, fan ee ball was ee-drowe!
5761:
The Dialect of Forth and Bargy Co. Wexford, Ireland
5732:
The Dialect of Forth and Bargy Co. Wexford, Ireland
4984:
The more we spend here, the less in the churchyard.
4973:
Lie with us on the clover, 'tis fair and sheltered:
4919:
Ch'am a stouk, an a donel; wou'll leigh out ee dey.
300:, Ireland. As such, it was probably similar to the 5758: 5729: 5465:Paddy Berry singing 'The Yola Hurling Song' (2017) 5037:, on his visit to Wexford in 1836. Taken from the 5009:Such driving, struggling, 'till then we ne'er saw. 4980:You have put us in talk, till the sun goes to set. 4969:What ails you so melancholy, quoth John, so cross? 4946:Zitch vezzeen, tarvizzeen, 'tell than w'ne'er zey. 4944:At aar errone was var ameing 'ar 'ngish ee-height. 4917:Ha deight ouse var gabble, tell ee zin go t'glade. 4880:Amain is a Norman word which means 'of easy use'. 4787: 4765: 4743: 4718: 4696: 4674: 4645: 4623: 4594: 4569: 4544: 4522: 4500: 4438: 4366: 4320: 4274: 4225: 4167: 4118: 4069: 4012: 3933: 3895: 3857: 3818: 3779: 3740: 3694: 3655: 3616: 3573: 3499: 3460: 3421: 3382: 3343: 3304: 3265: 3226: 3184: 3142: 3103: 3064: 3025: 2986: 2944: 2902: 2863: 2824: 2785: 2746: 2672: 2621: 2562: 2521: 2474: 2426: 2375: 5705: 5005:But with all their bravado, they soon were taught 4982:I am a fool, and a dunce; we'll idle out the day. 4921:Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey. 4906:Fade teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee? 508: 455:, supporting the theory that it evolved from the 7959: 5338: 5187:and I go to meet the maid, the maid that is true 5156:ee mĂœdhe at is lyghtzĂłm, an well wytheen an drĂșe 4926:Aar gentrize ware bibbern, aamzil cou no stoane. 4445: 4373: 4327: 4281: 4232: 4174: 4125: 4076: 4019: 3940: 3902: 3864: 3825: 3786: 3747: 3701: 3662: 3623: 3580: 3506: 3467: 3428: 3389: 3350: 3311: 3272: 3233: 3191: 3149: 3110: 3071: 3032: 2993: 2951: 2909: 2870: 2831: 2792: 2753: 2679: 2628: 2569: 2528: 2481: 2433: 2382: 5692:in a song recited by Tobias Butler (p. 108f.), 5388:. John Benjamins Publishing. pp. 196–198. 4939:Chote well aar aim was t'yie ouz n'eer a blowe. 4797: 4414: 5985:Jacob Poole of Growtown — And the Yola Dialect 5150:'Chull meezil gĂłe to RosslaarĂ© earche deie too 5142:Ich meezil bee ing ee faaythĂš Ă©archee deie zoo 5138:Shoo wearth ing her hatĂ© Ăła ribbonĂš at is blĂșe 5002:I saw their aim was to give us ne'er a stroke. 4912:Huck nigher; y'art scuddeen; fartoo zo hachee? 4910:Lidge w'ouse an a milagh, tis gaay an louthee: 27:Historical Anglic dialect of southeast Ireland 6016: 5887: 5590: 5416:. John Benjamins Publishing. pp. 28–29. 5189:and who comes to the faythe with ribbons blue 5144:At ich zee dhicka mĂœdhe fhĂł is geoudĂš an drĂșe 4952: 4948:Nore zichel ne'er well, nowe, nore ne'er mey. 4928:Yith Muzleare had ba hole, t'was mee Tommeen, 1187:silent in consonant clusters not listed here 5618:Poole, Jacob (1867). Barnes, William (ed.). 5407: 5405: 5379: 5377: 5140:An shoo goeth to ee faaythĂš earchee deie too 5136:Aar is ing RosslaarĂš Ăła mĂœdhe geoudĂš an drĂșe 5134:'Cham gĂłeen to tell thee Ăła taale at is drĂșe 4860:: to sunbathe, to relax in front of the fire 471:. Middle English, the mother tongue of the " 5895:. Dublin: Browne and Nolan. pp. 94–98. 5598:. Dublin: Browne and Nolan. pp. 94–98. 5193:to see there the maid with her ribbons blue 5162:Fan 'cham ing ee faaythĂš Ă©archee arichĂš too 5148:An fhĂł coome to ee faaythĂš wi' ribbonĂš blue 4971:You seem all snappish, uneasy, and fretful. 4933:Joud an moud vrem earchee ete was ee Lough. 4908:Th' weithest all curcagh, wafur, an cornee. 4452: 4431: 4392: 4386: 4380: 4359: 4334: 4313: 4288: 4267: 4239: 4218: 4181: 4160: 4132: 4111: 4083: 4062: 4026: 4005: 3926: 3888: 3850: 3811: 3772: 3733: 3687: 3648: 3609: 3566: 3492: 3453: 3414: 3375: 3336: 3297: 3258: 3219: 3177: 3135: 3096: 3057: 3018: 2979: 2937: 2895: 2856: 2817: 2778: 2739: 2663: 2656: 2608: 2601: 2555: 2513: 2506: 2465: 2458: 2417: 2410: 2366: 2359: 658:. Unsourced material may be challenged and 6023: 6009: 5934:Yola Wikisource on Multilingual Wikisource 5868: 5698:To's Excellencie Constantine Harrie Phipps 5360:. John Benjamins Publishing. p. 238. 5339:Hogan, J. J.; O'Neill, Patrick C. (1947). 5201:that comes to the faythe every morning too 5191:I myself will go to Rosslare every day too 5179:she wears in her hat a ribbon that is blue 5154:An 'chull her estĂłltĂ© vor her ribbonĂš blĂșe 5152:to zie thaar ee mydhe wee her ribbonĂš blĂșe 4987:Yesterday we had a goal, just in our hand. 4942:Mot w'all aar boust, hi soon was ee-teight 4924:Yerstey w'had a baree, gist ing oor hoane, 4871: 4863: 4855: 4847: 4839: 4831: 4823: 4815: 4807: 4777: 4755: 4730: 4708: 4686: 4657: 4635: 4606: 4581: 4556: 4534: 4512: 4490: 4407: 4346: 4300: 4251: 4193: 4144: 4095: 4038: 3992: 3914: 3876: 3837: 3798: 3759: 3713: 3674: 3635: 3592: 3553: 3479: 3440: 3401: 3362: 3323: 3284: 3245: 3203: 3161: 3122: 3083: 3044: 3005: 2963: 2921: 2882: 2843: 2804: 2765: 2726: 2640: 2581: 2540: 2493: 2445: 2394: 2342: 2254: 2248: 2238: 2224: 2218: 2212: 2198: 2192: 2186: 2170: 2162: 2155: 2147: 2140: 2133: 2126: 2119: 2107: 2099: 2092: 2084: 2077: 2070: 2063: 2056: 2044: 2037: 2030: 2023: 2016: 2009: 2002: 1995: 1983: 1976: 1969: 1962: 1955: 1948: 1941: 1934: 1851: 1831: 1811: 1791: 1785: 1754: 1734: 1714: 1694: 1674: 1650: 1630: 1610: 1590: 1570: 1546: 1518: 1498: 1478: 1458: 1438: 1418: 1398: 1377: 1357: 1337: 1317: 1293: 1273: 1253: 1233: 1227: 1200: 1179: 1152: 1146: 1126:used mainly in analogies to English words 1115: 1109: 1078: 1058: 1038: 1018: 998: 978: 957: 951: 924: 904: 880: 867:used mainly in analogies to English words 856: 850: 819: 799: 779: 759: 739: 733: 608: 599: 590: 581: 572: 313: 5759:Dolan, T. P.; D. Ó Muirithe (1996). 5730:Dolan, T. P.; D. Ó Muirithe (1996). 5402: 5374: 5185:that I see this maid who is good and true 5177:there is in Rosslare a maid good and true 5175:I'm going to tell you a tale that is true 5160:At coome to ee faaythĂš Ă©archee arichĂš too 5064: 678:Learn how and when to remove this message 7968:Languages attested from the 12th century 5899: 5443:. London: Truebner & Co. p. 67. 5203:when I'm in the faythe every morning too 5195:And I will meet her for her ribbons blue 5181:and she goes to the faythe every day too 394: 324: 5325:. Oxford University Press. p. 48. 5205:to meet the maid with the ribbons blue 5011:Nor such never will, no, nor never may. 503:On Early English Pronunciation Volume V 412: 14: 7960: 6030: 5830: 5811: 5777: 5411: 5383: 5355: 5320: 5225: 5183:I myself am in the faythe every day so 5158:Ich loove ee mĂœdhe wee ee ribbonĂš blĂșe 4993:Who by misluck was placed to drive in. 2296: 7973:Languages extinct in the 20th century 7694: 7308: 6052: 6004: 5849: 5617: 5436: 5288: 5226:Browne, Kathleen (31 December 1921). 5199:I love the maid with the ribbons blue 5164:To estĂłthĂš mĂœdhe wee ee ribbons blĂșe 5107:he who broke the fetters of the slave 276:, more commonly and historically the 8008:Languages of the Republic of Ireland 5970:- an RTE documentary by Shane Dunphy 5833:The Oxford Handbook of Irish English 5814:Dublin English: Evolution and Change 5386:Dublin English: Evolution and Change 5358:Dublin English: Evolution and Change 5323:The Oxford Handbook of Irish English 5256: 5124: 4930:At by mizluck was ee-pit t'drive in. 4895: 4812:: ‘going on amain’ = getting on well 1873: 656:adding citations to reliable sources 623: 430:Forth and Bargy shown within Ireland 6585:Plautdietsch / Mennonite Low German 5835:. Oxford: Oxford University Press. 4462: 24: 7944:Languages between parentheses are 7309: 5025:Address to Lord Lieutenant in 1836 2185:The definite article was at first 483:of this original form of English. 25: 8024: 5926: 5291:"The English language in Ireland" 5079:He fo brake ye neckarĂšs o' zlaves 3637:earch(a)/ earchee/ erich/ iverich 628: 411: 404: 8003:Languages of the United Kingdom 5978:- an RTE television documentary 5961:Songs sung in the Yola language 5893:Irish Dialects Past and Present 5871:The English Language in Ireland 5852:The English language in Ireland 5850:Hogan, Jeremiah Joseph (1927). 5781:A Source Book for Irish English 5723: 5714: 5631: 5627:(2nd ed.). pp. 13–16. 5611: 5596:Irish Dialects Past and Present 5584: 5575: 5554: 5528: 5503: 5478: 5456: 5447: 5414:A Source Book for Irish English 5289:Hogan, Jeremiah Joseph (1927). 3034:(to)neddern/nedder, ĂŒnnen/ĂŒnner 2689: 359:History of the English language 348:History of the English language 280:, is an extinct dialect of the 7948:of the language on their left. 5976:A People Apart In Wexford 1969 5430: 5349: 5342:A North-County Dublin Glossary 5332: 5314: 5282: 5250: 5219: 4888: 3950: 3516: 3093:between/atween/betwixt/atwixt 2197:, which was later replaced by 619: 509:Use after the mid-19th century 13: 1: 7839:Germanic substrate hypothesis 7695: 5816:. John Benjamins Publishing. 5763:. Dublin: Four Courts Press. 5751: 5686:Casteale Cudde's Lamentations 5637:William Barnes, Jacob Poole: 5486:"Baronies Of Forth And Bargy" 5015:(There are nine more verses.) 4954:(There are nine more verses.) 4779:hindereth/ hundereth/ hunnert 2262: 81: 7869:Ingvaeonic nasal spirant law 6560:Mecklenburgisch-Vorpommersch 4798:Modern South Wexford English 2273:Religious Society of Friends 536: 7: 7998:Extinct languages of Europe 7849:High German consonant shift 4883: 2180: 69:Old English/Hiberno-Normans 10: 8029: 7993:Extinct Germanic languages 6387:Westlauwers–Terschellings 6040:According to contemporary 5035:Lord Lieutenant of Ireland 3205:vre(a)m/ vreem/ vrim/ vrom 2635: 2576: 2535: 2488: 2440: 2389: 2337: 1868: 463:, which was spoken in the 453:Norman invasion of Ireland 435:The dialect was spoken in 356: 352: 345: 341: 7931: 7882: 7806: 7775: 7707: 7703: 7690: 7639: 7612: 7566:Southern Schleswig Danish 7497: 7378: 7334: 7325: 7321: 7304: 7145: 7088: 6976: 6967: 6872: 6844: 6803: 6794: 6769: 6751: 6662: 6634: 6608: 6599: 6550: 6463: 6438: 6429: 6368: 6263: 6212: 6187: 6178: 6074: 6065: 6061: 6048: 6038: 5128: 5065: 4953: 4899: 4409:Weis(e)forthe/Weis(e)ford 2302:Yola interrogative words 1914: 1911: 1908: 1905: 1902: 1899: 1894: 1891: 1888: 1886: 1010:E(e)i e(e)i, E(e)y e(e)y 791:A(a)u a(a)u, A(a)w a(a)w 257: 235: 219: 203: 198: 149: 89: 74: 64: 54: 44: 39: 34: 7844:West Germanic gemination 7798:Ancient Belgian language 7793:Germanic parent language 7737:Weser-Rhine (Istvaeonic) 6859:Austrian Standard German 6053: 5900:Sullivan, Aidan (2018). 5831:Hickey, Raymond (2023). 5812:Hickey, Raymond (2005). 5778:Hickey, Raymond (2002). 5720:Jacob Poole of Growtown. 5412:Hickey, Raymond (2002). 5384:Hickey, Raymond (2005). 5356:Hickey, Raymond (2005). 5213: 5118:"The maiden of Rosslare" 4514:twee, twi(ne), twy(n)(e) 2237:Some nouns retained the 2232: 2206: 1909:Plural/ Singular Formal 329:Yola hut refurbished in 5873:. Cork: Mercier Press. 4872: 4864: 4856: 4848: 4840: 4832: 4824: 4816: 4808: 4778: 4756: 4731: 4709: 4687: 4658: 4636: 4607: 4582: 4557: 4535: 4513: 4491: 4446: 4432: 4415: 4408: 4374: 4360: 4347: 4328: 4314: 4301: 4282: 4268: 4252: 4233: 4219: 4207: 4194: 4175: 4161: 4145: 4126: 4112: 4096: 4077: 4063: 4039: 4020: 4006: 3993: 3941: 3927: 3915: 3903: 3889: 3877: 3865: 3851: 3838: 3826: 3812: 3799: 3787: 3773: 3760: 3748: 3734: 3714: 3702: 3688: 3675: 3663: 3649: 3636: 3624: 3610: 3593: 3581: 3567: 3554: 3507: 3493: 3480: 3468: 3454: 3441: 3429: 3415: 3402: 3390: 3376: 3363: 3351: 3337: 3324: 3312: 3298: 3285: 3273: 3259: 3246: 3234: 3220: 3204: 3192: 3178: 3162: 3150: 3136: 3123: 3111: 3097: 3084: 3072: 3058: 3045: 3033: 3019: 3006: 2994: 2980: 2964: 2952: 2938: 2922: 2910: 2896: 2883: 2871: 2857: 2844: 2832: 2818: 2805: 2793: 2779: 2766: 2754: 2740: 2727: 2680: 2664: 2657: 2641: 2629: 2609: 2602: 2582: 2570: 2556: 2541: 2529: 2514: 2507: 2494: 2482: 2466: 2459: 2446: 2434: 2418: 2411: 2395: 2383: 2367: 2360: 2343: 2255: 2249: 2239: 2225: 2219: 2213: 2199: 2193: 2187: 2171: 2164: 2156: 2149: 2141: 2134: 2127: 2120: 2108: 2101: 2093: 2086: 2078: 2071: 2064: 2057: 2045: 2038: 2031: 2024: 2017: 2010: 2003: 1996: 1984: 1977: 1970: 1963: 1956: 1949: 1942: 1935: 1882:Yola personal pronouns 1852: 1832: 1812: 1792: 1786: 1755: 1735: 1715: 1695: 1675: 1651: 1631: 1611: 1591: 1571: 1547: 1519: 1499: 1483:"hoe (gardening tool)" 1479: 1459: 1439: 1419: 1399: 1378: 1358: 1338: 1318: 1294: 1274: 1254: 1234: 1228: 1201: 1180: 1153: 1147: 1116: 1110: 1103:⟨e, i, y⟩ 1079: 1059: 1039: 1019: 999: 979: 958: 952: 925: 905: 881: 857: 851: 844:⟨e, i, y⟩ 820: 800: 780: 771:A(a)i aai, A(a)y a(a)y 760: 740: 734: 609: 600: 591: 582: 573: 314: 282:Middle English language 278:Forth and Bargy dialect 40:Forth and Bargy dialect 7905:Preterite-present verb 7788:Proto-Germanic grammar 7742:North Sea (Ingvaeonic) 6854:German Standard German 6530:East Frisian Low Saxon 5670:The Wedden o Ballymore 5648:is mentioned on p. 133 5257:Hore, Herbert (1862). 5172:The maiden of Rosslare 5169: 5115: 4962: 4844:: confusion, in a fash 4820:: an unfriendly person 4788: 4766: 4744: 4719: 4697: 4675: 4646: 4624: 4595: 4570: 4545: 4523: 4501: 4468:Yola cardinal numbers 4453: 4439: 4393: 4387: 4381: 4367: 4335: 4321: 4289: 4275: 4240: 4226: 4182: 4168: 4133: 4119: 4084: 4070: 4027: 4013: 3970:Yorkshire West Riding 3934: 3896: 3858: 3819: 3780: 3741: 3695: 3656: 3617: 3574: 3536:West Riding Yorkshire 3500: 3461: 3422: 3383: 3344: 3305: 3266: 3227: 3185: 3143: 3104: 3065: 3026: 2987: 2945: 2903: 2864: 2825: 2786: 2747: 2709:Yorkshire West Riding 2673: 2622: 2563: 2522: 2475: 2427: 2376: 2319:West Riding Yorkshire 439:, particularly in the 399: 338: 177:West Saxon Old English 7910:Grammatischer Wechsel 6893:Namibian Black German 6864:Swiss Standard German 6833:Early New High German 6391:Mainland West Frisian 6252:Harlingerland Frisian 5994:on An Tuath Noa from 5968:Yola - Lost for Words 5734:. Four Courts Press. 5437:Ellis, A. J. (1889). 5131:Ee mĂœdhe ov RosslaarĂš 5075:ee vriene o' livertie 5043: 3015:below/beneeath/under 398: 357:Further information: 328: 7915:Indo-European ablaut 7895:Germanic strong verb 7864:Germanic spirant law 7001:Southeast Limburgish 6497:Gelders-Overijssels 6126:Irish Middle English 6116:Early Modern English 5054:in 'father.' Double 3286:i/ee/a, in(g), yn(g) 3002:below/beneath/under 2065:oore, oor, oure, our 652:improve this section 499:Alexander John Ellis 427:class=notpageimage| 387:Early Modern English 7883:Synchronic features 7854:Germanic a-mutation 7807:Diachronic features 7157:in the broad sense 7090:East Central German 7044:Lorraine Franconian 7018:Transylvanian Saxon 6978:West Central German 6753:East Low Franconian 6663:West Low Franconian 5678:The Bride's Portion 5654:are in the glossary 5562:"Wikitongues | yol" 5345:. pp. 262–283. 5091:English Translation 5039:Wexford Independent 4469: 4241:sean, seanda, aosta 4078:Forcht, Bang, Angst 3957: 3684:few, a two-or-thry 3523: 2696: 2303: 2297:Interrogative words 1883: 1390:Oa oa, O...e o...e 696: 371:Proto-West Germanic 363:Proto-Indo-European 284:once spoken in the 167:Proto-West Germanic 157:Proto-Indo-European 8013:Medieval languages 7900:Germanic weak verb 7709:Language subgroups 7059:Pennsylvania Dutch 7008:Moselle Franconian 6986:Central Franconian 6819:Middle High German 6570:Central Pomeranian 6525:Northern Low Saxon 6238:Wangerooge Frisian 6032:Germanic languages 5711:Poole 1867, p.133. 4467: 3955: 3521: 3046:besidh(e), besithe 2695:Yola prepositions 2694: 2515:faur (Doric Scots) 2301: 1881: 1556:⟨qu⟩ 1532:⟨wh⟩ 1528:⟨ph⟩ 1385:rarely used alone 694: 400: 339: 116:North Sea Germanic 7955: 7954: 7940:extinct languages 7927: 7926: 7923: 7922: 7874:Great Vowel Shift 7686: 7685: 7682: 7681: 7635: 7634: 7481:Greenlandic Norse 7300: 7299: 7296: 7295: 7292: 7291: 7231:Southern Bavarian 7214:Northern Bavarian 7190:Highest Alemannic 7141: 7140: 6875:standard variants 6790: 6789: 6636:Standard variants 6595: 6594: 6454:Middle Low German 6425: 6424: 6421: 6420: 6225:Saterland Frisian 5211: 5210: 5103:friend of liberty 5022: 5021: 4868:: very, extremely 4795: 4794: 4740: 4671: 4620: 4591: 4566: 4460: 4459: 4423: 4261: 4212: 4154: 4105: 4054: 3956:other Yola words 3948: 3947: 3727: 3664:elk, jeed/jeedeen 3522:Yola determiners 3514: 3513: 3213: 3171: 3020:ablo/aneath/unner 2973: 2931: 2687: 2686: 2669: 2650: 2618: 2595: 2518: 2495:fidi/ vidie/ vidy 2471: 2423: 2404: 2372: 2178: 2177: 1906:Singular Informal 1874:Personal pronouns 1862: 1861: 1803:Y...e y...e, -ye 1782: 1764:⟨x⟩ 1224: 1143: 1106: 1030:Eou eou, Eow eow 948: 847: 730: 695:Yola orthography 688: 687: 680: 562:Great Vowel Shift 271: 270: 84:late 19th century 16:(Redirected from 8020: 7983:Anglic languages 7732:Elbe (Irminonic) 7705: 7704: 7692: 7691: 7620:Mainland Gutnish 7510:Swedish dialects 7472:Middle Icelandic 7446:Middle Norwegian 7335:Historical forms 7332: 7331: 7323: 7322: 7306: 7305: 7265:South Franconian 7251:Hutterite German 7219:Central Bavarian 7039:Rhine Franconian 6974: 6973: 6804:Historical forms 6801: 6800: 6716:Surinamese Dutch 6609:Historical forms 6606: 6605: 6439:Historical forms 6436: 6435: 6188:Historical forms 6185: 6184: 6072: 6071: 6063: 6062: 6050: 6049: 6025: 6018: 6011: 6002: 6001: 5945:Internet Archive 5915: 5896: 5884: 5865: 5846: 5827: 5808: 5786: 5774: 5746: 5745: 5727: 5721: 5718: 5712: 5709: 5703: 5635: 5629: 5628: 5626: 5615: 5609: 5599: 5588: 5582: 5579: 5573: 5572: 5570: 5568: 5558: 5552: 5551: 5549: 5547: 5542:. 20 August 2021 5540:South East Radio 5532: 5526: 5525: 5523: 5521: 5511:"Kilmore Carols" 5507: 5501: 5500: 5498: 5496: 5482: 5476: 5475: 5474: 5472: 5460: 5454: 5451: 5445: 5444: 5434: 5428: 5427: 5409: 5400: 5399: 5381: 5372: 5371: 5353: 5347: 5346: 5336: 5330: 5329: 5318: 5312: 5311: 5305: 5303: 5286: 5280: 5279: 5273: 5271: 5254: 5248: 5247: 5242: 5240: 5223: 5125: 5031:Earl of Mulgrave 4956: 4955: 4896: 4875: 4867: 4859: 4851: 4843: 4835: 4827: 4819: 4811: 4791: 4781: 4769: 4759: 4747: 4738: 4734: 4722: 4712: 4700: 4690: 4678: 4665: 4661: 4649: 4639: 4627: 4614: 4610: 4598: 4589: 4585: 4573: 4564: 4560: 4548: 4538: 4536:d(h)rie, d(h)ree 4526: 4516: 4504: 4494: 4470: 4466: 4463:Cardinal numbers 4456: 4449: 4442: 4435: 4421: 4418: 4411: 4396: 4390: 4384: 4377: 4370: 4363: 4350: 4338: 4331: 4324: 4317: 4304: 4292: 4285: 4278: 4271: 4259: 4255: 4243: 4236: 4229: 4222: 4210: 4201: 4197: 4185: 4178: 4171: 4164: 4152: 4148: 4136: 4129: 4122: 4115: 4103: 4099: 4087: 4080: 4073: 4066: 4048: 4044: 4030: 4023: 4016: 4009: 3996: 3958: 3954: 3944: 3937: 3930: 3918: 3906: 3899: 3892: 3880: 3868: 3861: 3854: 3841: 3829: 3822: 3815: 3802: 3790: 3783: 3776: 3766:naught, nothing 3763: 3751: 3744: 3737: 3721: 3717: 3705: 3698: 3691: 3678: 3666: 3659: 3652: 3639: 3627: 3620: 3613: 3598: 3584: 3577: 3570: 3557: 3524: 3520: 3510: 3503: 3496: 3483: 3471: 3464: 3457: 3444: 3432: 3430:dörch, dör, döör 3425: 3418: 3405: 3393: 3386: 3379: 3372:ovver/ower/o'er 3366: 3354: 3347: 3340: 3327: 3315: 3308: 3301: 3288: 3276: 3269: 3262: 3249: 3237: 3230: 3223: 3211: 3207: 3195: 3188: 3181: 3169: 3165: 3153: 3146: 3139: 3126: 3114: 3107: 3100: 3087: 3085:betweesk/beteesh 3080:between/betwixt 3075: 3068: 3061: 3048: 3036: 3029: 3022: 3009: 2997: 2990: 2983: 2971: 2967: 2955: 2948: 2941: 2929: 2925: 2913: 2906: 2899: 2886: 2874: 2867: 2860: 2847: 2835: 2828: 2821: 2808: 2796: 2789: 2782: 2769: 2757: 2750: 2743: 2730: 2697: 2693: 2683: 2676: 2667: 2662: 2660: 2648: 2644: 2632: 2625: 2612: 2607: 2605: 2589: 2585: 2573: 2566: 2559: 2546: 2532: 2525: 2517: 2512: 2510: 2497: 2485: 2478: 2469: 2464: 2462: 2449: 2437: 2430: 2421: 2416: 2414: 2402: 2398: 2386: 2379: 2370: 2365: 2363: 2348: 2304: 2300: 2258: 2252: 2242: 2228: 2222: 2216: 2202: 2196: 2190: 2174: 2167: 2159: 2152: 2144: 2137: 2130: 2123: 2111: 2104: 2096: 2089: 2081: 2074: 2067: 2060: 2048: 2041: 2034: 2027: 2020: 2013: 2006: 1999: 1987: 1980: 1973: 1966: 1959: 1952: 1945: 1938: 1884: 1880: 1855: 1848: 1835: 1828: 1815: 1808: 1795: 1789: 1780: 1779: 1775: 1765: 1758: 1751: 1738: 1731: 1718: 1711: 1698: 1691: 1678: 1671: 1661: 1654: 1647: 1634: 1627: 1614: 1607: 1594: 1587: 1574: 1567: 1557: 1550: 1543: 1533: 1529: 1522: 1515: 1502: 1495: 1482: 1475: 1462: 1455: 1442: 1435: 1422: 1415: 1402: 1395: 1381: 1374: 1361: 1354: 1341: 1334: 1321: 1314: 1304: 1297: 1290: 1277: 1270: 1257: 1250: 1237: 1231: 1222: 1221: 1217: 1204: 1197: 1183: 1176: 1165: 1156: 1150: 1141: 1140: 1136: 1119: 1113: 1104: 1100: 1099: 1095: 1082: 1075: 1062: 1055: 1042: 1035: 1022: 1015: 1002: 995: 982: 975: 961: 955: 946: 945: 941: 928: 921: 908: 901: 891: 884: 877: 860: 854: 845: 841: 840: 836: 823: 816: 803: 796: 783: 776: 763: 756: 743: 737: 728: 727: 723: 697: 693: 683: 676: 672: 669: 663: 632: 624: 616:"wedding", etc. 615: 606: 597: 588: 579: 467:region north of 415: 414: 408: 317: 267: 253: 247: 231: 215: 208: 95: 85: 83: 32: 31: 21: 8028: 8027: 8023: 8022: 8021: 8019: 8018: 8017: 7958: 7957: 7956: 7951: 7919: 7878: 7859:Germanic umlaut 7824:Holtzmann's law 7802: 7771: 7699: 7678: 7631: 7608: 7542:South Jutlandic 7527:Danish dialects 7493: 7374: 7317: 7288: 7270:East Franconian 7224:Viennese German 7137: 7118:Silesian German 7084: 7073:Central Hessian 6963: 6888:Namibian German 6877: 6868: 6846:Standard German 6840: 6826:New High German 6812:Old High German 6786: 6765: 6747: 6658: 6630: 6591: 6575:East Pomeranian 6565:Brandenburgisch 6552:East Low German 6546: 6473:Dutch Low Saxon 6465:West Low German 6459: 6417: 6383:Schiermonnikoog 6364: 6259: 6245:Wursten Frisian 6208: 6174: 6057: 6044: 6034: 6029: 5929: 5924: 5912: 5889:O'Rahilly, T. F 5881: 5862: 5843: 5824: 5795: 5784: 5771: 5754: 5749: 5742: 5728: 5724: 5719: 5715: 5710: 5706: 5636: 5632: 5624: 5616: 5612: 5592:O'Rahilly, T. F 5589: 5585: 5580: 5576: 5566: 5564: 5560: 5559: 5555: 5545: 5543: 5534: 5533: 5529: 5519: 5517: 5509: 5508: 5504: 5494: 5492: 5484: 5483: 5479: 5470: 5468: 5462: 5461: 5457: 5452: 5448: 5435: 5431: 5424: 5410: 5403: 5396: 5382: 5375: 5368: 5354: 5350: 5337: 5333: 5319: 5315: 5301: 5299: 5287: 5283: 5269: 5267: 5255: 5251: 5238: 5236: 5224: 5220: 5216: 5207: 5204: 5202: 5200: 5198: 5196: 5194: 5192: 5190: 5188: 5186: 5184: 5182: 5180: 5178: 5176: 5174: 5166: 5163: 5161: 5159: 5157: 5155: 5153: 5151: 5149: 5147: 5145: 5143: 5141: 5139: 5137: 5135: 5133: 5120: 5088: 5087: 5027: 5018: 5013: 5012: 5010: 5008: 5006: 5004: 5003: 5001: 4999: 4997: 4995: 4994: 4992: 4990: 4988: 4986: 4985: 4983: 4981: 4979: 4977: 4976: 4974: 4972: 4970: 4968: 4967: 4959: 4950: 4949: 4947: 4945: 4943: 4941: 4940: 4938: 4936: 4934: 4932: 4931: 4929: 4927: 4925: 4923: 4922: 4920: 4918: 4916: 4914: 4913: 4911: 4909: 4907: 4905: 4904: 4891: 4886: 4800: 4465: 4055: 4041: 3953: 3761:noucht, nodhing 3650:ilk, ilka/ivery 3602: 3595: 3519: 3411:through/thrugh 3247:neeshte, nishte 3216:fra/thra/throo 2692: 2661: 2606: 2543: 2511: 2463: 2415: 2364: 2352: 2345: 2299: 2265: 2235: 2209: 2183: 2142:yerzel, yerzels 1876: 1871: 1763: 1555: 1531: 1527: 1102: 956:"ass, donkey", 843: 684: 673: 667: 664: 649: 633: 622: 552:in Yola became 539: 516:Kathleen Browne 511: 491:Hiberno-English 433: 432: 431: 429: 423: 422: 421: 420: 419:Forth and Bargy 416: 393: 355: 350: 344: 310:Hiberno-English 304:dialect of the 263: 249: 248: 243: 227: 224: 211: 204: 194: 152: 145: 96: 93:Language family 91: 80: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 8026: 8016: 8015: 8010: 8005: 8000: 7995: 7990: 7988:Middle English 7985: 7980: 7978:County Wexford 7975: 7970: 7953: 7952: 7950: 7949: 7942: 7932: 7929: 7928: 7925: 7924: 7921: 7920: 7918: 7917: 7912: 7907: 7902: 7897: 7892: 7886: 7884: 7880: 7879: 7877: 7876: 7871: 7866: 7861: 7856: 7851: 7846: 7841: 7836: 7831: 7826: 7821: 7816: 7810: 7808: 7804: 7803: 7801: 7800: 7795: 7790: 7785: 7783:Proto-Germanic 7779: 7777: 7773: 7772: 7770: 7769: 7762: 7755: 7747: 7746: 7745: 7744: 7739: 7734: 7724: 7719: 7713: 7711: 7701: 7700: 7688: 7687: 7684: 7683: 7680: 7679: 7677: 7676: 7669: 7662: 7658:Crimean Gothic 7647: 7645: 7637: 7636: 7633: 7632: 7630: 7629: 7628: 7627: 7622: 7613: 7610: 7609: 7607: 7606: 7605: 7604: 7594: 7593: 7592: 7585: 7578: 7573: 7568: 7563: 7562: 7561: 7556: 7546: 7545: 7544: 7534: 7532:Insular Danish 7529: 7519: 7518: 7517: 7515:Rinkebysvenska 7512: 7501: 7499: 7495: 7494: 7492: 7491: 7484: 7477: 7476: 7475: 7468: 7456: 7451: 7450: 7449: 7442: 7435: 7429: 7423: 7418: 7413: 7408: 7403: 7398: 7393: 7382: 7380: 7376: 7375: 7373: 7372: 7371: 7370: 7363: 7361:Old East Norse 7358: 7356:Old West Norse 7346: 7338: 7336: 7329: 7319: 7318: 7302: 7301: 7298: 7297: 7294: 7293: 7290: 7289: 7287: 7286: 7279: 7278: 7277: 7267: 7262: 7261: 7260: 7259: 7258: 7253: 7248: 7243: 7238: 7236:South Tyrolean 7228: 7227: 7226: 7216: 7206: 7205: 7204: 7199: 7198: 7197: 7187: 7186: 7185: 7178:High Alemannic 7175: 7174: 7173: 7168: 7151: 7149: 7143: 7142: 7139: 7138: 7136: 7135: 7130: 7125: 7120: 7115: 7110: 7105: 7100: 7094: 7092: 7086: 7085: 7083: 7082: 7077: 7076: 7075: 7065: 7064: 7063: 7062: 7061: 7056: 7046: 7036: 7035: 7034: 7033: 7032: 7031: 7030: 7020: 7015: 7005: 7004: 7003: 6998: 6982: 6980: 6971: 6969:Central German 6965: 6964: 6962: 6961: 6960: 6959: 6954: 6947: 6942: 6937: 6927: 6922: 6921: 6920: 6910: 6908:Barossa German 6905: 6900: 6895: 6890: 6884: 6882: 6870: 6869: 6867: 6866: 6861: 6856: 6850: 6848: 6842: 6841: 6839: 6838: 6837: 6836: 6822: 6815: 6807: 6805: 6798: 6792: 6791: 6788: 6787: 6785: 6784: 6779: 6773: 6771: 6767: 6766: 6764: 6763: 6757: 6755: 6749: 6748: 6746: 6745: 6728: 6723: 6718: 6712: 6711: 6706: 6701: 6696: 6691: 6690: 6689: 6687:French Flemish 6679: 6678: 6677: 6666: 6664: 6660: 6659: 6657: 6656: 6646: 6640: 6638: 6632: 6631: 6629: 6628: 6623: 6618: 6612: 6610: 6603: 6601:Low Franconian 6597: 6596: 6593: 6592: 6590: 6589: 6588: 6587: 6577: 6572: 6567: 6562: 6556: 6554: 6548: 6547: 6545: 6544: 6539: 6534: 6533: 6532: 6522: 6521: 6520: 6515: 6510: 6509: 6508: 6503: 6495: 6490: 6485: 6480: 6469: 6467: 6461: 6460: 6458: 6457: 6450: 6442: 6440: 6433: 6427: 6426: 6423: 6422: 6419: 6418: 6416: 6415: 6414: 6413: 6408: 6407: 6406: 6405: 6404: 6402:Westereendersk 6396: 6385: 6380: 6374: 6372: 6366: 6365: 6363: 6362: 6361: 6360: 6355: 6348: 6343: 6342: 6341: 6336: 6333: 6325: 6320: 6319: 6318: 6307: 6306: 6305: 6300: 6295: 6294: 6293: 6288: 6280: 6269: 6267: 6261: 6260: 6258: 6257: 6256: 6255: 6248: 6241: 6229: 6228: 6227: 6218: 6216: 6210: 6209: 6207: 6206: 6203:Middle Frisian 6199: 6191: 6189: 6182: 6176: 6175: 6173: 6172: 6171: 6170: 6163: 6151: 6150: 6149: 6142: 6135: 6123: 6122: 6121: 6120: 6119: 6109:Modern English 6105: 6102:Middle English 6098: 6091: 6080: 6078: 6069: 6059: 6058: 6046: 6045: 6039: 6036: 6035: 6028: 6027: 6020: 6013: 6005: 5999: 5998: 5987: 5982: 5981: 5980: 5972: 5964: 5951: 5943:London, 1867: 5937: 5928: 5927:External links 5925: 5923: 5922: 5919: 5916: 5911:978-1983196485 5910: 5897: 5885: 5879: 5866: 5860: 5847: 5841: 5828: 5822: 5809: 5793: 5775: 5769: 5755: 5753: 5750: 5748: 5747: 5740: 5722: 5713: 5704: 5702: 5701: 5688:(p. 102-105), 5655: 5649: 5630: 5610: 5583: 5574: 5553: 5527: 5502: 5477: 5455: 5446: 5429: 5422: 5401: 5394: 5373: 5366: 5348: 5331: 5313: 5281: 5249: 5217: 5215: 5212: 5209: 5208: 5167: 5119: 5116: 5026: 5023: 5020: 5019: 4960: 4890: 4887: 4885: 4882: 4878: 4877: 4869: 4861: 4853: 4845: 4837: 4829: 4821: 4813: 4799: 4796: 4793: 4792: 4785: 4782: 4775: 4771: 4770: 4763: 4760: 4753: 4749: 4748: 4741: 4735: 4728: 4724: 4723: 4716: 4713: 4706: 4702: 4701: 4694: 4691: 4684: 4680: 4679: 4672: 4662: 4655: 4651: 4650: 4643: 4640: 4633: 4629: 4628: 4621: 4611: 4604: 4600: 4599: 4592: 4586: 4579: 4575: 4574: 4567: 4561: 4554: 4550: 4549: 4542: 4539: 4532: 4528: 4527: 4520: 4517: 4510: 4506: 4505: 4498: 4495: 4488: 4484: 4483: 4480: 4477: 4474: 4464: 4461: 4458: 4457: 4450: 4443: 4436: 4429: 4426: 4412: 4405: 4399: 4398: 4378: 4371: 4364: 4357: 4354: 4351: 4344: 4340: 4339: 4332: 4325: 4318: 4311: 4308: 4305: 4298: 4294: 4293: 4286: 4279: 4272: 4265: 4262: 4256: 4249: 4245: 4244: 4237: 4230: 4223: 4216: 4213: 4198: 4191: 4187: 4186: 4179: 4172: 4165: 4158: 4155: 4149: 4142: 4138: 4137: 4130: 4123: 4116: 4109: 4106: 4100: 4093: 4089: 4088: 4081: 4074: 4067: 4060: 4057: 4045: 4036: 4032: 4031: 4024: 4017: 4010: 4003: 4000: 3997: 3990: 3986: 3985: 3980: 3977: 3974: 3971: 3968: 3965: 3962: 3952: 3949: 3946: 3945: 3938: 3931: 3924: 3921: 3919: 3912: 3908: 3907: 3900: 3893: 3886: 3883: 3881: 3874: 3870: 3869: 3862: 3855: 3848: 3845: 3842: 3835: 3831: 3830: 3823: 3816: 3809: 3806: 3803: 3796: 3792: 3791: 3784: 3777: 3770: 3767: 3764: 3757: 3756:none, nothing 3753: 3752: 3745: 3738: 3731: 3728: 3718: 3711: 3707: 3706: 3699: 3692: 3685: 3682: 3679: 3672: 3668: 3667: 3660: 3653: 3646: 3645:eeach, ivvery 3643: 3640: 3633: 3629: 3628: 3621: 3614: 3607: 3604: 3599: 3590: 3586: 3585: 3578: 3571: 3564: 3561: 3558: 3551: 3547: 3546: 3543: 3540: 3537: 3534: 3531: 3528: 3518: 3515: 3512: 3511: 3504: 3497: 3490: 3487: 3484: 3481:wee, wi, wough 3477: 3473: 3472: 3465: 3458: 3451: 3448: 3445: 3438: 3434: 3433: 3426: 3419: 3412: 3409: 3406: 3399: 3395: 3394: 3387: 3380: 3373: 3370: 3367: 3360: 3356: 3355: 3348: 3341: 3334: 3331: 3328: 3321: 3317: 3316: 3309: 3302: 3295: 3292: 3289: 3282: 3278: 3277: 3270: 3263: 3256: 3253: 3250: 3243: 3242:next, next to 3239: 3238: 3231: 3224: 3217: 3214: 3208: 3201: 3197: 3196: 3189: 3182: 3175: 3172: 3166: 3159: 3155: 3154: 3147: 3140: 3133: 3130: 3127: 3124:be(e), bie, by 3120: 3116: 3115: 3108: 3101: 3098:atween/atweesh 3094: 3091: 3088: 3081: 3077: 3076: 3069: 3062: 3055: 3052: 3049: 3042: 3038: 3037: 3030: 3023: 3016: 3013: 3010: 3003: 2999: 2998: 2991: 2984: 2977: 2976:afoor, befoor 2974: 2968: 2961: 2957: 2956: 2949: 2942: 2935: 2932: 2926: 2919: 2915: 2914: 2907: 2900: 2893: 2890: 2887: 2880: 2876: 2875: 2868: 2861: 2854: 2851: 2848: 2841: 2837: 2836: 2829: 2822: 2815: 2812: 2809: 2802: 2798: 2797: 2790: 2783: 2776: 2773: 2770: 2763: 2759: 2758: 2751: 2744: 2737: 2734: 2731: 2724: 2720: 2719: 2716: 2713: 2710: 2707: 2704: 2701: 2691: 2688: 2685: 2684: 2677: 2670: 2654: 2651: 2645: 2638: 2634: 2633: 2630:wer/wel/wokeen 2626: 2619: 2599: 2596: 2586: 2579: 2575: 2574: 2567: 2560: 2553: 2550: 2547: 2538: 2534: 2533: 2526: 2519: 2504: 2501: 2498: 2491: 2487: 2486: 2479: 2472: 2456: 2453: 2450: 2447:fan/ phen/ van 2443: 2439: 2438: 2431: 2424: 2408: 2405: 2399: 2392: 2388: 2387: 2380: 2373: 2357: 2354: 2349: 2340: 2336: 2335: 2330: 2325: 2320: 2317: 2311: 2308: 2298: 2295: 2291:Middle English 2264: 2261: 2234: 2231: 2208: 2205: 2182: 2179: 2176: 2175: 2168: 2160: 2153: 2145: 2138: 2131: 2124: 2117: 2113: 2112: 2105: 2097: 2090: 2082: 2075: 2068: 2061: 2054: 2050: 2049: 2042: 2035: 2028: 2021: 2014: 2007: 2000: 1993: 1989: 1988: 1981: 1974: 1967: 1960: 1953: 1946: 1939: 1932: 1928: 1927: 1924: 1921: 1917: 1916: 1913: 1910: 1907: 1904: 1901: 1897: 1896: 1893: 1890: 1887: 1875: 1872: 1870: 1867: 1860: 1859: 1857: 1849: 1844: 1840: 1839: 1837: 1829: 1824: 1820: 1819: 1817: 1809: 1804: 1800: 1799: 1797: 1783: 1771: 1767: 1766: 1760: 1752: 1747: 1743: 1742: 1740: 1732: 1727: 1723: 1722: 1720: 1712: 1707: 1703: 1702: 1700: 1692: 1687: 1683: 1682: 1680: 1672: 1667: 1663: 1662: 1658:also used for 1656: 1648: 1643: 1639: 1638: 1636: 1628: 1623: 1619: 1618: 1616: 1608: 1603: 1599: 1598: 1596: 1588: 1583: 1579: 1578: 1576: 1568: 1563: 1559: 1558: 1552: 1544: 1539: 1535: 1534: 1524: 1516: 1511: 1507: 1506: 1504: 1496: 1491: 1487: 1486: 1484: 1476: 1471: 1467: 1466: 1464: 1456: 1451: 1447: 1446: 1444: 1436: 1431: 1427: 1426: 1424: 1416: 1411: 1407: 1406: 1404: 1396: 1391: 1387: 1386: 1383: 1375: 1370: 1366: 1365: 1363: 1355: 1350: 1346: 1345: 1343: 1335: 1330: 1326: 1325: 1323: 1315: 1310: 1306: 1305: 1301:also used for 1299: 1291: 1286: 1282: 1281: 1279: 1271: 1266: 1262: 1261: 1259: 1251: 1246: 1242: 1241: 1239: 1225: 1213: 1209: 1208: 1206: 1198: 1193: 1189: 1188: 1185: 1177: 1172: 1168: 1167: 1162:possibly also 1158: 1144: 1142:(word-initial) 1132: 1128: 1127: 1121: 1107: 1091: 1087: 1086: 1084: 1076: 1071: 1067: 1066: 1064: 1056: 1051: 1047: 1046: 1044: 1036: 1031: 1027: 1026: 1024: 1016: 1011: 1007: 1006: 1004: 996: 991: 987: 986: 984: 976: 971: 967: 966: 963: 949: 937: 933: 932: 930: 922: 917: 913: 912: 910: 902: 897: 893: 892: 888:also used for 886: 878: 873: 869: 868: 862: 848: 832: 828: 827: 825: 817: 812: 808: 807: 805: 797: 792: 788: 787: 785: 777: 772: 768: 767: 765: 757: 752: 748: 747: 745: 731: 719: 715: 714: 711: 708: 701: 700:Yola spelling 686: 685: 636: 634: 627: 621: 618: 558:Middle English 543:Dutch language 538: 535: 510: 507: 487:Modern English 457:Middle English 437:County Wexford 425: 424: 418: 417: 410: 409: 403: 402: 401: 391:Modern English 383:Middle English 367:Proto-Germanic 354: 351: 346:Main article: 343: 340: 335:County Wexford 322:the dialect. 298:County Wexford 269: 268: 261: 255: 254: 241: 233: 232: 225: 220: 217: 216: 209: 201: 200: 199:Language codes 196: 195: 193: 192: 191: 190: 189: 188: 187: 186: 185: 184: 182:Middle English 162:Proto-Germanic 155: 153: 150: 147: 146: 144: 143: 142: 141: 140: 139: 138: 137: 136: 135: 134: 133: 99: 97: 90: 87: 86: 78: 72: 71: 66: 62: 61: 59:County Wexford 56: 52: 51: 46: 45:Native to 42: 41: 37: 36: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 8025: 8014: 8011: 8009: 8006: 8004: 8001: 7999: 7996: 7994: 7991: 7989: 7986: 7984: 7981: 7979: 7976: 7974: 7971: 7969: 7966: 7965: 7963: 7947: 7943: 7941: 7937: 7934: 7933: 7930: 7916: 7913: 7911: 7908: 7906: 7903: 7901: 7898: 7896: 7893: 7891: 7890:Germanic verb 7888: 7887: 7885: 7881: 7875: 7872: 7870: 7867: 7865: 7862: 7860: 7857: 7855: 7852: 7850: 7847: 7845: 7842: 7840: 7837: 7835: 7832: 7830: 7829:Sievers's law 7827: 7825: 7822: 7820: 7817: 7815: 7812: 7811: 7809: 7805: 7799: 7796: 7794: 7791: 7789: 7786: 7784: 7781: 7780: 7778: 7776:Reconstructed 7774: 7768: 7767: 7763: 7761: 7760: 7756: 7754: 7753: 7749: 7748: 7743: 7740: 7738: 7735: 7733: 7730: 7729: 7728: 7725: 7723: 7720: 7718: 7715: 7714: 7712: 7710: 7706: 7702: 7698: 7693: 7689: 7675: 7674: 7670: 7668: 7667: 7663: 7660: 7659: 7654: 7653: 7649: 7648: 7646: 7644: 7643: 7638: 7626: 7623: 7621: 7618: 7617: 7615: 7614: 7611: 7603: 7600: 7599: 7598: 7595: 7591: 7590: 7589:Middle Danish 7586: 7584: 7583: 7579: 7577: 7574: 7572: 7569: 7567: 7564: 7560: 7557: 7555: 7552: 7551: 7550: 7547: 7543: 7540: 7539: 7538: 7535: 7533: 7530: 7528: 7525: 7524: 7523: 7520: 7516: 7513: 7511: 7508: 7507: 7506: 7503: 7502: 7500: 7496: 7490: 7489: 7485: 7483: 7482: 7478: 7474: 7473: 7469: 7467: 7466: 7465:Old Icelandic 7462: 7461: 7460: 7457: 7455: 7452: 7448: 7447: 7443: 7441: 7440: 7439:Old Norwegian 7436: 7433: 7430: 7427: 7424: 7422: 7419: 7417: 7414: 7412: 7409: 7407: 7404: 7402: 7399: 7397: 7394: 7392: 7389: 7388: 7387: 7384: 7383: 7381: 7377: 7369: 7368: 7364: 7362: 7359: 7357: 7354: 7353: 7352: 7351: 7347: 7345: 7344: 7340: 7339: 7337: 7333: 7330: 7328: 7324: 7320: 7316: 7312: 7307: 7303: 7285: 7284: 7280: 7276: 7273: 7272: 7271: 7268: 7266: 7263: 7257: 7256:Gottscheerish 7254: 7252: 7249: 7247: 7244: 7242: 7239: 7237: 7234: 7233: 7232: 7229: 7225: 7222: 7221: 7220: 7217: 7215: 7212: 7211: 7210: 7207: 7203: 7200: 7196: 7195:Walser German 7193: 7192: 7191: 7188: 7184: 7181: 7180: 7179: 7176: 7172: 7169: 7167: 7164: 7163: 7162: 7161:Low Alemannic 7159: 7158: 7156: 7153: 7152: 7150: 7148: 7144: 7134: 7131: 7129: 7126: 7124: 7123:High Prussian 7121: 7119: 7116: 7114: 7111: 7109: 7108:Erzgebirgisch 7106: 7104: 7101: 7099: 7096: 7095: 7093: 7091: 7087: 7081: 7078: 7074: 7071: 7070: 7069: 7066: 7060: 7057: 7055: 7052: 7051: 7050: 7047: 7045: 7042: 7041: 7040: 7037: 7029: 7026: 7025: 7024: 7021: 7019: 7016: 7014: 7013:Luxembourgish 7011: 7010: 7009: 7006: 7002: 6999: 6997: 6994: 6993: 6992: 6989: 6988: 6987: 6984: 6983: 6981: 6979: 6975: 6972: 6970: 6966: 6958: 6955: 6953: 6952: 6951:Klezmer-loshn 6948: 6946: 6945:Scots Yiddish 6943: 6941: 6938: 6936: 6933: 6932: 6931: 6928: 6926: 6923: 6919: 6916: 6915: 6914: 6911: 6909: 6906: 6904: 6901: 6899: 6896: 6894: 6891: 6889: 6886: 6885: 6883: 6881: 6876: 6871: 6865: 6862: 6860: 6857: 6855: 6852: 6851: 6849: 6847: 6843: 6835: 6834: 6830: 6829: 6828: 6827: 6823: 6821: 6820: 6816: 6814: 6813: 6809: 6808: 6806: 6802: 6799: 6797: 6793: 6783: 6782:Meuse-Rhenish 6780: 6778: 6775: 6774: 6772: 6768: 6762: 6759: 6758: 6756: 6754: 6750: 6744: 6740: 6736: 6732: 6729: 6727: 6724: 6722: 6719: 6717: 6714: 6713: 6710: 6709:Kleverlandish 6707: 6705: 6702: 6700: 6697: 6695: 6692: 6688: 6685: 6684: 6683: 6680: 6676: 6673: 6672: 6671: 6670:Central Dutch 6668: 6667: 6665: 6661: 6654: 6650: 6647: 6645: 6642: 6641: 6639: 6637: 6633: 6627: 6624: 6622: 6619: 6617: 6614: 6613: 6611: 6607: 6604: 6602: 6598: 6586: 6583: 6582: 6581: 6578: 6576: 6573: 6571: 6568: 6566: 6563: 6561: 6558: 6557: 6555: 6553: 6549: 6543: 6540: 6538: 6535: 6531: 6528: 6527: 6526: 6523: 6519: 6516: 6514: 6511: 6507: 6504: 6502: 6499: 6498: 6496: 6494: 6491: 6489: 6486: 6484: 6481: 6479: 6478:Stellingwarfs 6476: 6475: 6474: 6471: 6470: 6468: 6466: 6462: 6456: 6455: 6451: 6449: 6448: 6444: 6443: 6441: 6437: 6434: 6432: 6428: 6412: 6409: 6403: 6400: 6399: 6398:Wood Frisian 6397: 6394: 6393: 6392: 6389: 6388: 6386: 6384: 6381: 6379: 6376: 6375: 6373: 6371: 6367: 6359: 6356: 6354: 6353: 6349: 6347: 6344: 6340: 6337: 6334: 6331: 6330: 6329: 6326: 6324: 6321: 6316: 6315: 6314: 6311: 6310: 6308: 6304: 6301: 6299: 6296: 6292: 6289: 6287: 6284: 6283: 6281: 6279: 6278: 6274: 6273: 6271: 6270: 6268: 6266: 6265:North Frisian 6262: 6254: 6253: 6249: 6247: 6246: 6242: 6240: 6239: 6235: 6234: 6233: 6230: 6226: 6223: 6222: 6220: 6219: 6217: 6215: 6211: 6205: 6204: 6200: 6198: 6197: 6193: 6192: 6190: 6186: 6183: 6181: 6177: 6169: 6168: 6164: 6162: 6161: 6157: 6156: 6155: 6152: 6148: 6147: 6143: 6141: 6140: 6136: 6134: 6133: 6129: 6128: 6127: 6124: 6118: 6117: 6113: 6112: 6111: 6110: 6106: 6104: 6103: 6099: 6097: 6096: 6092: 6090: 6087: 6086: 6085: 6082: 6081: 6079: 6077: 6073: 6070: 6068: 6067:Anglo-Frisian 6064: 6060: 6056: 6051: 6047: 6043: 6037: 6033: 6026: 6021: 6019: 6014: 6012: 6007: 6006: 6003: 5997: 5993: 5992: 5988: 5986: 5983: 5979: 5977: 5973: 5971: 5969: 5965: 5962: 5959: 5958: 5956: 5952: 5950: 5946: 5942: 5938: 5936: 5935: 5931: 5930: 5920: 5917: 5913: 5907: 5903: 5898: 5894: 5890: 5886: 5882: 5876: 5872: 5867: 5863: 5857: 5853: 5848: 5844: 5842:9780198856153 5838: 5834: 5829: 5825: 5823:90-272-4895-8 5819: 5815: 5810: 5807: 5805: 5804:1-58811-209-8 5801: 5796: 5794:90-272-3753-0 5790: 5783: 5782: 5776: 5772: 5770:1-85182-200-3 5766: 5762: 5757: 5756: 5743: 5741:1-85182-200-3 5737: 5733: 5726: 5717: 5708: 5699: 5695: 5691: 5687: 5683: 5679: 5675: 5671: 5667: 5663: 5659: 5656: 5653: 5650: 5647: 5644: 5643: 5642:London, 1867 5641: 5634: 5623: 5622: 5614: 5607: 5606:0-901282-55-3 5603: 5597: 5593: 5587: 5578: 5563: 5557: 5541: 5537: 5531: 5516: 5512: 5506: 5491: 5487: 5481: 5467: 5466: 5459: 5450: 5442: 5441: 5433: 5425: 5419: 5415: 5408: 5406: 5397: 5395:90-272-4895-8 5391: 5387: 5380: 5378: 5369: 5367:90-272-4895-8 5363: 5359: 5352: 5344: 5343: 5335: 5328: 5324: 5317: 5310: 5298: 5297: 5292: 5285: 5278: 5266: 5265: 5260: 5253: 5246: 5235: 5234: 5229: 5222: 5218: 5206: 5173: 5168: 5165: 5132: 5127: 5126: 5123: 5114: 5112: 5108: 5104: 5098: 5097: 5093: 5092: 5086: 5084: 5080: 5076: 5070: 5069: 5063: 5061: 5057: 5053: 5047: 5042: 5040: 5036: 5032: 5017: 5016: 4966: 4961: 4958: 4957: 4903: 4898: 4897: 4894: 4881: 4874: 4870: 4866: 4862: 4858: 4854: 4850: 4846: 4842: 4838: 4834: 4830: 4826: 4822: 4818: 4814: 4810: 4806: 4805: 4804: 4790: 4786: 4783: 4780: 4776: 4773: 4772: 4768: 4764: 4761: 4758: 4754: 4751: 4750: 4746: 4742: 4736: 4733: 4729: 4726: 4725: 4721: 4717: 4714: 4711: 4707: 4704: 4703: 4699: 4695: 4692: 4689: 4685: 4682: 4681: 4677: 4673: 4669: 4663: 4660: 4656: 4653: 4652: 4648: 4644: 4641: 4638: 4634: 4631: 4630: 4626: 4622: 4618: 4612: 4609: 4605: 4602: 4601: 4597: 4593: 4587: 4584: 4580: 4577: 4576: 4572: 4568: 4562: 4559: 4555: 4552: 4551: 4547: 4543: 4540: 4537: 4533: 4530: 4529: 4525: 4521: 4518: 4515: 4511: 4508: 4507: 4503: 4499: 4496: 4493: 4489: 4486: 4485: 4482:West Frisian 4481: 4478: 4475: 4472: 4471: 4455: 4451: 4448: 4444: 4441: 4437: 4434: 4430: 4427: 4424: 4417: 4413: 4410: 4406: 4404: 4401: 4400: 4395: 4389: 4383: 4379: 4376: 4372: 4369: 4365: 4362: 4358: 4355: 4352: 4349: 4345: 4342: 4341: 4337: 4333: 4330: 4326: 4323: 4319: 4316: 4312: 4309: 4306: 4303: 4299: 4296: 4295: 4291: 4287: 4284: 4280: 4277: 4273: 4270: 4266: 4263: 4257: 4254: 4250: 4247: 4246: 4242: 4238: 4235: 4231: 4228: 4224: 4221: 4217: 4214: 4209: 4205: 4199: 4196: 4192: 4189: 4188: 4184: 4180: 4177: 4173: 4170: 4166: 4163: 4159: 4156: 4150: 4147: 4143: 4140: 4139: 4135: 4131: 4128: 4124: 4121: 4117: 4114: 4110: 4107: 4101: 4098: 4094: 4091: 4090: 4086: 4082: 4079: 4075: 4072: 4068: 4065: 4061: 4058: 4052: 4046: 4043: 4037: 4034: 4033: 4029: 4025: 4022: 4018: 4015: 4011: 4008: 4004: 4001: 3998: 3995: 3991: 3988: 3987: 3984: 3981: 3978: 3976:West Frisian 3975: 3972: 3969: 3966: 3963: 3960: 3959: 3943: 3939: 3936: 3932: 3929: 3925: 3922: 3920: 3917: 3913: 3910: 3909: 3905: 3901: 3898: 3894: 3891: 3887: 3884: 3882: 3879: 3875: 3872: 3871: 3867: 3863: 3860: 3856: 3853: 3849: 3846: 3843: 3840: 3836: 3833: 3832: 3828: 3824: 3821: 3817: 3814: 3810: 3807: 3804: 3801: 3797: 3794: 3793: 3789: 3785: 3782: 3778: 3775: 3771: 3768: 3765: 3762: 3758: 3755: 3754: 3750: 3746: 3743: 3739: 3736: 3732: 3729: 3725: 3719: 3716: 3712: 3709: 3708: 3704: 3700: 3697: 3693: 3690: 3686: 3683: 3680: 3677: 3673: 3670: 3669: 3665: 3661: 3658: 3654: 3651: 3647: 3644: 3641: 3638: 3634: 3631: 3630: 3626: 3622: 3619: 3615: 3612: 3608: 3605: 3600: 3597: 3591: 3588: 3587: 3583: 3579: 3576: 3572: 3569: 3565: 3562: 3559: 3556: 3552: 3549: 3548: 3544: 3542:West Frisian 3541: 3538: 3535: 3532: 3529: 3526: 3525: 3509: 3505: 3502: 3498: 3495: 3491: 3488: 3485: 3482: 3478: 3475: 3474: 3470: 3466: 3463: 3459: 3456: 3452: 3449: 3446: 3443: 3439: 3436: 3435: 3431: 3427: 3424: 3420: 3417: 3413: 3410: 3407: 3404: 3403:draugh, trugh 3400: 3397: 3396: 3392: 3388: 3385: 3381: 3378: 3374: 3371: 3368: 3365: 3361: 3358: 3357: 3353: 3349: 3346: 3342: 3339: 3335: 3332: 3329: 3326: 3322: 3319: 3318: 3314: 3310: 3307: 3303: 3300: 3296: 3293: 3290: 3287: 3283: 3280: 3279: 3275: 3271: 3268: 3264: 3261: 3257: 3254: 3251: 3248: 3244: 3241: 3240: 3236: 3235:van, von, vun 3232: 3229: 3225: 3222: 3218: 3215: 3209: 3206: 3202: 3199: 3198: 3194: 3190: 3187: 3183: 3180: 3176: 3173: 3167: 3164: 3163:for, var, vor 3160: 3157: 3156: 3152: 3148: 3145: 3141: 3138: 3134: 3131: 3128: 3125: 3121: 3118: 3117: 3113: 3109: 3106: 3102: 3099: 3095: 3092: 3089: 3086: 3082: 3079: 3078: 3074: 3070: 3067: 3063: 3060: 3056: 3054:beside/aside 3053: 3050: 3047: 3043: 3040: 3039: 3035: 3031: 3028: 3024: 3021: 3017: 3014: 3011: 3008: 3004: 3001: 3000: 2996: 2992: 2989: 2985: 2982: 2978: 2975: 2969: 2966: 2962: 2959: 2958: 2954: 2950: 2947: 2943: 2940: 2936: 2933: 2927: 2924: 2920: 2917: 2916: 2912: 2908: 2905: 2901: 2898: 2894: 2891: 2888: 2885: 2881: 2878: 2877: 2873: 2872:mang/twĂŒschen 2869: 2866: 2862: 2859: 2855: 2852: 2849: 2846: 2842: 2839: 2838: 2834: 2830: 2827: 2823: 2820: 2816: 2813: 2810: 2807: 2803: 2800: 2799: 2795: 2791: 2788: 2784: 2781: 2777: 2774: 2771: 2768: 2764: 2761: 2760: 2756: 2752: 2749: 2745: 2742: 2738: 2735: 2732: 2729: 2728:abut, abouten 2725: 2722: 2721: 2717: 2715:West Frisian 2714: 2711: 2708: 2705: 2702: 2699: 2698: 2682: 2678: 2675: 2671: 2668:(Doric Scots) 2666: 2659: 2655: 2652: 2646: 2643: 2639: 2636: 2631: 2627: 2624: 2620: 2616: 2611: 2604: 2600: 2597: 2593: 2587: 2584: 2580: 2577: 2572: 2568: 2565: 2561: 2558: 2554: 2551: 2548: 2545: 2539: 2536: 2531: 2527: 2524: 2520: 2516: 2509: 2505: 2502: 2499: 2496: 2492: 2489: 2484: 2480: 2477: 2473: 2470:(Doric Scots) 2468: 2461: 2457: 2454: 2451: 2448: 2444: 2441: 2436: 2432: 2429: 2425: 2422:(Doric Scots) 2420: 2413: 2409: 2406: 2400: 2397: 2393: 2390: 2385: 2381: 2378: 2374: 2371:(Doric Scots) 2369: 2362: 2358: 2355: 2350: 2347: 2341: 2338: 2334: 2331: 2329: 2326: 2324: 2321: 2318: 2316: 2312: 2309: 2306: 2305: 2294: 2292: 2288: 2285:All the Yola 2283: 2281: 2276: 2274: 2270: 2260: 2257: 2251: 2246: 2243:plural of ME 2241: 2230: 2227: 2221: 2215: 2204: 2201: 2195: 2189: 2173: 2169: 2166: 2161: 2158: 2154: 2151: 2146: 2143: 2139: 2136: 2132: 2129: 2125: 2122: 2118: 2115: 2114: 2110: 2106: 2103: 2098: 2095: 2091: 2088: 2083: 2080: 2076: 2073: 2069: 2066: 2062: 2059: 2055: 2052: 2051: 2047: 2043: 2040: 2036: 2033: 2029: 2026: 2022: 2019: 2015: 2012: 2008: 2005: 2001: 1998: 1994: 1991: 1990: 1986: 1982: 1979: 1975: 1972: 1968: 1965: 1961: 1958: 1954: 1951: 1947: 1944: 1940: 1937: 1933: 1930: 1929: 1925: 1922: 1919: 1918: 1898: 1885: 1879: 1866: 1858: 1854: 1850: 1845: 1842: 1841: 1838: 1834: 1830: 1825: 1822: 1821: 1818: 1814: 1810: 1805: 1802: 1801: 1798: 1794: 1788: 1784: 1772: 1769: 1768: 1761: 1757: 1753: 1748: 1745: 1744: 1741: 1737: 1733: 1728: 1725: 1724: 1721: 1717: 1713: 1708: 1705: 1704: 1701: 1697: 1693: 1688: 1686:Ui ui, Uy uy 1685: 1684: 1681: 1679:"understand" 1677: 1673: 1668: 1665: 1664: 1657: 1653: 1649: 1644: 1641: 1640: 1637: 1633: 1629: 1624: 1621: 1620: 1617: 1613: 1609: 1604: 1601: 1600: 1597: 1593: 1589: 1584: 1581: 1580: 1577: 1573: 1569: 1564: 1561: 1560: 1553: 1549: 1545: 1540: 1537: 1536: 1525: 1521: 1517: 1512: 1509: 1508: 1505: 1501: 1497: 1492: 1489: 1488: 1485: 1481: 1477: 1472: 1469: 1468: 1465: 1461: 1457: 1452: 1449: 1448: 1445: 1441: 1437: 1432: 1429: 1428: 1425: 1421: 1417: 1412: 1409: 1408: 1405: 1401: 1397: 1392: 1389: 1388: 1384: 1380: 1376: 1371: 1368: 1367: 1364: 1360: 1356: 1351: 1348: 1347: 1344: 1340: 1336: 1331: 1328: 1327: 1324: 1320: 1316: 1311: 1308: 1307: 1300: 1296: 1292: 1287: 1284: 1283: 1280: 1276: 1272: 1267: 1264: 1263: 1260: 1256: 1252: 1247: 1244: 1243: 1240: 1236: 1230: 1226: 1214: 1211: 1210: 1207: 1203: 1199: 1194: 1191: 1190: 1186: 1182: 1178: 1173: 1170: 1169: 1166: 1160:never silent 1159: 1155: 1149: 1145: 1133: 1130: 1129: 1125: 1122: 1118: 1112: 1108: 1092: 1089: 1088: 1085: 1081: 1077: 1072: 1069: 1068: 1065: 1061: 1057: 1052: 1050:Eu eu, Ew ew 1049: 1048: 1045: 1041: 1037: 1032: 1029: 1028: 1025: 1021: 1017: 1012: 1009: 1008: 1005: 1001: 997: 992: 989: 988: 985: 981: 977: 972: 969: 968: 964: 960: 954: 950: 938: 935: 934: 931: 927: 923: 918: 915: 914: 911: 907: 903: 898: 895: 894: 887: 883: 879: 874: 871: 870: 866: 863: 859: 853: 849: 833: 830: 829: 826: 822: 818: 813: 810: 809: 806: 802: 798: 793: 790: 789: 786: 782: 778: 773: 770: 769: 766: 762: 758: 753: 750: 749: 746: 742: 736: 732: 720: 717: 716: 712: 709: 706: 702: 699: 698: 692: 682: 679: 671: 661: 657: 653: 647: 646: 642: 637:This section 635: 631: 626: 625: 617: 614: 613: 605: 604: 596: 595: 587: 586: 578: 577: 570: 565: 563: 559: 555: 551: 548: 544: 534: 532: 527: 523: 519: 517: 506: 504: 500: 495: 492: 488: 484: 482: 478: 477:Gaelicisation 474: 470: 466: 462: 458: 454: 450: 446: 442: 438: 428: 407: 397: 392: 388: 384: 380: 376: 375:Proto-English 372: 368: 364: 360: 349: 336: 332: 327: 323: 321: 316: 311: 307: 303: 299: 295: 291: 287: 283: 279: 275: 266: 262: 260: 256: 252: 246: 242: 240: 239: 234: 230: 226: 223: 222:Linguist List 218: 214: 210: 207: 202: 197: 183: 180: 179: 178: 175: 174: 173: 172:Proto-English 170: 169: 168: 165: 164: 163: 160: 159: 158: 154: 148: 132: 129: 128: 127: 124: 123: 122: 121:Anglo-Frisian 119: 118: 117: 114: 113: 112: 111:West Germanic 109: 108: 107: 104: 103: 102: 101:Indo-European 98: 94: 88: 79: 77: 73: 70: 67: 63: 60: 57: 53: 50: 47: 43: 38: 33: 30: 19: 18:Yola language 7935: 7819:Verner's law 7764: 7759:Gotho-Nordic 7757: 7750: 7671: 7664: 7656: 7650: 7640: 7625:FĂ„rö Gutnish 7587: 7580: 7486: 7479: 7470: 7463: 7444: 7437: 7365: 7360: 7355: 7348: 7341: 7281: 7183:Swiss German 7147:Upper German 7080:Amana German 7054:Volga German 7023:HunsrĂŒckisch 6949: 6903:Unserdeutsch 6898:Berlinerisch 6831: 6824: 6817: 6810: 6770:Cover groups 6726:Mohawk Dutch 6721:Jersey Dutch 6699:East Flemish 6682:West Flemish 6626:Middle Dutch 6580:Low Prussian 6452: 6445: 6411:Terschelling 6395:Clay Frisian 6370:West Frisian 6358:Wiedingharde 6350: 6338: 6298:Heligolandic 6275: 6250: 6243: 6236: 6231: 6214:East Frisian 6201: 6194: 6167:Middle Scots 6165: 6158: 6145: 6144: 6137: 6130: 6125: 6114: 6107: 6100: 6093: 5990: 5975: 5967: 5949:Google Books 5939: 5933: 5901: 5892: 5870: 5851: 5832: 5813: 5798: 5780: 5760: 5731: 5725: 5716: 5707: 5700:(p. 114-117) 5697: 5693: 5689: 5685: 5681: 5680:(p. 102f.), 5677: 5673: 5672:(p. 93-98), 5669: 5665: 5664:(p. 84-92), 5661: 5657: 5651: 5645: 5638: 5633: 5620: 5613: 5595: 5586: 5577: 5565:. Retrieved 5556: 5544:. Retrieved 5539: 5530: 5518:. Retrieved 5515:RTÉ Archives 5514: 5505: 5493:. Retrieved 5490:RTÉ Archives 5489: 5480: 5469:, retrieved 5464: 5458: 5449: 5439: 5432: 5413: 5385: 5357: 5351: 5341: 5334: 5326: 5322: 5316: 5307: 5300:. Retrieved 5294: 5284: 5275: 5268:. Retrieved 5262: 5252: 5244: 5237:. Retrieved 5231: 5221: 5171: 5170: 5130: 5129: 5121: 5110: 5106: 5102: 5099: 5095: 5094: 5090: 5089: 5082: 5078: 5074: 5071: 5067: 5066: 5059: 5055: 5051: 5048: 5044: 5038: 5028: 5014: 4964: 4963: 4951: 4901: 4900: 4892: 4879: 4836:: threadbare 4801: 4659:ayght/ aught 4361:gae/gang/gan 3967:Yola etymon 3942:disse, dĂŒsse 3781:nimmen, neat 3632:each, every 3533:Yola etymon 3442:apan, (a)paa 2706:Yola etymon 2690:Prepositions 2328:West Frisian 2284: 2282:and French. 2277: 2266: 2244: 2236: 2210: 2184: 1877: 1863: 1676:understhoane 1450:O(o)u o(o)u 1223:(word-final) 1161: 947:(unstressed) 729:(unstressed) 689: 674: 665: 650:Please help 638: 611: 602: 593: 584: 575: 566: 540: 528: 524: 520: 512: 502: 496: 485: 434: 277: 273: 272: 259:Linguasphere 236: 130: 29: 7834:Kluge's law 7814:Grimm's law 7597:Dalecarlian 7576:Perkerdansk 7549:East Danish 7367:Old Gutnish 7343:Proto-Norse 7283:Langobardic 7275:Vogtlandian 7103:Upper Saxon 6957:Lachoudisch 6918:Lotegorisch 6796:High German 6542:Westphalian 6537:Eastphalian 6501:Achterhooks 6378:Hindeloopen 6313:Bökingharde 6282:Föhr–Amrum 6196:Old Frisian 6160:Early Scots 6095:Old English 5662:A Yola Zong 5296:archive.org 5083:o' Mulgrave 4965:An Old Song 4902:A Yola Zong 4889:A Yola song 4668:Old English 4617:Old English 4558:vour, vowre 4479:Yola etymon 4454:Loch Garman 4416:VeisafjÇ«rĂ°r 4397:(go along) 4391:(go away), 4204:Old English 4183:talamh, tĂ­r 4051:Old English 3951:Other words 3800:(th)o(o)ree 3774:nane, nocht 3769:noan, nowt 3724:Old English 3689:few/a wheen 3517:Determiners 3364:ow(e)r, oer 2865:mank/tusken 2845:amang, mang 2814:agean/agen 2615:Doric Scots 2592:Old English 2253:'bees' and 2102:his, *it(s) 1931:Nominative 1895:3rd Person 1892:2nd Person 1781:(consonant) 1298:"to teach" 1023:"just now" 855:"comfort", 738:"angered", 620:Orthography 589:"hatchet", 531:Wikitongues 473:Old English 379:Old English 312:. The word 151:Early forms 7962:Categories 7666:Burgundian 7582:Old Danish 7571:GĂžtudanskt 7554:Bornholmsk 7416:Vestlandsk 7396:Kebabnorsk 7133:Halcnovian 7098:Thuringian 6761:Limburgish 6731:Stadsfries 6704:Brabantian 6431:Low German 6277:Eiderstedt 6132:Fingallian 5880:0853424527 5861:0843401214 5752:References 5520:18 January 5495:18 January 5471:18 January 5423:9027237530 5302:1 December 5270:4 November 5239:4 November 5058:sounds as 4828:: a little 4234:oold, oll- 4195:yola, yole 3979:Low Saxon 3545:Low Saxon 3450:upon/upo' 3325:udh, ut(h) 3105:(be)tusken 2718:Low Saxon 2263:Vocabulary 2247:, such as 2116:Reflexive 1943:wough, wee 1926:Inanimate 1923:Masculine 1889:1st Person 929:"thunder" 668:April 2022 607:"reader", 598:"dinner", 580:"morsel", 550:fricatives 541:As in the 461:Fingallian 302:Fingallian 7946:varieties 7938:indicate 7752:Northwest 7697:Philology 7602:Elfdalian 7537:Jutlandic 7459:Icelandic 7434:(written) 7428:(written) 7406:TrĂžndersk 7386:Norwegian 7350:Old Norse 7171:Coloniero 7155:Alemannic 7128:Wymysorys 6996:Colognian 6991:Ripuarian 6913:Rotwelsch 6743:Midslands 6694:Zeelandic 6675:Hollandic 6649:Afrikaans 6621:Old Dutch 6447:Old Saxon 6346:Karrharde 6328:Goesharde 6309:Mainland 6042:philology 5660:occur in 5264:jstor.org 5233:jstor.org 4876:: seaweed 4852:: to peep 4745:tweintich 4422:Old Norse 3788:nĂŒms, nix 3720:nĂłhwĂŠĂŸer 3455:upon/upo' 2642:fart(h)oo 2598:who/whoa 2530:wo/woneem 2333:Low Saxon 2259:'trees'. 2053:Genitive 1920:Feminine 1836:"sister" 1790:"idler", 1342:"meadow" 1157:"pranks" 1151:"faith", 1120:"bridge" 1114:"grace", 1083:"fleece" 885:"chough" 784:"barrel" 703:Phoneme ( 639:does not 547:voiceless 537:Phonology 337:, Ireland 265:52-ABA-bd 238:Glottolog 206:ISO 639-3 65:Ethnicity 7673:Vandalic 7616:Gutnish 7421:VikvĂŠrsk 7401:SognamĂ„l 7391:Bergensk 7241:Cimbrian 7209:Bavarian 7166:Alsatian 7113:Lusatian 7049:Palatine 6739:Amelands 6616:Frankish 6506:Sallaans 6488:Gronings 6339:Southern 6332:Northern 6323:Halligen 6272:Insular 6089:dialects 5674:ich, her 5567:30 March 5546:30 March 5309:English. 5111:Mulgrave 4884:Examples 4739:(twenty) 4428:Wexford 3994:dei, die 3961:English 3916:d(h)icke 3904:dit, dĂŒt 3839:zim/ zum 3805:another 3730:nawther 3710:neither 3642:everich 3527:English 3398:through 3112:twĂŒschen 2801:against 2733:abouten 2700:English 2384:wo/woans 2307:English 2269:glossary 2245:children 2181:Articles 1992:Oblique 1985:hi; thye 1912:Singular 1900:Singular 1856:"sheep" 1816:"grain" 1787:mycheare 1739:"waste" 1655:"trust" 1595:"scald" 1575:"rouse" 1551:"quern" 1410:Oee oee 1278:"cover" 1258:"judge" 1238:"where" 1232:"eyes", 1154:ghembols 1101:(before 852:comfoort 842:(before 824:"brain" 744:"below" 710:Example 501:'s work 441:baronies 286:baronies 251:yola1237 245:east2834 106:Germanic 7936:Italics 7559:Scanian 7505:Swedish 7454:Faroese 7432:Nynorsk 7411:Valdris 7246:MĂČcheno 7202:Swabian 7068:Hessian 7028:Hunsrik 6940:Western 6935:Eastern 6930:Yiddish 6880:creoles 6777:Bergish 6493:DrĂšents 6483:Tweants 6335:Central 6317:Mooring 6180:Frisian 6139:Kildare 6084:English 5640:Barnes. 5277:closed. 4817:bolsker 4789:hĂ»ndert 4784:hundred 4767:tritich 4757:dhirtee 4737:twonty 4698:njoggen 4571:fjouwer 4447:Wexford 4440:Wexford 4433:Wexford 4403:Wexford 4394:gabhĂĄil 4388:imeacht 4356:go/goa 4336:rud, nĂ­ 4260:(sunne) 4146:loan(e) 4108:friend 4104:(frend) 4092:friend 3878:d(h)cka 3735:naither 3408:thrugh 3352:ut, uut 3090:betwix 3073:blangen 3066:njonken 3051:beside 3041:beside 2972:(afore) 2960:before 2892:araand 2889:around 2879:around 2772:abuven 2755:ĂŒm/rund 2665:fit wye 2647:wherto 2549:whilch 2500:whider 2483:wanneer 2476:wannear 2452:whanne 2396:fa(a)de 2287:etymons 2135:theezil 2128:ourzels 1971:hea, he 1915:Plural 1869:Grammar 1796:"gate" 1719:"fear" 1635:"tape" 1523:"when" 1503:"pray" 1362:"next" 1322:"lace" 1184:"horn" 1003:"iron" 962:"else" 926:dhunder 909:"dead" 861:"lace" 804:"care" 735:angerth 660:removed 645:sources 481:relicts 353:Origins 342:History 76:Extinct 49:Ireland 7652:Gothic 7522:Danish 7426:BokmĂ„l 6925:Yenish 6735:Bildts 6518:Veluws 6513:Urkers 6352:Strand 6076:Anglic 5908:  5877:  5858:  5839:  5820:  5802:  5791:  5767:  5738:  5604:  5420:  5392:  5364:  5105:, and 4833:drazed 4762:thirty 4732:dwanty 4664:eahta 4590:(five) 4565:(four) 4519:tweyne 4385:(go), 4310:thing 4307:thing 4297:thing 4258:synne 4153:(land) 4102:frind 4097:vriene 4056:feerd 3973:Scots 3808:other 3795:other 3715:nother 3676:vew(e) 3603:aught 3539:Scots 3469:up, op 3416:throch 3212:(fram) 3132:by/bi 3007:aloghe 2970:avore 2897:aroond 2853:amang 2850:amang 2840:among 2811:ayens 2806:ayenst 2775:aboon 2762:above 2748:om/rĂ»n 2736:abaat 2723:about 2712:Scots 2583:fo/ vo 2564:hokker 2552:which 2537:which 2503:wheer 2490:where 2403:(what) 2315:etymon 2172:aamzil 2157:himzil 2150:herzil 2121:meezil 1903:Plural 1843:Zh zh 1833:zister 1759:"fox" 1736:wauste 1699:"boy" 1652:thrist 1642:Th th 1615:"she" 1602:Sh sh 1548:querne 1510:Ph ph 1470:Ow ow 1463:"gun" 1443:"our" 1430:Oo oo 1423:"joy" 1403:"one" 1359:neesht 1285:Kh kh 1255:joudge 1212:Ie ie 1148:faighe 1131:Gh gh 1124:soft g 1111:greash 1080:flaase 1063:"few" 1043:"cow" 990:Ee ee 983:"eel" 970:Ea ea 916:Dh dh 872:Ch ch 865:soft c 764:"any" 751:Aa aa 741:aloghe 713:Notes 569:stress 556:. The 554:voiced 469:Dublin 465:Fingal 389:, and 331:Tagoat 320:revive 306:Fingal 126:Anglic 55:Region 7766:South 7717:North 7327:North 7311:North 6653:Kaaps 6644:Dutch 6291:Amrum 6232:Weser 6154:Scots 5953:from 5785:(PDF) 5625:(PDF) 5214:Notes 5077:, an 4865:quare 4809:amain 4720:tsien 4642:seven 4637:zeven 4613:siex 4608:zeese 4588:vyve 4583:veeve 4563:vour 4476:Yola 4353:goan 4302:dhing 4290:grian 4276:sinne 4200:eold 4162:laund 4157:land 4151:lond 4141:land 4127:FrĂŒnd 4120:freon 4085:eagla 4071:frees 4059:fear 4042:ferde 4035:fear 3983:Irish 3964:Yola 3935:dizze 3923:this 3911:this 3885:that 3873:that 3866:welke 3847:some 3834:some 3827:anner 3813:ither 3703:wenig 3657:eltse 3596:aught 3530:Yola 3486:with 3476:with 3447:upon 3437:upon 3423:troch 3369:over 3359:over 3294:in/i 3274:neven 3260:neist 3255:next 3252:next 3210:vram 3200:from 3170:(for) 3059:aside 3027:Ă»nder 3012:alow 2981:afore 2923:ad(h) 2884:arent 2858:amang 2833:gegen 2826:tsjin 2794:baven 2787:boppe 2780:abuin 2741:aboot 2703:Yola 2681:worĂŒm 2674:wĂȘrom 2649:(why) 2557:whilk 2508:whaur 2455:when 2442:when 2407:what 2401:whad 2391:what 2323:Scots 2313:Yola 2310:Yola 2280:Irish 2233:Nouns 2207:Verbs 2165:itzil 2163:* 2148:* 2100:* 2085:* 1853:zheep 1813:gryne 1632:taape 1592:scaul 1572:rooze 1382:"of" 1319:laace 1295:teikh 1275:kiver 1235:vidie 1205:"in" 1181:hoorn 1117:burge 1020:jeist 1000:eeren 959:elles 882:chugh 858:laace 821:bryne 801:caure 781:brail 603:deare 594:neare 585:cheat 576:saale 449:Bargy 445:Forth 294:Bargy 290:Forth 7727:West 7722:East 7642:East 7498:East 7488:Norn 7379:West 7315:East 7313:and 6878:and 6873:Non- 6303:Sylt 6286:Föhr 6221:Ems 6146:Yola 6055:West 5991:Yola 5906:ISBN 5875:ISBN 5856:ISBN 5837:ISBN 5818:ISBN 5806:(US) 5800:ISBN 5789:ISBN 5765:ISBN 5736:ISBN 5602:ISBN 5569:2022 5548:2022 5522:2022 5497:2022 5473:2022 5418:ISBN 5390:ISBN 5362:ISBN 5304:2023 5272:2023 5241:2023 4857:saak 4849:keek 4841:fash 4774:100 4710:dhen 4693:nine 4688:neen 4676:acht 4625:seis 4619:six) 4596:fiif 4546:trij 4541:thre 4497:oane 4375:gaan 4368:gean 4329:Ding 4322:ting 4315:hing 4283:SĂŒnn 4264:sun 4248:sun 4220:auld 4215:owd 4208:eald 4190:old 4176:Land 4134:cara 4113:fere 4064:fear 4047:fÇœr 4040:vear 4002:day 3999:day 3989:day 3928:this 3890:that 3859:guon 3852:some 3844:sum 3749:noch 3742:noch 3681:few 3671:few 3625:enig 3618:elts 3606:ony 3594:aany 3589:any 3563:all 3560:all 3550:all 3391:över 3377:ower 3333:aat 3330:out 3320:out 3267:nĂȘst 3221:frae 3186:foar 3174:for 3168:vor 3158:for 2995:vöör 2988:foar 2965:avar 2930:(at) 2819:agin 2767:aboo 2653:why 2637:why 2588:hwā 2578:who 2571:welk 2544:wilk 2542:wich 2460:whan 2412:whit 2356:haa 2353:how 2344:fowe 2339:how 2289:are 2267:The 2256:tren 2250:been 2220:-edh 2214:-eth 2072:thee 2011:thee 2004:ouse 1964:shoo 1950:thou 1807:/aj/ 1793:yeat 1756:voxe 1750:/ks/ 1716:vear 1696:buye 1690:/uj/ 1612:shoo 1542:/kw/ 1520:phen 1480:howe 1474:/ow/ 1460:goun 1434:/uː/ 1420:joee 1414:/oj/ 1394:/oː/ 1339:mead 1249:/dʒ/ 1229:ieen 1216:/aj/ 1098:/dʒ/ 1054:/iw/ 1040:keow 1034:/ew/ 1014:/əj/ 994:/iː/ 980:eale 974:/eː/ 906:deed 876:/tʃ/ 795:/ɔː/ 775:/ej/ 761:aany 755:/ɛː/ 643:any 641:cite 612:deen 447:and 315:yola 292:and 274:Yola 131:Yola 35:Yola 5996:TG4 5955:RTÉ 5696:in 5684:in 5676:in 5668:in 5646:ich 4873:wor 4825:chy 4752:30 4727:20 4715:ten 4705:10 4647:sĂąn 4524:twa 4502:ien 4492:oan 4382:dul 4348:goe 4343:go 4269:sun 4253:zin 4227:Ăąld 4169:lĂąn 4021:Dag 4014:dei 4007:day 3897:dat 3820:oar 3696:min 3611:ony 3601:any 3582:all 3555:aul 3508:mit 3501:mei 3489:wi 3384:oer 3338:oot 3291:in 3281:in 3228:fan 3193:för 3179:for 3129:by 3119:by 2934:at 2928:ed 2918:at 2658:why 2603:wha 2523:wĂȘr 2467:fan 2435:wat 2428:wat 2419:fit 2377:hoe 2368:foo 2361:hou 2351:wou 2346:how 2240:-en 2217:or 2200:the 2191:or 2109:aar 2094:his 2087:her 2079:yer 2058:mee 2046:aam 2032:him 2025:her 1997:mee 1936:ich 1847:/ʒ/ 1827:/z/ 1823:Zz 1778:/j/ 1774:/ÉȘ/ 1770:Yy 1746:Xx 1730:/w/ 1726:Ww 1710:/v/ 1706:Vv 1670:/ɔ/ 1666:Uu 1660:/Ă°/ 1646:/Ξ/ 1626:/t/ 1622:Tt 1606:/ʃ/ 1586:/s/ 1582:Ss 1566:/r/ 1562:Rr 1538:Qq 1530:or 1514:/f/ 1500:pry 1494:/p/ 1490:Pp 1454:/ʊ/ 1440:oor 1400:oan 1373:/ɔ/ 1369:Oo 1353:/n/ 1349:Nn 1333:/m/ 1329:Mm 1313:/l/ 1309:Ll 1303:/k/ 1289:/x/ 1269:/k/ 1265:Kk 1245:Jj 1220:/i/ 1202:ing 1196:/ÉȘ/ 1192:Ii 1175:/h/ 1171:Hh 1164:/ÉŁ/ 1139:/g/ 1135:/x/ 1094:/g/ 1090:Gg 1074:/f/ 1070:Ff 1060:vew 953:ess 944:/ə/ 940:/ɛ/ 936:Ee 920:/Ă°/ 900:/d/ 896:Dd 890:/x/ 839:/s/ 835:/k/ 831:Cc 815:/b/ 811:Bb 726:/ə/ 722:/a/ 718:Aa 705:IPA 654:by 610:wed 601:rea 583:hat 574:mor 443:of 296:in 288:of 229:yol 213:yol 7964:: 5957:: 5947:, 5904:. 5797:. 5538:. 5513:. 5488:. 5404:^ 5376:^ 5306:. 5293:. 5274:. 5261:. 5243:. 5230:. 5056:ee 5033:, 4683:9 4654:8 4632:7 4603:6 4578:5 4553:4 4531:3 4509:2 4487:1 4425:) 4028:lĂĄ 3575:al 3568:aw 3494:wi 3462:op 3345:Ășt 3313:in 3306:yn 3299:in 3151:bi 3144:by 3137:by 2953:bi 2946:by 2939:at 2911:ĂŒm 2904:om 2623:wa 2610:fa 2229:. 2226:ee 2203:. 2194:ee 2039:it 2018:ye 1978:it 1957:ye 1776:, 1379:ov 1218:, 1137:, 1096:, 942:, 837:, 724:, 707:) 592:di 564:. 385:, 381:, 377:, 373:, 369:, 365:, 361:, 333:, 82:c. 7661:) 7655:( 6741:/ 6737:/ 6733:/ 6655:) 6651:( 6024:e 6017:t 6010:v 5914:. 5883:. 5864:. 5845:. 5826:. 5773:. 5744:. 5608:. 5571:. 5550:. 5524:. 5499:. 5426:. 5398:. 5370:. 5060:e 5052:a 4670:) 4666:( 4615:( 4473:# 4419:( 4211:) 4202:( 4053:) 4049:( 3726:) 3722:( 2617:) 2613:( 2594:) 2590:( 2188:a 1105:) 846:) 681:) 675:( 670:) 666:( 662:. 648:. 20:)

Index

Yola language
Ireland
County Wexford
Old English/Hiberno-Normans
Extinct
Language family
Indo-European
Germanic
West Germanic
North Sea Germanic
Anglo-Frisian
Anglic
Proto-Indo-European
Proto-Germanic
Proto-West Germanic
Proto-English
West Saxon Old English
Middle English
ISO 639-3
yol
Linguist List
yol
Glottolog
east2834
yola1237
Linguasphere
52-ABA-bd
Middle English language
baronies
Forth

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑