Knowledge

Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns

Source 📝

5352:
same as "man"/"male adult" although they are discernible through syntax. "Denna/Denne" ("this one or she/he") may refer to a non-gender-specific referent already or soon-to-be mentioned ("Vederbörande kan, om denne så vill, ..."/"The referent may, if he wishes, ..."). Because "denne" is objectively masculine, the use of the word to refer to anyone irrespective of gender is not recommended. One method is rewriting into the plural, as Swedish – like English – has only gender-neutral pronouns in the plural. Another method is writing the pronoun in the referent's grammatical gender ("Barnet får om
1275: 1398: 10947: 11354: 11344: 11334: 5574:
production. Even proficient bilingual Mandarin-English learners do not process gender information in the conceptualizer. As a result, Mandarin speakers often mix up the gendered pronouns of European languages in speech. Even if they seldom make other types of errors, native Mandarin speakers can make such pronoun errors when speaking in English. This is even the case after they have been living in an immersive environment and after having attained a relatively high English level.
5378: 3195: 43: 985:
the person referred to. LGBTQ+ advocacy groups also advise using the pronouns and names preferred or considered appropriate by the person referred to. They further recommend avoiding gender confusion when referring to the background of transgender people, such as using a title or rank to avoid a gendered pronoun or name.
251:'she/he' can be used to refer to a female or male being. What matters in this case is that the referent belongs to the animate class (i.e humans or non-human animals) as opposed to an inanimate class. Since pronouns do not distinguish the social gender of the referent, they are considered neutral in this kind of system. 4865:'she' is used to refer to a person of any gender. It has caused controversy amongst both linguists and politicians who claim that the French language cannot be manipulated. The dictionary takes the position that it is observing how the French language evolves, adding it as a point of reference. However, the 5479:
has not widely embraced, as it is rarely used, and even then only by limited special interest groups. A reason for the marginal interest in a neuter gender word is the constructed nature of the word, together with the fact that the word is homonymous with several older words both in official language
5351:
Traditionally, Swedish offers other ways of avoiding using gender-specific pronouns; e.g., "vederbörande" ("the referred person") and "man" ("one", as in "Man borde ..."/"One should ...") with its objective form "en" or alternatively "en" as both subjective and objective since "man"/"one" sounds the
1692:
Another study found an effect of social distance on speaker judgments of singular they use. Usage was judged to be more acceptable when the speaker was not personally close with the referent, compared to use for referents with whom the speaker was personally close. The authors suggested that, in the
984:
or considered appropriate by the person in question. When dealing with clients or patients, health practitioners are advised to take note of the pronouns used by the individuals themselves, which may involve using different pronouns at different times. This is also extended to the name preferred by
376:
and Persian. In English, a general system of noun gender has been lost, but gender distinctions are preserved in the third-person singular pronouns. This means that the relation between pronouns and nouns is no longer syntactically motivated in the system at large. Instead, the choice of anaphoric
5360:
wants to." The word "barn"/child is grammatically neuter, thus the use of the third-person neuter pronoun "det"); some nouns retain their traditional pronouns, e.g., "man"/"man" uses "han"/"he", and "kvinna"/"woman" uses "hon"/"she". While grammatically correct, using "den/det" to refer to human
5573:
is unclear, native speakers assume it is a male person, no evidence is given to support this claim. Many studies instead demonstrate the opposite: Mandarin speakers do not differentiate pronoun genders in the composition of the preverbal message that guides grammatical encoding during language
442:
Issues concerning gender and pronoun usage commonly arise in situations where it is necessary to choose between gender-specific pronouns, even though the sex of the person or persons being referred to is not known, not specified, or (for plurals) mixed. In English and many other languages, the
1620:
is judged to be less acceptable than the use of a singular gendered pronoun (such as he or she) when the hearer knows the referent's (binary) gender. The authors suggest that the use of a gender-neutral antecedent (e.g. server or reporter) may signal the irrelevance of gender in the discourse
1625:
more acceptable. Additionally, having a linguististic antecedent clarified that the speaker was referring to a singular antecedent, rather than a plural one. In the deictic case, without a linguistic antecedent, these signals were not overt, and the speakers' judgment depended more on their
6801:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth. If that preference is not expressed, use the pronoun consistent with the way the individuals live
10603: 1592:
participants. Elsewhere, cisgender speakers with at least one trans or non-binary family member have also been found to rate all three cases as acceptable. Another study found a correlation between resistance to the second and third uses and prescriptivist attitudes about language.
5230:. The same distinction applies to the indefinite adjectival singular forms. For people and animals with specified gender, the masculine or feminine pronouns are used, but the nouns still take either neutral or common articles. There is no gender distinction in the plural. 1731:
were used for both males and females during the Middle English and Modern English periods. Susanne Wagner observed that "There was rather an extended period of time in the history of the English language when the choice of a supposedly masculine personal pronoun
7165:
was originally borrowed into English from the Scandinavian language family ... and since then has been doing useful service in English as the morphosyntactically plural but singular-antecedent-permitting gender-neutral pronoun known to linguists as singular
281:(at least those used to refer to people) intrinsically distinguish male from female. This feature commonly co-exists with a full system of grammatical gender, where all nouns are assigned to classes such as masculine, feminine and neuter. 5347:
or who reject the division of male/female gender roles on ideological grounds. Its entry will cover two definitions: as a reference to an individual's belonging to an unspecified sex or third gender, or where the sex is not known.
1579:
A recent study by Kirby Conrod found these speaker groups to be correlated with age and gender identity. Relative to age, participants of all ages accepted the usage in (14), whereas younger participants rated usage of referential
6907:
listen to your clients – what terms do they use to describe themselves .... Pronoun preference typically varies, including alternately using male or female pronouns using the pronoun that matches the gender presentation at that
7127:
It is usually best to report on transgender people's stories from the present day instead of narrating them from some point or multiple points in the past, thus avoiding confusion and potentially disrespectful use of incorrect
5734:
to modernize Chinese culture, and specifically an attempt to assert sameness between Chinese and European languages, which generally have gendered pronouns. The leaders of the movement also coined other characters, such as
5812:, but these efforts failed, and all forms of the third-person pronoun retain identical pronunciation. (This situation of identical pronunciation with split characters is present not only in Mandarin but also in many other 564:
As early as 1795, dissatisfaction with the convention of the collective masculine led to calls for gender-neutral pronouns, and attempts to invent pronouns for this purpose date back to at least 1850, although the use of
5395: 3212: 60: 3055:
were also proposed by James Rogers in 1890. The aim was to provide a neutral, ungendered pronoun because the link of pronouns to sex was considered a major flaw. Donald G. MacKay (1980) experimented with the use of
1473:
Group A speakers judge only (14) to be acceptable. Such speakers reject "referential" singular when they know the referent's binary gender, which is taken to indicate that gender features are contrastive in their
5361:
beings may sound as if the speaker regards the referenced human beings as objects, so "han"/"hon" is preferred, for example about children or work titles such as "föraren" ("driver") or "rörmokaren" ("plumber").
10577: 6096:
were commonly used as the masculine and feminine pronoun in the same way as their Western equivalents. Although their usage as the Western equivalent pronouns tends to be infrequent—because pronouns tend to be
8255: 6891: 10317:
Dong, Yanping; Wen, Yun; Zeng, Xiaomeng; Ji, Yifei (1 December 2015). "Exploring the Cause of English Pronoun Gender Errors by Chinese Learners of English: Evidence from the Self-paced Reading Paradigm".
1921:
has increasingly been a source of controversy, as it can be perceived as reflecting a positive bias towards men and a male-centric society, and a negative bias against women. In some contexts, the use of
2620:
can be used of children in some circumstances, for instance when the sex is indefinite or when the writer has no emotional connection to the child, as in a scientific context lsuch as (26). According to
1166:
continues to be attested in both speech and less formal registers of writing in British and American English. Recent corpus data suggest that English dialects in Hong Kong, India, and Singapore use this
7018:
Use the correct name and pronoun – Most names and pronouns are gendered. It's important to be considerate of one's gender identity by using the pronouns of the respective gender pronouns [
10203: 447:
form; that is, masculine pronouns have been used in cases where the referent or referents are not known to be (all) female. This collective masculine is also the case in ancient languages, like
6771:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth.
5284:. However, it did not receive widespread recognition until around 2010, when it began to be used in some texts, and provoked some media debates and controversy, but is included since 2015 in 1469:
In the twenty-first century, syntactic research differentiates three groups of English speakers which can be identified, based on their judgments about pronoun usage for (14), (15) and (16).
8349: 10234: 9732: 6165:
and often connote a softer form of masculinity. When wishing to connote a sense of authority and confidence to their interlocutors, male speakers tend to use the first-person form
4844:, there is no discussion in its entry regarding how the language, which uses a grammatical gender system in which every content word has a gender, should proceed with agreement. 9909: 107: 2391:, you imply that women aren't included unless they are specifically mentioned, and you make it easier to talk about cases where only one sex is included than where both are." 79: 9762: 8423: 893:, etc.; and others) do not make male–female gender distinctions; that is, they are gender-neutral. The only distinction made is between personal and non-personal reference ( 86: 5593:) was created in the early twentieth century under the influence of European languages. In today's written Chinese, the same sound is written with different characters: 2079:
has traditionally been used as a generic pronoun when making generalizations about people belonging to a group when most members of that group are assumed to be female:
10567: 8222: 10795: 7905: 93: 6884: 3080:, proposed by Charles Crozat Converse in 1884 — other sources date its coinage to 1858 — received the greatest mainstream acceptance. A contraction of 'that one', 6135:, while not explicitly carrying gender, can strongly imply gender based on inherent levels of politeness or formality as well as hierarchical connotations. While 2216:, a writer does in principle have the choice of which pronoun to place first. However, usage indicates that the masculine pronouns is most often mentioned first. 8191: 10768: 7584: 5245:("he"). It can be used when the gender of a person is not known or when it is not desirable to specify them as either a "she" or "he". The word was proposed by 11074: 7974: 6267:
Siewierska, Anna (2005). "Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns". In Haspelmath, Martin; Dryer, Matthew S.; Gil, David; Comrie, Bernard (eds.).
6195: 5809: 4795: 264: 75: 9661: 190:
is being referred to but commonly available pronouns are gender-specific. Different solutions to this issue have been proposed and used in various languages.
284:
In languages with grammatical gender, even pronouns which are semantically gender-neutral may be required to take a gender for such purposes as grammatical
10295: 9953: 988:
For English, there is no universal agreement on a gender-neutral third-person pronoun which could be used for a person whose gender is unknown or who is a
10172: 8952: 8908: 2633:
may even be used when the child's sex is known: In the passage given in (27c), the characters refer to the boy-child at the center of the narrative as a
10195: 8286: 6927: 10637: 6859: 7804: 7709: 6814: 7765: 9583: 4787: 2891:
will." Marshall traces "ou" to Middle English epicene "a", used by the 14th century English writer John of Trevisa, and both the OED and Wright's
1584:
in (15) and (16) higher than did their older counterparts. Relative to gender identity, non-binary and transgender participants rated referential
949:
is sometimes used for named ships and countries; this may be considered old-fashioned and is in decline. In some local dialects and casual speech
10753: 5711:) with means 'human', which also shows it originally was a generic term for people in general instead of a term for males, which should take the 2036:
The Massachusetts Medical Society effectively blocked membership of female physicians on the grounds that the society's by-laws used the pronoun
1504:
Group C speakers judge (14), (15) and (16) to be acceptable. It has been proposed that gender is losing its featural contrast in these speakers'
10486: 5246: 2712:
is optional for non-human animals of known sex. It gives the following example, which illustrates the use of both the gender-neutral possessive
100: 5250: 10701: 10513: 10259:
Ettner, Charles (2001). "In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal?". In Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (eds.).
7002: 10788: 10022: 8755: 8341: 11390: 10226: 9702: 1865:, mentioning the mnemonic phrase "the male embraces the female". A reader replied with an example of use of the purportedly gender-neutral 12263: 9724: 9312: 10653: 8887: 11232: 9279: 9901: 9133: 9013: 8100: 8078: 5690:), which previously could also refer to females, has become sometimes restricted to meaning 'he' only in written texts. The character 2936:
for 'she', in Yorkshire — and sometimes a pronoun of one gender can be applied to a human or non-human animal of the opposite gender.
319: 12635: 11059: 8724: 8045: 6190: 364:  Swiss spoken French 'Everyone has his own way of ...' (Fronseca-Greber 2000:338, cited by Gelderen, 2022, p. 33) 292:, for example, the first- and second-person personal pronouns may behave as either masculine or feminine depending on the sex of the 204: 3022:
Since at least the 19th century, numerous proposals for the use of other non-standard gender-neutral pronouns have been introduced:
1608:
is judged to be equally acceptable whether or not the hearer knows the (binary) gender of the referent. In sentences where singular
151:
where most or all nouns have a value for this grammatical category. A few languages with gender-specific pronouns, such as English,
10903: 10781: 9754: 8414: 5567:
can mean 'he' or 'she' (or even 'it' for non-human objects). Although it is claimed that when the antecedent of the spoken pronoun
3039:) is the oldest recorded English gender-neutral (ungendered) pronoun with declension, coined by Francis Augustus Brewster in 1841. 1493:
Group B speakers judge both (14) and (15) to be acceptable. For these speakers, gender is thought to still be contrastive in their
9335: 9163: 759:
can be dehumanizing, and, more importantly, implies a lack of gender even if one is present, and is usually, thus, inappropriate.
8792: 7041: 143:
that refers to an entity other than the speaker or listener. Some languages with gender-specific pronouns have them as part of a
7074: 12406: 10727: 6232: 9878: 8155:
Dubois, Betty Lou; Crouch, Isabel (1987). "Linguistic Disruption: He/She, S/He, He or She, He-She". In Penfield, Joyce (ed.).
5339:
has two basic usages: as a way to avoid a stated preference to either gender; or as a way of referring to individuals who are
11357: 10647: 10465: 9854: 7761: 7650: 7552: 7395: 7249: 3107: 10743: 9502: 6337:
Corbett, Greville G. (2011). "Sex-based and Non-sex-based Gender Systems". In Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (eds.).
2138:
is used. Though cumbersome, this solution is attested with the full range of English pronouns, include the subject pronouns
10619: 9240: 8214: 1749: 10539: 8558: 8388: 7895: 7148: 6629: 2379:
Some observers, such as the linguist James McCawley, suggest that the use of periphrastic forms may promote stereotypes: "
260: 11289: 6662: 8130: 7114: 8983: 5792:
Liu and other writers of that period tried to popularize a different pronunciation for the feminine pronoun, including
1600:— which is the case for examples (14), (15), and (16) — significantly improves the acceptability judgments of singular 8181: 6815:"Meeting the Health Care Needs of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender (LGBT) People: The End to LGBT Invisibility" 6755: 2538:'female-person', modern 'woman' — the gender of the compound was determined by the head of the compound, in this case 186:
In languages with pronominal gender, problems of usage may arise in contexts where a person of unspecified or unknown
11263: 10680: 10613: 10441: 10386: 9696: 9234: 8477: 8164: 8028: 7966: 7838: 7578: 7476: 7451: 7426: 7331: 7193: 6967: 6794: 6696: 6612: 6576: 6493: 6433: 6375: 6280: 5835:), and may refer to people of any gender. For a specifically female pronoun, some writers replace the person radical 5417: 5249:
in 1966 and could be used occasionally, like in a guideline from the Swedish building council from 1980, authored by
3234: 126: 10732: 10714: 322:.) There are both direct and indirect options for nonbinary referents, although the use of some forms is contested. 12625: 12620: 11383: 11284: 11178: 11158: 7417:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
6687:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
2629:
is also sometimes the "obvious" choice for children. Examples given include (27a), and the more colloquial (27b).
12292: 12256: 9458:
Used in several college humanities texts published by Bandanna Books. Originated by editor Sasha Newborn in 1982.
7314:
Núñez-Pertejo, Paloma; Pérez-Guerra, Javier; López-Couso, María José; Méndez-Naya, Belén (2020). "Introduction".
6242: 10275: 9935: 5678:
which means 'female') into the written language to specifically represent 'she'. As a result, the old character
1227:
While many speakers recognize the need for gender neutral pronouns, they nevertheless deem referential singular
12594: 12317: 12225: 9630: 9571:(43rd ed.). Taiwan: The Supreme Master Ching Hai International Association Publishing Co., Ltd. p. 5. 9443: 9420: 8920: 8506: 7949: 7875: 7371: 7271:
Bodine, Anne (1975). "Androcentrism in prescriptive grammar: Singular they, sex-indefinite he, and he or she".
6785: 6731: 6551: 6526: 6408: 5940: 5399: 3216: 346: 64: 10162: 8956: 8926: 8623:
English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of English in the British Isles
8247:
WIP: Practical Applications for Students With Autism Spectrum Disorders in the Freshman Engineering Curriculum
6926:. Association for Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Issues in Counseling. 18 September 2009. p. 3. 12307: 12287: 12043: 8278: 6920: 6847: 6449:
Knisely, Kris A. (2020). "Le français non-binaire: Linguistic forms used by non-binary speakers of French".
12430: 12342: 12302: 12035: 11106: 11054: 10896: 10110: 9103: 6237: 6227: 6185: 5769: 5748: 5712: 5697: 5665: 1231:
as in (13), ungrammatical or unfit for the job due to the ambiguity it can create in certain contexts. New
585: 455:
and have influenced the modern forms. This leads to sentences such as (5a) in English, and (6a) in French.
6818: 3140:
has several variants (see table below) and is used to meet the needs of unspecified gender situations and
2071:
is in fact not gender-neutral since it "brings a male image to mind". The same would apply to the generic
12630: 11735: 11554: 11451: 11376: 11314: 11268: 7752: 6344: 5286: 2641:. In this case, the child has yet to be developed into a character that can communicate with the reader. 1596:
Work by Keir Moulton and colleagues, published in 2020, has also found that the presence of a linguistic
970: 31: 9647: 9591: 6046:), used to point to an object that is physically far but psychologically near. The feminine counterpart 5193:
As for first-person and second-person pronouns, they are gender-neutral in both the singular and plural
238: 12297: 12249: 11421: 11319: 11222: 8384: 5431: 989: 183:, lack gender distinctions in personal pronouns entirely, as well as any system of grammatical gender. 10761: 7794: 7673: 5291: 2930:
Relics of these gender-neutral terms survive in some British dialects of Modern English — for example
1046:) has been used with a plural verb form to refer to a singular antecedent. This usage is known as the 12447: 12401: 12363: 11012: 10494: 9374: 9192: 8676: 8642: 8595: 5545: 1160:
has historically impacted more formal registers of writing. Conversely, to the present day, singular
230: 7611:
Moulton, Keir; Han, Chung-hye; Block, Trevor; Gendron, Holly; Nederveen, Sander (23 December 2020).
5430:
As a continuation of earlier discussions along the same lines as well as the continuing uptake, the
12420: 12145: 11645: 11227: 11173: 11126: 11044: 11039: 10521: 6991: 6210: 5320: 4920:. From the surname of the author, this, and similar neopronouns created by him, are referred to as 1955:" (Albert Bleumenthal, N.Y. State Assembly (cited in Longman 1984, as quoted in 981: 8747: 5962:. In addition, reference to a person is using their name with a suffix such as the gender-neutral 1851:
as a gender-neutral pronoun has traditionally been considered grammatically correct. For example,
765:
is sometimes used to refer to a baby or a child in a generic sense as in response to the question
12442: 12327: 12312: 11957: 11466: 11337: 11064: 10889: 9392: 9262: 9197: 9065: 9043: 8681: 8647: 8600: 8371: 7790: 7674:"The influence of linguistic and social attitudes on grammaticality judgments of singular 'they'" 6424:
Osoro, G. M. (2017). "Gender Construction in Swahili Proverbial Language". In Maganda, D. (ed.).
6272: 5388: 3205: 3103: 2111: 690:) are gender-neutral and can also be used to refer to singular, personal antecedents, as in (7). 285: 270: 148: 53: 11720: 10434:
Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity – China, 1900–1937
9685: 225:) do not have gender distinctions in personal pronouns, just as most of them lack any system of 12091: 11918: 11827: 11217: 11079: 10291: 9510: 2946: 1257:. Currently, these new pronouns are only used by a small percentage of speakers while singular 274: 210: 180: 10415: 9302: 8469: 8463: 4898:
does not have officially recognized and standardized gender-neutral pronoun. The most popular
2065:
is seen by proponents of non-sexist writing as indicating that the purportedly gender-neutral
372:
A grammatical gender system can erode as observed in languages such as Odia (formerly Oriya),
12241: 12162: 12053: 12048: 12025: 11847: 11842: 11837: 11817: 11812: 11807: 11787: 11580: 11416: 10458:"Chinese Character Database: Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect" 10378: 9205: 8881: 8689: 8655: 8608: 5641:) as a general third person pronoun (he/she/it'), which did not specify gender or humanness. 3274: 2742:(Quirk et al., A comprehensive grammar of the English language (1985), p. 316–317, 342) 2544:, which had grammatical masculine gender, and so was pronominalized by the masculine pronoun 1505: 1494: 1475: 9537: 9267: 8092: 6943:
honor the set of pronouns that clients select and use them throughout the counseling process
4781: 2475:(meaning 'child') had grammatical neuter gender, as did compound words formed from it, e.g. 1332:; moreover, examples such as (15) and (16) are sometimes referred to as 'referential they'. 1320:
occurs with a singular antecedent of any gender, with no restriction on description or name.
961:
are used for various objects and named vehicles (like a personal car). Animate objects like
12167: 12101: 11933: 11890: 11792: 11655: 11615: 11116: 11096: 10931: 10084: 9125: 9005: 8855:
MacKay, Donald G. (May 1980). "Psychology, Prescriptive Grammar, and the Pronoun Problem".
8070: 6658: 6016:
was a word in the demonstrative paradigm (i.e., a system involving demonstrative prefixes,
5813: 5281: 4916: 3916: 2970: 2966: 2916: 2055:, partially turned on use of "he" to refer to a (generic) person qualified to be a senator. 1597: 1283: 736: 723:
refers to females. When a person has adopted a persona of a different gender (such as when
214: 8704: 8053: 8046:"Reference to Meaning of Word 'Persons' in Section 24 of British North America Act, 1867. 8020: 8014: 5905:) has a separate meaning unrelated to its dialectic use in standard or classical Chinese. 5629:) for 'it'. However, such distinction did not exist before the late 1910s. There was only 2589:. However, in some contexts, children may be referred to with the gender-neutral pronoun 980:, style guides and associations of journalists and health professionals advise use of the 969:
are often assumed to have a gender and sometimes have a name with a matching gender. (See
8: 12562: 12499: 12474: 11948: 11928: 11575: 11309: 11111: 11101: 11022: 10374: 9412: 7826: 7181: 5731: 5534: 873: 11368: 9479:
means that, in speech, the Spivak subject pronoun would often be pronounced the same as
1302:
occurs with a quantified singular antecedent or a singular antecedent of unknown gender.
12536: 12469: 12370: 12276: 12114: 12081: 12007: 11992: 11977: 11967: 11880: 11875: 11865: 11660: 11590: 11585: 11091: 10719: 10351: 10023:"Mów do mnie, jak ci wygodnie. Nie sprowadzajmy problemów osób niebinarnych do zaimków" 9940: 9820: 9549: 9343: 9155: 8837: 8186: 7900: 7863: 7799: 7701: 7642: 7544: 7359: 7337: 7296: 7288: 7140: 6719: 6466: 6200: 6080:('woman'), coined for the translation of its Western equivalents. It was not until the 5517: 5277: 5172: 5168: 4848: 4791: 3280: 2754: 2581:
In Modern English, pronouns referring to adult humans are typically gendered: feminine
2457: 1992: 1800: 777:. However, when talking to parents of intersex babies, some doctors are advised to use 595: 297: 226: 218: 172: 144: 10856: 8785:"The oldest genderless pronouns are lo and zo, for French, and e, es, em, for English" 8566: 7037: 2831: 12515: 12071: 11997: 11972: 11895: 11760: 11705: 11675: 11635: 11347: 11136: 11007: 10997: 10976: 10823: 10676: 10643: 10609: 10437: 10382: 10343: 10335: 10229:[Should we start using "hen" in addition to "she" and "he" in Norway too?]. 9945: 9850: 9692: 9626: 9619: 9553: 9541: 9439: 9416: 9230: 8916: 8502: 8473: 8160: 8024: 7945: 7871: 7859: 7834: 7705: 7693: 7646: 7634: 7548: 7536: 7472: 7447: 7422: 7367: 7355: 7341: 7327: 7300: 7241: 7189: 7066: 6973: 6963: 6790: 6727: 6715: 6692: 6608: 6582: 6572: 6547: 6522: 6499: 6489: 6470: 6429: 6404: 6381: 6371: 6319: 6276: 5959: 5955: 5951: 5878: 3287: 3165: 2575: 1799:
for humans in general (although that was the original sense of the word "man" in the
813:
are also for a non-human animal who is referred to by a proper name, as in (8) where
581: 572:
as a natural gender-neutral pronoun in English has persisted since the 14th century.
373: 10355: 6426:
The Literature of Language and the Language of Literature in Africa and the Diaspora
3182: 12546: 12541: 12531: 12479: 12437: 12358: 12109: 12002: 11982: 11832: 11797: 11715: 11510: 11153: 10818: 10804: 10572: 10411: 10327: 10287: 9870: 9653: 9533: 9434: 9407: 8864: 8829: 8716: 8536: 8455: 8321: 7685: 7624: 7526: 7319: 7280: 7231: 6637: 6458: 6309: 6298:"Gender assignment and gender agreement: Evidence from pronominal gender languages" 6215: 5931:
has sometimes been used as a female second-person pronoun in Taiwan and Hong Kong.
5556: 5273: 5269: 5131: 4866: 2609: 2517:") had grammatical neuter gender, and so were pronominalized by the neuter pronoun 2461: 2052: 1497:; however, they have created special entries for individuals that use the singular 1274: 591: 278: 222: 10773: 10457: 9340:
Proceedings of Autism Europe's 6th International Congress, Glasgow, 19–21 May 2000
7689: 7612: 7514: 7387: 7219: 6153:
is characterized as feminine. In addition, of the two masculine-leaning pronouns,
1397: 318:
as a noun ('person') is only feminine regardless of the sex of the referent. (See
12578: 12415: 12375: 12017: 11938: 11900: 11885: 11765: 11755: 11670: 11665: 11605: 11471: 11441: 10987: 10982: 9725:"Beyond 'he' and 'she': 1 in 4 LGBTQ youths use nonbinary pronouns, survey finds" 9224: 8891: 8326: 8309: 6600: 5555:
Traditionally, the third person pronoun in Mandarin is gender-neutral. In spoken
5302: 5295: 5218:
On nouns, the neuter gender is marked by the definite singular suffixal article -
4895: 3255: 2842:
Historically, there were two gender-neutral pronouns native to English dialects,
2597:
is not generally applied to people, even in cases where their gender is unknown.
2107: 966: 728: 452: 448: 242: 156: 8375: 6846:
Elizondo, Paul M. III; Wilkinson, Willy; Daley, Christopher (13 November 2015).
5582:
Although spoken Mandarin remains ungendered, a specific written form for 'she' (
3110:, appearing in the bylaws of several of these communities. In addition to using 3102:
was coined by the feminist writer Mary Orovan in 1970. It is in common usage in
2260:
Read to children and let them participate from time to time by telling them what
2204:, but are not easily abbreviated in verbal communication. With the exception of 1604:. In sentences with a linguistic antecedent, such as (17a), the use of singular 12199: 12157: 12119: 12021: 11750: 11740: 11730: 11625: 11620: 11600: 11595: 11524: 11399: 11201: 11086: 10926: 10912: 10866: 10749: 10590:
others – all pronounced tā – are now being replaced by the actual letters 'ta'!
10549: 10167: 10041: 9614: 9220: 8868: 8784: 8670: 8589: 8459: 8451: 7891: 7323: 7313: 7144: 5315: 4346: 4145: 3145: 2676:," said Mrs. Owens, firmly. ... It was then that ... the child opened 2559: 2555: 1852: 1693:
former case, the referent's gender may be less likely to be known or relevant.
289: 176: 168: 10331: 9186: 8720: 8636: 7284: 6977: 6651: 6503: 6314: 6297: 5319:
have recommended against its usage, though some journalists still use it. The
2134:
To disambiguate contexts where a referent encompasses both males and females,
12614: 12124: 12076: 11943: 11923: 11802: 11700: 11650: 11630: 11610: 10992: 10936: 10843: 10838: 10833: 10339: 9949: 9545: 9378:(1979), in which people of 2137 use "per" as their sole third-person pronoun. 8122: 7846: 7697: 7638: 7540: 7245: 7099: 6586: 6385: 6323: 5237:
was introduced generally in the 2000s as a complement to the gender-specific
5125: 4905: 4889: 4809: 4094: 3495: 3397: 3348: 3269: 3014: 2974: 2758: 2514: 1737: 1716: 1082:
This is the generalized usage in third person. To imply 'his' is incorrect.
1047: 1005: 626: 566: 160: 10706: 8979: 7736:
Camilliere, Sadie; Izes, Amanda; Leventhal, Olivia; Grodner, Daniel (2019).
5727:), like other Chinese characters that represent specifically male concepts. 2106:
The 19th and 20th centuries saw an upsurge in consciousness and advocacy of
1869:, as in (20). Such examples point to the fact indiscriminate use of generic 12213: 12187: 12177: 12150: 12012: 11745: 11710: 11685: 11640: 11461: 11121: 10828: 10544: 10347: 9275: 8948: 8904: 8813: 8780: 6748: 6205: 6109:
are commonly used today to mean 'boyfriend' and 'girlfriend' respectively.
6081: 5909: 5344: 5134:
has a four-gender distinction for definite singular third-person pronouns:
4834: 4815: 3967: 3446: 3299: 3262: 3123: 2860: 2448: 2044: 1722: 1712: 1251:
have been proposed in order to avoid the perceived limitations of singular
848:
The other English pronouns (the first- and second-person personal pronouns
600: 179:", which is often based on biological sex. Other languages, including most 20: 8705:"A New Gender-Neutral Pronoun in Baltimore, Maryland: A Preliminary Study" 8250:. 2021 ASEE Virtual Annual Conference Content Access, Virtual Conference. 5881:
nor grammatically or semantically required. Moreover, while the character
2871:
In 1789, William H. Marshall records the existence of a dialectal English
2753:
Another gender-neutral pronoun that can be used to refer to people is the
1744:
to refer to a person of unknown gender is Anne Fisher's 1745 grammar book
11870: 11680: 11559: 11520: 11485: 11476: 11002: 10971: 10563: 10535: 5730:
The creation of gendered pronouns in Chinese orthography was part of the
5649: 5645: 5340: 4911: 4782:
Emergence of gender-neutral pronouns in languages with grammatical gender
3141: 2804: 2453: 2135: 1983: 1940:
as a gender-neutral pronoun may give a jarring or ridiculous impression:
1640: 1329: 1050:, as it is equivalent to the corresponding singular form of the pronoun. 977: 828: 175:, lack grammatical gender; in such languages, gender usually adheres to " 10639:
Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People
8159:. Vol. 10. Albany: State University of New York Press. p. 30. 7845:
Reprint of the original 1926 edition, with an introduction and notes by
6652:"Canadian War Veterans Allowance Act (1985) as amended 12 December 2013" 6567:
Sportiche, Dominique; Koopman, Hilda Judith; Stabler, Edward P. (2014).
3594: 3116:
when the gender of the antecedent is unknown or indeterminate, some use
2530: 2498: 2162:(26). In writing, these periphrastic forms are sometimes abbreviated to 819:
is understood to be the name of a dog. At least one grammar states that
320:
Grammatical gender § Grammatical gender can be realized on pronouns
12230: 12129: 12086: 12063: 11987: 11822: 11725: 11695: 11690: 11544: 11539: 11446: 11436: 11426: 10861: 10688: 10261:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
9657: 9396: 9391:
some time in the 1980s. Also used by writer Greg Egan for non-gendered
9388: 9307: 8494: 7937: 7292: 6544:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6542:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6521:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. pp. 6–7. 6519:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6517:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6462: 5799: 5402: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 4949:
as a gender-neutral pronoun was recommended in a grammar book in 1823.
4899: 3971: 3762: 3219: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 2837: 2762: 2616:
is normally used for entities not regarded as persons. But the pronoun
2533: 1793: 1232: 444: 234: 10227:"Bør vi begynne å si "hen" i tillegg til "hun" og "han" også i Norge?" 8841: 7629: 7531: 5535:
Emergence of gendered pronouns in languages without grammatical gender
2032:
has also been seen as prejudicial by some, as in the following cases:
1311:
occurs with a singular antecedent known to be nonbinary or ungendered.
12220: 12182: 11962: 11779: 11534: 11480: 11456: 10966: 9429: 9402: 9126:"Visitor Guide – Twin Oaks Community: What does all this stuff mean?" 8883:
Writing about literature: essay and translation skills for university
7236: 7220:"Singular they and the syntactic representation of gender in English" 6546:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. p. 14. 6180: 6059: 5820: 5310: 4869:(a prominent encyclopedia of the French language) disagrees, calling 4397: 3009: 2048: 1616:
and has no linguistic antecedent, such as (17b), the use of singular
1589: 1168: 732: 575: 164: 152: 10631: 10629: 9646:
Hyde, Martin (2001). "Appendix 1 – Use of gender-neutral pronouns".
5908:
There is a recent trend on the Internet for people to write "TA" in
5461:
has been proposed to fill the gap between the third person pronouns
5377: 3194: 2491:'female-child'. All three were pronominalized by the neuter pronoun 367: 76:"Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns" 42: 12209: 12204: 11033: 10769:
FGA: "xe", "xem", and "xyr" are sex-neutral pronouns and adjectives
10196:"New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries" 9936:"In a Nonbinary Pronoun, France Sees a U.S. Attack on the Republic" 9821:"Regarding third sex/third person singular gender-neutral pronouns" 9524:
Beeton, Barbara (2021). "Michael D. Spivak, 1940–2020".
9334:
Blackburn, J.; Gottschewski, K.; George, Elsa; L, Niki (May 2000).
8833: 8043: 7944:(3rd British ed.). London: The Women's Press. pp. 46–48. 2832:
Historical, regional, and proposed gender-neutral singular pronouns
2600:
The 1985 edition of the Quirk et al. grammar observes that whereas
1179:
include the following examples among the possible uses of singular
293: 12600:
Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns
9755:"1 in 4 LGBTQ+ Youth Use Gender Neutral Pronouns, New Study Shows" 4926:, and after term coined by him, the post-gender pronouns (Polish: 4910:. It was originally created by science fiction and fantasy writer 345:  Formal French 'The tomatoes, they are still green.' 12272: 12194: 11910: 11515: 11431: 10881: 10626: 9794: 9503:"Technical: 5.2. Declension of the Major Gender-neutral Pronouns" 9336:"A Discussion about Theory of Mind: From an Autistic Perspective" 8817: 7469:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
7444:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
6872:
If you are not sure which pronoun to use, you can ask the patient
3183:
Table of standard and non-standard third-person singular pronouns
2872: 140: 7515:"Gender diversity and morphosyntax: An account of singular they" 5577: 4019: 2539: 2506: 2484: 2476: 2468: 992:; various alternatives are described in the following sections. 349:, (Lambrecht 1981:40, cited by Gelderen, 2022, p. 33) 312:('no one') are treated conventionally as masculine, even though 12172: 11857: 11549: 11529: 11168: 11163: 10961: 5913: 5175:
third person is gender-neutral, as is the plural third person:
1875:
leads to non-sensical violations of semantic gender agreement.
1613: 724: 377:
pronouns is controlled by referential gender or social gender.
187: 27: 12271: 8245: 7735: 6338: 5550: 5323:
has not issued any general recommendations against the use of
2700:
The Quirk et al. 1985 grammar states that the use of gendered
1185:, which they note is not universally adopted by all speakers. 198: 7508: 7110: 5264:
It was proposed again in 1994, with reference to the Finnish
2997: 1740:
of the referent." An early example of prescribing the use of
962: 553:
used if group has only women; noun is feminine (
437: 10059: 9929: 9927: 9902:"Le Robert | L'entrée du pronom " iel " sème la controverse" 9333: 9095: 9073: 9035: 7964: 7738:
Pragmatic and grammatical factors that license singular they
7506: 7504: 7502: 7500: 7498: 7496: 7494: 7492: 7490: 7488: 4818:
added a third-person gender neutral pronoun to its lexicon:
995: 801:
is frequently used for a non-human animal with a known sex.
261:
Grammatical gender § Contextual determination of gender
193: 19:"S/he" and "He/she" redirect here. For the music album, see 11495: 11408: 8539: 8501:(3rd British ed.). London: Women's Press. p. 58. 8450: 8150: 8148: 6112: 5945: 5789:. The latter two have fallen out of use in mainland China. 5524: 3544: 3008:: a 2007 paper reports that in some schools in the city of 2558:(gender based on semantic meaning) which now holds sway in 1482:
in (14) is acceptable to because the quantified antecedent
10707:
The Epicene Pronouns: A Chronology of the Word That Failed
10636:
Okamoto, Shigeko; Shibamoto Smith, Janet S., eds. (2004).
6746: 3000:
in the south-east of England, in the Middle English period
326:
Example of agreement in a language with grammatical gender
11398: 9924: 9652:(PhD). University of British Columbia. pp. 144–146. 8703:
Stotko, Elaine M.; Troyer, Margaret (21 September 2007).
8529:
is dropped when the word is unstressed. The reduced form
8310:"The Importance of Lifelong Learning has been Increasing" 7967:"[Letter commenting on] Hypersexism And the Feds" 7931: 7929: 7927: 7925: 7923: 7731: 7729: 7727: 7485: 7020: 6834:
Use the pronoun that matches the person's gender identity
6710: 6708: 4870: 4821: 3148:, an American transgender author, uses the pronoun forms 2295:
Clearly, no one in the entire United States simply meets
731:), pronouns with the gender of the persona are used. In 10484:" notes its use as a third-person pronoun in Cantonese: 10135: 10003: 9980: 9566: 9372:
MediaMOO's "person" gender, derived from Marge Piercy's
8145: 5531:
is now in use after the Swedish implementation in 2010.
5224:, whereas common gender is marked with the suffix with - 2736:
and, after the eggs have hatched, the mother bird feeds
1068:<(William Shakespeare, A Comedy of Errors, 1623) 789:
is often used for non-human animals of unknown sex, but
10737: 9358:
Black, Judie (23 August 1975). "Ey Has a Word for it".
9072:. Federation of Egalitarian Communities. Archived from 7145:"Sweden's gender-neutral third-person singular pronoun" 7054:
Use whatever name and gender pronoun the person prefers
6566: 6147:
are traditionally characterized as masculine pronouns,
5559:, there is no gender distinction in personal pronouns: 3168:, an American science fiction writer, uses the pronoun 1752:
also took this view. This usage continues to this day:
10744:
Is there a gender-neutral substitute for "his or her"?
10740:
can translate webpages to use gender-neutral pronouns.
10635: 10060:"An overview of Polish nonbinary pronouns • Zaimki.pl" 8486: 7920: 7724: 7610: 7606: 7604: 7602: 6921:"Competencies for Counseling with Transgender Clients" 6845: 6705: 6661:. 12 December 2013. p. 18. R.S.C., 1985, c. W-3. 6196:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
5916:
romanization of Chinese, as a gender-neutral pronoun.
5343:, who prefer to identify themselves as belonging to a 4796:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
2051:
women counted as legal persons eligible to sit in the
1433:
needed time to think about the idea. c. We asked
1215:
had adopted their gender-neutral name a few years ago,
443:
masculine form has sometimes served as the default or
265:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
10758:
Grammar Girl: Quick and Dirty tips for Better Writing
10263:. Vol. 1. John Benjamins Publishing. p. 36. 9871:"iel - Définitions, synonymes, conjugaison, exemples" 8123:"Random House Kernerman Webster's College Dictionary" 8016:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
7789: 5925:
is used for both genders. In addition, the character
5893:) has no meaning in classical Chinese, the character 3623:
Orthographic conventions for gender-neutral pronouns
2765:
according to the preference and style of the writer.
2352:, of any background, should be expected at the outset 2021:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1998:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1957:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1630:
Type of antecedent affects acceptability of singular
1096:<(Jonathan Swift, Polite Conversation, 1738) 10085:"Gender neutral language in Polish - Nonbinary Wiki" 9934:
Cohen, Roger; Gallois, Léontine (28 November 2021).
9590:. American Philosophical Association. Archived from 8446: 8444: 6403:. New York: Cambridge University Press. p. 49. 5783:, 'spirit') for gods. Their pronunciations were all 4853:, this merger of the third person masculine pronoun 3090:
from 1898 through to 1964, and was also included in
2656:(1985), p. 316–317, 342) b. To society, a 2280:
How often do you perform small acts of kindness for
2006:
had a game—who could find the ugliest photograph of
245:, for example, the independent third person pronoun 241:, such as animacy, rationality, or countability. In 10803: 9311:. Vol. 4, no. 1. Boston. pp. 12–13. 8416:
The Origins and Development of the English Language
7599: 2608:are used for entities treated as people (including 2554:Over time, English gradually developed a system of 1883:
needs the small routines of getting ready for work.
1349:need more time should ask for an extension. b. 594:
has gender-specific personal pronouns in the third-
67:. Unsourced material may be challenged and removed. 9684: 9618: 9185: 8669: 8635: 8588: 7513:Konnelly, Lex; Cowper, Elizabeth (29 April 2020). 7040:. American Psychological Association. p. 39. 6817:. The Fenway Institute. p. 24. Archived from 6010:) the female third-person pronouns. Historically, 2745: 2435:to make distinctions between two groups of people. 1668:. Note: judged as more acceptable b. 1419:students on the field trip. b. We heard from 1401:Syntax tree showing coreference in sentence (16) a 1278:Syntax tree showing coreference in sentence (14) a 576:Gender-neutral pronouns in modern standard English 11233:International Center for Research on Women (ICRW) 10520:. Chinese University of Hong Kong. Archived from 10493:. Chinese University of Hong Kong. Archived from 9569:The Key of Immediate Enlightenment—Sample Booklet 9218: 8441: 8065: 8063: 7087:should be identified with their preferred pronoun 6890:. Fenway Health. January 2010. pp. 2 and 5. 5327:, but advises against the use of the object form 2949:and south-west England as a common gender pronoun 2439: 2110:, and this has led in particular to advocacy for 1803:, much as the Latin word for "human in general", 1696: 866:, etc.; the third-person plural personal pronoun 479:used to refer to a person of unknown sex b. * 368:Gender distinctions only in third-person pronouns 12612: 10608:(Revised ed.). Philadelphia: J. Benjamins. 7858: 7354: 7213: 7211: 7209: 7207: 7205: 6960:ACT For Gender Identity: The Comprehensive Guide 6726:. Cambridge University Press. pp. 488–489. 6714: 6569:An Introduction to Syntactic Analysis and Theory 6541: 6516: 4788:List of languages by type of grammatical genders 3018:has come to be used as a gender-neutral pronoun. 2529:was the non-head member of a compound — as with 1478:. For this group of speakers, usage of singular 1266: 735:, the gender of pronouns is sometimes reversed ( 495:is not used to refer to a person of unknown sex 10568:"A Gender-neutral Pronoun (Re)emerges in China" 9649:Democracy Education and the Canadian Voting Age 9513:on 6 October 2013 – via Aetherlumina.org. 8465:A Comprehensive Grammar of the English Language 8252:American Study for Engineering Education (ASEE) 7416: 6686: 6571:. Hoboken: Wiley-Blackwell. pp. 166, 176. 5511: 5505: 5499: 5493: 5487: 5481: 5474: 5468: 5462: 5456: 5435: 2654:A Comprehensive Grammar of the English Language 2593:. When not referring specifically to children, 2464:, even where they were clearly female or male: 2406:Authors sometimes employ rubrics for selecting 8060: 7572: 7570: 7512: 6992:"Frequently Asked Questions on Trans Identity" 6486:Third factors in language variation and change 6166: 6160: 6154: 6148: 6142: 6136: 6130: 6124: 6118: 6104: 6098: 6091: 6085: 6075: 6069: 6063: 6053: 6047: 6041: 6035: 6029: 6023: 6017: 6011: 6005: 5999: 5993: 5987: 5978: 5972: 5963: 3094:(but not in its the first and third editions). 1811:, in Latin—in most of the Romance languages). 1222:began to consciously identify as nonbinary ... 233:, there is a system of grammatical gender (or 12257: 11384: 11070:Languages with gendered third-person pronouns 10897: 10789: 10506: 10500: 10479: 10436:. Stanford University Press. pp. 36–38. 10316: 10111:"How to Conjugate: Being Nonbinary in Poland" 9348:A paper that uses and defines these pronouns. 9226:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure 8775: 8773: 8668: 8621:Arthur Hughes, Peter Trudgill, Dominic Watt, 8587: 8342:"Suggestion for gender-based language change" 7868:The Cambridge Grammar of the English Language 7833:. Oxford University Press. pp. 648–649. 7421:. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 3–38 . 7364:The Cambridge Grammar of the English Language 7202: 6747:Division of Public Affairs (September 2011). 6724:The Cambridge Grammar of the English Language 6428:. Adonis & Abbey Publishers. p. 94. 6340:The World Atlas of Language Structures Online 5926: 5920: 5900: 5894: 5888: 5882: 5872: 5866: 5860: 5854: 5848: 5842: 5836: 5830: 5824: 5803: 5793: 5784: 5778: 5773: 5763: 5757: 5752: 5742: 5736: 5722: 5716: 5706: 5700: 5691: 5685: 5679: 5673: 5668: 5659: 5653: 5636: 5630: 5624: 5618: 5612: 5606: 5600: 5594: 5588: 5583: 5578:Emergence of gender contrasts via orthography 5568: 5561: 5447: 5441: 3162:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure 3092:Webster's Second New International Dictionary 2120:has declined in favor of other alternatives. 1282:Generally speaking, there are three kinds of 10505:" does not; it only gives the pronunciation 9933: 9184: 8735:– via americanspeech.dukejournals.org. 8702: 8634: 8154: 7754:Gender in English Pronouns: Myth and Reality 5253:. Its origin may have been a combination of 4944: 4934: 4921: 4903: 4839: 4827: 4819: 2761:". This can be used in conjunction with the 2394: 2385:the standard sexual stereotypes if you say 1908:by small stages into the demands of the day. 1131:<(Jane Austen, Pride and Prejudice, 1813) 971:Gender in English § Metaphorical gender 519:were early.' Note: plural masculine 459:Example of gender-neutral masculine: English 313: 307: 301: 209:Many languages of the world (including most 11097:Gender-specific and gender-neutral pronouns 10715:"She? Ze? They? What's In a Gender Pronoun" 10193: 9998: 9996: 9994: 9975: 9973: 9971: 9346:on 4 March 2016 – via Austistics.org. 8818:"The epicene pronoun: The word that failed" 8492: 8179: 7935: 7870:. Cambridge University Press. p. 492. 7567: 7366:. Cambridge University Press. p. 494. 7186:Fowler's Dictionary of Modern English Usage 7038:"Transgender terminology: It's complicated" 7024:], or gender-neutral pronouns, they use 5644:In 1917, the influential poet and linguist 5551:Lack of gender contrasts in spoken language 4859:'he' and the third person feminine pronoun 2637:, but then the narrator refers to it as an 1689:. Note: judged as less acceptable 1687:cellphone was recording the whole interview 1666:cellphone was recording the whole interview 827:is obligatory for animals referred to by a 523:used if group has men and women b. Vos 199:No gender distinctions in personal pronouns 12264: 12250: 11391: 11377: 10904: 10890: 10796: 10782: 10687:(includes chapters on "she" for ships and 10511:and notes that it is used in place names: 10292:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2011.03.013 10254: 10252: 9795:"eh, she, he, Resolving pronoun conflicts" 9491:is not pronounced in unstressed positions. 8770: 8412: 8056:on 28 March 2015 – via CHRC-CCDP.ca. 8009: 8007: 8005: 7896:"On Language: You Not Tarzan, Me Not Jane" 7466: 7441: 6885:"Glossary of Gender and Transgender Terms" 6266: 4902:, created to address nonbinary people, is 549:were early.' Note: plural feminine 438:Issues concerning gender and pronoun usage 10464:. Chinese University of Hong Kong. 2006. 10194:Strzyżyńska, Weronika (2 February 2022). 9613: 9102:. Federation of Egalitarian Communities. 9042:. Federation of Egalitarian Communities. 8556: 8325: 8314:Procedia - Social and Behavioral Sciences 8212: 8044:Judicial Committee of the Privy Council. 7628: 7530: 7235: 7218:Bjorkman, Bronwyn M. (6 September 2017). 7100:"Names, Pronoun Usage & Descriptions" 7035: 6313: 6191:Gender neutrality in genderless languages 6052:, on the other hand, is a combination of 5546:Chinese pronouns § Personal pronouns 5516:means 'one'). These three are considered 5418:Learn how and when to remove this message 5331:("her/him"); it instead recommends using 3235:Learn how and when to remove this message 1263:remains the most widely selected option. 1173:Cambridge Grammar of the English Language 205:Gender neutrality in genderless languages 194:Overview of grammar patterns in languages 127:Learn how and when to remove this message 10368: 10224: 10160: 9991: 9968: 9900:Larocque, Véronique (17 November 2021). 9899: 9682: 8745: 8215:"Whatever happened to 'boy meets girl'?" 7617:Glossa: A Journal of General Linguistics 7519:Glossa: A Journal of General Linguistics 7224:Glossa: A Journal of General Linguistics 7217: 7188:. Oxford University Press. p. 814. 6953: 6951: 6627: 6607:. Oxford University Press. p. 821. 6483: 6398: 6365: 6159:is considered to be less masculine than 6113:Emergence of gendered first-person forms 5946:Emergence of gendered third-person forms 5871:). However, this analogous variation to 4933:Some nonbinary Polish-speakers also use 3763:Artificial and proposed epicene pronouns 2695: 2312:We must fight the tradition that forces 2114:. In this context, the usage of generic 1914:(1985); as quoted by Miller and Swift.) 1396: 1356:at the door left before I could see who 1273: 699:of an allowance under section 4 absents 12351: 10712: 10673:Gender shifts in the history of English 10601: 10427: 10425: 10416:10.16514/j.cnki.cn43-1506/c.2016.01.023 10249: 10163:"Svenska Akademiens ordlista inför hen" 10108: 8793:University of Illinois Urbana-Champaign 8002: 7671: 7471:. New York: Routledge. pp. 97–98. 6962:. London: Jessica Kingsley Publishers. 6484:Gelderen, Elly van (16 December 2021). 6448: 6336: 6295: 5877:is neither widely accepted in standard 5455:Previously, the gender-neutral pronoun 2231:should contact the Personnel Department 1536:quantified, or gender is unknown, (14) 1115:Both sisters were uncomfortable enough. 499:Example of collective masculine: French 12613: 10670: 10402:余, 佳颖 (2016). "海外中国英语学习者口语中代词性别错误研究". 10369:Robinson, Douglas (17 February 2017). 10258: 9844: 9818: 9523: 9315:from the original on 29 September 2020 9300: 8915:. Yale University Press. p. 201. 8854: 8625:, 5th edition, Routledge, 2012, p. 35. 8279:"The Stone: Philosophy's Western Bias" 8182:"Do You Have a Generous Relationship?" 8081:from the original on 12 November 2020. 7890: 7825: 7750: 7740:. XPrag 2019, University of Edinburgh. 7576: 7270: 7180: 7139: 7044:from the original on 25 September 2013 6636:(Ver. 0.9.13 ed.). Archived from 6599: 6343:. Munich: Max Planck Digital Library. 6269:The World Atlas of Language Structures 6262: 6260: 6258: 4816:Le Petit Robert de la Langue Française 3088:Funk and Wagnall's Standard Dictionary 2664:health. (Miller & Swift, 1807:, came to mean "male human"—which was 1764:purchases to the cashier for checkout. 12245: 11372: 10885: 10777: 10733:On the Creation of "She " in Japanese 10468:from the original on 21 February 2011 10237:from the original on 29 November 2020 10020: 9956:from the original on 13 December 2021 9912:from the original on 15 December 2021 9792: 9581: 9357: 8903: 8812: 8779: 8429:from the original on 6 September 2021 8422:(6th ed.). pp. 91–92, 167. 8289:from the original on 31 December 2021 8276: 8225:from the original on 31 December 2021 8194:from the original on 31 December 2021 8133:from the original on 31 December 2021 7793:; Kellerman, Stewart (21 July 2009). 7771:from the original on 27 November 2014 7653:from the original on 12 December 2021 7587:from the original on 12 December 2021 7077:from the original on 8 September 2013 6957: 6948: 6897:from the original on 17 November 2015 6761:from the original on 17 February 2010 6754:. Vanderbilt University. p. 34. 6423: 6221: 5335:as both the subject and object form. 4876: 3108:Federation of Egalitarian Communities 2565: 2418:Use the gender of the primary author. 753:are normally used for humans; use of 254: 10713:Bennett, Jessica (31 January 2016). 10562: 10534: 10422: 10320:Journal of Psycholinguistic Research 10276:"中国英语学习者he/she混用错误探源:语信编码中的代词性别信息缺失" 10206:from the original on 2 February 2022 10109:Nowacka, Katarzyna (27 April 2022). 9881:from the original on 9 December 2021 9645: 9500: 9428: 9401: 9261:proposed in 1884 by American lawyer 9206:participating institution membership 8690:participating institution membership 8656:participating institution membership 8609:participating institution membership 8370: 8307: 8243: 8103:from the original on 10 October 2015 7831:A Dictionary of Modern English Usage 7555:from the original on 8 December 2021 7252:from the original on 8 December 2021 7008:from the original on 22 October 2013 6347:from the original on 1 December 2013 6233:Gender-neutral pronouns in Esperanto 5434:proposes the gender-neutral pronoun 5400:adding citations to reliable sources 5371: 5356:vill."/"The child is allowed to, if 3217:adding citations to reliable sources 3188: 2915:. This "a" is a reduced form of the 2652:environment. (Quirk et al., 2306:a while, and falls in love any more. 1626:experience with the pronoun itself. 1464: 269:In other languages – including most 65:adding citations to reliable sources 36: 10748: 10580:from the original on 30 August 2020 10540:"He / she / it / none of the above" 10431: 10175:from the original on 6 October 2014 10039: 9735:from the original on 17 August 2020 9705:from the original on 8 October 2021 9538:10.47397/tb/42-3/tb132beeton-spivak 9106:from the original on 13 August 2010 8977: 8413:Algeo, John; Pyles, Thomas (2010). 8394:from the original on 30 August 2021 8213:Schneller, Johanna (5 April 2002). 7908:from the original on 7 January 2017 7762:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg 7446:. New York: Routledge. p. 95. 7184:(2015). Butterfield, Jeremy (ed.). 6786:The Associated Press Stylebook 2015 6255: 4939:, which corresponds to the English 2680:eyes wide in wakefulness. 2123: 2075:, bringing a female image to mind. 1953:whether or not to have an abortion. 598:singular. The masculine pronoun is 13: 10911: 10664: 10273: 9765:from the original on 7 August 2020 9664:from the original on 11 March 2022 9046:from the original on 15 April 2013 8758:from the original on 21 March 2019 8727:from the original on 10 March 2016 8521:As with all pronouns beginning in 8499:The Handbook of Non-sexist Writing 8352:from the original on 23 April 2021 8277:Smith, Justin E.H. (3 June 2012). 8258:from the original on 11 March 2022 8180:Parker-Pope, Tara (16 July 2019). 7942:The Handbook of Non-Sexist Writing 7712:from the original on 11 March 2022 6862:from the original on 21 March 2015 6848:"Working With Transgender Persons" 6668:from the original on 30 April 2020 3178:for a different-gendered nonhuman. 2733:nest in a well-chosen position ... 2666:The Handbook of Non-Sexist Writing 2623:The Handbook of Non-Sexist Writing 2424:Alternate by paragraph or chapter. 2156:(25), and the reflective pronouns 237:), but the divisions are based on 14: 12647: 11075:Languages with grammatical gender 10695: 10401: 10298:from the original on 24 June 2021 10280:中国外语 (Foreign Languages in China) 9567:Supreme Master Ching Hai (1989). 9282:from the original on 8 March 2007 9243:from the original on 7 March 2012 9136:from the original on 26 July 2010 9016:from the original on 11 July 2009 8980:"Gender-free Pronouns in English" 8947: 8746:Liberman, Mark (7 January 2008). 7977:from the original on 28 June 2017 7672:Bradley, Evan D. (1 March 2020). 7398:from the original on 29 June 2020 6691:. De Gruyter Mouton. p. 23. 6296:Audring, Jenny (1 October 2008). 5823:third-person-singular pronoun is 2740:young there for several weeks ... 2660:s sex is second in importance to 2421:Alternate between "she" and "he". 1792:This may be compared to usage of 1016:(including related forms such as 1010:Since at least the 14th century, 511:étaient en avance. 'Your 229:. In others, such as many of the 26:. For the pornographic term, see 12636:Modern English personal pronouns 11353: 11352: 11343: 11342: 11333: 11332: 11179:Gender bias in medical diagnosis 10945: 10709:(gender-neutral pronoun history) 10595: 10556: 10528: 10450: 10395: 10362: 10310: 10267: 10218: 10187: 10154: 10128: 10102: 10077: 10052: 10033: 10014: 9893: 9863: 9838: 9812: 9786: 9777: 9747: 9717: 9676: 9639: 9606: 9575: 9560: 9166:from the original on 11 May 2018 8986:from the original on 1 July 2010 8535: 8377:A Concise Anglo−Saxon Dictionary 8157:Women and Language in Transition 7807:from the original on 30 May 2012 7751:Wagner, Susanne (22 July 2004). 7117:from the original on 30 May 2012 6628:Williams, John (30 April 2004). 5971:'She (Ms. Saitō) came' would be 5376: 5364: 5294:of the Swedish language, by the 3193: 2648:learns to speak the language of 2047:, the legal battle over whether 1513:Speaker variation with singular 1203:I knew certain things about ... 1193:who arrives at the door can let 531:étaient en avance. 'Your 41: 10161:Benaissa, Mina (29 July 2014). 9517: 9494: 9461: 9452: 9387:Proposed by New Zealand writer 9381: 9366: 9351: 9327: 9294: 9255: 9212: 9178: 9148: 9118: 9088: 9058: 9028: 8998: 8971: 8941: 8897: 8894:, Judith Woolf, Routledge, 2005 8875: 8848: 8806: 8739: 8696: 8662: 8628: 8615: 8581: 8559:"History - Native-English GNPs" 8550: 8515: 8406: 8364: 8334: 8301: 8270: 8237: 8206: 8173: 8115: 8085: 8037: 7989: 7958: 7884: 7852: 7819: 7783: 7744: 7665: 7460: 7435: 7410: 7380: 7348: 7307: 7264: 7174: 7151:from the original on 8 May 2016 7133: 7092: 7059: 7029: 6999:Common Ground – Trans Etiquette 6984: 6933:from the original on 3 May 2019 6913: 6877: 6839: 6807: 6776: 6740: 6680: 6644: 6621: 6593: 6560: 6535: 6243:Gender neutrality in Portuguese 5452:) to be recognised officially. 5387:needs additional citations for 3204:needs additional citations for 2957:can be used in place of either 1859:approved of the use of generic 1855:in his "On Language" column in 1833:The use, in formal English, of 1171:less than British English. The 381:Example of agreement in English 52:needs additional citations for 12595:Austronesian personal pronouns 10675:. Cambridge University Press. 9819:Suture, Gori (November 2022). 9301:Rogers, James (January 1890). 7999:, Pandora Press, 1998, p. 152. 7316:Crossing Linguistic Boundaries 6510: 6488:. Cambridge University Press. 6477: 6442: 6417: 6392: 6359: 6330: 6289: 5960:pronouns are generally dropped 5941:Gender differences in Japanese 5480:and dialectal speech, such as 5473:('he'). However, the usage of 5272:that is gender-neutral, since 5116: 2945:is also sometimes used in the 1697:Reference to males and females 1550:nonbinary or ungendered, (15) 1324:In examples (14-16), subscript 1241:(used in Science Fiction) and 1154:Prescription against singular 706:payment of the allowance shall 239:classifications other than sex 1: 10021:Dunin, Kinga (19 June 2021). 9162:. Western Oregon University. 7965:Adendyck , C. (7 July 1985). 7690:10.1016/j.langsci.2020.101272 7580:Pronouns raising and emerging 7036:Glicksman, Eve (April 2013). 6605:Garner's Modern English Usage 5492:('beyond'). One can also use 5280:. In 2009 it was included in 4800: 4245: 4025: 2668:(1995), p. 58) c. " 2462:commonly used "it" for people 2150:(24), the possessive pronoun 1701: 1486:and the definite description 11358:Gender and sexual identities 11107:Gender marking in job titles 10371:Critical Translation Studies 10225:Vindenes, Urd (1 May 2015). 10040:Dec, Tomasz (20 June 2021). 9783:Named in domain ehshehe.com. 8497:(1995) . Mosse, Kate (ed.). 8468:. Harlow: Longman. pp.  8327:10.1016/j.sbspro.2012.06.205 7940:(1995) . Mosse, Kate (ed.). 6630:"History — Modern Neologism" 6368:Swahili Grammar and Workbook 6238:Gender neutrality in Spanish 6228:Gender neutrality in English 6186:Gender marking in job titles 5954:do not exist in traditional 5919:For second-person pronouns, 2718:and the gendered possessive 2531: 2499: 2330:... at the collegiate level 2252:must sign the register when 2019:1983; as cited in 2011:" (Joseph P. Lash, 1996:1983; as cited in 1976:struggle for social progress 1972:shall not be handicapped in 1490:lack a gender specification. 1380:were leaving early. b. 586:Gender neutrality in English 139:A third-person pronoun is a 7: 11315:Gender in Bible translation 11269:The NeuroGenderings Network 10642:. Oxford University Press. 10507: 9845:Suture, Gori (April 2022). 9825:Gori Suture's Strange Tomes 9272:The Mavens' Word of the Day 9066:"Bylaws – East Wind – 1974" 7583:(Thesis). U of Washington. 7107:GLAAD Media Reference Guide 6174: 6167: 6161: 6155: 6149: 6143: 6137: 6131: 6125: 6119: 6105: 6099: 6092: 6086: 6076: 6070: 6064: 6054: 6048: 6042: 6036: 6030: 6024: 6018: 6012: 6000: 5988: 5979: 5964: 5934: 5895: 5883: 5873: 5861: 5849: 5837: 5825: 5804: 5794: 5785: 5774: 5753: 5717: 5701: 5686: 5669: 5660: 5637: 5625: 5613: 5601: 5589: 5569: 5562: 5539: 5287:Svenska Akademiens ordlista 3132:replaces gendered pronouns. 2895:confirm the use of "a" for 2879:'Ou will' expresses either 2749:as a gender-neutral pronoun 2513:(meaning "female", modern " 2443:as a gender-neutral pronoun 1949:will be able to decide for 1829:cannot live by bread alone. 1000:as a gender-neutral pronoun 771:when a baby has been born: 666:). The third-person plural 32:He and She (disambiguation) 10: 12652: 12226:Syntax–semantics interface 11320:God and gender in Hinduism 11223:Gender Empowerment Measure 9507:Gender-Neutral Pronoun FAQ 9036:"Bylaws – Sandhill – 1982" 8909:"10: The Word That Failed" 8869:10.1037/0003-066X.35.5.444 8563:Gender-Neutral Pronoun FAQ 8385:Cambridge University Press 8097:Collins English Dictionary 7613:"Singular they in context" 7467:Krauthamer, H. S. (2021). 7442:Krauthamer, H. S. (2021). 7324:10.5040/9781350053885.0007 7001:. University of Richmond. 6789:. Associated Press. 2015. 6634:Gender-Neutral Pronoun FAQ 5968:added to it. For example: 5938: 5847:) with the female radical 5762:, "cow") for animals, and 5543: 5432:Language Council of Norway 5268:, similarly pronounced, a 5123: 5043:Suffixes corresponding to 4887: 4807: 4785: 2893:English Dialect Dictionary 2835: 2569: 2446: 2243:knows of any local groups. 2144:(23), the object pronouns 2040:when referring to members. 1784:argues, always agree with 1720: 1710: 1177:Merriam-Webster Dictionary 1003: 990:non-binary gender identity 579: 557:), as is past participle ( 258: 202: 18: 12587: 12571: 12555: 12524: 12508: 12492: 12462: 12391: 12384: 12338: 12283: 12138: 12100: 12062: 12034: 11909: 11856: 11778: 11568: 11503: 11494: 11407: 11328: 11302: 11277: 11256: 11249: 11210: 11194: 11187: 11146: 11135: 11021: 11013:List of gender identities 10954: 10943: 10919: 10852: 10814: 10702:Gender-free Legal Writing 10602:Iwasaki, Shoichi (2002). 10501: 10480: 10332:10.1007/s10936-014-9314-6 9375:Woman on the Edge of Time 9303:"That Impersonal Pronoun" 9251:– via Google Books. 9193:Oxford English Dictionary 8890:20 September 2015 at the 8721:10.1215/00031283-2007-012 8677:Oxford English Dictionary 8643:Oxford English Dictionary 8596:Oxford English Dictionary 8048:Edwards v. A.G. of Canada 8019:. Penguin. 2002. p.  7285:10.1017/S0047404500004607 7073:. Human Rights Campaign. 6366:Mpiranya, Fidèle (2015). 6315:10.1007/s11525-009-9124-y 6006: 5994: 5973: 5927: 5921: 5901: 5889: 5867: 5859:), forming the character 5855: 5843: 5831: 5779: 5764: 5758: 5743: 5737: 5723: 5707: 5692: 5680: 5674: 5654: 5631: 5619: 5607: 5595: 5584: 5527:interest groups the word 5290:, the most authoritative 5110: 5036: 3761: 3622: 3293: 2969:, although only in weak ( 2810:is often used instead of 2770:Each student should save 2688:... (Neil Gaiman, 2059:Avoidance of the generic 1736:) said nothing about the 1621:context, making singular 1267:Antecedents for singular 1059:I meet but doth salute me 277:languages – third-person 11646:Exceptional case-marking 11290:Women's studies journals 11264:Gender studies academics 11228:Gender Development Index 11174:Gender bias on Knowledge 11127:Preferred gender pronoun 11045:Feminization of language 11040:Feminist language reform 10518:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk 10491:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk 10462:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk 9393:artificial intelligences 8557:Williams, John (1990s). 8462:; Svartvik, Jan (1985). 8372:Hall, John Richard Clark 8050:[1930] A.C. 124" 7419:The Expression of Gender 7113:. May 2010. p. 11. 6858:(9). Phychiatric Times. 6689:The Expression of Gender 6248: 6211:Feminist language reform 5321:Swedish Language Council 5313:. Major newspapers like 5207:second-person: singular 4814:In 2021, the dictionary 2875:pronoun, singular "ou": 2826:questions until the end. 2798:questions until the end. 2786:questions until the end. 2774:questions until the end. 1988:American English Grammar 1286:with which the singular 654:(with the related forms 630:(with the related forms 606:(with the related forms 12626:Gender-neutral language 12621:Gender-neutral pronouns 11285:Gender studies journals 11159:Gender-related violence 10808:gender-neutral pronouns 9875:Dico en ligne Le Robert 9849:. Inside Henry's Head. 9683:Rogerson, Mark (2013). 9582:Creel, Richard (1997). 9263:Charles Crozat Converse 9198:Oxford University Press 8682:Oxford University Press 8648:Oxford University Press 8601:Oxford University Press 8244:Delp, Deana R. (2021). 8093:"Definitione of 's/he'" 7392:www.merriam-webster.com 7318:. Bloomsbury Academic. 6451:Foreign Language Annals 6370:. New York: Routledge. 6273:Oxford University Press 6117:First-person pronouns, 5197:first person: singular 3294:Standard pronoun usage 3104:intentional communities 2973:) positions such as in 2612:entities), the pronoun 2540: 2507: 2485: 2477: 2469: 2225:needs to take time off, 2112:gender-neutral language 2098:must always be kind to 1910:" (C. Badendyck, 672:(and its related forms 11452:Initial-stress-derived 11218:Gender and development 10432:Liu, Lydia H. (1995). 9156:"Pronouns - Safe Zone" 9012:. Skyhouse Community. 8953:"The Epicene Pronouns" 7577:Conrod, Kirby (2019). 5980:Saitō-san ga kimashita 5512: 5506: 5500: 5494: 5488: 5482: 5475: 5469: 5463: 5457: 5448: 5442: 5436: 4945: 4935: 4922: 4904: 4840: 4828: 4820: 3176:From a Changeling Star 2984:could refer to either 2928: 2803:In everyday language, 2672:looks like nobody but 2576:It (pronoun)#Semantics 1402: 1279: 1207:I was interviewing ... 1078:well-acquainted friend 1066:well-acquainted friend 314: 308: 302: 211:Austronesian languages 181:Austronesian languages 30:. For other uses, see 11963:Inclusive / Exclusive 10671:Curzan, Anne (2003). 10656:on 26 September 2015. 9010:SkyhouseCommunity.org 8857:American Psychologist 8308:Ates, Haydar (2012). 7795:"All-purpose Pronoun" 7791:O'Conner, Patricia T. 6399:Corbbett, G. (1991). 5939:Further information: 5544:Further information: 5233:In Swedish, the word 4786:Further information: 2967:West Country dialects 2869: 2696:For non-human animals 2570:For more on usage of 2447:Further information: 2319:as a precondition of 2271:was present with them 1965:should be so equipped 1890:shaves or blow-dries 1727:Forms of the pronoun 1711:Further information: 1400: 1382:The strongest student 1277: 717:refers to males, and 580:Further information: 231:Niger–Congo languages 16:Grammatical situation 11117:Lavender linguistics 11060:Genderless languages 11050:Gender neutrality in 10932:Anti-gender movement 10566:(26 December 2013). 10375:Taylor & Francis 10274:董, 燕萍; 李, 倩 (2011). 10027:KrytykaPolityczna.pl 9625:. Psychology Press. 9096:"Bylaws – Twin Oaks" 8075:Cambridge Dictionary 7388:"Definition of THEY" 6958:Stitt, Alex (2020). 6659:Government of Canada 6275:. pp. 182–185. 5986:In modern Japanese, 5814:varieties of Chinese 5396:improve this article 5301:As of 2016, Swedish 5282:Nationalencyklopedin 5179:plural third person 4917:Perfect Imperfection 4914:, for his 2004 book 4873:a "pseudo pronoun". 3270:Independent genitive 3213:improve this article 2724:to refer to a bird: 2692:(2008), p. 25) 2291:coffee in the mornin 2013:Eleanor and Franklin 1881:The average American 1748:. Older editions of 1146:, and of course for 1125:, and of course for 737:gender transposition 711:Generally speaking, 215:East Asian languages 147:system, a system of 61:improve this article 11843:Relative subsective 11736:Regular / Irregular 11581:Andative / Venitive 11417:Abstract / Concrete 11310:Gender and religion 11112:Language and gender 11102:Genderless language 10728:Footnotes: pronouns 10622:on 1 December 2016. 10499:But the entry for " 9229:. High Risk Books. 9219:Sullivan, Caitlin; 9196:(Online ed.). 8789:The Web of Language 8680:(Online ed.). 8646:(Online ed.). 8599:(Online ed.). 8127:The Free Dictionary 7864:Pullum, Geoffrey K. 7360:Pullum, Geoffrey K. 7273:Language in Society 6822:(PowerPoint (.ppt)) 6640:on 5 December 2006. 5912:, derived from the 5732:May Fourth Movement 5292:spelling dictionary 5138:masculine singular 5047: 4957: 4847:As reported in the 2026:The use of generic 1961:... the ideal that 1917:The use of generic 1518: 1441:themself/themselves 976:For people who are 874:indefinite pronouns 624:); the feminine is 362:a sa manière de ... 298:indefinite pronouns 12631:Grammatical gender 11402:and their features 11400:Lexical categories 11092:Grammatical gender 10720:The New York Times 9941:The New York Times 9658:10.14288/1.0055498 9621:My Gender Workbook 9471:. The change from 9278:. 12 August 1998. 8913:Grammar and Gender 8816:(1 January 1981). 8752:Itre.cis.upenn.edu 8748:"Language Log: Yo" 8569:on 5 December 2006 8283:The New York Times 8219:The Globe and Mail 8187:The New York Times 7971:The New York Times 7904:. pp. 46–47. 7901:The New York Times 7860:Huddleston, Rodney 7800:The New York Times 7356:Huddleston, Rodney 6824:on 20 October 2013 6716:Huddleston, Rodney 6463:10.1111/flan.12500 6222:Specific languages 6201:Generic antecedent 5998:) is the male and 5486:('the other') and 5446:; compare Finnish 5278:grammatical gender 5145:feminine singular 5042: 4985:jenu / nu / nienu 4952: 4928:zaimki postpłciowe 4792:Grammatical gender 4735:Gori Suture, 2022 3281:Dependent genitive 3174:in the 1989 novel 2865:Grammar and Gender 2755:impersonal pronoun 2690:The Graveyard Book 2566:For human children 2458:grammatical gender 2334:must advocate for 2159:himself or herself 2015:(1971), quoted in 1990:(1940), quoted in 1963:every boy and girl 1912:The New York Times 1857:The New York Times 1820:are created equal. 1801:Germanic languages 1768:In a supermarket, 1512: 1403: 1314:In (16), singular 1305:In (15), singular 1296:In (14), singular 1280: 1197:in using this key. 433:was wearing a hat. 255:Grammatical gender 227:grammatical gender 219:Quechuan languages 145:grammatical gender 12608: 12607: 12488: 12487: 12458: 12457: 12277:world's languages 12239: 12238: 12044:Casally modulated 11949:Formal / Informal 11838:Pure intersective 11788:Anti-intersective 11774: 11773: 11721:Preterite-present 11366: 11365: 11298: 11297: 11245: 11244: 11241: 11240: 11008:Gender neutrality 10998:Gender expression 10977:Non-binary gender 10879: 10878: 10764:on 3 August 2019. 10649:978-0-19-534729-6 10538:(19 April 2013). 9856:978-0-359-93894-0 9847:The Taste of Void 9687:This Moonless Sky 9204:(Subscription or 8688:(Subscription or 8654:(Subscription or 8607:(Subscription or 8456:Greenbaum, Sidney 7997:Man Made Language 7894:(28 April 1985). 7678:Language Sciences 7630:10.5334/gjgl.1012 7532:10.5334/gjgl.1000 7143:(13 April 2012). 7067:"Transgender FAQ" 6852:Psychiatric Times 5952:personal pronouns 5879:written Cantonese 5557:standard Mandarin 5428: 5427: 5420: 5276:completely lacks 5114: 5113: 5040: 5039: 4988:ich / ich / nich 4779: 4778: 3245: 3244: 3237: 3166:Jeffrey A. Carver 3160:in the 1996 book 2729:The robin builds 2610:anthropomorphized 2483:'male-child' and 2316:to accept poverty 1894:hair or pulls on 1772:can buy anything 1577: 1576: 1564:any gender, (16) 1465:Speaker variation 982:pronoun preferred 727:or performing in 648:); the neuter is 582:Gender in English 279:personal pronouns 137: 136: 129: 111: 12643: 12572:other East Asian 12389: 12388: 12349: 12348: 12266: 12259: 12252: 12243: 12242: 11818:Non-intersective 11501: 11500: 11393: 11386: 11379: 11370: 11369: 11356: 11355: 11346: 11345: 11336: 11335: 11254: 11253: 11192: 11191: 11154:Gender apartheid 11144: 11143: 10979:(or Genderqueer) 10949: 10948: 10906: 10899: 10892: 10883: 10882: 10798: 10791: 10784: 10775: 10774: 10765: 10760:. Archived from 10724: 10686: 10658: 10657: 10652:. Archived from 10633: 10624: 10623: 10618:. Archived from 10599: 10593: 10592: 10587: 10585: 10560: 10554: 10553: 10552:on 30 June 2020. 10548:. Archived from 10532: 10526: 10525: 10524:on 22 July 2020. 10510: 10504: 10503: 10498: 10497:on 23 July 2020. 10483: 10482: 10477: 10475: 10473: 10454: 10448: 10447: 10429: 10420: 10419: 10399: 10393: 10392: 10366: 10360: 10359: 10314: 10308: 10307: 10305: 10303: 10271: 10265: 10264: 10256: 10247: 10246: 10244: 10242: 10233:(in Norwegian). 10222: 10216: 10215: 10213: 10211: 10191: 10185: 10184: 10182: 10180: 10158: 10152: 10151: 10149: 10147: 10132: 10126: 10125: 10123: 10121: 10106: 10100: 10099: 10097: 10095: 10081: 10075: 10074: 10072: 10070: 10056: 10050: 10049: 10037: 10031: 10030: 10018: 10012: 10011: 10000: 9989: 9988: 9977: 9966: 9965: 9963: 9961: 9931: 9922: 9921: 9919: 9917: 9897: 9891: 9890: 9888: 9886: 9867: 9861: 9860: 9842: 9836: 9835: 9833: 9831: 9816: 9810: 9809: 9807: 9805: 9790: 9784: 9781: 9775: 9774: 9772: 9770: 9761:. 30 July 2020. 9751: 9745: 9744: 9742: 9740: 9731:. 30 July 2020. 9721: 9715: 9714: 9712: 9710: 9691:. FriesenPress. 9690: 9680: 9674: 9673: 9671: 9669: 9643: 9637: 9636: 9624: 9610: 9604: 9603: 9601: 9599: 9579: 9573: 9572: 9564: 9558: 9557: 9521: 9515: 9514: 9509:. Archived from 9501:Williams, John. 9498: 9492: 9469:E, Eir, Eirs, Em 9465: 9459: 9456: 9450: 9449: 9426: 9385: 9379: 9370: 9364: 9363: 9355: 9349: 9347: 9342:. Archived from 9331: 9325: 9324: 9322: 9320: 9298: 9292: 9291: 9289: 9287: 9259: 9253: 9252: 9250: 9248: 9216: 9210: 9209: 9201: 9189: 9182: 9176: 9175: 9173: 9171: 9152: 9146: 9145: 9143: 9141: 9122: 9116: 9115: 9113: 9111: 9092: 9086: 9085: 9083: 9081: 9076:on 15 April 2013 9062: 9056: 9055: 9053: 9051: 9032: 9026: 9025: 9023: 9021: 9002: 8996: 8995: 8993: 8991: 8975: 8969: 8968: 8966: 8964: 8955:. Archived from 8945: 8939: 8938: 8936: 8934: 8925:. Archived from 8901: 8895: 8879: 8873: 8872: 8852: 8846: 8845: 8810: 8804: 8803: 8801: 8799: 8777: 8768: 8767: 8765: 8763: 8743: 8737: 8736: 8734: 8732: 8700: 8694: 8693: 8685: 8673: 8666: 8660: 8659: 8651: 8639: 8632: 8626: 8619: 8613: 8612: 8604: 8592: 8585: 8579: 8578: 8576: 8574: 8565:. Archived from 8554: 8548: 8546: 8545: 8542: 8541: 8519: 8513: 8512: 8490: 8484: 8483: 8448: 8439: 8438: 8436: 8434: 8428: 8421: 8410: 8404: 8403: 8401: 8399: 8393: 8383:(2nd ed.). 8382: 8368: 8362: 8361: 8359: 8357: 8338: 8332: 8331: 8329: 8305: 8299: 8298: 8296: 8294: 8274: 8268: 8267: 8265: 8263: 8241: 8235: 8234: 8232: 8230: 8210: 8204: 8203: 8201: 8199: 8177: 8171: 8170: 8152: 8143: 8142: 8140: 8138: 8129:. Random House. 8119: 8113: 8112: 8110: 8108: 8089: 8083: 8082: 8067: 8058: 8057: 8052:. Archived from 8041: 8035: 8034: 8011: 8000: 7993: 7987: 7986: 7984: 7982: 7962: 7956: 7955: 7933: 7918: 7917: 7915: 7913: 7888: 7882: 7881: 7856: 7850: 7844: 7823: 7817: 7816: 7814: 7812: 7787: 7781: 7780: 7778: 7776: 7770: 7759: 7748: 7742: 7741: 7733: 7722: 7721: 7719: 7717: 7669: 7663: 7662: 7660: 7658: 7632: 7608: 7597: 7596: 7594: 7592: 7574: 7565: 7564: 7562: 7560: 7534: 7510: 7483: 7482: 7464: 7458: 7457: 7439: 7433: 7432: 7414: 7408: 7407: 7405: 7403: 7384: 7378: 7377: 7352: 7346: 7345: 7311: 7305: 7304: 7268: 7262: 7261: 7259: 7257: 7239: 7237:10.5334/gjgl.374 7215: 7200: 7199: 7178: 7172: 7171: 7158: 7156: 7141:Pullum, Geoffrey 7137: 7131: 7130: 7124: 7122: 7104: 7096: 7090: 7089: 7084: 7082: 7063: 7057: 7056: 7051: 7049: 7033: 7027: 7026: 7015: 7013: 7007: 6996: 6988: 6982: 6981: 6955: 6946: 6945: 6940: 6938: 6932: 6925: 6917: 6911: 6910: 6904: 6902: 6896: 6889: 6881: 6875: 6874: 6869: 6867: 6843: 6837: 6836: 6831: 6829: 6823: 6811: 6805: 6804: 6780: 6774: 6773: 6768: 6766: 6760: 6753: 6744: 6738: 6737: 6720:Pullum, Geoffrey 6712: 6703: 6702: 6684: 6678: 6677: 6675: 6673: 6667: 6656: 6648: 6642: 6641: 6625: 6619: 6618: 6601:Garner, Bryan A. 6597: 6591: 6590: 6564: 6558: 6557: 6539: 6533: 6532: 6514: 6508: 6507: 6481: 6475: 6474: 6446: 6440: 6439: 6421: 6415: 6414: 6396: 6390: 6389: 6363: 6357: 6356: 6354: 6352: 6334: 6328: 6327: 6317: 6293: 6287: 6286: 6264: 6216:LGBT linguistics 6170: 6164: 6158: 6152: 6146: 6140: 6134: 6128: 6122: 6108: 6102: 6095: 6089: 6079: 6073: 6067: 6057: 6051: 6045: 6039: 6033: 6027: 6021: 6015: 6009: 6008: 6003: 5997: 5996: 5991: 5982: 5976: 5975: 5967: 5930: 5929: 5924: 5923: 5904: 5903: 5898: 5892: 5891: 5886: 5876: 5870: 5869: 5864: 5858: 5857: 5852: 5846: 5845: 5840: 5834: 5833: 5828: 5810:literary reading 5807: 5797: 5788: 5782: 5781: 5777: 5767: 5766: 5761: 5760: 5756: 5746: 5745: 5740: 5739: 5726: 5725: 5720: 5710: 5709: 5704: 5695: 5694: 5689: 5683: 5682: 5677: 5676: 5672: 5663: 5657: 5656: 5640: 5634: 5633: 5628: 5622: 5621: 5617:) for 'she' and 5616: 5610: 5609: 5604: 5598: 5597: 5592: 5587: 5586: 5572: 5565: 5515: 5509: 5503: 5497: 5491: 5485: 5478: 5472: 5466: 5460: 5451: 5445: 5439: 5423: 5416: 5412: 5409: 5403: 5380: 5372: 5303:manuals of style 5270:personal pronoun 5159:neuter singular 5152:common singular 5132:Swedish language 5048: 5041: 4958: 4951: 4948: 4938: 4925: 4909: 4843: 4831: 4825: 4687:Steinbach, 2018 4496:Bornstein, 1998 4250: 4247: 4030: 4027: 3247: 3246: 3240: 3233: 3229: 3226: 3220: 3197: 3189: 3126:language, where 2878: 2543: 2537: 2512: 2502: 2490: 2482: 2474: 2256:enters or leaves 2091:temper in check. 1588:higher than did 1519: 1511: 967:voice assistants 774:-It's a girl/boy 592:English language 527:sont arrivées — 340:sont encore vert 317: 311: 306:('someone') and 305: 223:Uralic languages 132: 125: 121: 118: 112: 110: 69: 45: 37: 12651: 12650: 12646: 12645: 12644: 12642: 12641: 12640: 12611: 12610: 12609: 12604: 12583: 12567: 12551: 12520: 12504: 12484: 12454: 12407:auxiliary verbs 12380: 12340: 12334: 12279: 12270: 12240: 12235: 12134: 12096: 12058: 12030: 11958:Gender-specific 11905: 11852: 11770: 11656:Germanic strong 11564: 11490: 11403: 11397: 11367: 11362: 11324: 11294: 11273: 11237: 11206: 11183: 11138: 11131: 11024: 11017: 10988:Gender identity 10983:Gender variance 10950: 10946: 10941: 10915: 10910: 10880: 10875: 10867:Spivak pronouns 10848: 10810: 10802: 10754:"Yo as Pronoun" 10750:Fogarty, Mignon 10698: 10683: 10667: 10665:Further reading 10662: 10661: 10650: 10634: 10627: 10616: 10600: 10596: 10583: 10581: 10561: 10557: 10533: 10529: 10512: 10485: 10478:The entry for " 10471: 10469: 10456: 10455: 10451: 10444: 10430: 10423: 10400: 10396: 10389: 10367: 10363: 10315: 10311: 10301: 10299: 10272: 10268: 10257: 10250: 10240: 10238: 10223: 10219: 10209: 10207: 10192: 10188: 10178: 10176: 10159: 10155: 10145: 10143: 10134: 10133: 10129: 10119: 10117: 10107: 10103: 10093: 10091: 10083: 10082: 10078: 10068: 10066: 10058: 10057: 10053: 10038: 10034: 10019: 10015: 10002: 10001: 9992: 9979: 9978: 9969: 9959: 9957: 9932: 9925: 9915: 9913: 9898: 9894: 9884: 9882: 9869: 9868: 9864: 9857: 9843: 9839: 9829: 9827: 9817: 9813: 9803: 9801: 9791: 9787: 9782: 9778: 9768: 9766: 9753: 9752: 9748: 9738: 9736: 9723: 9722: 9718: 9708: 9706: 9699: 9681: 9677: 9667: 9665: 9644: 9640: 9633: 9615:Bornstein, Kate 9611: 9607: 9597: 9595: 9588:APA Newsletters 9580: 9576: 9565: 9561: 9522: 9518: 9499: 9495: 9466: 9462: 9457: 9453: 9446: 9427: 9423: 9400: 9386: 9382: 9371: 9367: 9360:Chicago Tribune 9356: 9352: 9332: 9328: 9318: 9316: 9299: 9295: 9285: 9283: 9266: 9260: 9256: 9246: 9244: 9237: 9221:Bornstein, Kate 9217: 9213: 9203: 9183: 9179: 9169: 9167: 9154: 9153: 9149: 9139: 9137: 9124: 9123: 9119: 9109: 9107: 9094: 9093: 9089: 9079: 9077: 9064: 9063: 9059: 9049: 9047: 9034: 9033: 9029: 9019: 9017: 9004: 9003: 8999: 8989: 8987: 8976: 8972: 8962: 8960: 8946: 8942: 8932: 8930: 8923: 8902: 8898: 8892:Wayback Machine 8880: 8876: 8853: 8849: 8822:American Speech 8811: 8807: 8797: 8795: 8778: 8771: 8761: 8759: 8744: 8740: 8730: 8728: 8709:American Speech 8701: 8697: 8687: 8667: 8663: 8653: 8633: 8629: 8620: 8616: 8606: 8586: 8582: 8572: 8570: 8555: 8551: 8538: 8534: 8520: 8516: 8509: 8493:Miller, Casey; 8491: 8487: 8480: 8460:Leech, Geoffrey 8452:Quirk, Randolph 8449: 8442: 8432: 8430: 8426: 8419: 8411: 8407: 8397: 8395: 8391: 8387:. p. 788. 8380: 8369: 8365: 8355: 8353: 8340: 8339: 8335: 8306: 8302: 8292: 8290: 8275: 8271: 8261: 8259: 8242: 8238: 8228: 8226: 8211: 8207: 8197: 8195: 8178: 8174: 8167: 8153: 8146: 8136: 8134: 8121: 8120: 8116: 8106: 8104: 8091: 8090: 8086: 8069: 8068: 8061: 8042: 8038: 8031: 8013: 8012: 8003: 7994: 7990: 7980: 7978: 7963: 7959: 7952: 7936:Miller, Casey; 7934: 7921: 7911: 7909: 7892:Safire, William 7889: 7885: 7878: 7857: 7853: 7841: 7824: 7820: 7810: 7808: 7788: 7784: 7774: 7772: 7768: 7757: 7749: 7745: 7734: 7725: 7715: 7713: 7670: 7666: 7656: 7654: 7609: 7600: 7590: 7588: 7575: 7568: 7558: 7556: 7511: 7486: 7479: 7465: 7461: 7454: 7440: 7436: 7429: 7415: 7411: 7401: 7399: 7386: 7385: 7381: 7374: 7353: 7349: 7334: 7312: 7308: 7269: 7265: 7255: 7253: 7216: 7203: 7196: 7179: 7175: 7154: 7152: 7138: 7134: 7120: 7118: 7102: 7098: 7097: 7093: 7080: 7078: 7065: 7064: 7060: 7047: 7045: 7034: 7030: 7011: 7009: 7005: 6994: 6990: 6989: 6985: 6970: 6956: 6949: 6936: 6934: 6930: 6923: 6919: 6918: 6914: 6900: 6898: 6894: 6887: 6883: 6882: 6878: 6865: 6863: 6844: 6840: 6827: 6825: 6821: 6813: 6812: 6808: 6797: 6783:"transgender". 6782: 6781: 6777: 6764: 6762: 6758: 6751: 6745: 6741: 6734: 6713: 6706: 6699: 6685: 6681: 6671: 6669: 6665: 6654: 6650: 6649: 6645: 6626: 6622: 6615: 6598: 6594: 6579: 6565: 6561: 6554: 6540: 6536: 6529: 6515: 6511: 6496: 6482: 6478: 6447: 6443: 6436: 6422: 6418: 6411: 6397: 6393: 6378: 6364: 6360: 6350: 6348: 6335: 6331: 6294: 6290: 6283: 6265: 6256: 6251: 6224: 6177: 6115: 5948: 5943: 5937: 5580: 5553: 5548: 5542: 5537: 5424: 5413: 5407: 5404: 5393: 5381: 5370: 5296:Swedish Academy 5128: 5122: 5088: 5075: 5062: 4896:Polish language 4892: 4886: 4812: 4806: 4798: 4784: 4592:Rogerson, 2013 4589:sey, seir, sem 4248: 4028: 3820:Converse, 1884 3772:Brewster, 1841 3398:they (singular) 3283: 3272: 3264: 3257: 3241: 3230: 3224: 3221: 3210: 3198: 3185: 2876: 2859:. According to 2840: 2834: 2751: 2743: 2698: 2693: 2579: 2568: 2451: 2445: 2404: 2395:Alternation of 2377: 2374:in his/her area 2326: 2308: 2276: 2195:himself/herself 2132: 2108:gender equality 2104: 2024: 2017:Reader's Digest 1993:Reader's Digest 1915: 1831: 1790: 1725: 1719: 1707: 1699: 1690: 1685: 1676: 1664: 1655: 1638: 1467: 1462: 1461:would be late. 1459: 1452: 1444: 1437: 1431: 1424: 1417: 1410: 1395: 1392: 1385: 1378: 1371: 1364: 1361: 1354: 1347: 1340: 1327: 1272: 1225: 1199: 1152: 1111: 1080: 1008: 1002: 846: 709: 588: 578: 562: 548: 541: 537: 515:have arrived - 507:sont arrivés — 496: 453:Biblical Hebrew 449:Classical Greek 440: 435: 431: 422: 412: 408: 399: 393: 370: 365: 350: 267: 257: 207: 201: 196: 133: 122: 116: 113: 70: 68: 58: 46: 35: 17: 12: 11: 5: 12649: 12639: 12638: 12633: 12628: 12623: 12606: 12605: 12603: 12602: 12597: 12591: 12589: 12585: 12584: 12582: 12581: 12575: 12573: 12569: 12568: 12566: 12565: 12559: 12557: 12553: 12552: 12550: 12549: 12544: 12539: 12534: 12528: 12526: 12522: 12521: 12519: 12518: 12512: 12510: 12506: 12505: 12503: 12502: 12496: 12494: 12493:other European 12490: 12489: 12486: 12485: 12483: 12482: 12477: 12472: 12466: 12464: 12460: 12459: 12456: 12455: 12453: 12452: 12451: 12450: 12445: 12435: 12434: 12433: 12425: 12424: 12423: 12413: 12412: 12411: 12410: 12409: 12395: 12393: 12386: 12382: 12381: 12379: 12378: 12373: 12368: 12367: 12366: 12355: 12353: 12346: 12343:proto-language 12336: 12335: 12333: 12332: 12331: 12330: 12325: 12320: 12315: 12310: 12305: 12295: 12290: 12284: 12281: 12280: 12269: 12268: 12261: 12254: 12246: 12237: 12236: 12234: 12233: 12228: 12223: 12218: 12217: 12216: 12202: 12200:Procedure word 12197: 12192: 12191: 12190: 12185: 12175: 12170: 12165: 12160: 12158:Complementizer 12155: 12154: 12153: 12142: 12140: 12136: 12135: 12133: 12132: 12127: 12122: 12117: 12112: 12106: 12104: 12098: 12097: 12095: 12094: 12089: 12084: 12079: 12074: 12068: 12066: 12060: 12059: 12057: 12056: 12051: 12046: 12040: 12038: 12032: 12031: 12029: 12028: 12015: 12010: 12005: 12000: 11995: 11990: 11985: 11980: 11975: 11970: 11965: 11960: 11954:Gender-neutral 11951: 11946: 11941: 11936: 11931: 11926: 11921: 11919:Bound variable 11915: 11913: 11907: 11906: 11904: 11903: 11898: 11893: 11888: 11883: 11878: 11873: 11868: 11862: 11860: 11854: 11853: 11851: 11850: 11845: 11840: 11835: 11830: 11825: 11820: 11815: 11810: 11805: 11800: 11795: 11790: 11784: 11782: 11776: 11775: 11772: 11771: 11769: 11768: 11763: 11758: 11753: 11748: 11743: 11738: 11733: 11728: 11723: 11718: 11713: 11708: 11703: 11698: 11693: 11688: 11683: 11678: 11673: 11668: 11663: 11658: 11653: 11648: 11643: 11638: 11633: 11628: 11623: 11618: 11613: 11608: 11603: 11598: 11593: 11588: 11583: 11578: 11576:Ambitransitive 11572: 11570: 11566: 11565: 11563: 11562: 11557: 11552: 11547: 11542: 11537: 11532: 11527: 11518: 11513: 11507: 11505: 11498: 11492: 11491: 11489: 11488: 11483: 11474: 11469: 11464: 11459: 11454: 11449: 11444: 11439: 11434: 11429: 11424: 11419: 11413: 11411: 11405: 11404: 11396: 11395: 11388: 11381: 11373: 11364: 11363: 11361: 11360: 11350: 11340: 11338:Discrimination 11329: 11326: 11325: 11323: 11322: 11317: 11312: 11306: 11304: 11300: 11299: 11296: 11295: 11293: 11292: 11287: 11281: 11279: 11275: 11274: 11272: 11271: 11266: 11260: 11258: 11251: 11247: 11246: 11243: 11242: 11239: 11238: 11236: 11235: 11230: 11225: 11220: 11214: 11212: 11208: 11207: 11205: 11204: 11202:Gender pay gap 11198: 11196: 11189: 11185: 11184: 11182: 11181: 11176: 11171: 11166: 11161: 11156: 11150: 11148: 11141: 11133: 11132: 11130: 11129: 11124: 11119: 11114: 11109: 11104: 11099: 11094: 11089: 11087:Gender paradox 11084: 11083: 11082: 11077: 11072: 11067: 11062: 11057: 11047: 11042: 11037: 11029: 11027: 11019: 11018: 11016: 11015: 11010: 11005: 11000: 10995: 10990: 10985: 10980: 10974: 10969: 10964: 10958: 10956: 10952: 10951: 10944: 10942: 10940: 10939: 10934: 10929: 10927:Gender studies 10923: 10921: 10917: 10916: 10913:Gender studies 10909: 10908: 10901: 10894: 10886: 10877: 10876: 10874: 10873: 10872: 10871: 10870: 10869: 10853: 10850: 10849: 10847: 10846: 10841: 10836: 10831: 10826: 10821: 10815: 10812: 10811: 10801: 10800: 10793: 10786: 10778: 10772: 10771: 10766: 10746: 10741: 10735: 10730: 10725: 10710: 10704: 10697: 10696:External links 10694: 10693: 10692: 10681: 10666: 10663: 10660: 10659: 10648: 10625: 10614: 10594: 10555: 10527: 10449: 10442: 10421: 10410:(1): 138–142. 10406:(in Chinese). 10394: 10387: 10361: 10326:(6): 733–747. 10309: 10282:(in Chinese). 10266: 10248: 10217: 10186: 10168:Sveriges Radio 10153: 10127: 10101: 10089:nonbinary.wiki 10076: 10051: 10032: 10013: 9990: 9967: 9923: 9892: 9862: 9855: 9837: 9811: 9793:Steinbach, G. 9785: 9776: 9746: 9716: 9697: 9675: 9638: 9631: 9605: 9594:on 12 May 2006 9584:"Ze, Zer, Mer" 9574: 9559: 9532:(3): 226–227. 9516: 9493: 9460: 9451: 9444: 9421: 9380: 9365: 9350: 9326: 9293: 9254: 9235: 9211: 9177: 9147: 9117: 9087: 9057: 9027: 8997: 8978:Kingdon, Jim. 8970: 8940: 8921: 8896: 8874: 8863:(5): 444–449. 8847: 8834:10.2307/455007 8805: 8769: 8738: 8715:(3): 262–279. 8695: 8661: 8627: 8614: 8580: 8549: 8533:is pronounced 8514: 8507: 8485: 8478: 8440: 8405: 8363: 8333: 8300: 8269: 8236: 8205: 8172: 8165: 8144: 8114: 8084: 8059: 8036: 8029: 8001: 7995:Dale Spender, 7988: 7957: 7950: 7919: 7883: 7876: 7851: 7839: 7818: 7782: 7743: 7723: 7664: 7598: 7566: 7484: 7477: 7459: 7452: 7434: 7427: 7409: 7379: 7372: 7347: 7332: 7306: 7279:(2): 129–146. 7263: 7201: 7194: 7173: 7132: 7091: 7058: 7028: 6983: 6968: 6947: 6912: 6876: 6838: 6806: 6795: 6775: 6739: 6732: 6704: 6697: 6679: 6643: 6620: 6613: 6592: 6577: 6559: 6552: 6534: 6527: 6509: 6494: 6476: 6457:(4): 850–876. 6441: 6434: 6416: 6409: 6391: 6376: 6358: 6329: 6288: 6281: 6253: 6252: 6250: 6247: 6246: 6245: 6240: 6235: 6230: 6223: 6220: 6219: 6218: 6213: 6208: 6203: 6198: 6193: 6188: 6183: 6176: 6173: 6114: 6111: 5947: 5944: 5936: 5933: 5579: 5576: 5552: 5549: 5541: 5538: 5536: 5533: 5440:(from Swedish 5426: 5425: 5384: 5382: 5375: 5369: 5363: 5316:Dagens Nyheter 5216: 5215: 5205: 5191: 5190: 5184: 5165: 5164: 5157: 5150: 5143: 5124:Main article: 5121: 5115: 5112: 5111: 5108: 5107: 5104: 5101: 5097: 5096: 5093: 5090: 5084: 5083: 5080: 5077: 5071: 5070: 5067: 5064: 5058: 5057: 5054: 5051: 5038: 5037: 5034: 5033: 5030: 5027: 5023: 5022: 5019: 5016: 5012: 5011: 5008: 5005: 5001: 5000: 4997: 4994: 4990: 4989: 4986: 4983: 4979: 4978: 4975: 4972: 4968: 4967: 4964: 4961: 4888:Main article: 4885: 4875: 4850:New York Times 4808:Main article: 4805: 4799: 4783: 4780: 4777: 4776: 4768: 4760: 4752: 4744: 4736: 4733: 4729: 4728: 4720: 4712: 4704: 4696: 4688: 4685: 4681: 4680: 4672: 4664: 4656: 4648: 4640: 4638: 4634: 4633: 4625: 4617: 4609: 4601: 4593: 4590: 4586: 4585: 4577: 4569: 4561: 4553: 4545: 4542: 4538: 4537: 4529: 4521: 4513: 4505: 4497: 4494: 4490: 4489: 4481: 4473: 4465: 4457: 4449: 4446: 4442: 4441: 4433: 4425: 4417: 4409: 4401: 4395: 4391: 4390: 4382: 4374: 4366: 4358: 4350: 4344: 4340: 4339: 4331: 4323: 4315: 4307: 4299: 4298:Newborn, 1982 4296: 4292: 4291: 4283: 4275: 4267: 4259: 4251: 4242: 4238: 4237: 4229: 4221: 4213: 4205: 4197: 4194: 4190: 4189: 4181: 4173: 4165: 4157: 4149: 4143: 4139: 4138: 4130: 4122: 4114: 4106: 4098: 4092: 4088: 4087: 4075: 4063: 4051: 4039: 4031: 4022: 4016: 4015: 4007: 3999: 3991: 3983: 3975: 3965: 3961: 3960: 3952: 3944: 3936: 3928: 3920: 3914: 3910: 3909: 3901: 3893: 3885: 3877: 3869: 3866: 3862: 3861: 3853: 3845: 3837: 3829: 3821: 3818: 3814: 3813: 3805: 3797: 3789: 3781: 3773: 3770: 3766: 3765: 3759: 3758: 3746: 3734: 3722: 3710: 3698: 3696: 3692: 3691: 3679: 3667: 3655: 3643: 3631: 3629: 3625: 3624: 3620: 3619: 3616: 3613: 3610: 3602: 3599: 3597: 3591: 3590: 3582: 3574: 3566: 3558: 3550: 3548: 3541: 3540: 3532: 3524: 3516: 3508: 3500: 3498: 3492: 3491: 3483: 3475: 3467: 3459: 3451: 3449: 3443: 3442: 3434: 3426: 3418: 3410: 3402: 3400: 3394: 3393: 3385: 3377: 3369: 3361: 3353: 3351: 3345: 3344: 3336: 3328: 3320: 3312: 3304: 3302: 3296: 3295: 3291: 3290: 3285: 3278: 3267: 3260: 3253: 3250: 3243: 3242: 3201: 3199: 3192: 3184: 3181: 3180: 3179: 3146:Kate Bornstein 3133: 3095: 3086:was listed in 3073: 3020: 3019: 3001: 2977: 2950: 2833: 2830: 2829: 2828: 2801: 2800: 2788: 2776: 2750: 2744: 2726: 2697: 2694: 2684:stared around 2643: 2567: 2564: 2560:Modern English 2556:natural gender 2552: 2551: 2504: 2444: 2438: 2437: 2436: 2425: 2422: 2419: 2403: 2393: 2357:him or herself 2327: 2309: 2277: 2218: 2131: 2122: 2081: 2057: 2056: 2041: 1942: 1877: 1853:William Safire 1813: 1754: 1706: 1700: 1698: 1695: 1683: 1674: 1662: 1653: 1645: 1636: 1575: 1574: 1571: 1568: 1565: 1561: 1560: 1557: 1554: 1551: 1547: 1546: 1543: 1540: 1537: 1533: 1532: 1531:group C usage 1529: 1528:group B usage 1526: 1525:group A usage 1523: 1517:pronoun usage 1510: 1509: 1502: 1491: 1466: 1463: 1457: 1454:called to say 1450: 1442: 1435: 1429: 1422: 1415: 1412:wants to send 1408: 1404: 1390: 1383: 1376: 1369: 1365: 1359: 1352: 1345: 1338: 1334: 1325: 1322: 1321: 1312: 1303: 1271: 1265: 1200: 1187: 1112: 1084: 1052: 1004:Main article: 1001: 994: 833: 692: 577: 574: 546: 539: 535: 502: 462: 439: 436: 429: 420: 413: 406: 397: 395:described Bill 391: 384: 369: 366: 351: 329: 256: 253: 200: 197: 195: 192: 177:natural gender 135: 134: 49: 47: 40: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 12648: 12637: 12634: 12632: 12629: 12627: 12624: 12622: 12619: 12618: 12616: 12601: 12598: 12596: 12593: 12592: 12590: 12586: 12580: 12577: 12576: 12574: 12570: 12564: 12561: 12560: 12558: 12556:Austroasiatic 12554: 12548: 12545: 12543: 12540: 12538: 12535: 12533: 12530: 12529: 12527: 12523: 12517: 12514: 12513: 12511: 12507: 12501: 12498: 12497: 12495: 12491: 12481: 12478: 12476: 12473: 12471: 12468: 12467: 12465: 12461: 12449: 12446: 12444: 12441: 12440: 12439: 12436: 12432: 12429: 12428: 12426: 12422: 12419: 12418: 12417: 12414: 12408: 12405: 12404: 12403: 12400: 12399: 12397: 12396: 12394: 12390: 12387: 12383: 12377: 12374: 12372: 12369: 12365: 12362: 12361: 12360: 12357: 12356: 12354: 12350: 12347: 12344: 12339:Indo-European 12337: 12329: 12326: 12324: 12321: 12319: 12316: 12314: 12311: 12309: 12306: 12304: 12301: 12300: 12299: 12296: 12294: 12293:Orthographies 12291: 12289: 12286: 12285: 12282: 12278: 12274: 12267: 12262: 12260: 12255: 12253: 12248: 12247: 12244: 12232: 12229: 12227: 12224: 12222: 12219: 12215: 12211: 12208: 12207: 12206: 12203: 12201: 12198: 12196: 12193: 12189: 12186: 12184: 12181: 12180: 12179: 12176: 12174: 12171: 12169: 12166: 12164: 12161: 12159: 12156: 12152: 12149: 12148: 12147: 12144: 12143: 12141: 12137: 12131: 12128: 12126: 12123: 12121: 12118: 12116: 12115:Interrogative 12113: 12111: 12108: 12107: 12105: 12103: 12099: 12093: 12090: 12088: 12085: 12083: 12082:Interrogative 12080: 12078: 12077:Demonstrative 12075: 12073: 12070: 12069: 12067: 12065: 12061: 12055: 12052: 12050: 12047: 12045: 12042: 12041: 12039: 12037: 12033: 12027: 12026:Prepositional 12023: 12019: 12016: 12014: 12013:Strong / Weak 12011: 12009: 12006: 12004: 12001: 11999: 11996: 11994: 11991: 11989: 11986: 11984: 11981: 11979: 11978:Interrogative 11976: 11974: 11971: 11969: 11966: 11964: 11961: 11959: 11955: 11952: 11950: 11947: 11945: 11942: 11940: 11937: 11935: 11932: 11930: 11927: 11925: 11924:Demonstrative 11922: 11920: 11917: 11916: 11914: 11912: 11908: 11902: 11899: 11897: 11894: 11892: 11891:Prepositional 11889: 11887: 11884: 11882: 11881:Interrogative 11879: 11877: 11874: 11872: 11869: 11867: 11864: 11863: 11861: 11859: 11855: 11849: 11846: 11844: 11841: 11839: 11836: 11834: 11831: 11829: 11826: 11824: 11821: 11819: 11816: 11814: 11811: 11809: 11806: 11804: 11803:Demonstrative 11801: 11799: 11796: 11794: 11791: 11789: 11786: 11785: 11783: 11781: 11777: 11767: 11764: 11762: 11759: 11757: 11754: 11752: 11749: 11747: 11744: 11742: 11739: 11737: 11734: 11732: 11729: 11727: 11724: 11722: 11719: 11717: 11714: 11712: 11709: 11707: 11704: 11702: 11699: 11697: 11694: 11692: 11689: 11687: 11684: 11682: 11679: 11677: 11674: 11672: 11669: 11667: 11664: 11662: 11661:Germanic weak 11659: 11657: 11654: 11652: 11651:Frequentative 11649: 11647: 11644: 11642: 11639: 11637: 11634: 11632: 11629: 11627: 11624: 11622: 11619: 11617: 11614: 11612: 11609: 11607: 11604: 11602: 11599: 11597: 11594: 11592: 11591:Autocausative 11589: 11587: 11586:Anticausative 11584: 11582: 11579: 11577: 11574: 11573: 11571: 11567: 11561: 11558: 11556: 11555:Transgressive 11553: 11551: 11548: 11546: 11543: 11541: 11538: 11536: 11533: 11531: 11528: 11526: 11522: 11519: 11517: 11514: 11512: 11509: 11508: 11506: 11502: 11499: 11497: 11493: 11487: 11484: 11482: 11478: 11475: 11473: 11470: 11468: 11465: 11463: 11460: 11458: 11455: 11453: 11450: 11448: 11445: 11443: 11440: 11438: 11435: 11433: 11430: 11428: 11425: 11423: 11420: 11418: 11415: 11414: 11412: 11410: 11406: 11401: 11394: 11389: 11387: 11382: 11380: 11375: 11374: 11371: 11359: 11351: 11349: 11341: 11339: 11331: 11330: 11327: 11321: 11318: 11316: 11313: 11311: 11308: 11307: 11305: 11301: 11291: 11288: 11286: 11283: 11282: 11280: 11276: 11270: 11267: 11265: 11262: 11261: 11259: 11255: 11252: 11248: 11234: 11231: 11229: 11226: 11224: 11221: 11219: 11216: 11215: 11213: 11209: 11203: 11200: 11199: 11197: 11193: 11190: 11186: 11180: 11177: 11175: 11172: 11170: 11167: 11165: 11162: 11160: 11157: 11155: 11152: 11151: 11149: 11145: 11142: 11140: 11134: 11128: 11125: 11123: 11120: 11118: 11115: 11113: 11110: 11108: 11105: 11103: 11100: 11098: 11095: 11093: 11090: 11088: 11085: 11081: 11078: 11076: 11073: 11071: 11068: 11066: 11063: 11061: 11058: 11056: 11053: 11052: 11051: 11048: 11046: 11043: 11041: 11038: 11036: 11035: 11031: 11030: 11028: 11026: 11020: 11014: 11011: 11009: 11006: 11004: 11001: 10999: 10996: 10994: 10993:Gender binary 10991: 10989: 10986: 10984: 10981: 10978: 10975: 10973: 10970: 10968: 10965: 10963: 10960: 10959: 10957: 10953: 10938: 10937:Postgenderism 10935: 10933: 10930: 10928: 10925: 10924: 10922: 10918: 10914: 10907: 10902: 10900: 10895: 10893: 10888: 10887: 10884: 10868: 10865: 10864: 10863: 10860: 10859: 10858: 10855: 10854: 10851: 10845: 10844:singular they 10842: 10840: 10837: 10835: 10832: 10830: 10827: 10825: 10822: 10820: 10817: 10816: 10813: 10809: 10806: 10799: 10794: 10792: 10787: 10785: 10780: 10779: 10776: 10770: 10767: 10763: 10759: 10755: 10751: 10747: 10745: 10742: 10739: 10736: 10734: 10731: 10729: 10726: 10722: 10721: 10716: 10711: 10708: 10705: 10703: 10700: 10699: 10690: 10684: 10682:9780521820073 10678: 10674: 10669: 10668: 10655: 10651: 10645: 10641: 10640: 10632: 10630: 10621: 10617: 10615:90-272-7314-6 10611: 10607: 10606: 10598: 10591: 10579: 10575: 10574: 10569: 10565: 10559: 10551: 10547: 10546: 10541: 10537: 10531: 10523: 10519: 10515: 10509: 10496: 10492: 10488: 10467: 10463: 10459: 10453: 10445: 10443:9780804725354 10439: 10435: 10428: 10426: 10417: 10413: 10409: 10405: 10398: 10390: 10388:9781315387857 10384: 10380: 10376: 10372: 10365: 10357: 10353: 10349: 10345: 10341: 10337: 10333: 10329: 10325: 10321: 10313: 10297: 10293: 10289: 10285: 10281: 10277: 10270: 10262: 10255: 10253: 10236: 10232: 10228: 10221: 10205: 10201: 10197: 10190: 10174: 10170: 10169: 10164: 10157: 10141: 10137: 10131: 10116: 10112: 10105: 10090: 10086: 10080: 10065: 10061: 10055: 10047: 10046:Nowewyrazy.pl 10043: 10036: 10028: 10024: 10017: 10009: 10005: 9999: 9997: 9995: 9986: 9982: 9976: 9974: 9972: 9955: 9951: 9947: 9943: 9942: 9937: 9930: 9928: 9911: 9908:(in French). 9907: 9903: 9896: 9880: 9877:(in French). 9876: 9872: 9866: 9858: 9852: 9848: 9841: 9826: 9822: 9815: 9800: 9796: 9789: 9780: 9764: 9760: 9756: 9750: 9734: 9730: 9726: 9720: 9704: 9700: 9698:9781460221976 9694: 9689: 9688: 9679: 9663: 9659: 9655: 9651: 9650: 9642: 9634: 9628: 9623: 9622: 9616: 9609: 9593: 9589: 9585: 9578: 9570: 9563: 9555: 9551: 9547: 9543: 9539: 9535: 9531: 9527: 9520: 9512: 9508: 9504: 9497: 9490: 9486: 9482: 9478: 9474: 9470: 9464: 9455: 9447: 9441: 9437: 9436: 9431: 9424: 9418: 9414: 9410: 9409: 9405:(July 1998). 9404: 9398: 9394: 9390: 9384: 9377: 9376: 9369: 9362:. p. 12. 9361: 9354: 9345: 9341: 9337: 9330: 9314: 9310: 9309: 9304: 9297: 9281: 9277: 9273: 9269: 9265:. Reference: 9264: 9258: 9242: 9238: 9236:9781852424183 9232: 9228: 9227: 9222: 9215: 9207: 9199: 9195: 9194: 9188: 9181: 9165: 9161: 9157: 9151: 9135: 9131: 9127: 9121: 9105: 9101: 9097: 9091: 9075: 9071: 9067: 9061: 9045: 9041: 9037: 9031: 9015: 9011: 9007: 9001: 8985: 8981: 8974: 8959:on 9 May 2014 8958: 8954: 8950: 8949:Baron, Dennis 8944: 8929:on 9 May 2014 8928: 8924: 8918: 8914: 8910: 8906: 8905:Baron, Dennis 8900: 8893: 8889: 8886: 8884: 8878: 8870: 8866: 8862: 8858: 8851: 8843: 8839: 8835: 8831: 8827: 8823: 8819: 8815: 8814:Baron, Dennis 8809: 8794: 8790: 8786: 8782: 8781:Baron, Dennis 8776: 8774: 8757: 8753: 8749: 8742: 8726: 8722: 8718: 8714: 8710: 8706: 8699: 8691: 8683: 8679: 8678: 8672: 8665: 8657: 8649: 8645: 8644: 8638: 8631: 8624: 8618: 8610: 8602: 8598: 8597: 8591: 8584: 8568: 8564: 8560: 8553: 8544: 8532: 8528: 8524: 8518: 8510: 8504: 8500: 8496: 8489: 8481: 8479:9780582517349 8475: 8471: 8467: 8466: 8461: 8457: 8453: 8447: 8445: 8425: 8418: 8417: 8409: 8390: 8386: 8379: 8378: 8373: 8367: 8351: 8347: 8343: 8337: 8328: 8323: 8320:: 4092–4096. 8319: 8315: 8311: 8304: 8288: 8284: 8280: 8273: 8257: 8253: 8249: 8248: 8240: 8224: 8220: 8216: 8209: 8193: 8189: 8188: 8183: 8176: 8168: 8166:9780887064852 8162: 8158: 8151: 8149: 8132: 8128: 8124: 8118: 8102: 8098: 8094: 8088: 8080: 8076: 8072: 8066: 8064: 8055: 8051: 8049: 8040: 8032: 8030:9780877796336 8026: 8022: 8018: 8017: 8010: 8008: 8006: 7998: 7992: 7976: 7972: 7968: 7961: 7953: 7947: 7943: 7939: 7932: 7930: 7928: 7926: 7924: 7907: 7903: 7902: 7897: 7893: 7887: 7879: 7873: 7869: 7865: 7861: 7855: 7848: 7847:David Crystal 7842: 7840:9780199585892 7836: 7832: 7828: 7827:Fowler, H. W. 7822: 7806: 7802: 7801: 7796: 7792: 7786: 7767: 7763: 7756: 7755: 7747: 7739: 7732: 7730: 7728: 7711: 7707: 7703: 7699: 7695: 7691: 7687: 7683: 7679: 7675: 7668: 7652: 7648: 7644: 7640: 7636: 7631: 7626: 7622: 7618: 7614: 7607: 7605: 7603: 7586: 7582: 7581: 7573: 7571: 7554: 7550: 7546: 7542: 7538: 7533: 7528: 7524: 7520: 7516: 7509: 7507: 7505: 7503: 7501: 7499: 7497: 7495: 7493: 7491: 7489: 7480: 7478:9780367210175 7474: 7470: 7463: 7455: 7453:9780367210175 7449: 7445: 7438: 7430: 7428:9783110306606 7424: 7420: 7413: 7397: 7393: 7389: 7383: 7375: 7369: 7365: 7361: 7357: 7351: 7343: 7339: 7335: 7333:9781350053885 7329: 7325: 7321: 7317: 7310: 7302: 7298: 7294: 7290: 7286: 7282: 7278: 7274: 7267: 7251: 7247: 7243: 7238: 7233: 7229: 7225: 7221: 7214: 7212: 7210: 7208: 7206: 7197: 7195:9780199661350 7191: 7187: 7183: 7182:Fowler, H. W. 7177: 7170: 7169: 7164: 7150: 7146: 7142: 7136: 7129: 7116: 7112: 7108: 7101: 7095: 7088: 7076: 7072: 7068: 7062: 7055: 7043: 7039: 7032: 7025: 7023: 7022: 7004: 7000: 6993: 6987: 6979: 6975: 6971: 6969:9781785927997 6965: 6961: 6954: 6952: 6944: 6929: 6922: 6916: 6909: 6893: 6886: 6880: 6873: 6861: 6857: 6853: 6849: 6842: 6835: 6820: 6816: 6810: 6803: 6798: 6796:9780465097937 6792: 6788: 6787: 6779: 6772: 6757: 6750: 6749:"Style Guide" 6743: 6735: 6729: 6725: 6721: 6717: 6711: 6709: 6700: 6698:9783110306606 6694: 6690: 6683: 6664: 6660: 6653: 6647: 6639: 6635: 6631: 6624: 6616: 6614:9780190491482 6610: 6606: 6602: 6596: 6588: 6584: 6580: 6578:9781118470480 6574: 6570: 6563: 6555: 6549: 6545: 6538: 6530: 6524: 6520: 6513: 6505: 6501: 6497: 6495:9781108831161 6491: 6487: 6480: 6472: 6468: 6464: 6460: 6456: 6452: 6445: 6437: 6435:9781909112766 6431: 6427: 6420: 6412: 6406: 6402: 6395: 6387: 6383: 6379: 6377:9781317612926 6373: 6369: 6362: 6346: 6342: 6341: 6333: 6325: 6321: 6316: 6311: 6308:(2): 93–116. 6307: 6303: 6299: 6292: 6284: 6282:0-19-925591-1 6278: 6274: 6270: 6263: 6261: 6259: 6254: 6244: 6241: 6239: 6236: 6234: 6231: 6229: 6226: 6225: 6217: 6214: 6212: 6209: 6207: 6204: 6202: 6199: 6197: 6194: 6192: 6189: 6187: 6184: 6182: 6179: 6178: 6172: 6169: 6163: 6157: 6151: 6145: 6139: 6133: 6127: 6121: 6110: 6107: 6101: 6094: 6088: 6083: 6078: 6072: 6068:) version of 6066: 6061: 6056: 6050: 6044: 6038: 6034:(historical: 6032: 6026: 6020: 6014: 6002: 5990: 5984: 5981: 5969: 5966: 5961: 5957: 5953: 5942: 5932: 5917: 5915: 5911: 5906: 5897: 5885: 5880: 5875: 5863: 5851: 5839: 5827: 5822: 5817: 5815: 5811: 5806: 5801: 5796: 5790: 5787: 5776: 5771: 5755: 5750: 5741:for objects, 5733: 5728: 5719: 5714: 5703: 5699: 5688: 5671: 5667: 5662: 5651: 5648:borrowed the 5647: 5642: 5639: 5627: 5615: 5603: 5591: 5575: 5571: 5566: 5564: 5558: 5547: 5532: 5530: 5526: 5521: 5519: 5514: 5508: 5502: 5496: 5490: 5484: 5477: 5471: 5465: 5459: 5453: 5450: 5444: 5438: 5433: 5422: 5419: 5411: 5401: 5397: 5391: 5390: 5385:This section 5383: 5379: 5374: 5373: 5368: 5362: 5359: 5355: 5349: 5346: 5342: 5338: 5334: 5330: 5326: 5322: 5318: 5317: 5312: 5308: 5304: 5299: 5297: 5293: 5289: 5288: 5283: 5279: 5275: 5271: 5267: 5262: 5260: 5256: 5252: 5248: 5244: 5240: 5236: 5231: 5229: 5228: 5223: 5222: 5214: 5210: 5206: 5204: 5200: 5196: 5195: 5194: 5188: 5185: 5182: 5178: 5177: 5176: 5174: 5170: 5162: 5158: 5155: 5151: 5148: 5144: 5141: 5137: 5136: 5135: 5133: 5127: 5126:hen (pronoun) 5120: 5109: 5105: 5102: 5099: 5098: 5094: 5091: 5086: 5085: 5081: 5078: 5073: 5072: 5068: 5065: 5060: 5059: 5055: 5052: 5050: 5049: 5046: 5035: 5031: 5028: 5025: 5024: 5020: 5017: 5015:instrumental 5014: 5013: 5009: 5006: 5003: 5002: 4998: 4995: 4992: 4991: 4987: 4984: 4981: 4980: 4976: 4973: 4970: 4969: 4965: 4962: 4960: 4959: 4956: 4950: 4947: 4943:. The use of 4942: 4937: 4931: 4929: 4924: 4919: 4918: 4913: 4908: 4907: 4901: 4897: 4891: 4890:onu (pronoun) 4884: 4880: 4874: 4872: 4868: 4864: 4863: 4858: 4857: 4852: 4851: 4845: 4842: 4837: 4836: 4830: 4824: 4823: 4817: 4811: 4810:iel (pronoun) 4804: 4797: 4793: 4789: 4775: 4774: 4769: 4767: 4766: 4761: 4758: 4757: 4753: 4751: 4750: 4745: 4743:are laughing 4742: 4741: 4737: 4734: 4731: 4730: 4727: 4726: 4721: 4719: 4718: 4713: 4710: 4709: 4705: 4703: 4702: 4697: 4694: 4693: 4689: 4686: 4683: 4682: 4679: 4678: 4673: 4671: 4670: 4665: 4662: 4661: 4657: 4655: 4654: 4649: 4646: 4645: 4641: 4639: 4636: 4635: 4632: 4631: 4626: 4624: 4623: 4618: 4615: 4614: 4610: 4608: 4607: 4602: 4599: 4598: 4594: 4591: 4588: 4587: 4584: 4583: 4578: 4576: 4575: 4570: 4567: 4566: 4562: 4560: 4559: 4554: 4551: 4550: 4546: 4543: 4540: 4539: 4536: 4535: 4530: 4528: 4527: 4522: 4519: 4518: 4514: 4512: 4511: 4506: 4503: 4502: 4498: 4495: 4492: 4491: 4488: 4487: 4482: 4480: 4479: 4474: 4471: 4470: 4466: 4464: 4463: 4458: 4455: 4454: 4450: 4447: 4444: 4443: 4440: 4439: 4434: 4432: 4431: 4426: 4423: 4422: 4418: 4416: 4415: 4410: 4407: 4406: 4402: 4399: 4396: 4393: 4392: 4389: 4388: 4383: 4381: 4380: 4375: 4372: 4371: 4367: 4365: 4364: 4359: 4356: 4355: 4351: 4348: 4345: 4342: 4341: 4338: 4337: 4332: 4330: 4329: 4324: 4321: 4320: 4316: 4314: 4313: 4308: 4305: 4304: 4300: 4297: 4294: 4293: 4290: 4289: 4284: 4282: 4281: 4276: 4273: 4272: 4268: 4266: 4265: 4260: 4257: 4256: 4252: 4243: 4240: 4239: 4236: 4235: 4230: 4228: 4227: 4222: 4219: 4218: 4214: 4212: 4211: 4206: 4203: 4202: 4198: 4196:Piercy, 1979 4195: 4192: 4191: 4188: 4187: 4182: 4180: 4179: 4174: 4171: 4170: 4166: 4164: 4163: 4158: 4155: 4154: 4150: 4147: 4144: 4141: 4140: 4137: 4136: 4131: 4129: 4128: 4123: 4120: 4119: 4115: 4113: 4112: 4107: 4104: 4103: 4099: 4096: 4093: 4090: 4089: 4086: 4085: 4081: 4076: 4074: 4073: 4069: 4064: 4061: 4060: 4056: 4052: 4050: 4049: 4045: 4040: 4037: 4036: 4032: 4023: 4021: 4018: 4017: 4014: 4013: 4008: 4006: 4005: 4000: 3997: 3996: 3992: 3990: 3989: 3984: 3981: 3980: 3976: 3973: 3969: 3966: 3963: 3962: 3959: 3958: 3953: 3951: 3950: 3945: 3942: 3941: 3937: 3935: 3934: 3929: 3926: 3925: 3921: 3918: 3915: 3912: 3911: 3908: 3907: 3902: 3900: 3899: 3894: 3891: 3890: 3886: 3884: 3883: 3878: 3875: 3874: 3870: 3868:Rogers, 1890 3867: 3864: 3863: 3860: 3859: 3854: 3852: 3851: 3846: 3843: 3842: 3838: 3836: 3835: 3830: 3827: 3826: 3822: 3819: 3816: 3815: 3812: 3811: 3806: 3804: 3803: 3798: 3795: 3794: 3790: 3788: 3787: 3782: 3779: 3778: 3774: 3771: 3768: 3767: 3764: 3760: 3757: 3756: 3752: 3747: 3745: 3744: 3740: 3735: 3732: 3731: 3727: 3723: 3721: 3720: 3716: 3711: 3708: 3707: 3703: 3699: 3697: 3694: 3693: 3690: 3689: 3685: 3681:he/she likes 3680: 3678: 3677: 3673: 3668: 3665: 3664: 3660: 3656: 3654: 3653: 3649: 3644: 3641: 3640: 3636: 3632: 3630: 3627: 3626: 3621: 3617: 3614: 3611: 3609: 3608: 3603: 3600: 3598: 3596: 3593: 3592: 3589: 3588: 3583: 3581: 3580: 3575: 3572: 3571: 3567: 3565: 3564: 3559: 3556: 3555: 3551: 3549: 3546: 3543: 3542: 3539: 3538: 3533: 3531: 3530: 3525: 3522: 3521: 3517: 3515: 3514: 3509: 3506: 3505: 3501: 3499: 3497: 3494: 3493: 3490: 3489: 3484: 3482: 3481: 3476: 3473: 3472: 3468: 3466: 3465: 3460: 3457: 3456: 3452: 3450: 3448: 3445: 3444: 3441: 3440: 3435: 3433: 3432: 3427: 3424: 3423: 3419: 3417: 3416: 3411: 3409:are laughing 3408: 3407: 3403: 3401: 3399: 3396: 3395: 3392: 3391: 3386: 3384: 3383: 3378: 3375: 3374: 3370: 3368: 3367: 3362: 3359: 3358: 3354: 3352: 3350: 3347: 3346: 3343: 3342: 3337: 3335: 3334: 3329: 3326: 3325: 3321: 3319: 3318: 3313: 3310: 3309: 3305: 3303: 3301: 3298: 3297: 3292: 3289: 3286: 3284:(possessive) 3282: 3279: 3276: 3271: 3268: 3266: 3261: 3259: 3254: 3251: 3249: 3248: 3239: 3236: 3228: 3218: 3214: 3208: 3207: 3202:This section 3200: 3196: 3191: 3190: 3187: 3177: 3173: 3172: 3167: 3163: 3159: 3158: 3153: 3152: 3147: 3143: 3139: 3138: 3134: 3131: 3130: 3125: 3121: 3120: 3115: 3114: 3109: 3105: 3101: 3100: 3096: 3093: 3089: 3085: 3084: 3079: 3078: 3074: 3071: 3067: 3063: 3059: 3054: 3050: 3046: 3042: 3038: 3034: 3030: 3029: 3025: 3024: 3023: 3017: 3016: 3011: 3007: 3006: 3002: 2999: 2995: 2994: 2989: 2988: 2983: 2982: 2978: 2976: 2975:tag questions 2972: 2968: 2964: 2960: 2956: 2955: 2951: 2948: 2947:West Midlands 2944: 2943: 2939: 2938: 2937: 2935: 2934: 2927: 2925: 2921: 2918: 2914: 2910: 2906: 2902: 2898: 2894: 2890: 2886: 2882: 2874: 2868: 2866: 2862: 2858: 2857: 2853: 2847: 2846: 2839: 2827: 2825: 2821: 2817: 2816: 2815: 2813: 2809: 2808: 2799: 2797: 2793: 2789: 2787: 2785: 2781: 2777: 2775: 2773: 2768: 2767: 2766: 2764: 2760: 2756: 2748: 2741: 2739: 2734: 2732: 2725: 2723: 2722: 2717: 2716: 2711: 2710: 2705: 2704: 2691: 2687: 2683: 2679: 2675: 2671: 2667: 2663: 2659: 2655: 2651: 2647: 2642: 2640: 2636: 2632: 2628: 2624: 2619: 2615: 2611: 2607: 2603: 2598: 2596: 2592: 2588: 2584: 2577: 2573: 2563: 2561: 2557: 2549: 2548: 2542: 2536: 2535: 2528: 2527: 2522: 2521: 2516: 2511: 2510: 2505: 2501: 2496: 2495: 2489: 2488: 2481: 2480: 2473: 2472: 2467: 2466: 2465: 2463: 2459: 2455: 2450: 2442: 2434: 2430: 2426: 2423: 2420: 2417: 2416: 2415: 2413: 2409: 2402: 2398: 2392: 2390: 2389: 2384: 2383: 2375: 2373: 2369: 2366:will improve 2365: 2360: 2358: 2355:to recognize 2353: 2351: 2345: 2343: 2340: 2337: 2333: 2324: 2322: 2317: 2315: 2307: 2305: 2300: 2298: 2293:g)?. b. 2292: 2290: 2284: 2283: 2275: 2272: 2270: 2267:would add if 2266: 2261: 2257: 2255: 2251: 2250:Each employee 2246: 2245: 2242: 2238: 2232: 2230: 2226: 2224: 2217: 2215: 2214: 2209: 2208: 2203: 2202: 2197: 2196: 2191: 2190: 2185: 2184: 2179: 2178: 2173: 2172: 2167: 2166: 2161: 2160: 2155: 2154: 2149: 2148: 2143: 2142: 2137: 2130: 2126: 2121: 2119: 2118: 2113: 2109: 2103: 2101: 2097: 2092: 2090: 2086: 2080: 2078: 2074: 2070: 2069: 2064: 2063: 2054: 2050: 2046: 2042: 2039: 2035: 2034: 2033: 2031: 2030: 2022: 2018: 2014: 2010: 2009: 2005: 2004:She and Louis 1999: 1995: 1994: 1989: 1985: 1981: 1977: 1975: 1971: 1966: 1964: 1958: 1954: 1952: 1948: 1941: 1939: 1938: 1933: 1932: 1927: 1926: 1920: 1913: 1909: 1907: 1903: 1899: 1897: 1893: 1889: 1884: 1882: 1876: 1874: 1873: 1868: 1864: 1863: 1858: 1854: 1850: 1849: 1844: 1843: 1838: 1837: 1830: 1827: 1826: 1821: 1819: 1812: 1810: 1806: 1802: 1798: 1797: 1789: 1787: 1783: 1777: 1775: 1771: 1765: 1763: 1759: 1753: 1751: 1747: 1746:A New Grammar 1743: 1739: 1738:gender or sex 1735: 1730: 1724: 1718: 1717:She (pronoun) 1714: 1709: 1705: 1694: 1688: 1682: 1681: 1673: 1672: 1667: 1661: 1660: 1652: 1651: 1644: 1642: 1634: 1633: 1627: 1624: 1619: 1615: 1611: 1607: 1603: 1599: 1594: 1591: 1587: 1583: 1572: 1569: 1566: 1563: 1562: 1558: 1555: 1552: 1549: 1548: 1544: 1541: 1538: 1535: 1534: 1530: 1527: 1524: 1521: 1520: 1516: 1507: 1503: 1500: 1496: 1492: 1489: 1485: 1481: 1477: 1472: 1471: 1470: 1460: 1453: 1446: 1439:to introduce 1438: 1432: 1425: 1418: 1411: 1399: 1393: 1387:will present 1386: 1379: 1372: 1362: 1355: 1348: 1341: 1333: 1331: 1319: 1318: 1313: 1310: 1309: 1304: 1301: 1300: 1295: 1294: 1293: 1292:can be used. 1291: 1290: 1285: 1276: 1270: 1264: 1262: 1261: 1256: 1255: 1250: 1249: 1245: 1240: 1239: 1234: 1230: 1224:(Amy Harmon) 1223: 1221: 1216: 1213: 1212: 1208: 1206: 1198: 1196: 1192: 1186: 1184: 1183: 1178: 1174: 1170: 1165: 1164: 1159: 1158: 1151: 1149: 1145: 1141: 1136: 1133: 1130: 1128: 1124: 1120: 1116: 1110: 1108: 1104: 1099: 1095: 1093: 1089: 1083: 1079: 1077: 1074:As if I were 1071: 1067: 1065: 1062:As if I were 1060: 1058: 1051: 1049: 1048:singular they 1045: 1044: 1039: 1038: 1033: 1032: 1027: 1026: 1021: 1020: 1015: 1014: 1007: 1006:Singular they 999: 993: 991: 986: 983: 979: 974: 972: 968: 964: 960: 959: 954: 953: 948: 947: 942: 940: 939: 934: 933: 928: 927: 922: 921: 916: 915: 910: 909: 904: 903: 898: 897: 892: 891: 886: 885: 880: 879: 875: 871: 870: 865: 864: 859: 858: 853: 852: 844: 842: 838: 832: 830: 826: 822: 818: 817: 812: 811: 806: 805: 800: 799: 794: 793: 788: 787: 782: 781: 776: 775: 770: 769: 764: 763: 758: 757: 752: 751: 746: 745: 740: 738: 734: 730: 726: 722: 721: 716: 715: 707: 704: 702: 698: 691: 689: 688: 683: 682: 677: 676: 671: 670: 665: 664: 659: 658: 653: 652: 647: 646: 641: 640: 635: 634: 629: 628: 623: 622: 617: 616: 611: 610: 605: 604: 603: 597: 593: 587: 583: 573: 571: 570: 560: 556: 552: 545: 534: 530: 526: 522: 518: 514: 510: 506: 501: 500: 494: 490: 488: 484: 478: 474: 472: 468: 461: 460: 456: 454: 450: 446: 434: 428: 427: 419: 418: 411: 405: 404: 396: 390: 389: 383: 382: 378: 375: 363: 361: 357: 348: 344: 343: 339: 335: 328: 327: 323: 321: 316: 310: 304: 299: 295: 291: 287: 282: 280: 276: 272: 271:Indo-European 266: 262: 252: 250: 249: 244: 240: 236: 232: 228: 224: 220: 216: 212: 206: 191: 189: 188:social gender 184: 182: 178: 174: 170: 166: 162: 158: 154: 150: 146: 142: 131: 128: 120: 109: 106: 102: 99: 95: 92: 88: 85: 81: 78: –  77: 73: 72:Find sources: 66: 62: 56: 55: 50:This article 48: 44: 39: 38: 33: 29: 25: 23: 12599: 12525:Sino-Tibetan 12322: 12318:Prepositions 12214:Pro-sentence 12188:Onomatopoeia 12178:Interjection 12151:Measure word 11953: 11934:Distributive 11828:Postpositive 11808:Intersective 11761:Unaccusative 11706:Performative 11676:Intransitive 11636:Ditransitive 11462:Noun adjunct 11122:Male as norm 11069: 11049: 11032: 10807: 10762:the original 10757: 10718: 10672: 10654:the original 10638: 10620:the original 10604: 10597: 10589: 10582:. Retrieved 10571: 10564:Mair, Victor 10558: 10550:the original 10545:Language Log 10543: 10536:Mair, Victor 10530: 10522:the original 10517: 10495:the original 10490: 10470:. Retrieved 10461: 10452: 10433: 10407: 10403: 10397: 10370: 10364: 10323: 10319: 10312: 10300:. Retrieved 10286:(3): 22–29. 10283: 10279: 10269: 10260: 10239:. Retrieved 10230: 10220: 10208:. Retrieved 10200:The Guardian 10199: 10189: 10177:. Retrieved 10166: 10156: 10144:. Retrieved 10139: 10130: 10118:. Retrieved 10115:Autostraddle 10114: 10104: 10092:. Retrieved 10088: 10079: 10067:. Retrieved 10063: 10054: 10048:(in Polish). 10045: 10035: 10029:(in Polish). 10026: 10016: 10010:(in Polish). 10007: 9987:(in Polish). 9984: 9958:. Retrieved 9939: 9914:. Retrieved 9905: 9895: 9883:. Retrieved 9874: 9865: 9846: 9840: 9828:. Retrieved 9824: 9814: 9802:. Retrieved 9799:weareall.com 9798: 9788: 9779: 9767:. Retrieved 9758: 9749: 9737:. Retrieved 9728: 9719: 9707:. Retrieved 9686: 9678: 9666:. Retrieved 9648: 9641: 9620: 9608: 9596:. Retrieved 9592:the original 9587: 9577: 9568: 9562: 9529: 9525: 9519: 9511:the original 9506: 9496: 9488: 9484: 9483:, since the 9480: 9476: 9472: 9468: 9467:Capitalized 9463: 9454: 9433: 9406: 9383: 9373: 9368: 9359: 9353: 9344:the original 9339: 9329: 9317:. Retrieved 9306: 9296: 9284:. Retrieved 9276:Random House 9271: 9257: 9247:16 September 9245:. Retrieved 9225: 9214: 9191: 9180: 9168:. Retrieved 9159: 9150: 9138:. Retrieved 9130:TwinOaks.org 9129: 9120: 9108:. Retrieved 9099: 9090: 9078:. Retrieved 9074:the original 9069: 9060: 9048:. Retrieved 9039: 9030: 9018:. Retrieved 9009: 9000: 8988:. Retrieved 8973: 8961:. Retrieved 8957:the original 8943: 8931:. Retrieved 8927:the original 8912: 8899: 8882: 8877: 8860: 8856: 8850: 8828:(2): 83–97. 8825: 8821: 8808: 8796:. Retrieved 8788: 8760:. Retrieved 8751: 8741: 8729:. Retrieved 8712: 8708: 8698: 8675: 8664: 8641: 8630: 8622: 8617: 8594: 8583: 8571:. Retrieved 8567:the original 8562: 8552: 8530: 8526: 8522: 8517: 8498: 8488: 8470:316–317, 342 8464: 8431:. Retrieved 8415: 8408: 8396:. Retrieved 8376: 8366: 8354:. Retrieved 8345: 8336: 8317: 8313: 8303: 8291:. Retrieved 8282: 8272: 8260:. Retrieved 8251: 8246: 8239: 8227:. Retrieved 8218: 8208: 8196:. Retrieved 8185: 8175: 8156: 8135:. Retrieved 8126: 8117: 8105:. Retrieved 8096: 8087: 8074: 8054:the original 8047: 8039: 8015: 7996: 7991: 7979:. Retrieved 7970: 7960: 7941: 7910:. Retrieved 7899: 7886: 7867: 7854: 7830: 7821: 7809:. Retrieved 7798: 7785: 7773:. Retrieved 7753: 7746: 7737: 7714:. Retrieved 7681: 7677: 7667: 7655:. Retrieved 7620: 7616: 7589:. Retrieved 7579: 7557:. Retrieved 7522: 7518: 7468: 7462: 7443: 7437: 7418: 7412: 7400:. Retrieved 7391: 7382: 7363: 7350: 7315: 7309: 7276: 7272: 7266: 7254:. Retrieved 7227: 7223: 7185: 7176: 7167: 7162: 7161:our pronoun 7160: 7153:. Retrieved 7135: 7126: 7121:17 September 7119:. Retrieved 7106: 7094: 7086: 7081:17 September 7079:. Retrieved 7070: 7061: 7053: 7048:17 September 7046:. Retrieved 7031: 7019: 7017: 7012:17 September 7010:. Retrieved 6998: 6986: 6959: 6942: 6935:. Retrieved 6915: 6906: 6899:. Retrieved 6879: 6871: 6866:17 September 6864:. Retrieved 6855: 6851: 6841: 6833: 6828:17 September 6826:. Retrieved 6819:the original 6809: 6800: 6784: 6778: 6770: 6765:17 September 6763:. Retrieved 6742: 6723: 6688: 6682: 6670:. Retrieved 6646: 6638:the original 6633: 6623: 6604: 6595: 6568: 6562: 6543: 6537: 6518: 6512: 6485: 6479: 6454: 6450: 6444: 6425: 6419: 6400: 6394: 6367: 6361: 6349:. Retrieved 6339: 6332: 6305: 6301: 6291: 6268: 6206:Pronoun game 6116: 6082:Meiji period 5985: 5970: 5949: 5918: 5910:Latin script 5907: 5818: 5791: 5729: 5643: 5605:) for 'he', 5581: 5560: 5554: 5528: 5522: 5467:('she') and 5454: 5429: 5414: 5405: 5394:Please help 5389:verification 5386: 5366: 5357: 5353: 5350: 5345:third gender 5336: 5332: 5328: 5324: 5314: 5306: 5300: 5285: 5265: 5263: 5258: 5254: 5251:Rolf Reimers 5242: 5241:("she") and 5238: 5234: 5232: 5226: 5225: 5220: 5219: 5217: 5212: 5208: 5202: 5198: 5192: 5186: 5180: 5166: 5160: 5153: 5146: 5139: 5129: 5118: 5044: 4954: 4940: 4932: 4927: 4915: 4893: 4882: 4878: 4861: 4860: 4855: 4854: 4849: 4846: 4835:Petit Robert 4833: 4832:). Although 4813: 4802: 4772: 4771: 4764: 4763: 4755: 4754: 4748: 4747: 4739: 4738: 4724: 4723: 4716: 4715: 4707: 4706: 4700: 4699: 4691: 4690: 4676: 4675: 4668: 4667: 4659: 4658: 4652: 4651: 4647:is laughing 4643: 4642: 4629: 4628: 4621: 4620: 4612: 4611: 4605: 4604: 4596: 4595: 4581: 4580: 4573: 4572: 4564: 4563: 4557: 4556: 4548: 4547: 4533: 4532: 4525: 4524: 4516: 4515: 4509: 4508: 4500: 4499: 4485: 4484: 4477: 4476: 4468: 4467: 4461: 4460: 4452: 4451: 4448:Creel, 1997 4437: 4436: 4429: 4428: 4420: 4419: 4413: 4412: 4408:is laughing 4404: 4403: 4386: 4385: 4378: 4377: 4369: 4368: 4362: 4361: 4353: 4352: 4335: 4334: 4327: 4326: 4318: 4317: 4311: 4310: 4302: 4301: 4287: 4286: 4279: 4278: 4270: 4269: 4263: 4262: 4254: 4253: 4233: 4232: 4225: 4224: 4216: 4215: 4209: 4208: 4200: 4199: 4185: 4184: 4177: 4176: 4168: 4167: 4161: 4160: 4152: 4151: 4134: 4133: 4126: 4125: 4117: 4116: 4110: 4109: 4101: 4100: 4083: 4079: 4078: 4071: 4067: 4066: 4058: 4054: 4053: 4047: 4043: 4042: 4034: 4033: 4011: 4010: 4003: 4002: 3994: 3993: 3987: 3986: 3978: 3977: 3956: 3955: 3948: 3947: 3939: 3938: 3932: 3931: 3923: 3922: 3905: 3904: 3897: 3896: 3888: 3887: 3881: 3880: 3872: 3871: 3857: 3856: 3849: 3848: 3840: 3839: 3833: 3832: 3824: 3823: 3809: 3808: 3801: 3800: 3792: 3791: 3785: 3784: 3776: 3775: 3754: 3750: 3749: 3742: 3738: 3737: 3729: 3725: 3724: 3718: 3714: 3713: 3705: 3701: 3700: 3687: 3683: 3682: 3675: 3671: 3670: 3662: 3658: 3657: 3651: 3647: 3646: 3638: 3634: 3633: 3606: 3605: 3586: 3585: 3578: 3577: 3569: 3568: 3562: 3561: 3557:are laughing 3553: 3552: 3536: 3535: 3528: 3527: 3519: 3518: 3512: 3511: 3503: 3502: 3487: 3486: 3479: 3478: 3470: 3469: 3463: 3462: 3454: 3453: 3438: 3437: 3430: 3429: 3421: 3420: 3414: 3413: 3405: 3404: 3389: 3388: 3381: 3380: 3372: 3371: 3365: 3364: 3356: 3355: 3340: 3339: 3332: 3331: 3323: 3322: 3316: 3315: 3307: 3306: 3231: 3222: 3211:Please help 3206:verification 3203: 3186: 3175: 3170: 3169: 3161: 3156: 3155: 3150: 3149: 3136: 3135: 3128: 3127: 3124:gender-blind 3118: 3117: 3112: 3111: 3098: 3097: 3091: 3087: 3082: 3081: 3076: 3075: 3069: 3065: 3061: 3057: 3052: 3048: 3044: 3040: 3036: 3032: 3027: 3026: 3021: 3013: 3004: 3003: 2992: 2991: 2986: 2985: 2980: 2979: 2962: 2958: 2953: 2952: 2941: 2940: 2932: 2931: 2929: 2923: 2919: 2912: 2908: 2904: 2900: 2896: 2892: 2888: 2884: 2880: 2870: 2864: 2861:Dennis Baron 2855: 2851: 2849: 2844: 2843: 2841: 2823: 2822:should save 2819: 2818: 2811: 2806: 2802: 2795: 2794:should save 2791: 2790: 2783: 2782:should save 2779: 2778: 2771: 2769: 2752: 2746: 2737: 2735: 2730: 2728: 2720: 2719: 2714: 2713: 2708: 2707: 2702: 2701: 2699: 2689: 2685: 2681: 2677: 2673: 2669: 2665: 2661: 2657: 2653: 2649: 2645: 2638: 2634: 2630: 2626: 2622: 2617: 2613: 2605: 2601: 2599: 2594: 2590: 2586: 2585:, masculine 2582: 2580: 2571: 2553: 2546: 2545: 2525: 2524: 2519: 2518: 2508: 2493: 2492: 2486: 2478: 2470: 2452: 2449:It (pronoun) 2440: 2432: 2428: 2411: 2407: 2405: 2400: 2396: 2387: 2386: 2381: 2380: 2378: 2371: 2367: 2363: 2362: 2356: 2354: 2349: 2347: 2341: 2338: 2335: 2331: 2329: 2320: 2318: 2313: 2311: 2303: 2301: 2296: 2294: 2288: 2287:like making 2286: 2282:your partner 2281: 2279: 2274: 2268: 2264: 2262: 2259: 2253: 2249: 2248: 2244: 2240: 2236: 2234: 2228: 2227: 2223:any employee 2222: 2220: 2212: 2211: 2206: 2205: 2200: 2199: 2194: 2193: 2188: 2187: 2182: 2181: 2176: 2175: 2170: 2169: 2164: 2163: 2158: 2157: 2152: 2151: 2146: 2145: 2140: 2139: 2133: 2128: 2124: 2116: 2115: 2105: 2099: 2095: 2094: 2088: 2087:should keep 2084: 2083: 2076: 2072: 2067: 2066: 2061: 2060: 2058: 2045:Persons Case 2037: 2028: 2027: 2025: 2020: 2016: 2012: 2007: 2003: 2001: 1997: 1991: 1987: 1979: 1973: 1969: 1967: 1962: 1960: 1956: 1950: 1946: 1944: 1936: 1935: 1930: 1929: 1924: 1923: 1918: 1916: 1911: 1905: 1901: 1900: 1895: 1891: 1887: 1885: 1880: 1879: 1871: 1870: 1866: 1861: 1860: 1856: 1847: 1846: 1841: 1840: 1835: 1834: 1832: 1828: 1824: 1823: 1817: 1815: 1808: 1804: 1795: 1791: 1785: 1781: 1779: 1773: 1769: 1767: 1761: 1758:The customer 1757: 1756: 1745: 1741: 1733: 1728: 1726: 1723:Male as norm 1713:He (pronoun) 1708: 1703: 1691: 1686: 1679: 1677: 1670: 1669: 1665: 1658: 1656: 1649: 1647: 1631: 1629: 1628: 1622: 1617: 1609: 1605: 1601: 1595: 1585: 1581: 1578: 1514: 1498: 1487: 1483: 1479: 1468: 1455: 1448: 1440: 1434: 1427: 1420: 1413: 1406: 1394:paper next. 1388: 1381: 1374: 1367: 1357: 1350: 1343: 1336: 1323: 1316: 1315: 1307: 1306: 1298: 1297: 1288: 1287: 1281: 1268: 1259: 1258: 1253: 1252: 1247: 1243: 1242: 1237: 1236: 1228: 1226: 1219: 1217: 1214: 1210: 1209: 1204: 1202: 1194: 1190: 1189: 1181: 1180: 1176: 1172: 1162: 1161: 1156: 1155: 1153: 1147: 1143: 1139: 1138: 1134: 1132: 1126: 1122: 1118: 1117: 1114: 1106: 1102: 1101: 1097: 1091: 1087: 1086: 1081: 1075: 1073: 1069: 1063: 1061: 1056: 1055:There's not 1054: 1042: 1041: 1036: 1035: 1030: 1029: 1024: 1023: 1018: 1017: 1012: 1011: 1009: 997: 987: 975: 957: 956: 951: 950: 945: 944: 943: 937: 936: 931: 930: 925: 924: 919: 918: 913: 912: 907: 906: 901: 900: 895: 894: 889: 888: 883: 882: 877: 876: 868: 867: 862: 861: 856: 855: 850: 849: 847: 840: 836: 835: 824: 820: 815: 814: 809: 808: 803: 802: 797: 796: 791: 790: 785: 784: 779: 778: 773: 772: 767: 766: 761: 760: 755: 754: 749: 748: 743: 742: 741: 719: 718: 713: 712: 710: 705: 703:from Canada, 700: 696: 694: 686: 685: 680: 679: 674: 673: 668: 667: 662: 661: 656: 655: 650: 649: 644: 643: 638: 637: 632: 631: 625: 620: 619: 614: 613: 608: 607: 601: 599: 589: 568: 563: 558: 554: 550: 543: 538:have arrived 532: 528: 524: 520: 516: 512: 508: 504: 498: 497: 492: 486: 485:comes, tell 482: 480: 476: 470: 469:comes, tell 466: 464: 458: 457: 441: 432: 425: 424:came in and 423: 416: 415: 409: 402: 400: 394: 387: 386: 380: 379: 371: 359: 355: 353: 341: 337: 333: 331: 325: 324: 283: 275:Afro-Asiatic 268: 247: 246: 235:noun classes 208: 185: 138: 123: 114: 104: 97: 90: 83: 71: 59:Please help 54:verification 51: 21: 12427:Portuguese 12308:Determiners 12288:Phonologies 12163:Conjunction 11929:Disjunctive 11866:Conjunctive 11813:Nominalized 11716:Predicative 11560:Verbal noun 11511:Attributive 11211:Development 11164:Gender bias 11003:Gender role 10972:Transgender 10862:neopronouns 10824:generic she 10472:16 February 10231:Aftenposten 10142:(in Polish) 9960:13 December 9916:15 December 9885:13 December 9804:14 December 9668:20 February 9438:. Phoenix. 9286:20 December 8731:26 November 8495:Swift, Kate 8433:6 September 8398:5 September 8293:31 December 8262:31 December 8229:31 December 8198:31 December 8137:31 December 8107:31 December 7938:Swift, Kate 7657:12 December 7591:12 December 7402:16 December 6937:17 November 6901:13 November 5664:, with the 5650:Old Chinese 5646:Liu Bannong 5341:transgender 5100:adjectives 5004:accusative 4971:nominative 4912:Jacek Dukaj 4759:eyes gleam 4695:is laughing 4663:eyes gleam 4600:is laughing 4552:is laughing 4544:Hyde, 2001 4504:is laughing 4456:is laughing 4424:eyes gleam 4357:is laughing 4306:is laughing 4258:is laughing 4249: 1980 4204:is laughing 4156:is laughing 4105:is laughing 4038:is laughing 4029: 1973 3982:is laughing 3927:is laughing 3876:is laughing 3855:thon likes 3828:is laughing 3780:is laughing 3748:s/he likes 3709:is laughing 3642:is laughing 3507:is laughing 3458:is laughing 3425:eyes gleam 3360:is laughing 3311:is laughing 3142:transgender 2922:= "he" and 2917:Anglo-Saxon 2911:, and even 2523:"it". When 2460:, and thus 2454:Old English 2361:. c. 2332:the student 2325:. b. 2302:talks with 2263:they think 2239:and see if 2237:your doctor 2153:his or hers 2136:periphrasis 2085:A secretary 1984:C. C. Fries 1898:panty-hose, 1641:coreference 1635:(subscript 1522:antecedent 1342:who thinks 1330:coreference 1284:antecedents 978:transgender 829:proper name 768:What is it? 697:a recipient 503:(6) a. Vos 12615:Categories 12563:Vietnamese 12500:Circassian 12475:Macedonian 12303:Adjectives 12231:Yes and no 12146:Classifier 12130:Possessive 12092:Quantifier 12087:Possessive 12064:Determiner 12036:Adposition 12008:Resumptive 11993:Reciprocal 11988:Possessive 11968:Indefinite 11896:Pronominal 11848:Subsective 11823:Possessive 11793:Collateral 11766:Unergative 11756:Transitive 11671:Inchoative 11666:Impersonal 11606:Catenative 11545:Participle 11540:Infinitive 11472:Relational 11442:Collective 11422:Adjectival 11139:inequality 10857:neologisms 10819:generic he 10689:generic he 10584:27 January 10377:. p.  10210:2 February 10146:17 January 10120:17 January 10094:17 January 10069:17 January 9981:"onu/jenu" 9830:22 January 9632:0415916739 9445:1857994841 9430:Egan, Greg 9422:0752809253 9403:Egan, Greg 9389:Keri Hulme 9308:The Writer 9208:required.) 9100:TheFEC.org 9070:TheFEC.org 9040:TheFEC.org 8922:0300038836 8762:26 October 8692:required.) 8658:required.) 8611:required.) 8508:0704344424 7981:8 February 7951:0704344424 7912:8 February 7877:0521431468 7811:8 February 7716:9 December 7684:: 101272. 7559:8 December 7373:0521431468 7256:8 December 7155:30 October 6978:1089850112 6733:0521431468 6553:1588110826 6528:1588110826 6504:1260132261 6410:0521329396 6302:Morphology 5800:Wu dialect 5715:for male, 5518:impersonal 5365:Norwegian 5247:Rolf Dunås 5173:impersonal 5169:indefinite 4900:neopronoun 4838:has added 4770:thay like 4711:eyes gleam 4674:fae likes 4627:sey likes 4616:eyes gleam 4579:sie likes 4568:eyes gleam 4520:eyes gleam 4472:eyes gleam 4435:hes likes 4373:eyes gleam 4322:eyes gleam 4274:eyes gleam 4231:per likes 4220:eyes gleam 4172:eyes gleam 4121:eyes gleam 4062:eyes gleam 4009:tey likes 3998:eyes gleam 3943:eyes gleam 3892:eyes gleam 3844:eyes gleam 3796:eyes gleam 3733:eyes gleam 3666:eyes gleam 3587:themselves 3584:they like 3573:eyes gleam 3534:one likes 3523:eyes gleam 3474:eyes gleam 3436:they like 3387:she likes 3376:eyes gleam 3327:eyes gleam 3275:possessive 3256:Nominative 2971:unstressed 2838:Neopronoun 2836:See also: 2763:generic he 2644:(27) a. A 2479:wæpnedcild 2382:he and she 2350:no student 2323:profession 2321:his or her 2304:him or her 2289:him or her 2265:the author 2258:. d. 2233:. b. 2147:him or her 1904:is easing 1782:a customer 1770:a customer 1721:See also: 1678:said that 1657:said that 1612:is purely 1598:antecedent 1488:the person 1351:The person 1328:indicates 1205:the person 1135:instead of 1127:themselves 1105:can do as 1103:Every fool 1098:instead of 1090:can do as 1088:Every fool 1070:instead of 1037:themselves 687:themselves 475:masculine 354:C'est que 288:. Thus in 259:See also: 221:, and the 203:See also: 87:newspapers 12537:Cantonese 12470:Bulgarian 12371:Colognian 12221:Prop-word 12183:Ideophone 12110:Discourse 12049:Inflected 11998:Reflexive 11973:Intensive 11780:Adjective 11751:Stretched 11741:Separable 11731:Reflexive 11626:Denominal 11621:Defective 11601:Captative 11596:Auxiliary 11535:Gerundive 11525:Nonfinite 11447:Countable 11257:Academics 11188:Financial 11023:Gender in 10967:Cisgender 10340:1573-6555 10140:Zaimki.pl 10064:Zaimki.pl 10042:"dukaizm" 10008:Zaimki.pl 10004:"ony/ich" 9985:Zaimki.pl 9950:0362-4331 9906:La Presse 9769:24 August 9759:Pride.com 9739:24 August 9709:8 October 9612:Example: 9554:244121636 9546:0896-3207 9399:" humans. 9319:29 August 9268:"Epicene" 8933:5 January 8798:5 January 8573:1 January 7829:(2009) . 7706:213389978 7698:0388-0001 7647:234453318 7639:2397-1835 7549:201083227 7541:2397-1835 7342:243285248 7301:146362006 7246:2397-1835 7128:pronouns. 7071:Resources 6802:publicly. 6587:861536792 6471:234510212 6386:892911314 6324:1871-5621 6181:Epicenity 6065:rentaishi 6060:adnominal 5974:斎藤さんが来ました 5821:Cantonese 5798:from the 5311:neologism 5211:; plural 5201:; plural 5189:'someone' 5082:–ałuście 5053:Singular 5026:locative 4982:genitive 4963:Singular 4746:I called 4722:eh likes 4698:I called 4650:I called 4603:I called 4555:I called 4541:sie, hir 4531:ze likes 4507:I called 4483:ze likes 4459:I called 4411:I called 4398:Ching Hai 4360:I called 4333:hu likes 4309:I called 4285:ve likes 4261:I called 4207:I called 4183:ey likes 4159:I called 4132:te likes 4108:I called 4077:xe likes 4041:I called 4024:Rickter, 3985:I called 3954:ae likes 3930:I called 3879:I called 3831:I called 3783:I called 3712:I called 3645:I called 3604:I called 3560:I called 3547:(plural) 3510:I called 3485:it likes 3461:I called 3412:I called 3363:I called 3338:he likes 3314:I called 3288:Reflexive 3258:(subject) 3144:persons. 3010:Baltimore 2887:will, or 2414:such as: 2388:he or she 2314:the actor 2269:she or he 2141:he or she 2125:He or she 2102:patients. 1943:(21) a. " 1794:the word 1590:cisgender 1144:the other 1142:felt for 1123:the other 1121:felt for 996:Singular 941:, etc.). 902:something 783:instead. 780:your baby 733:gay slang 567:singular 491:feminine 303:quelqu'un 286:agreement 173:Yazgulyam 165:Malayalam 153:Afrikaans 149:agreement 12547:Mandarin 12516:Japanese 12448:personal 12431:personal 12421:personal 12402:personal 12398:Catalan 12364:personal 12352:Germanic 12323:Pronouns 12298:Grammars 12273:Pronouns 12210:Pro-verb 12205:Pro-form 12102:Particle 12054:Stranded 12003:Relative 11983:Personal 11901:Relative 11886:Locative 11876:Genitive 11701:Negative 11631:Deponent 11611:Compound 11348:Feminism 11303:Religion 11278:Journals 11250:Academia 11080:Pronouns 11065:Language 11034:Binnen-I 11025:language 10955:Identity 10920:Overview 10738:Regender 10605:Japanese 10578:Archived 10466:Archived 10356:11556837 10348:25178817 10296:Archived 10241:12 April 10235:Archived 10204:Archived 10173:Archived 9954:Archived 9910:Archived 9879:Archived 9763:Archived 9733:Archived 9729:NBC News 9703:Archived 9662:Archived 9617:(1998). 9435:Distress 9432:(1996). 9413:Gollancz 9408:Diaspora 9313:Archived 9280:Archived 9241:Archived 9223:(1996). 9164:Archived 9134:Archived 9104:Archived 9044:Archived 9014:Archived 9006:"Bylaws" 8984:Archived 8907:(1986). 8888:Archived 8783:(2020). 8756:Archived 8725:Archived 8424:Archived 8389:Archived 8374:(1916). 8356:23 April 8350:Archived 8346:ProQuest 8287:Archived 8256:Archived 8223:Archived 8192:Archived 8131:Archived 8101:Archived 8079:Archived 7975:Archived 7906:Archived 7866:(2002). 7805:Archived 7766:Archived 7710:Archived 7651:Archived 7585:Archived 7553:Archived 7396:Archived 7362:(2002). 7250:Archived 7149:Archived 7115:Archived 7075:Archived 7042:Archived 7003:Archived 6928:Archived 6892:Archived 6860:Archived 6756:Archived 6722:(2002). 6672:19 April 6663:Archived 6603:(2016). 6351:27 April 6345:Archived 6175:See also 6100:kare-shi 6097:dropped— 5956:Japanese 5935:Japanese 5696:has the 5540:Mandarin 5523:Amongst 5489:hinsides 5408:May 2024 5117:Swedish 5069:–ałuśmy 4953:Pronoun 4923:dukaizmy 4867:Larousse 4826:(plural 4773:thymself 4762:that is 4714:that is 4677:faerself 4666:that is 4619:that is 4571:that is 4523:that is 4493:ze, hir 4475:that is 4445:ze, mer 4438:hirmself 4427:that is 4384:e likes 4376:that is 4325:that is 4277:that is 4223:that is 4175:that is 4146:Elverson 4124:that is 4065:that is 4001:that is 3946:that is 3903:e likes 3895:that is 3858:thonself 3847:that is 3807:e likes 3799:that is 3736:that is 3669:that is 3576:that is 3526:that is 3477:that is 3439:themself 3428:that is 3379:that is 3330:that is 3265:(object) 3225:May 2024 2965:in some 2926:= "she". 2805:generic 2625:(1995), 2364:Everyone 2328:(26) a. 2310:(25) a. 2278:(24) a. 2235:Talk to 2219:(23) a. 2201:hers/his 2082:(22) a. 2049:Canadian 2008:himself. 1947:everyone 1814:(19) a. 1760:brought 1755:(18) a. 1702:Generic 1650:reporter 1646:(17) a. 1639:denotes 1506:lexicons 1501:pronoun. 1495:lexicons 1476:lexicons 1447:d. Your 1405:(16) a. 1366:(15) a. 1335:(14) a. 1235:such as 1233:pronouns 1195:themself 1175:and the 1043:themself 938:whatever 914:anything 701:themself 559:arrivées 463:(5) a. 445:unmarked 315:personne 309:personne 300:such as 294:referent 117:May 2024 12542:Hokkien 12532:Burmese 12509:Japonic 12480:Slovene 12438:Spanish 12392:Romance 12359:English 12275:of the 12195:Preverb 12072:Article 12018:Subject 11911:Pronoun 11746:Stative 11711:Phrasal 11686:Lexical 11641:Dynamic 11616:Copular 11516:Converb 11432:Animacy 11195:General 11147:General 11055:English 10805:English 10302:22 June 10179:29 July 9526:TUGboat 9160:WOU.edu 9140:22 June 9110:22 June 9080:22 June 9050:22 June 9020:22 June 8990:22 June 8963:22 June 8885:, p. 90 7775:17 June 7760:(PhD). 7293:4166805 6040:), and 5808:from a 5770:radical 5749:radical 5713:radical 5698:radical 5666:radical 5274:Finnish 5089:person 5076:person 5063:person 5056:Plural 4993:dative 4966:Plural 4877:Polish 4801:French 4725:ehmself 4630:semself 4582:hirself 4534:hirself 4486:zemself 4400:, 1989 4349:, 1983 4336:humself 4288:verself 4244:Hulme, 4234:perself 4148:, 1975 4135:tirself 4097:, 1974 4084:ximself 4080:xemself 4012:temself 3974:, 1971 3957:aerself 3919:, 1920 3917:Lindsay 3755:herself 3688:herself 3628:she/he 3537:oneself 3390:herself 3341:himself 3263:Oblique 3252:Source 3106:of the 2873:epicene 2674:himself 2487:wifcild 2372:herself 2342:herself 2336:himself 2297:someone 2189:his/her 2183:him/her 2096:A nurse 1951:himself 1906:himself 1614:deictic 1449:brother 1169:epicene 1148:herself 1092:they're 932:whoever 896:someone 884:someone 843:blanket 839:adores 645:herself 621:himself 533:friends 513:friends 483:anybody 467:anybody 403:herself 374:English 334:tomates 243:Swahili 213:, many 141:pronoun 101:scholar 24:(album) 12588:others 12579:Korean 12463:Slavic 12443:object 12416:French 12385:Italic 12376:German 12173:Coverb 12168:Copula 12022:Object 11939:Donkey 11858:Adverb 11833:Proper 11798:Common 11681:Labile 11550:Supine 11530:Gerund 11521:Finite 11486:Verbal 11477:Strong 11467:Proper 11169:Sexism 11137:Gender 10962:Gender 10679:  10646:  10612:  10440:  10385:  10354:  10346:  10338:  9948:  9853:  9695:  9629:  9598:15 May 9552:  9544:  9442:  9419:  9233:  9170:10 May 8919:  8842:455007 8840:  8525:, the 8505:  8476:  8163:  8071:"s/he" 8027:  7948:  7874:  7837:  7704:  7696:  7645:  7637:  7547:  7539:  7475:  7450:  7425:  7370:  7340:  7330:  7299:  7291:  7244:  7192:  6976:  6966:  6793:  6730:  6695:  6611:  6585:  6575:  6550:  6525:  6502:  6492:  6469:  6432:  6407:  6401:Gender 6384:  6374:  6322:  6279:  6150:atashi 6132:atashi 6129:, and 6106:kanojo 6093:kanojo 6074:) and 6049:kanojo 6001:kanojo 5914:pinyin 5652:graph 5305:treat 5183:'they' 5074:second 4794:, and 4765:thayrs 4387:emself 4347:Spivak 4186:emself 4095:Farrel 3968:Miller 3906:emself 3810:emself 3579:theirs 3488:itself 3431:theirs 3068:, and 3053:emself 3051:, and 2883:will, 2574:, see 2254:she/he 2165:he/she 2053:Senate 1878:(20) " 1776:needs. 1750:Fowler 1484:anyone 1421:Arthur 1363:were. 1337:Anyone 1191:Anyone 1040:, and 1031:theirs 963:robots 908:anyone 890:anyone 872:; the 725:acting 695:Where 663:itself 596:person 356:chacun 296:; and 290:French 263:, and 217:, the 171:, and 157:Defaka 103:  96:  89:  82:  74:  28:He-she 12328:Verbs 12313:Nouns 12139:Other 12120:Modal 11944:Dummy 11696:Modal 11691:Light 11569:Types 11504:Forms 11427:Agent 10573:Slate 10352:S2CID 10136:"ono" 9550:S2CID 9395:and " 9202: 8838:JSTOR 8686: 8671:"she" 8652: 8605: 8590:"hoo" 8427:(PDF) 8420:(PDF) 8392:(PDF) 8381:(PDF) 7769:(PDF) 7758:(PDF) 7702:S2CID 7643:S2CID 7623:(1). 7545:S2CID 7525:(1). 7338:S2CID 7297:S2CID 7289:JSTOR 7230:(1). 7111:GLAAD 7103:(PDF) 7006:(PDF) 6995:(PDF) 6931:(PDF) 6924:(PDF) 6908:time. 6895:(PDF) 6888:(PDF) 6759:(PDF) 6752:(PDF) 6666:(PDF) 6655:(PDF) 6467:S2CID 6249:Notes 6084:that 5958:, as 5950:Pure 5329:henom 5309:as a 5149:'she' 5087:third 5061:first 5032:nich 5021:nimi 4756:thayr 4732:thay 4669:faers 4622:seirs 4430:hiers 3972:Swift 3850:thons 3841:thons 3817:thon 3695:s/he 3570:their 3529:one's 3520:one's 3422:their 3070:eself 2998:Essex 2784:one's 2727:(28) 2658:baby' 2646:child 2359:in it 2207:(s)he 2171:(s)he 2129:(s)he 1968:that 1780:When 1680:their 1659:their 1632:their 1426:that 1414:their 1407:Maria 1389:their 1373:said 1368:Kelly 1229:they, 1218:when 1201:(13) 1188:(12) 1113:(11) 1085:(10) 1064:their 1057:a man 1025:their 681:their 555:amies 551:elles 529:Elles 525:amies 338:elles 169:Tamil 108:JSTOR 94:books 12125:Noun 11871:Flat 11726:Pure 11496:Verb 11481:Weak 11457:Mass 11437:Bare 11409:Noun 10677:ISBN 10644:ISBN 10610:ISBN 10586:2020 10508:geoi 10474:2007 10438:ISBN 10404:武陵学刊 10383:ISBN 10344:PMID 10336:ISSN 10304:2021 10243:2016 10212:2022 10181:2014 10148:2024 10122:2024 10096:2024 10071:2024 9962:2021 9946:ISSN 9918:2021 9887:2021 9851:ISBN 9832:2024 9806:2023 9771:2020 9741:2020 9711:2021 9693:ISBN 9670:2020 9627:ISBN 9600:2006 9542:ISSN 9440:ISBN 9417:ISBN 9397:asex 9321:2019 9288:2006 9249:2017 9231:ISBN 9187:"ze" 9172:2018 9142:2010 9112:2010 9082:2010 9052:2010 9022:2010 8992:2010 8965:2010 8935:2010 8917:ISBN 8800:2024 8764:2013 8733:2013 8637:"he" 8575:2007 8503:ISBN 8474:ISBN 8435:2021 8400:2021 8358:2021 8295:2021 8264:2021 8231:2021 8200:2021 8161:ISBN 8139:2021 8109:2021 8025:ISBN 7983:2017 7946:ISBN 7914:2017 7872:ISBN 7835:ISBN 7813:2017 7777:2013 7718:2021 7694:ISSN 7659:2021 7635:ISSN 7593:2021 7561:2021 7537:ISSN 7473:ISBN 7448:ISBN 7423:ISBN 7404:2021 7368:ISBN 7328:ISBN 7258:2021 7242:ISSN 7190:ISBN 7168:they 7163:they 7157:2016 7123:2013 7083:2013 7050:2013 7014:2013 6974:OCLC 6964:ISBN 6939:2018 6903:2015 6868:2013 6830:2013 6791:ISBN 6767:2013 6728:ISBN 6693:ISBN 6674:2014 6609:ISBN 6583:OCLC 6573:ISBN 6548:ISBN 6523:ISBN 6500:OCLC 6490:ISBN 6430:ISBN 6405:ISBN 6382:OCLC 6372:ISBN 6353:2013 6320:ISSN 6277:ISBN 6156:boku 6141:and 6138:boku 6126:boku 6103:and 6090:and 6087:kare 6055:kano 6013:kare 5989:kare 5896:keui 5884:keui 5862:keui 5826:keui 5819:The 5802:and 5525:LGBT 5257:and 5167:The 5163:'it' 5156:'it' 5142:'he' 5130:The 5095:–ły 5079:–uś 5066:-um 5029:num 5018:num 4977:ony 4974:onu 4894:The 4881:and 4862:elle 4829:iels 4749:thym 4740:thay 4660:faer 4653:faer 4637:fae 4613:seir 4574:hirs 4526:hirs 4478:zers 4421:hier 4414:hirm 4394:hes 4379:eirs 4226:pers 4193:per 4178:eirs 4068:xyrs 4004:ters 3970:and 3964:tey 3949:aers 3834:thon 3825:thon 3676:hers 3563:them 3554:they 3545:they 3415:them 3406:they 3382:hers 3154:and 3083:thon 3077:thon 2909:they 2848:and 2824:your 2604:and 2541:mann 2534:mann 2515:wife 2471:cild 2456:had 2431:and 2427:Use 2399:and 2376:... 2348:... 2241:s/he 2229:s/he 2213:s/he 2210:and 2177:s/he 2043:The 2002:... 2000:c. " 1959:b. " 1945:... 1816:All 1805:homo 1715:and 1671:They 1648:The 1623:they 1618:they 1610:they 1606:they 1602:they 1586:they 1582:they 1573:yes 1559:yes 1556:yes 1545:yes 1542:yes 1539:yes 1515:they 1499:they 1480:they 1456:they 1428:they 1375:they 1358:they 1344:they 1317:they 1308:they 1299:they 1289:they 1269:they 1260:they 1254:they 1220:they 1211:They 1182:they 1163:they 1157:they 1140:Each 1119:Each 1109:bid. 1107:he's 1094:bid. 1053:(9) 1019:them 1013:they 998:they 965:and 955:and 935:vs. 926:what 923:vs. 911:vs. 899:vs. 869:they 837:Fido 834:(8) 816:Fido 747:and 729:drag 708:... 693:(7) 675:them 669:they 660:and 642:and 639:hers 618:and 590:The 584:and 569:they 544:they 517:they 505:amis 451:and 417:John 414:(4) 388:Mary 385:(3) 352:(2) 332:Les 330:(1) 273:and 248:yeye 161:Khmu 80:news 22:s/he 10839:who 10834:one 10514:"姖" 10487:"佢" 10412:doi 10328:doi 10288:doi 9654:doi 9534:doi 9487:of 9475:to 8865:doi 8830:doi 8717:doi 8322:doi 8021:735 7686:doi 7625:doi 7527:doi 7320:doi 7281:doi 7232:doi 7021:sic 6459:doi 6310:doi 6168:ore 6162:ore 6144:ore 6120:ore 6071:ka- 6043:do- 6037:ka- 6025:so- 6019:ko- 5983:). 5965:san 5838:rén 5816:.) 5805:tuo 5775:shì 5754:niú 5718:nán 5702:rén 5529:hen 5507:den 5504:or 5498:or 5495:man 5483:hin 5476:hin 5470:han 5464:hun 5458:hin 5449:hän 5443:hen 5437:hen 5398:by 5367:hen 5354:det 5337:Hen 5333:hen 5325:hen 5307:hen 5266:hän 5259:hon 5255:han 5243:han 5239:hon 5235:hen 5199:jag 5187:man 5161:det 5154:den 5147:hon 5140:han 5119:hen 5106:-y 5103:–u 5092:–u 5045:onu 5010:ni 5007:nu 4999:im 4996:wu 4955:onu 4946:ono 4936:ono 4930:). 4906:onu 4883:ono 4879:onu 4871:iel 4841:iel 4822:iel 4803:iel 4717:ehs 4708:ehs 4701:ehm 4684:eh 4644:fae 4606:sem 4597:sey 4565:hir 4558:hir 4549:sie 4517:hir 4510:hir 4469:zer 4462:mer 4405:hes 4370:eir 4328:hus 4319:hus 4312:hum 4295:hu 4280:vis 4271:vis 4264:ver 4241:ve 4217:per 4210:per 4201:per 4169:eir 4142:ey 4127:tes 4118:tes 4111:tir 4091:te 4072:xis 4059:xis 4055:xyr 4048:xim 4044:xem 3995:ter 3988:tem 3979:tey 3940:aer 3933:aer 3913:ae 3751:him 3739:his 3726:his 3715:him 3684:him 3672:his 3663:her 3659:his 3652:her 3648:him 3639:she 3607:'em 3595:'em 3513:one 3504:one 3496:one 3480:its 3471:its 3373:her 3366:her 3357:she 3349:she 3333:his 3324:his 3317:him 3215:by 3171:hir 3157:hir 3122:as 3031:, ( 2996:in 2993:she 2990:or 2981:hye 2963:she 2961:or 2942:hoo 2933:hoo 2924:heo 2901:she 2885:she 2863:'s 2820:You 2812:one 2807:you 2796:his 2792:One 2780:One 2772:his 2759:one 2747:One 2738:her 2731:its 2721:her 2715:its 2709:she 2706:or 2678:its 2662:its 2650:its 2606:she 2583:she 2532:wif 2526:wif 2509:wif 2500:hit 2429:she 2410:or 2408:she 2397:she 2368:him 2346:b. 2247:c. 2221:If 2100:her 2093:b. 2089:her 2077:She 2073:she 1974:his 1937:his 1934:or 1931:him 1896:his 1892:his 1886:As 1848:his 1845:or 1842:him 1825:Man 1822:b. 1818:men 1809:vir 1796:man 1786:him 1778:c. 1766:b. 1762:his 1734:him 1570:no 1567:no 1553:no 1248:hir 1076:his 973:.) 952:she 946:She 920:who 878:one 863:you 841:his 825:she 823:or 810:she 807:or 798:she 795:or 744:She 739:). 720:she 657:its 633:her 627:she 615:his 609:him 547:FEM 540:FEM 536:FEM 521:ils 509:Ils 493:her 487:her 481:If 477:him 471:him 465:If 401:to 342:es. 63:by 12617:: 12212:/ 12024:/ 12020:/ 11956:/ 11523:/ 11479:/ 10829:it 10756:. 10752:. 10717:. 10628:^ 10588:. 10576:. 10570:. 10542:. 10516:. 10489:. 10460:. 10424:^ 10408:41 10381:. 10379:36 10373:. 10350:. 10342:. 10334:. 10324:44 10322:. 10294:. 10278:. 10251:^ 10202:. 10198:. 10171:. 10165:. 10138:. 10113:. 10087:. 10062:. 10044:. 10025:. 10006:. 9993:^ 9983:. 9970:^ 9952:. 9944:. 9938:. 9926:^ 9904:. 9873:. 9823:. 9797:. 9757:. 9727:. 9701:. 9660:. 9586:. 9548:. 9540:. 9530:42 9528:. 9505:. 9489:he 9481:he 9473:ey 9415:. 9411:. 9338:. 9305:. 9274:. 9270:. 9239:. 9190:. 9158:. 9132:. 9128:. 9098:. 9068:. 9038:. 9008:. 8982:. 8951:. 8911:. 8861:35 8859:. 8836:. 8826:56 8824:. 8820:. 8791:. 8787:. 8772:^ 8754:. 8750:. 8723:. 8713:82 8711:. 8707:. 8674:. 8640:. 8593:. 8561:. 8472:. 8458:; 8454:; 8443:^ 8348:. 8344:. 8318:46 8316:. 8312:. 8285:. 8281:. 8254:. 8221:. 8217:. 8190:. 8184:. 8147:^ 8125:. 8099:. 8095:. 8077:. 8073:. 8062:^ 8023:. 8004:^ 7973:. 7969:. 7922:^ 7898:. 7862:; 7803:. 7797:. 7764:. 7726:^ 7708:. 7700:. 7692:. 7682:78 7680:. 7676:. 7649:. 7641:. 7633:. 7619:. 7615:. 7601:^ 7569:^ 7551:. 7543:. 7535:. 7521:. 7517:. 7487:^ 7394:. 7390:. 7358:; 7336:. 7326:. 7295:. 7287:. 7275:. 7248:. 7240:. 7226:. 7222:. 7204:^ 7159:. 7147:. 7125:. 7109:. 7105:. 7085:. 7069:. 7052:. 7016:. 6997:. 6972:. 6950:^ 6941:. 6905:. 6870:. 6856:29 6854:. 6850:. 6832:. 6799:. 6769:. 6718:; 6707:^ 6657:. 6632:. 6581:. 6498:. 6465:. 6455:53 6453:. 6380:. 6318:. 6306:18 6304:. 6300:. 6271:. 6257:^ 6171:. 6123:, 6077:jo 6031:a- 6028:, 6022:, 6007:彼女 5874:tā 5850:nǚ 5795:yi 5786:tā 5772:: 5751:: 5687:tā 5670:nǚ 5661:tā 5638:tā 5626:tā 5614:tā 5602:tā 5590:tā 5570:tā 5563:tā 5520:. 5513:en 5501:en 5358:it 5298:. 5261:. 5213:ni 5209:du 5203:vi 5181:de 4941:it 4856:il 4790:, 4692:eh 4501:ze 4453:ze 4363:em 4343:E 4303:hu 4255:ve 4246:c. 4162:em 4153:ey 4102:te 4035:xe 4026:c. 4020:xe 3924:ae 3898:es 3889:es 3882:em 3865:e 3802:es 3793:es 3786:em 3769:e 3743:rs 3706:he 3635:he 3618:– 3464:it 3455:it 3447:it 3308:he 3300:he 3277:) 3164:. 3151:ze 3137:ze 3129:co 3119:co 3113:co 3099:co 3066:em 3064:, 3062:es 3060:, 3049:em 3047:, 3045:es 3043:, 3037:em 3035:, 3033:es 3015:yo 3012:, 3005:yo 2987:he 2959:he 2954:er 2920:he 2907:, 2905:it 2903:, 2899:, 2897:he 2889:it 2881:he 2867:: 2845:ou 2814:: 2703:he 2686:it 2682:It 2670:He 2639:it 2635:he 2631:It 2627:it 2618:it 2614:it 2602:he 2595:it 2591:it 2587:he 2572:it 2562:. 2547:he 2520:it 2503:). 2494:it 2441:It 2433:he 2412:he 2401:he 2339:or 2198:, 2192:, 2186:, 2180:, 2174:, 2168:, 2127:, 2117:he 2068:he 2062:he 2038:he 2029:he 2023:) 1986:, 1980:." 1978:.. 1970:he 1928:, 1925:he 1919:he 1902:he 1888:he 1872:he 1867:he 1862:he 1839:, 1836:he 1774:he 1742:he 1729:he 1704:he 1643:) 1244:ze 1238:ve 1137:: 1100:: 1072:: 1034:, 1028:, 1022:, 958:he 929:, 917:, 905:, 887:, 881:, 860:, 857:we 854:, 845:. 831:. 821:he 804:He 792:he 786:It 762:It 756:it 750:he 714:he 684:, 678:, 651:it 636:, 612:, 602:he 561:) 542:- 426:he 360:il 358:, 347:FP 336:, 167:, 163:, 159:, 155:, 12345:) 12341:( 12265:e 12258:t 12251:v 11392:e 11385:t 11378:v 10905:e 10898:t 10891:v 10797:e 10790:t 10783:v 10723:. 10691:) 10685:. 10502:姖 10481:佢 10476:. 10446:. 10418:. 10414:: 10391:. 10358:. 10330:: 10306:. 10290:: 10284:8 10245:. 10214:. 10183:. 10150:. 10124:. 10098:. 10073:. 9964:. 9920:. 9889:. 9859:. 9834:. 9808:. 9773:. 9743:. 9713:. 9672:. 9656:: 9635:. 9602:. 9556:. 9536:: 9485:h 9477:E 9448:. 9425:. 9323:. 9290:. 9200:. 9174:. 9144:. 9114:. 9084:. 9054:. 9024:. 8994:. 8967:. 8937:. 8871:. 8867:: 8844:. 8832:: 8802:. 8766:. 8719:: 8684:. 8650:. 8603:. 8577:. 8547:. 8543:/ 8540:ə 8537:/ 8531:a 8527:h 8523:h 8511:. 8482:. 8437:. 8402:. 8360:. 8330:. 8324:: 8297:. 8266:. 8233:. 8202:. 8169:. 8141:. 8111:. 8033:. 7985:. 7954:. 7916:. 7880:. 7849:. 7843:. 7815:. 7779:. 7720:. 7688:: 7661:. 7627:: 7621:5 7595:. 7563:. 7529:: 7523:5 7481:. 7456:. 7431:. 7406:. 7376:. 7344:. 7322:: 7303:. 7283:: 7277:4 7260:. 7234:: 7228:2 7198:. 6980:. 6736:. 6701:. 6676:. 6617:. 6589:. 6556:. 6531:. 6506:. 6473:. 6461:: 6438:. 6413:. 6388:. 6355:. 6326:. 6312:: 6285:. 6062:( 6058:( 6004:( 5995:彼 5992:( 5977:( 5928:妳 5922:你 5902:姖 5899:( 5890:佢 5887:( 5868:姖 5865:( 5856:女 5853:( 5844:亻 5841:( 5832:佢 5829:( 5780:示 5768:( 5765:祂 5759:牛 5747:( 5744:牠 5738:它 5724:男 5721:( 5708:人 5705:( 5693:他 5684:( 5681:他 5675:女 5658:( 5655:她 5635:( 5632:他 5623:( 5620:它 5611:( 5608:她 5599:( 5596:他 5585:她 5510:( 5421:) 5415:( 5410:) 5406:( 5392:. 5227:n 5221:t 5171:/ 4354:e 4082:/ 4070:/ 4057:/ 4046:/ 3873:e 3777:e 3753:/ 3741:/ 3730:r 3728:/ 3719:r 3717:/ 3704:/ 3702:s 3686:/ 3674:/ 3661:/ 3650:/ 3637:/ 3615:– 3612:– 3601:– 3273:( 3238:) 3232:( 3227:) 3223:( 3209:. 3072:. 3058:e 3041:E 3028:e 2913:I 2877:" 2856:a 2854:) 2852:h 2850:( 2757:" 2578:. 2550:. 2497:( 2370:/ 2344:. 2299:, 2285:( 2273:. 1982:( 1788:. 1732:( 1684:i 1675:i 1663:i 1654:i 1637:i 1508:. 1458:i 1451:i 1445:. 1443:i 1436:i 1430:i 1423:i 1416:i 1409:i 1391:i 1384:i 1377:i 1370:i 1360:i 1353:i 1346:i 1339:i 1326:i 1246:/ 1150:. 1129:. 851:I 489:. 473:. 430:j 421:j 410:. 407:i 398:j 392:i 130:) 124:( 119:) 115:( 105:· 98:· 91:· 84:· 57:. 34:.

Index

s/he (album)
He-she
He and She (disambiguation)

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
pronoun
grammatical gender
agreement
Afrikaans
Defaka
Khmu
Malayalam
Tamil
Yazgulyam
natural gender
Austronesian languages
social gender
Gender neutrality in genderless languages
Austronesian languages
East Asian languages
Quechuan languages

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.