223:
differently than ch as a result of eastern influence: hodowali. Sometimes soft l is retained: bilietu (biletu). ch is sometimes changed to k as a result of
Lithuanian influence: kowałam (chowałam). rz is hardened relatively frequently to r as a result of Belarusian influence: rucisz (rzucisz). ń hardens to n before c, s, sz as a result of eastern influence: tancować (tańcować). Some consonants soften more than in Standard Polish. This may be either archaic or eastern influence: ź wiosny (z wiosny), źbierali (zbierali), źjadła (zjadła), płyciaj (płycej). kt generally shifts to cht: chto (kto).
248:
The dative plural is formed with -am instead of
Standard Polish -óm: koniam (koniom). There is a preference for -y/-i as the nominative/accusative plural of nouns: ryncy (ręce), łojcy (ojcowie), dziadki (dziadkowie), świni (świnie). Feminine nouns ending in -i are usually extended with -a: gospodynia (gospodyni). -ów is used for the genitive plural regardless of gender.
314:
As in
Northern Borderlands and Podlasie, sometimes dla + genitive is used instead of dative: dla mnie sprzedał (mi sprzedał). There is a tendency for się to appear before a verb, whereas in Standard Polish it's more common to appear after it. Numerals above five might take plural agreement: siedemdziesięciu gospodarzy byli (siedemdziesięciu gospodarzy było).
179:
border: pomoczy (pomocy). A few loanwords and fewer native words show siakanie: siosom (szosą). się may rarely attach to the associated verb and be pronounced as part of it as a result of eastern influence: mordowa’li sie, and sometimes the imperative and comparative of adverbs may take final stress: da’waj, póź’niej.
313:
Sometimes numbers above five do not govern the genitive plural. Masculine personal nouns are generally declined as masculine animal nouns: te dobre chłopy (ci dobrzy chłopi), but virile agreement is used with verbs: dobre rowery byli (dobre rowery były), te syny byli żonate (ci synowie byli żonaci).
265:
The first person present/future plural of verbs is formed with -m instead of
Standard Polish -my: idziem (idziemy). The first person past is formed with -m instead of Standard Polish -śmy: chodzilim (chodzliśmy). The third person past of verbs takes -eli where in Standard Polish is usually -ali: sie
169:
Given the position of the dialect, some influence from the
Norther Borderlands dialect can also be seen here, as well as Baltic, and Belarusian. Suwalszczyzna shares much with Podlasie and Northern Borderlands, particularly eastern varieties. Some typical Masovian traits are missing, such as initial
247:
The singular dative is formed with -oju via contamination of -owi and -u: ziencioju (zięciu). Some nouns have a gender different than in
Standard Polish. len acts as a plurale tantum noun “lny” where in Standard Polish they are tantum singulare likely due to influence from Lithuanian linas, linai.
187:
The shift of initial ja- > je- is present: jek (jak). Medial -ar- shifts to -er-: sie uperłam (uparłam się). Many forms appear without ablaut: powieda (powiada). Sometimes unaccented o may shift to a as a result of eastern influence: kałduny (kołduny). Liquids may raise or lower certain vowels:
178:
Typical of
Masovian dialects, devoicing of word-final consonants before vowels and liquids is present here, including before clitics. Also typical of Masovian dialects is the presence of mazuration, except in parts of the east in Sejny County. Hypercorrection occurs frequently for speakers on this
304:
Frequentatives are often formed with -ać instead of -ować: kupajcie i dla mnie (kupujcie mi). Often ob- is used to form verbs where in
Standard Polish is o-: obczyściłam (oczyściłam). The past tense may be formed with -uł instead of -ił/-ył due to sound changes. Secondary iteratives are sometimes
295:
Tam is extended to tamój via analogy to the comparative and superlative of adverbs, but najwięcej is nawięc. który is extended with -en to któren. The emphatic suffix/particle -ci is often retained here as in
Belarusian: jekieści. Many adjectives are formed with -owaty to signify a high level of
196:
Generally slanted á has merged with jasne a, slanted é with e, except a few instances of raising can be seen, particularly before liquids, which tend to raise vowels in many dialects: nie wiycie (nie wiecie), darémnie (daremnie), and slanted ó is generally realized as o: krowka (krówka), zesytow
256:
Adjectives, pronouns, and numerals take -em in the masculine instrumental/locative singular instead of standard -ym/-im: na tem jednem (na tym jednym). Similarly, they take -ech instead of -ych/-ich in the genitive/locative plural: tech domowych (tych domowych). -ejszy is often used instead of
222:
k and g soften before final -ę: kartkie (kartkę). ch softens: chiba (chyba), do
Lichienia (do Lichenia). św’, ćw’, dźw’ sporadically harden: śwenconki (swięconki), ćwerciach (ćwierciach), medźwedziuk (medźwiedziuk). Dark ł is sometimes retained as a result of eastern influence. h is pronounced
205:
Medial nasal vowels tend to decompose, including before sibilants, and raise: zbłundził (zbłądził), jénczmień (jęczmień), najwincej (najwięcej). Final -ą and -ę tend to denasalize to -o and -e, as in Podlasie and Northern Borderlands: zasiewajo (zasiewają), taką sprawą (tako sprawo); kartkie
170:
ra- > re- (but teraz (teraz)); no ń > ḿ, and no -ami > -amy. -ta for the second person plural of verbs is also absent. Suwalska in recent years has been being supplanted by Standard Polish; however many initiatives exist to document it.
266:
pośmieli (się pośmiali). Prefixed forms of iść often appear without -j-: pudzies (pójdziesz). Sometimes the anterior adverbial participle is used as a past tense form: ojciec niewiele dumawszy: chodź, mówi (ojciec niewiele myślał: chodź, mówi).
257:
Standard Polish -szy for the comparative of adjectives: rzadszejsza (rzadsza). Numerals take -uch in the genitive plural: nas dwunastuch (nas dwunastu). There is a tendency to not use short forms of pronouns: dam tobie (dam ci).
416:
357:
287:
Nouns denoting young animals and people are formed with -ak: dzieciak (dziecko). The suffix -uk is present here, but rare.
214:
Initial o tends to labialize to ô, albeit uncommonly and weakly. The pronouns on, ona, ono may be jon, jona, jono here.
323:
279:
Typical Masovian word-formation processes are present here, as well as influence from neighboring languages.
159:
239:
Typical Masovian word-formation traits are present here, as well as influence from neighboring languages.
447:
55:
143:
85:
60:
70:
8:
328:
163:
75:
155:
151:
65:
333:
135:
80:
47:
441:
118:
206:(kartkę), sie (się). Final -ył/-ił often shifts to -uł: buł (był).
231:
Verbs tend to appear in uncontracted forms: bojał sie (bał się).
290:
147:
30:
251:
188:
descołka (deszczułka), kónicyny (koniczyny), dzióra (dziura).
410:
408:
406:
404:
402:
400:
398:
396:
394:
392:
390:
388:
386:
384:
382:
380:
378:
375:
197:(zeszytów), but many words show unexpected slanted ó.
417:"Gwara regionu SUWALSZCZYZNA (wersja rozszerzona)"
439:
351:
349:
291:Adjectives, adverbs, pronouns, and numerals
252:Adjectives, adverbs, pronouns, and numerals
346:
296:intensity: zdolnowaty (quite capable).
440:
414:
355:
13:
16:Dialect of Polish spoken in Poland
14:
459:
305:used: sie scyzuje (się strzyże).
274:
191:
324:Dialects of the Polish language
200:
226:
146:and is located in the part of
1:
339:
269:
234:
217:
209:
173:
160:Northern Borderlands dialect
7:
317:
10:
464:
299:
282:
308:
182:
116:
111:
44:
36:
26:
21:
260:
242:
421:dialektologia.uw.edu.pl
362:dialektologia.uw.edu.pl
415:Karaś, Halina (2010).
358:"Dialektologia Polska"
356:Karaś, Halina (2010).
144:Masovian dialect group
139:
162:to the east, and the
329:Languages of Europe
164:new mixed dialects
154:to the south, the
158:to the west, the
156:Masurian dialects
152:Podlachia dialect
150:. It borders the
142:) belongs to the
128:
127:
455:
432:
431:
429:
427:
412:
373:
372:
370:
368:
353:
121:
50:
19:
18:
463:
462:
458:
457:
456:
454:
453:
452:
448:Polish dialects
438:
437:
436:
435:
425:
423:
413:
376:
366:
364:
354:
347:
342:
334:Polish language
320:
311:
302:
293:
285:
277:
272:
263:
254:
245:
237:
229:
220:
212:
203:
194:
185:
176:
132:Suwałki dialect
117:
107:
91:Suwałki dialect
51:
48:Language family
46:
22:Suwałki dialect
17:
12:
11:
5:
461:
451:
450:
434:
433:
374:
344:
343:
341:
338:
337:
336:
331:
326:
319:
316:
310:
307:
301:
298:
292:
289:
284:
281:
276:
275:Word-Formation
273:
271:
268:
262:
259:
253:
250:
244:
241:
236:
233:
228:
225:
219:
216:
211:
208:
202:
199:
193:
192:Slanted vowels
190:
184:
181:
175:
172:
166:to the north.
140:gwara suwalska
126:
125:
122:
114:
113:
112:Language codes
109:
108:
106:
105:
104:
103:
102:
101:
100:
99:
98:
97:
96:
95:
94:
93:
54:
52:
45:
42:
41:
38:
34:
33:
28:
27:Native to
24:
23:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
460:
449:
446:
445:
443:
422:
418:
411:
409:
407:
405:
403:
401:
399:
397:
395:
393:
391:
389:
387:
385:
383:
381:
379:
363:
359:
352:
350:
345:
335:
332:
330:
327:
325:
322:
321:
315:
306:
297:
288:
280:
267:
258:
249:
240:
232:
224:
215:
207:
198:
189:
180:
171:
167:
165:
161:
157:
153:
149:
145:
141:
137:
133:
123:
120:
115:
110:
92:
89:
88:
87:
84:
83:
82:
79:
78:
77:
74:
73:
72:
69:
68:
67:
64:
63:
62:
59:
58:
57:
56:Indo-European
53:
49:
43:
39:
35:
32:
29:
25:
20:
424:. Retrieved
420:
365:. Retrieved
361:
312:
303:
294:
286:
278:
264:
255:
246:
238:
230:
221:
213:
204:
201:Nasal vowels
195:
186:
177:
168:
131:
129:
90:
61:Balto-Slavic
227:Contraction
71:West Slavic
340:References
270:Vocabulary
235:Inflection
218:Consonants
210:Prothesis
174:Phonology
119:ISO 639-3
442:Category
318:See also
86:Masovian
76:Lechitic
426:19 July
367:19 July
40:Suwałki
309:Syntax
183:Vowels
148:Poland
136:Polish
81:Polish
66:Slavic
37:Region
31:Poland
300:Verbs
283:Nouns
261:Verbs
243:Nouns
428:2024
369:2024
130:The
444::
419:.
377:^
360:.
348:^
138::
430:.
371:.
134:(
124:–
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.