5352:
same as "man"/"male adult" although they are discernible through syntax. "Denna/Denne" ("this one or she/he") may refer to a non-gender-specific referent already or soon-to-be mentioned ("Vederbörande kan, om denne så vill, ..."/"The referent may, if he wishes, ..."). Because "denne" is objectively masculine, the use of the word to refer to anyone irrespective of gender is not recommended. One method is rewriting into the plural, as
Swedish – like English – has only gender-neutral pronouns in the plural. Another method is writing the pronoun in the referent's grammatical gender ("Barnet får om
1275:
1398:
10947:
11354:
11344:
11334:
5574:
production. Even proficient bilingual
Mandarin-English learners do not process gender information in the conceptualizer. As a result, Mandarin speakers often mix up the gendered pronouns of European languages in speech. Even if they seldom make other types of errors, native Mandarin speakers can make such pronoun errors when speaking in English. This is even the case after they have been living in an immersive environment and after having attained a relatively high English level.
5378:
3195:
43:
985:
the person referred to. LGBTQ+ advocacy groups also advise using the pronouns and names preferred or considered appropriate by the person referred to. They further recommend avoiding gender confusion when referring to the background of transgender people, such as using a title or rank to avoid a gendered pronoun or name.
251:'she/he' can be used to refer to a female or male being. What matters in this case is that the referent belongs to the animate class (i.e humans or non-human animals) as opposed to an inanimate class. Since pronouns do not distinguish the social gender of the referent, they are considered neutral in this kind of system.
4865:'she' is used to refer to a person of any gender. It has caused controversy amongst both linguists and politicians who claim that the French language cannot be manipulated. The dictionary takes the position that it is observing how the French language evolves, adding it as a point of reference. However, the
5479:
has not widely embraced, as it is rarely used, and even then only by limited special interest groups. A reason for the marginal interest in a neuter gender word is the constructed nature of the word, together with the fact that the word is homonymous with several older words both in official language
5351:
Traditionally, Swedish offers other ways of avoiding using gender-specific pronouns; e.g., "vederbörande" ("the referred person") and "man" ("one", as in "Man borde ..."/"One should ...") with its objective form "en" or alternatively "en" as both subjective and objective since "man"/"one" sounds the
1692:
Another study found an effect of social distance on speaker judgments of singular they use. Usage was judged to be more acceptable when the speaker was not personally close with the referent, compared to use for referents with whom the speaker was personally close. The authors suggested that, in the
984:
or considered appropriate by the person in question. When dealing with clients or patients, health practitioners are advised to take note of the pronouns used by the individuals themselves, which may involve using different pronouns at different times. This is also extended to the name preferred by
376:
and
Persian. In English, a general system of noun gender has been lost, but gender distinctions are preserved in the third-person singular pronouns. This means that the relation between pronouns and nouns is no longer syntactically motivated in the system at large. Instead, the choice of anaphoric
5360:
wants to." The word "barn"/child is grammatically neuter, thus the use of the third-person neuter pronoun "det"); some nouns retain their traditional pronouns, e.g., "man"/"man" uses "han"/"he", and "kvinna"/"woman" uses "hon"/"she". While grammatically correct, using "den/det" to refer to human
5573:
is unclear, native speakers assume it is a male person, no evidence is given to support this claim. Many studies instead demonstrate the opposite: Mandarin speakers do not differentiate pronoun genders in the composition of the preverbal message that guides grammatical encoding during language
442:
Issues concerning gender and pronoun usage commonly arise in situations where it is necessary to choose between gender-specific pronouns, even though the sex of the person or persons being referred to is not known, not specified, or (for plurals) mixed. In
English and many other languages, the
1620:
is judged to be less acceptable than the use of a singular gendered pronoun (such as he or she) when the hearer knows the referent's (binary) gender. The authors suggest that the use of a gender-neutral antecedent (e.g. server or reporter) may signal the irrelevance of gender in the discourse
1625:
more acceptable. Additionally, having a linguististic antecedent clarified that the speaker was referring to a singular antecedent, rather than a plural one. In the deictic case, without a linguistic antecedent, these signals were not overt, and the speakers' judgment depended more on their
6801:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth. If that preference is not expressed, use the pronoun consistent with the way the individuals live
10603:
1592:
participants. Elsewhere, cisgender speakers with at least one trans or non-binary family member have also been found to rate all three cases as acceptable. Another study found a correlation between resistance to the second and third uses and prescriptivist attitudes about language.
5230:. The same distinction applies to the indefinite adjectival singular forms. For people and animals with specified gender, the masculine or feminine pronouns are used, but the nouns still take either neutral or common articles. There is no gender distinction in the plural.
1731:
were used for both males and females during the Middle
English and Modern English periods. Susanne Wagner observed that "There was rather an extended period of time in the history of the English language when the choice of a supposedly masculine personal pronoun
7165:
was originally borrowed into
English from the Scandinavian language family ... and since then has been doing useful service in English as the morphosyntactically plural but singular-antecedent-permitting gender-neutral pronoun known to linguists as singular
281:(at least those used to refer to people) intrinsically distinguish male from female. This feature commonly co-exists with a full system of grammatical gender, where all nouns are assigned to classes such as masculine, feminine and neuter.
5347:
or who reject the division of male/female gender roles on ideological grounds. Its entry will cover two definitions: as a reference to an individual's belonging to an unspecified sex or third gender, or where the sex is not known.
1579:
A recent study by Kirby Conrod found these speaker groups to be correlated with age and gender identity. Relative to age, participants of all ages accepted the usage in (14), whereas younger participants rated usage of referential
6907:
listen to your clients – what terms do they use to describe themselves .... Pronoun preference typically varies, including alternately using male or female pronouns using the pronoun that matches the gender presentation at that
7127:
It is usually best to report on transgender people's stories from the present day instead of narrating them from some point or multiple points in the past, thus avoiding confusion and potentially disrespectful use of incorrect
5734:
to modernize
Chinese culture, and specifically an attempt to assert sameness between Chinese and European languages, which generally have gendered pronouns. The leaders of the movement also coined other characters, such as
5812:, but these efforts failed, and all forms of the third-person pronoun retain identical pronunciation. (This situation of identical pronunciation with split characters is present not only in Mandarin but also in many other
564:
As early as 1795, dissatisfaction with the convention of the collective masculine led to calls for gender-neutral pronouns, and attempts to invent pronouns for this purpose date back to at least 1850, although the use of
5395:
3212:
60:
3055:
were also proposed by James Rogers in 1890. The aim was to provide a neutral, ungendered pronoun because the link of pronouns to sex was considered a major flaw. Donald G. MacKay (1980) experimented with the use of
1473:
Group A speakers judge only (14) to be acceptable. Such speakers reject "referential" singular when they know the referent's binary gender, which is taken to indicate that gender features are contrastive in their
5361:
beings may sound as if the speaker regards the referenced human beings as objects, so "han"/"hon" is preferred, for example about children or work titles such as "föraren" ("driver") or "rörmokaren" ("plumber").
10577:
6096:
were commonly used as the masculine and feminine pronoun in the same way as their
Western equivalents. Although their usage as the Western equivalent pronouns tends to be infrequent—because pronouns tend to be
8255:
6891:
10317:
Dong, Yanping; Wen, Yun; Zeng, Xiaomeng; Ji, Yifei (1 December 2015). "Exploring the Cause of
English Pronoun Gender Errors by Chinese Learners of English: Evidence from the Self-paced Reading Paradigm".
1921:
has increasingly been a source of controversy, as it can be perceived as reflecting a positive bias towards men and a male-centric society, and a negative bias against women. In some contexts, the use of
2620:
can be used of children in some circumstances, for instance when the sex is indefinite or when the writer has no emotional connection to the child, as in a scientific context lsuch as (26). According to
1166:
continues to be attested in both speech and less formal registers of writing in
British and American English. Recent corpus data suggest that English dialects in Hong Kong, India, and Singapore use this
7018:
Use the correct name and pronoun – Most names and pronouns are gendered. It's important to be considerate of one's gender identity by using the pronouns of the respective gender pronouns [
10203:
447:
form; that is, masculine pronouns have been used in cases where the referent or referents are not known to be (all) female. This collective masculine is also the case in ancient languages, like
6771:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth.
5284:. However, it did not receive widespread recognition until around 2010, when it began to be used in some texts, and provoked some media debates and controversy, but is included since 2015 in
1469:
In the twenty-first century, syntactic research differentiates three groups of English speakers which can be identified, based on their judgments about pronoun usage for (14), (15) and (16).
8349:
10234:
9732:
6165:
and often connote a softer form of masculinity. When wishing to connote a sense of authority and confidence to their interlocutors, male speakers tend to use the first-person form
4844:, there is no discussion in its entry regarding how the language, which uses a grammatical gender system in which every content word has a gender, should proceed with agreement.
9909:
107:
2391:, you imply that women aren't included unless they are specifically mentioned, and you make it easier to talk about cases where only one sex is included than where both are."
79:
9762:
8423:
893:, etc.; and others) do not make male–female gender distinctions; that is, they are gender-neutral. The only distinction made is between personal and non-personal reference (
86:
5593:) was created in the early twentieth century under the influence of European languages. In today's written Chinese, the same sound is written with different characters:
2079:
has traditionally been used as a generic pronoun when making generalizations about people belonging to a group when most members of that group are assumed to be female:
10567:
8222:
10795:
7905:
93:
6884:
3080:, proposed by Charles Crozat Converse in 1884 — other sources date its coinage to 1858 — received the greatest mainstream acceptance. A contraction of 'that one',
6135:, while not explicitly carrying gender, can strongly imply gender based on inherent levels of politeness or formality as well as hierarchical connotations. While
2216:, a writer does in principle have the choice of which pronoun to place first. However, usage indicates that the masculine pronouns is most often mentioned first.
8191:
10768:
7584:
5245:("he"). It can be used when the gender of a person is not known or when it is not desirable to specify them as either a "she" or "he". The word was proposed by
11074:
7974:
6267:
Siewierska, Anna (2005). "Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns". In Haspelmath, Martin; Dryer, Matthew S.; Gil, David; Comrie, Bernard (eds.).
6195:
5809:
4795:
264:
75:
9661:
190:
is being referred to but commonly available pronouns are gender-specific. Different solutions to this issue have been proposed and used in various languages.
284:
In languages with grammatical gender, even pronouns which are semantically gender-neutral may be required to take a gender for such purposes as grammatical
10295:
9953:
988:
For English, there is no universal agreement on a gender-neutral third-person pronoun which could be used for a person whose gender is unknown or who is a
10172:
8952:
8908:
2633:
may even be used when the child's sex is known: In the passage given in (27c), the characters refer to the boy-child at the center of the narrative as a
10195:
8286:
6927:
10637:
6859:
7804:
7709:
6814:
7765:
9583:
4787:
2891:
will." Marshall traces "ou" to Middle English epicene "a", used by the 14th century English writer John of Trevisa, and both the OED and Wright's
1584:
in (15) and (16) higher than did their older counterparts. Relative to gender identity, non-binary and transgender participants rated referential
949:
is sometimes used for named ships and countries; this may be considered old-fashioned and is in decline. In some local dialects and casual speech
10753:
5711:) with means 'human', which also shows it originally was a generic term for people in general instead of a term for males, which should take the
2036:
The Massachusetts Medical Society effectively blocked membership of female physicians on the grounds that the society's by-laws used the pronoun
1504:
Group C speakers judge (14), (15) and (16) to be acceptable. It has been proposed that gender is losing its featural contrast in these speakers'
10486:
5246:
2712:
is optional for non-human animals of known sex. It gives the following example, which illustrates the use of both the gender-neutral possessive
100:
5250:
10701:
10513:
10259:
Ettner, Charles (2001). "In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal?". In Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (eds.).
7002:
10788:
10022:
8755:
8341:
11390:
10226:
9702:
1865:, mentioning the mnemonic phrase "the male embraces the female". A reader replied with an example of use of the purportedly gender-neutral
12263:
9724:
9312:
10653:
8887:
11232:
9279:
9901:
9133:
9013:
8100:
8078:
5690:), which previously could also refer to females, has become sometimes restricted to meaning 'he' only in written texts. The character
2936:
for 'she', in Yorkshire — and sometimes a pronoun of one gender can be applied to a human or non-human animal of the opposite gender.
319:
12635:
11059:
8724:
8045:
6190:
364: Swiss spoken French 'Everyone has his own way of ...' (Fronseca-Greber 2000:338, cited by Gelderen, 2022, p. 33)
292:, for example, the first- and second-person personal pronouns may behave as either masculine or feminine depending on the sex of the
204:
3022:
Since at least the 19th century, numerous proposals for the use of other non-standard gender-neutral pronouns have been introduced:
1608:
is judged to be equally acceptable whether or not the hearer knows the (binary) gender of the referent. In sentences where singular
151:
where most or all nouns have a value for this grammatical category. A few languages with gender-specific pronouns, such as English,
10903:
10781:
9754:
8414:
5567:
can mean 'he' or 'she' (or even 'it' for non-human objects). Although it is claimed that when the antecedent of the spoken pronoun
3039:) is the oldest recorded English gender-neutral (ungendered) pronoun with declension, coined by Francis Augustus Brewster in 1841.
1493:
Group B speakers judge both (14) and (15) to be acceptable. For these speakers, gender is thought to still be contrastive in their
9335:
9163:
759:
can be dehumanizing, and, more importantly, implies a lack of gender even if one is present, and is usually, thus, inappropriate.
8792:
7041:
143:
that refers to an entity other than the speaker or listener. Some languages with gender-specific pronouns have them as part of a
7074:
12406:
10727:
6232:
9878:
8155:
Dubois, Betty Lou; Crouch, Isabel (1987). "Linguistic Disruption: He/She, S/He, He or She, He-She". In Penfield, Joyce (ed.).
5339:
has two basic usages: as a way to avoid a stated preference to either gender; or as a way of referring to individuals who are
11357:
10647:
10465:
9854:
7761:
7650:
7552:
7395:
7249:
3107:
10743:
9502:
6337:
Corbett, Greville G. (2011). "Sex-based and Non-sex-based Gender Systems". In Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (eds.).
2138:
is used. Though cumbersome, this solution is attested with the full range of English pronouns, include the subject pronouns
10619:
9240:
8214:
1749:
10539:
8558:
8388:
7895:
7148:
6629:
2379:
Some observers, such as the linguist James McCawley, suggest that the use of periphrastic forms may promote stereotypes: "
260:
11289:
6662:
8130:
7114:
8983:
5792:
Liu and other writers of that period tried to popularize a different pronunciation for the feminine pronoun, including
1600:— which is the case for examples (14), (15), and (16) — significantly improves the acceptability judgments of singular
8181:
6815:"Meeting the Health Care Needs of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender (LGBT) People: The End to LGBT Invisibility"
6755:
2538:'female-person', modern 'woman' — the gender of the compound was determined by the head of the compound, in this case
186:
In languages with pronominal gender, problems of usage may arise in contexts where a person of unspecified or unknown
11263:
10680:
10613:
10441:
10386:
9696:
9234:
8477:
8164:
8028:
7966:
7838:
7578:
7476:
7451:
7426:
7331:
7193:
6967:
6794:
6696:
6612:
6576:
6493:
6433:
6375:
6280:
5835:), and may refer to people of any gender. For a specifically female pronoun, some writers replace the person radical
5417:
5249:
in 1966 and could be used occasionally, like in a guideline from the Swedish building council from 1980, authored by
3234:
126:
10732:
10714:
322:.) There are both direct and indirect options for nonbinary referents, although the use of some forms is contested.
12625:
12620:
11383:
11284:
11178:
11158:
7417:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
6687:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
2629:
is also sometimes the "obvious" choice for children. Examples given include (27a), and the more colloquial (27b).
12292:
12256:
9458:
Used in several college humanities texts published by Bandanna Books. Originated by editor Sasha Newborn in 1982.
7314:
Núñez-Pertejo, Paloma; Pérez-Guerra, Javier; López-Couso, María José; Méndez-Naya, Belén (2020). "Introduction".
6242:
10275:
9935:
5678:
which means 'female') into the written language to specifically represent 'she'. As a result, the old character
1227:
While many speakers recognize the need for gender neutral pronouns, they nevertheless deem referential singular
12594:
12317:
12225:
9630:
9571:(43rd ed.). Taiwan: The Supreme Master Ching Hai International Association Publishing Co., Ltd. p. 5.
9443:
9420:
8920:
8506:
7949:
7875:
7371:
7271:
Bodine, Anne (1975). "Androcentrism in prescriptive grammar: Singular they, sex-indefinite he, and he or she".
6785:
6731:
6551:
6526:
6408:
5940:
5399:
3216:
346:
64:
10162:
8956:
8926:
8623:
English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of English in the British Isles
8247:
WIP: Practical Applications for Students With Autism Spectrum Disorders in the Freshman Engineering Curriculum
6926:. Association for Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Issues in Counseling. 18 September 2009. p. 3.
12307:
12287:
12043:
8278:
6920:
6847:
6449:
Knisely, Kris A. (2020). "Le français non-binaire: Linguistic forms used by non-binary speakers of French".
12430:
12342:
12302:
12035:
11106:
11054:
10896:
10110:
9103:
6237:
6227:
6185:
5769:
5748:
5712:
5697:
5665:
1231:
as in (13), ungrammatical or unfit for the job due to the ambiguity it can create in certain contexts. New
585:
455:
and have influenced the modern forms. This leads to sentences such as (5a) in English, and (6a) in French.
6818:
3140:
has several variants (see table below) and is used to meet the needs of unspecified gender situations and
2071:
is in fact not gender-neutral since it "brings a male image to mind". The same would apply to the generic
12630:
11735:
11554:
11451:
11376:
11314:
11268:
7752:
6344:
5286:
2641:. In this case, the child has yet to be developed into a character that can communicate with the reader.
1596:
Work by Keir Moulton and colleagues, published in 2020, has also found that the presence of a linguistic
970:
31:
9647:
9591:
6046:), used to point to an object that is physically far but psychologically near. The feminine counterpart
5193:
As for first-person and second-person pronouns, they are gender-neutral in both the singular and plural
238:
12297:
12249:
11421:
11319:
11222:
8384:
5431:
989:
183:, lack gender distinctions in personal pronouns entirely, as well as any system of grammatical gender.
10761:
7794:
7673:
5291:
2930:
Relics of these gender-neutral terms survive in some British dialects of Modern English — for example
1046:) has been used with a plural verb form to refer to a singular antecedent. This usage is known as the
12447:
12401:
12363:
11012:
10494:
9374:
9192:
8676:
8642:
8595:
5545:
1160:
has historically impacted more formal registers of writing. Conversely, to the present day, singular
230:
7611:
Moulton, Keir; Han, Chung-hye; Block, Trevor; Gendron, Holly; Nederveen, Sander (23 December 2020).
5430:
As a continuation of earlier discussions along the same lines as well as the continuing uptake, the
12420:
12145:
11645:
11227:
11173:
11126:
11044:
11039:
10521:
6991:
6210:
5320:
4920:. From the surname of the author, this, and similar neopronouns created by him, are referred to as
1955:" (Albert Bleumenthal, N.Y. State Assembly (cited in Longman 1984, as quoted in
981:
8747:
5962:. In addition, reference to a person is using their name with a suffix such as the gender-neutral
1851:
as a gender-neutral pronoun has traditionally been considered grammatically correct. For example,
765:
is sometimes used to refer to a baby or a child in a generic sense as in response to the question
12442:
12327:
12312:
11957:
11466:
11337:
11064:
10889:
9392:
9262:
9197:
9065:
9043:
8681:
8647:
8600:
8371:
7790:
7674:"The influence of linguistic and social attitudes on grammaticality judgments of singular 'they'"
6424:
Osoro, G. M. (2017). "Gender Construction in Swahili Proverbial Language". In Maganda, D. (ed.).
6272:
5388:
3205:
3103:
2111:
690:) are gender-neutral and can also be used to refer to singular, personal antecedents, as in (7).
285:
270:
148:
53:
11720:
10434:
Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity – China, 1900–1937
9685:
225:) do not have gender distinctions in personal pronouns, just as most of them lack any system of
12091:
11918:
11827:
11217:
11079:
10291:
9510:
2946:
1257:. Currently, these new pronouns are only used by a small percentage of speakers while singular
274:
210:
180:
10415:
9302:
8469:
8463:
4898:
does not have officially recognized and standardized gender-neutral pronoun. The most popular
2065:
is seen by proponents of non-sexist writing as indicating that the purportedly gender-neutral
372:
A grammatical gender system can erode as observed in languages such as Odia (formerly Oriya),
12241:
12162:
12053:
12048:
12025:
11847:
11842:
11837:
11817:
11812:
11807:
11787:
11580:
11416:
10458:"Chinese Character Database: Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect"
10378:
9205:
8881:
8689:
8655:
8608:
5641:) as a general third person pronoun (he/she/it'), which did not specify gender or humanness.
3274:
2742:(Quirk et al., A comprehensive grammar of the English language (1985), p. 316–317, 342)
2544:, which had grammatical masculine gender, and so was pronominalized by the masculine pronoun
1505:
1494:
1475:
9537:
9267:
8092:
6943:
honor the set of pronouns that clients select and use them throughout the counseling process
4781:
2475:(meaning 'child') had grammatical neuter gender, as did compound words formed from it, e.g.
1332:; moreover, examples such as (15) and (16) are sometimes referred to as 'referential they'.
1320:
occurs with a singular antecedent of any gender, with no restriction on description or name.
961:
are used for various objects and named vehicles (like a personal car). Animate objects like
12167:
12101:
11933:
11890:
11792:
11655:
11615:
11116:
11096:
10931:
10084:
9125:
9005:
8855:
MacKay, Donald G. (May 1980). "Psychology, Prescriptive Grammar, and the Pronoun Problem".
8070:
6658:
6016:
was a word in the demonstrative paradigm (i.e., a system involving demonstrative prefixes,
5813:
5281:
4916:
3916:
2970:
2966:
2916:
2055:, partially turned on use of "he" to refer to a (generic) person qualified to be a senator.
1597:
1283:
736:
723:
refers to females. When a person has adopted a persona of a different gender (such as when
214:
8704:
8053:
8046:"Reference to Meaning of Word 'Persons' in Section 24 of British North America Act, 1867.
8020:
8014:
5905:) has a separate meaning unrelated to its dialectic use in standard or classical Chinese.
5629:) for 'it'. However, such distinction did not exist before the late 1910s. There was only
2589:. However, in some contexts, children may be referred to with the gender-neutral pronoun
980:, style guides and associations of journalists and health professionals advise use of the
969:
are often assumed to have a gender and sometimes have a name with a matching gender. (See
8:
12562:
12499:
12474:
11948:
11928:
11575:
11309:
11111:
11101:
11022:
10374:
9412:
7826:
7181:
5731:
5534:
873:
11368:
9479:
means that, in speech, the Spivak subject pronoun would often be pronounced the same as
1302:
occurs with a quantified singular antecedent or a singular antecedent of unknown gender.
12536:
12469:
12370:
12276:
12114:
12081:
12007:
11992:
11977:
11967:
11880:
11875:
11865:
11660:
11590:
11585:
11091:
10719:
10351:
10023:"Mów do mnie, jak ci wygodnie. Nie sprowadzajmy problemów osób niebinarnych do zaimków"
9940:
9820:
9549:
9343:
9155:
8837:
8186:
7900:
7863:
7799:
7701:
7642:
7544:
7359:
7337:
7296:
7288:
7140:
6719:
6466:
6200:
6080:('woman'), coined for the translation of its Western equivalents. It was not until the
5517:
5277:
5172:
5168:
4848:
4791:
3280:
2754:
2581:
In Modern English, pronouns referring to adult humans are typically gendered: feminine
2457:
1992:
1800:
777:. However, when talking to parents of intersex babies, some doctors are advised to use
595:
297:
226:
218:
172:
144:
10856:
8785:"The oldest genderless pronouns are lo and zo, for French, and e, es, em, for English"
8566:
7037:
2831:
12515:
12071:
11997:
11972:
11895:
11760:
11705:
11675:
11635:
11347:
11136:
11007:
10997:
10976:
10823:
10676:
10643:
10609:
10437:
10382:
10343:
10335:
10229:[Should we start using "hen" in addition to "she" and "he" in Norway too?].
9945:
9850:
9692:
9626:
9619:
9553:
9541:
9439:
9416:
9230:
8916:
8502:
8473:
8160:
8024:
7945:
7871:
7859:
7834:
7705:
7693:
7646:
7634:
7548:
7536:
7472:
7447:
7422:
7367:
7355:
7341:
7327:
7300:
7241:
7189:
7066:
6973:
6963:
6790:
6727:
6715:
6692:
6608:
6582:
6572:
6547:
6522:
6499:
6489:
6470:
6429:
6404:
6381:
6371:
6319:
6276:
5959:
5955:
5951:
5878:
3287:
3165:
2575:
1799:
for humans in general (although that was the original sense of the word "man" in the
813:
are also for a non-human animal who is referred to by a proper name, as in (8) where
581:
572:
as a natural gender-neutral pronoun in English has persisted since the 14th century.
373:
10355:
6426:
The Literature of Language and the Language of Literature in Africa and the Diaspora
3182:
12546:
12541:
12531:
12479:
12437:
12358:
12109:
12002:
11982:
11832:
11797:
11715:
11510:
11153:
10818:
10804:
10572:
10411:
10327:
10287:
9870:
9653:
9533:
9434:
9407:
8864:
8829:
8716:
8536:
8455:
8321:
7685:
7624:
7526:
7319:
7280:
7231:
6637:
6458:
6309:
6298:"Gender assignment and gender agreement: Evidence from pronominal gender languages"
6215:
5931:
has sometimes been used as a female second-person pronoun in Taiwan and Hong Kong.
5556:
5273:
5269:
5131:
4866:
2609:
2517:") had grammatical neuter gender, and so were pronominalized by the neuter pronoun
2461:
2052:
1497:; however, they have created special entries for individuals that use the singular
1274:
591:
278:
222:
10773:
10457:
9340:
Proceedings of Autism Europe's 6th International Congress, Glasgow, 19–21 May 2000
7689:
7612:
7514:
7387:
7219:
6153:
is characterized as feminine. In addition, of the two masculine-leaning pronouns,
1397:
318:
as a noun ('person') is only feminine regardless of the sex of the referent. (See
12578:
12415:
12375:
12017:
11938:
11900:
11885:
11765:
11755:
11670:
11665:
11605:
11471:
11441:
10987:
10982:
9725:"Beyond 'he' and 'she': 1 in 4 LGBTQ youths use nonbinary pronouns, survey finds"
9224:
8891:
8326:
8309:
6600:
5555:
Traditionally, the third person pronoun in Mandarin is gender-neutral. In spoken
5302:
5295:
5218:
On nouns, the neuter gender is marked by the definite singular suffixal article -
4895:
3255:
2842:
Historically, there were two gender-neutral pronouns native to English dialects,
2597:
is not generally applied to people, even in cases where their gender is unknown.
2107:
966:
728:
452:
448:
242:
156:
8375:
6846:
Elizondo, Paul M. III; Wilkinson, Willy; Daley, Christopher (13 November 2015).
5582:
Although spoken Mandarin remains ungendered, a specific written form for 'she' (
3110:, appearing in the bylaws of several of these communities. In addition to using
3102:
was coined by the feminist writer Mary Orovan in 1970. It is in common usage in
2260:
Read to children and let them participate from time to time by telling them what
2204:, but are not easily abbreviated in verbal communication. With the exception of
1604:. In sentences with a linguistic antecedent, such as (17a), the use of singular
12199:
12157:
12119:
12021:
11750:
11740:
11730:
11625:
11620:
11600:
11595:
11524:
11399:
11201:
11086:
10926:
10912:
10866:
10749:
10590:
others – all pronounced tā – are now being replaced by the actual letters 'ta'!
10549:
10167:
10041:
9614:
9220:
8868:
8784:
8670:
8589:
8459:
8451:
7891:
7323:
7313:
7144:
5315:
4346:
4145:
3145:
2676:," said Mrs. Owens, firmly. ... It was then that ... the child opened
2559:
2555:
1852:
1693:
former case, the referent's gender may be less likely to be known or relevant.
289:
176:
168:
10331:
9186:
8720:
8636:
7284:
6977:
6651:
6503:
6314:
6297:
5319:
have recommended against its usage, though some journalists still use it. The
2134:
To disambiguate contexts where a referent encompasses both males and females,
12614:
12124:
12076:
11943:
11923:
11802:
11700:
11650:
11630:
11610:
10992:
10936:
10843:
10838:
10833:
10339:
9949:
9545:
9378:(1979), in which people of 2137 use "per" as their sole third-person pronoun.
8122:
7846:
7697:
7638:
7540:
7245:
7099:
6586:
6385:
6323:
5237:
was introduced generally in the 2000s as a complement to the gender-specific
5125:
4905:
4889:
4809:
4094:
3495:
3397:
3348:
3269:
3014:
2974:
2758:
2514:
1737:
1716:
1082:
This is the generalized usage in third person. To imply 'his' is incorrect.
1047:
1005:
626:
566:
160:
10706:
8979:
7736:
Camilliere, Sadie; Izes, Amanda; Leventhal, Olivia; Grodner, Daniel (2019).
5727:), like other Chinese characters that represent specifically male concepts.
2106:
The 19th and 20th centuries saw an upsurge in consciousness and advocacy of
1869:, as in (20). Such examples point to the fact indiscriminate use of generic
12213:
12187:
12177:
12150:
12012:
11745:
11710:
11685:
11640:
11461:
11121:
10828:
10544:
10347:
9275:
8948:
8904:
8813:
8780:
6748:
6205:
6109:
are commonly used today to mean 'boyfriend' and 'girlfriend' respectively.
6081:
5909:
5344:
5134:
has a four-gender distinction for definite singular third-person pronouns:
4834:
4815:
3967:
3446:
3299:
3262:
3123:
2860:
2448:
2044:
1722:
1712:
1251:
have been proposed in order to avoid the perceived limitations of singular
848:
The other English pronouns (the first- and second-person personal pronouns
600:
179:", which is often based on biological sex. Other languages, including most
20:
8705:"A New Gender-Neutral Pronoun in Baltimore, Maryland: A Preliminary Study"
8250:. 2021 ASEE Virtual Annual Conference Content Access, Virtual Conference.
5881:
nor grammatically or semantically required. Moreover, while the character
2871:
In 1789, William H. Marshall records the existence of a dialectal English
2753:
Another gender-neutral pronoun that can be used to refer to people is the
1744:
to refer to a person of unknown gender is Anne Fisher's 1745 grammar book
11870:
11680:
11559:
11520:
11485:
11476:
11002:
10971:
10563:
10535:
5730:
The creation of gendered pronouns in Chinese orthography was part of the
5649:
5645:
5340:
4911:
4782:
Emergence of gender-neutral pronouns in languages with grammatical gender
3141:
2804:
2453:
2135:
1983:
1940:
as a gender-neutral pronoun may give a jarring or ridiculous impression:
1640:
1329:
1050:, as it is equivalent to the corresponding singular form of the pronoun.
977:
828:
175:, lack grammatical gender; in such languages, gender usually adheres to "
10639:
Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People
8159:. Vol. 10. Albany: State University of New York Press. p. 30.
7845:
Reprint of the original 1926 edition, with an introduction and notes by
6652:"Canadian War Veterans Allowance Act (1985) as amended 12 December 2013"
6567:
Sportiche, Dominique; Koopman, Hilda Judith; Stabler, Edward P. (2014).
3594:
3116:
when the gender of the antecedent is unknown or indeterminate, some use
2530:
2498:
2162:(26). In writing, these periphrastic forms are sometimes abbreviated to
819:
is understood to be the name of a dog. At least one grammar states that
320:
Grammatical gender § Grammatical gender can be realized on pronouns
12230:
12129:
12086:
12063:
11987:
11822:
11725:
11695:
11690:
11544:
11539:
11446:
11436:
11426:
10861:
10688:
10261:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
9657:
9396:
9391:
some time in the 1980s. Also used by writer Greg Egan for non-gendered
9388:
9307:
8494:
7937:
7292:
6544:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6542:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6521:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. pp. 6–7.
6519:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6517:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6462:
5799:
5402: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
4949:
as a gender-neutral pronoun was recommended in a grammar book in 1823.
4899:
3971:
3762:
3219: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
2837:
2762:
2616:
is normally used for entities not regarded as persons. But the pronoun
2533:
1793:
1232:
444:
234:
10227:"Bør vi begynne å si "hen" i tillegg til "hun" og "han" også i Norge?"
8841:
7629:
7531:
5535:
Emergence of gendered pronouns in languages without grammatical gender
2032:
has also been seen as prejudicial by some, as in the following cases:
1311:
occurs with a singular antecedent known to be nonbinary or ungendered.
12220:
12182:
11962:
11779:
11534:
11480:
11456:
10966:
9429:
9402:
9126:"Visitor Guide – Twin Oaks Community: What does all this stuff mean?"
8883:
Writing about literature: essay and translation skills for university
7236:
7220:"Singular they and the syntactic representation of gender in English"
6546:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. p. 14.
6180:
6059:
5820:
5310:
4869:(a prominent encyclopedia of the French language) disagrees, calling
4397:
3009:
2048:
1616:
and has no linguistic antecedent, such as (17b), the use of singular
1589:
1168:
732:
575:
164:
152:
10631:
10629:
9646:
Hyde, Martin (2001). "Appendix 1 – Use of gender-neutral pronouns".
5908:
There is a recent trend on the Internet for people to write "TA" in
5461:
has been proposed to fill the gap between the third person pronouns
5377:
3194:
2491:'female-child'. All three were pronominalized by the neuter pronoun
367:
76:"Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns"
42:
12209:
12204:
11033:
10769:
FGA: "xe", "xem", and "xyr" are sex-neutral pronouns and adjectives
10196:"New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries"
9936:"In a Nonbinary Pronoun, France Sees a U.S. Attack on the Republic"
9821:"Regarding third sex/third person singular gender-neutral pronouns"
9524:
Beeton, Barbara (2021). "Michael D. Spivak, 1940–2020".
9334:
Blackburn, J.; Gottschewski, K.; George, Elsa; L, Niki (May 2000).
8833:
8043:
7944:(3rd British ed.). London: The Women's Press. pp. 46–48.
2832:
Historical, regional, and proposed gender-neutral singular pronouns
2600:
The 1985 edition of the Quirk et al. grammar observes that whereas
1179:
include the following examples among the possible uses of singular
293:
12600:
Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns
9755:"1 in 4 LGBTQ+ Youth Use Gender Neutral Pronouns, New Study Shows"
4926:, and after term coined by him, the post-gender pronouns (Polish:
4910:. It was originally created by science fiction and fantasy writer
345: Formal French 'The tomatoes, they are still green.'
12272:
12194:
11910:
11515:
11431:
10881:
10626:
9794:
9503:"Technical: 5.2. Declension of the Major Gender-neutral Pronouns"
9336:"A Discussion about Theory of Mind: From an Autistic Perspective"
8817:
7469:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
7444:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
6872:
If you are not sure which pronoun to use, you can ask the patient
3183:
Table of standard and non-standard third-person singular pronouns
2872:
140:
7515:"Gender diversity and morphosyntax: An account of singular they"
5577:
4019:
2539:
2506:
2484:
2476:
2468:
992:; various alternatives are described in the following sections.
349:, (Lambrecht 1981:40, cited by Gelderen, 2022, p. 33)
312:('no one') are treated conventionally as masculine, even though
12172:
11857:
11549:
11529:
11168:
11163:
10961:
5913:
5175:
third person is gender-neutral, as is the plural third person:
1875:
leads to non-sensical violations of semantic gender agreement.
1613:
724:
377:
pronouns is controlled by referential gender or social gender.
187:
27:
12271:
8245:
7735:
6338:
5550:
5323:
has not issued any general recommendations against the use of
2700:
The Quirk et al. 1985 grammar states that the use of gendered
1185:, which they note is not universally adopted by all speakers.
198:
7508:
7110:
5264:
It was proposed again in 1994, with reference to the Finnish
2997:
1740:
of the referent." An early example of prescribing the use of
962:
553:
used if group has only women; noun is feminine (
437:
10059:
9929:
9927:
9902:"Le Robert | L'entrée du pronom " iel " sème la controverse"
9333:
9095:
9073:
9035:
7964:
7738:
Pragmatic and grammatical factors that license singular they
7506:
7504:
7502:
7500:
7498:
7496:
7494:
7492:
7490:
7488:
4818:
added a third-person gender neutral pronoun to its lexicon:
995:
801:
is frequently used for a non-human animal with a known sex.
261:
Grammatical gender § Contextual determination of gender
193:
19:"S/he" and "He/she" redirect here. For the music album, see
11495:
11408:
8539:
8501:(3rd British ed.). London: Women's Press. p. 58.
8450:
8150:
8148:
6112:
5945:
5789:. The latter two have fallen out of use in mainland China.
5524:
3544:
3008:: a 2007 paper reports that in some schools in the city of
2558:(gender based on semantic meaning) which now holds sway in
1482:
in (14) is acceptable to because the quantified antecedent
10707:
The Epicene Pronouns: A Chronology of the Word That Failed
10636:
Okamoto, Shigeko; Shibamoto Smith, Janet S., eds. (2004).
6746:
3000:
in the south-east of England, in the Middle English period
326:
Example of agreement in a language with grammatical gender
11398:
9924:
9652:(PhD). University of British Columbia. pp. 144–146.
8703:
Stotko, Elaine M.; Troyer, Margaret (21 September 2007).
8529:
is dropped when the word is unstressed. The reduced form
8310:"The Importance of Lifelong Learning has been Increasing"
7967:"[Letter commenting on] Hypersexism And the Feds"
7931:
7929:
7927:
7925:
7923:
7731:
7729:
7727:
7485:
7020:
6834:
Use the pronoun that matches the person's gender identity
6710:
6708:
4870:
4821:
3148:, an American transgender author, uses the pronoun forms
2295:
Clearly, no one in the entire United States simply meets
731:), pronouns with the gender of the persona are used. In
10484:" notes its use as a third-person pronoun in Cantonese:
10135:
10003:
9980:
9566:
9372:
MediaMOO's "person" gender, derived from Marge Piercy's
8145:
5531:
is now in use after the Swedish implementation in 2010.
5224:, whereas common gender is marked with the suffix with -
2736:
and, after the eggs have hatched, the mother bird feeds
1068:<(William Shakespeare, A Comedy of Errors, 1623)
789:
is often used for non-human animals of unknown sex, but
10737:
9358:
Black, Judie (23 August 1975). "Ey Has a Word for it".
9072:. Federation of Egalitarian Communities. Archived from
7145:"Sweden's gender-neutral third-person singular pronoun"
7054:
Use whatever name and gender pronoun the person prefers
6566:
6147:
are traditionally characterized as masculine pronouns,
5559:, there is no gender distinction in personal pronouns:
3168:, an American science fiction writer, uses the pronoun
1752:
also took this view. This usage continues to this day:
10744:
Is there a gender-neutral substitute for "his or her"?
10740:
can translate webpages to use gender-neutral pronouns.
10635:
10060:"An overview of Polish nonbinary pronouns • Zaimki.pl"
8486:
7920:
7724:
7610:
7606:
7604:
7602:
6921:"Competencies for Counseling with Transgender Clients"
6845:
6705:
6661:. 12 December 2013. p. 18. R.S.C., 1985, c. W-3.
6196:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
5916:
romanization of Chinese, as a gender-neutral pronoun.
5343:, who prefer to identify themselves as belonging to a
4796:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
2051:
women counted as legal persons eligible to sit in the
1433:
needed time to think about the idea. c. We asked
1215:
had adopted their gender-neutral name a few years ago,
443:
masculine form has sometimes served as the default or
265:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
10758:
Grammar Girl: Quick and Dirty tips for Better Writing
10263:. Vol. 1. John Benjamins Publishing. p. 36.
9871:"iel - Définitions, synonymes, conjugaison, exemples"
8123:"Random House Kernerman Webster's College Dictionary"
8016:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
7789:
5925:
is used for both genders. In addition, the character
5893:) has no meaning in classical Chinese, the character
3623:
Orthographic conventions for gender-neutral pronouns
2765:
according to the preference and style of the writer.
2352:, of any background, should be expected at the outset
2021:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1998:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1957:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1630:
Type of antecedent affects acceptability of singular
1096:<(Jonathan Swift, Polite Conversation, 1738)
10085:"Gender neutral language in Polish - Nonbinary Wiki"
9934:
Cohen, Roger; Gallois, Léontine (28 November 2021).
9590:. American Philosophical Association. Archived from
8446:
8444:
6403:. New York: Cambridge University Press. p. 49.
5783:, 'spirit') for gods. Their pronunciations were all
4853:, this merger of the third person masculine pronoun
3090:
from 1898 through to 1964, and was also included in
2656:(1985), p. 316–317, 342) b. To society, a
2280:
How often do you perform small acts of kindness for
2006:
had a game—who could find the ugliest photograph of
245:, for example, the independent third person pronoun
241:, such as animacy, rationality, or countability. In
10803:
9311:. Vol. 4, no. 1. Boston. pp. 12–13.
8416:
The Origins and Development of the English Language
7599:
2608:are used for entities treated as people (including
2554:Over time, English gradually developed a system of
1883:
needs the small routines of getting ready for work.
1349:need more time should ask for an extension. b.
594:
has gender-specific personal pronouns in the third-
67:. Unsourced material may be challenged and removed.
9684:
9618:
9185:
8669:
8635:
8588:
7513:Konnelly, Lex; Cowper, Elizabeth (29 April 2020).
7040:. American Psychological Association. p. 39.
6817:. The Fenway Institute. p. 24. Archived from
6010:) the female third-person pronouns. Historically,
2745:
2435:to make distinctions between two groups of people.
1668:. Note: judged as more acceptable b.
1419:students on the field trip. b. We heard from
1401:Syntax tree showing coreference in sentence (16) a
1278:Syntax tree showing coreference in sentence (14) a
576:Gender-neutral pronouns in modern standard English
11233:International Center for Research on Women (ICRW)
10520:. Chinese University of Hong Kong. Archived from
10493:. Chinese University of Hong Kong. Archived from
9569:The Key of Immediate Enlightenment—Sample Booklet
9218:
8441:
8065:
8063:
7087:should be identified with their preferred pronoun
6890:. Fenway Health. January 2010. pp. 2 and 5.
5327:, but advises against the use of the object form
2949:and south-west England as a common gender pronoun
2439:
2110:, and this has led in particular to advocacy for
1803:, much as the Latin word for "human in general",
1696:
866:, etc.; the third-person plural personal pronoun
479:used to refer to a person of unknown sex b. *
368:Gender distinctions only in third-person pronouns
12612:
10608:(Revised ed.). Philadelphia: J. Benjamins.
7858:
7354:
7213:
7211:
7209:
7207:
7205:
6960:ACT For Gender Identity: The Comprehensive Guide
6726:. Cambridge University Press. pp. 488–489.
6714:
6569:An Introduction to Syntactic Analysis and Theory
6541:
6516:
4788:List of languages by type of grammatical genders
3018:has come to be used as a gender-neutral pronoun.
2529:was the non-head member of a compound — as with
1478:. For this group of speakers, usage of singular
1266:
735:, the gender of pronouns is sometimes reversed (
495:is not used to refer to a person of unknown sex
10568:"A Gender-neutral Pronoun (Re)emerges in China"
9649:Democracy Education and the Canadian Voting Age
9513:on 6 October 2013 – via Aetherlumina.org.
8465:A Comprehensive Grammar of the English Language
8252:American Study for Engineering Education (ASEE)
7416:
6686:
6571:. Hoboken: Wiley-Blackwell. pp. 166, 176.
5511:
5505:
5499:
5493:
5487:
5481:
5474:
5468:
5462:
5456:
5435:
2654:A Comprehensive Grammar of the English Language
2593:. When not referring specifically to children,
2464:, even where they were clearly female or male:
2406:Authors sometimes employ rubrics for selecting
8060:
7572:
7570:
7512:
6992:"Frequently Asked Questions on Trans Identity"
6486:Third factors in language variation and change
6166:
6160:
6154:
6148:
6142:
6136:
6130:
6124:
6118:
6104:
6098:
6091:
6085:
6075:
6069:
6063:
6053:
6047:
6041:
6035:
6029:
6023:
6017:
6011:
6005:
5999:
5993:
5987:
5978:
5972:
5963:
3094:(but not in its the first and third editions).
1811:, in Latin—in most of the Romance languages).
1222:began to consciously identify as nonbinary ...
233:, there is a system of grammatical gender (or
12257:
11384:
11070:Languages with gendered third-person pronouns
10897:
10789:
10506:
10500:
10479:
10436:. Stanford University Press. pp. 36–38.
10316:
10111:"How to Conjugate: Being Nonbinary in Poland"
9348:A paper that uses and defines these pronouns.
9226:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure
8775:
8773:
8668:
8621:Arthur Hughes, Peter Trudgill, Dominic Watt,
8587:
8342:"Suggestion for gender-based language change"
7868:The Cambridge Grammar of the English Language
7833:. Oxford University Press. pp. 648–649.
7421:. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 3–38 .
7364:The Cambridge Grammar of the English Language
7202:
6747:Division of Public Affairs (September 2011).
6724:The Cambridge Grammar of the English Language
6428:. Adonis & Abbey Publishers. p. 94.
6340:The World Atlas of Language Structures Online
5926:
5920:
5900:
5894:
5888:
5882:
5872:
5866:
5860:
5854:
5848:
5842:
5836:
5830:
5824:
5803:
5793:
5784:
5778:
5773:
5763:
5757:
5752:
5742:
5736:
5722:
5716:
5706:
5700:
5691:
5685:
5679:
5673:
5668:
5659:
5653:
5636:
5630:
5624:
5618:
5612:
5606:
5600:
5594:
5588:
5583:
5578:Emergence of gender contrasts via orthography
5568:
5561:
5447:
5441:
3162:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure
3092:Webster's Second New International Dictionary
2120:has declined in favor of other alternatives.
1282:Generally speaking, there are three kinds of
10505:" does not; it only gives the pronunciation
9933:
9184:
8735:– via americanspeech.dukejournals.org.
8702:
8634:
8154:
7754:Gender in English Pronouns: Myth and Reality
5253:. Its origin may have been a combination of
4944:
4934:
4921:
4903:
4839:
4827:
4819:
2761:". This can be used in conjunction with the
2394:
2385:the standard sexual stereotypes if you say
1908:by small stages into the demands of the day.
1131:<(Jane Austen, Pride and Prejudice, 1813)
971:Gender in English § Metaphorical gender
519:were early.' Note: plural masculine
459:Example of gender-neutral masculine: English
313:
307:
301:
209:Many languages of the world (including most
11097:Gender-specific and gender-neutral pronouns
10715:"She? Ze? They? What's In a Gender Pronoun"
10193:
9998:
9996:
9994:
9975:
9973:
9971:
9346:on 4 March 2016 – via Austistics.org.
8818:"The epicene pronoun: The word that failed"
8492:
8179:
7935:
7870:. Cambridge University Press. p. 492.
7567:
7366:. Cambridge University Press. p. 494.
7186:Fowler's Dictionary of Modern English Usage
7038:"Transgender terminology: It's complicated"
7024:], or gender-neutral pronouns, they use
5644:In 1917, the influential poet and linguist
5551:Lack of gender contrasts in spoken language
4859:'he' and the third person feminine pronoun
2637:, but then the narrator refers to it as an
1689:. Note: judged as less acceptable
1687:cellphone was recording the whole interview
1666:cellphone was recording the whole interview
827:is obligatory for animals referred to by a
523:used if group has men and women b. Vos
199:No gender distinctions in personal pronouns
12264:
12250:
11391:
11377:
10904:
10890:
10796:
10782:
10687:(includes chapters on "she" for ships and
10511:and notes that it is used in place names:
10292:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2011.03.013
10254:
10252:
9795:"eh, she, he, Resolving pronoun conflicts"
9491:is not pronounced in unstressed positions.
8770:
8412:
8056:on 28 March 2015 – via CHRC-CCDP.ca.
8009:
8007:
8005:
7896:"On Language: You Not Tarzan, Me Not Jane"
7466:
7441:
6885:"Glossary of Gender and Transgender Terms"
6266:
4902:, created to address nonbinary people, is
549:were early.' Note: plural feminine
438:Issues concerning gender and pronoun usage
10464:. Chinese University of Hong Kong. 2006.
10194:Strzyżyńska, Weronika (2 February 2022).
9613:
9102:. Federation of Egalitarian Communities.
9042:. Federation of Egalitarian Communities.
8556:
8325:
8314:Procedia - Social and Behavioral Sciences
8212:
8044:Judicial Committee of the Privy Council.
7628:
7530:
7235:
7218:Bjorkman, Bronwyn M. (6 September 2017).
7100:"Names, Pronoun Usage & Descriptions"
7035:
6313:
6191:Gender neutrality in genderless languages
6052:, on the other hand, is a combination of
5546:Chinese pronouns § Personal pronouns
5516:means 'one'). These three are considered
5418:Learn how and when to remove this message
5331:("her/him"); it instead recommends using
3235:Learn how and when to remove this message
1263:remains the most widely selected option.
1173:Cambridge Grammar of the English Language
205:Gender neutrality in genderless languages
194:Overview of grammar patterns in languages
127:Learn how and when to remove this message
10368:
10224:
10160:
9991:
9968:
9900:Larocque, Véronique (17 November 2021).
9899:
9682:
8745:
8215:"Whatever happened to 'boy meets girl'?"
7617:Glossa: A Journal of General Linguistics
7519:Glossa: A Journal of General Linguistics
7224:Glossa: A Journal of General Linguistics
7217:
7188:. Oxford University Press. p. 814.
6953:
6951:
6627:
6607:. Oxford University Press. p. 821.
6483:
6398:
6365:
6159:is considered to be less masculine than
6113:Emergence of gendered first-person forms
5946:Emergence of gendered third-person forms
5871:). However, this analogous variation to
4933:Some nonbinary Polish-speakers also use
3763:Artificial and proposed epicene pronouns
2695:
2312:We must fight the tradition that forces
2114:. In this context, the usage of generic
1914:(1985); as quoted by Miller and Swift.)
1396:
1356:at the door left before I could see who
1273:
699:of an allowance under section 4 absents
12351:
10712:
10673:Gender shifts in the history of English
10601:
10427:
10425:
10416:10.16514/j.cnki.cn43-1506/c.2016.01.023
10249:
10163:"Svenska Akademiens ordlista inför hen"
10108:
8793:University of Illinois Urbana-Champaign
8002:
7671:
7471:. New York: Routledge. pp. 97–98.
6962:. London: Jessica Kingsley Publishers.
6484:Gelderen, Elly van (16 December 2021).
6448:
6336:
6295:
5877:is neither widely accepted in standard
5455:Previously, the gender-neutral pronoun
2231:should contact the Personnel Department
1536:quantified, or gender is unknown, (14)
1115:Both sisters were uncomfortable enough.
499:Example of collective masculine: French
12613:
10670:
10402:余, 佳颖 (2016). "海外中国英语学习者口语中代词性别错误研究".
10369:Robinson, Douglas (17 February 2017).
10258:
9844:
9818:
9523:
9315:from the original on 29 September 2020
9300:
8915:. Yale University Press. p. 201.
8854:
8625:, 5th edition, Routledge, 2012, p. 35.
8279:"The Stone: Philosophy's Western Bias"
8182:"Do You Have a Generous Relationship?"
8081:from the original on 12 November 2020.
7890:
7825:
7750:
7740:. XPrag 2019, University of Edinburgh.
7576:
7270:
7180:
7139:
7044:from the original on 25 September 2013
6636:(Ver. 0.9.13 ed.). Archived from
6599:
6343:. Munich: Max Planck Digital Library.
6269:The World Atlas of Language Structures
6262:
6260:
6258:
4816:Le Petit Robert de la Langue Française
3088:Funk and Wagnall's Standard Dictionary
2664:health. (Miller & Swift,
1807:, came to mean "male human"—which was
1764:purchases to the cashier for checkout.
12245:
11372:
10885:
10777:
10733:On the Creation of "She " in Japanese
10468:from the original on 21 February 2011
10237:from the original on 29 November 2020
10020:
9956:from the original on 13 December 2021
9912:from the original on 15 December 2021
9792:
9581:
9357:
8903:
8812:
8779:
8429:from the original on 6 September 2021
8422:(6th ed.). pp. 91–92, 167.
8289:from the original on 31 December 2021
8276:
8225:from the original on 31 December 2021
8194:from the original on 31 December 2021
8133:from the original on 31 December 2021
7793:; Kellerman, Stewart (21 July 2009).
7771:from the original on 27 November 2014
7653:from the original on 12 December 2021
7587:from the original on 12 December 2021
7077:from the original on 8 September 2013
6957:
6948:
6897:from the original on 17 November 2015
6761:from the original on 17 February 2010
6754:. Vanderbilt University. p. 34.
6423:
6221:
5335:as both the subject and object form.
4876:
3108:Federation of Egalitarian Communities
2565:
2418:Use the gender of the primary author.
753:are normally used for humans; use of
254:
10713:Bennett, Jessica (31 January 2016).
10562:
10534:
10422:
10320:Journal of Psycholinguistic Research
10276:"中国英语学习者he/she混用错误探源:语信编码中的代词性别信息缺失"
10206:from the original on 2 February 2022
10109:Nowacka, Katarzyna (27 April 2022).
9881:from the original on 9 December 2021
9645:
9500:
9428:
9401:
9261:proposed in 1884 by American lawyer
9206:participating institution membership
8690:participating institution membership
8656:participating institution membership
8609:participating institution membership
8370:
8307:
8243:
8103:from the original on 10 October 2015
7831:A Dictionary of Modern English Usage
7555:from the original on 8 December 2021
7252:from the original on 8 December 2021
7008:from the original on 22 October 2013
6347:from the original on 1 December 2013
6233:Gender-neutral pronouns in Esperanto
5434:proposes the gender-neutral pronoun
5400:adding citations to reliable sources
5371:
5356:vill."/"The child is allowed to, if
3217:adding citations to reliable sources
3188:
2915:. This "a" is a reduced form of the
2652:environment. (Quirk et al.,
2306:a while, and falls in love any more.
1626:experience with the pronoun itself.
1464:
269:In other languages – including most
65:adding citations to reliable sources
36:
10748:
10580:from the original on 30 August 2020
10540:"He / she / it / none of the above"
10431:
10175:from the original on 6 October 2014
10039:
9735:from the original on 17 August 2020
9705:from the original on 8 October 2021
9538:10.47397/tb/42-3/tb132beeton-spivak
9106:from the original on 13 August 2010
8977:
8413:Algeo, John; Pyles, Thomas (2010).
8394:from the original on 30 August 2021
8213:Schneller, Johanna (5 April 2002).
7908:from the original on 7 January 2017
7762:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
7446:. New York: Routledge. p. 95.
7184:(2015). Butterfield, Jeremy (ed.).
6786:The Associated Press Stylebook 2015
6255:
4939:, which corresponds to the English
2680:eyes wide in wakefulness.
2123:
2075:, bringing a female image to mind.
1953:whether or not to have an abortion.
598:singular. The masculine pronoun is
13:
10911:
10664:
10273:
9765:from the original on 7 August 2020
9664:from the original on 11 March 2022
9046:from the original on 15 April 2013
8758:from the original on 21 March 2019
8727:from the original on 10 March 2016
8521:As with all pronouns beginning in
8499:The Handbook of Non-sexist Writing
8352:from the original on 23 April 2021
8277:Smith, Justin E.H. (3 June 2012).
8258:from the original on 11 March 2022
8180:Parker-Pope, Tara (16 July 2019).
7942:The Handbook of Non-Sexist Writing
7712:from the original on 11 March 2022
6862:from the original on 21 March 2015
6848:"Working With Transgender Persons"
6668:from the original on 30 April 2020
3178:for a different-gendered nonhuman.
2733:nest in a well-chosen position ...
2666:The Handbook of Non-Sexist Writing
2623:The Handbook of Non-Sexist Writing
2424:Alternate by paragraph or chapter.
2156:(25), and the reflective pronouns
237:), but the divisions are based on
14:
12647:
11075:Languages with grammatical gender
10695:
10401:
10298:from the original on 24 June 2021
10280:中国外语 (Foreign Languages in China)
9567:Supreme Master Ching Hai (1989).
9282:from the original on 8 March 2007
9243:from the original on 7 March 2012
9136:from the original on 26 July 2010
9016:from the original on 11 July 2009
8980:"Gender-free Pronouns in English"
8947:
8746:Liberman, Mark (7 January 2008).
7977:from the original on 28 June 2017
7672:Bradley, Evan D. (1 March 2020).
7398:from the original on 29 June 2020
6691:. De Gruyter Mouton. p. 23.
6296:Audring, Jenny (1 October 2008).
5823:third-person-singular pronoun is
2740:young there for several weeks ...
2660:s sex is second in importance to
2421:Alternate between "she" and "he".
1792:This may be compared to usage of
1016:(including related forms such as
1010:Since at least the 14th century,
511:étaient en avance. 'Your
229:. In others, such as many of the
26:. For the pornographic term, see
12636:Modern English personal pronouns
11353:
11352:
11343:
11342:
11333:
11332:
11179:Gender bias in medical diagnosis
10945:
10709:(gender-neutral pronoun history)
10595:
10556:
10528:
10450:
10395:
10362:
10310:
10267:
10218:
10187:
10154:
10128:
10102:
10077:
10052:
10033:
10014:
9893:
9863:
9838:
9812:
9786:
9777:
9747:
9717:
9676:
9639:
9606:
9575:
9560:
9166:from the original on 11 May 2018
8986:from the original on 1 July 2010
8535:
8377:A Concise Anglo−Saxon Dictionary
8157:Women and Language in Transition
7807:from the original on 30 May 2012
7751:Wagner, Susanne (22 July 2004).
7117:from the original on 30 May 2012
6628:Williams, John (30 April 2004).
5971:'She (Ms. Saitō) came' would be
5376:
5364:
5294:of the Swedish language, by the
3193:
2648:learns to speak the language of
2047:, the legal battle over whether
1513:Speaker variation with singular
1203:I knew certain things about ...
1193:who arrives at the door can let
531:étaient en avance. 'Your
41:
10161:Benaissa, Mina (29 July 2014).
9517:
9494:
9461:
9452:
9387:Proposed by New Zealand writer
9381:
9366:
9351:
9327:
9294:
9255:
9212:
9178:
9148:
9118:
9088:
9058:
9028:
8998:
8971:
8941:
8897:
8894:, Judith Woolf, Routledge, 2005
8875:
8848:
8806:
8739:
8696:
8662:
8628:
8615:
8581:
8559:"History - Native-English GNPs"
8550:
8515:
8406:
8364:
8334:
8301:
8270:
8237:
8206:
8173:
8115:
8085:
8037:
7989:
7958:
7884:
7852:
7819:
7783:
7744:
7665:
7460:
7435:
7410:
7380:
7348:
7307:
7264:
7174:
7151:from the original on 8 May 2016
7133:
7092:
7059:
7029:
6999:Common Ground – Trans Etiquette
6984:
6933:from the original on 3 May 2019
6913:
6877:
6839:
6807:
6776:
6740:
6680:
6644:
6621:
6593:
6560:
6535:
6243:Gender neutrality in Portuguese
5452:) to be recognised officially.
5387:needs additional citations for
3204:needs additional citations for
2957:can be used in place of either
1859:approved of the use of generic
1855:in his "On Language" column in
1833:The use, in formal English, of
1171:less than British English. The
381:Example of agreement in English
52:needs additional citations for
12595:Austronesian personal pronouns
10675:. Cambridge University Press.
9819:Suture, Gori (November 2022).
9301:Rogers, James (January 1890).
7999:, Pandora Press, 1998, p. 152.
7316:Crossing Linguistic Boundaries
6510:
6488:. Cambridge University Press.
6477:
6442:
6417:
6392:
6359:
6330:
6289:
5960:pronouns are generally dropped
5941:Gender differences in Japanese
5480:and dialectal speech, such as
5473:('he'). However, the usage of
5272:that is gender-neutral, since
5116:
2945:is also sometimes used in the
1697:Reference to males and females
1550:nonbinary or ungendered, (15)
1324:In examples (14-16), subscript
1241:(used in Science Fiction) and
1154:Prescription against singular
706:payment of the allowance shall
239:classifications other than sex
1:
10021:Dunin, Kinga (19 June 2021).
9162:. Western Oregon University.
7965:Adendyck , C. (7 July 1985).
7690:10.1016/j.langsci.2020.101272
7580:Pronouns raising and emerging
7036:Glicksman, Eve (April 2013).
6605:Garner's Modern English Usage
5492:('beyond'). One can also use
5280:. In 2009 it was included in
4800:
4245:
4025:
2668:(1995), p. 58) c. "
2462:commonly used "it" for people
2150:(24), the possessive pronoun
1701:
1486:and the definite description
11358:Gender and sexual identities
11107:Gender marking in job titles
10371:Critical Translation Studies
10225:Vindenes, Urd (1 May 2015).
10040:Dec, Tomasz (20 June 2021).
9783:Named in domain ehshehe.com.
8497:(1995) . Mosse, Kate (ed.).
8468:. Harlow: Longman. pp.
8327:10.1016/j.sbspro.2012.06.205
7940:(1995) . Mosse, Kate (ed.).
6630:"History — Modern Neologism"
6368:Swahili Grammar and Workbook
6238:Gender neutrality in Spanish
6228:Gender neutrality in English
6186:Gender marking in job titles
5954:do not exist in traditional
5919:For second-person pronouns,
2718:and the gendered possessive
2531:
2499:
2330:... at the collegiate level
2252:must sign the register when
2019:1983; as cited in
2011:" (Joseph P. Lash,
1996:1983; as cited in
1976:struggle for social progress
1972:shall not be handicapped in
1490:lack a gender specification.
1380:were leaving early. b.
586:Gender neutrality in English
139:A third-person pronoun is a
7:
11315:Gender in Bible translation
11269:The NeuroGenderings Network
10642:. Oxford University Press.
10507:
9845:Suture, Gori (April 2022).
9825:Gori Suture's Strange Tomes
9272:The Mavens' Word of the Day
9066:"Bylaws – East Wind – 1974"
7583:(Thesis). U of Washington.
7107:GLAAD Media Reference Guide
6174:
6167:
6161:
6155:
6149:
6143:
6137:
6131:
6125:
6119:
6105:
6099:
6092:
6086:
6076:
6070:
6064:
6054:
6048:
6042:
6036:
6030:
6024:
6018:
6012:
6000:
5988:
5979:
5964:
5934:
5895:
5883:
5873:
5861:
5849:
5837:
5825:
5804:
5794:
5785:
5774:
5753:
5717:
5701:
5686:
5669:
5660:
5637:
5625:
5613:
5601:
5589:
5569:
5562:
5539:
5287:Svenska Akademiens ordlista
3132:replaces gendered pronouns.
2895:confirm the use of "a" for
2879:'Ou will' expresses either
2749:as a gender-neutral pronoun
2513:(meaning "female", modern "
2443:as a gender-neutral pronoun
1949:will be able to decide for
1829:cannot live by bread alone.
1000:as a gender-neutral pronoun
771:when a baby has been born:
666:). The third-person plural
32:He and She (disambiguation)
10:
12652:
12226:Syntax–semantics interface
11320:God and gender in Hinduism
11223:Gender Empowerment Measure
9507:Gender-Neutral Pronoun FAQ
9036:"Bylaws – Sandhill – 1982"
8909:"10: The Word That Failed"
8869:10.1037/0003-066X.35.5.444
8563:Gender-Neutral Pronoun FAQ
8385:Cambridge University Press
8097:Collins English Dictionary
7613:"Singular they in context"
7467:Krauthamer, H. S. (2021).
7442:Krauthamer, H. S. (2021).
7324:10.5040/9781350053885.0007
7001:. University of Richmond.
6789:. Associated Press. 2015.
6634:Gender-Neutral Pronoun FAQ
5968:added to it. For example:
5938:
5847:) with the female radical
5762:, "cow") for animals, and
5543:
5432:Language Council of Norway
5268:, similarly pronounced, a
5123:
5043:Suffixes corresponding to
4887:
4807:
4785:
2893:English Dialect Dictionary
2835:
2569:
2446:
2243:knows of any local groups.
2144:(23), the object pronouns
2040:when referring to members.
1784:argues, always agree with
1720:
1710:
1177:Merriam-Webster Dictionary
1003:
990:non-binary gender identity
579:
557:), as is past participle (
258:
202:
18:
12587:
12571:
12555:
12524:
12508:
12492:
12462:
12391:
12384:
12338:
12283:
12138:
12100:
12062:
12034:
11909:
11856:
11778:
11568:
11503:
11494:
11407:
11328:
11302:
11277:
11256:
11249:
11210:
11194:
11187:
11146:
11135:
11021:
11013:List of gender identities
10954:
10943:
10919:
10852:
10814:
10702:Gender-free Legal Writing
10602:Iwasaki, Shoichi (2002).
10501:
10480:
10332:10.1007/s10936-014-9314-6
9375:Woman on the Edge of Time
9303:"That Impersonal Pronoun"
9251:– via Google Books.
9193:Oxford English Dictionary
8890:20 September 2015 at the
8721:10.1215/00031283-2007-012
8677:Oxford English Dictionary
8643:Oxford English Dictionary
8596:Oxford English Dictionary
8048:Edwards v. A.G. of Canada
8019:. Penguin. 2002. p.
7285:10.1017/S0047404500004607
7073:. Human Rights Campaign.
6366:Mpiranya, Fidèle (2015).
6315:10.1007/s11525-009-9124-y
6006:
5994:
5973:
5927:
5921:
5901:
5889:
5867:
5859:), forming the character
5855:
5843:
5831:
5779:
5764:
5758:
5743:
5737:
5723:
5707:
5692:
5680:
5674:
5654:
5631:
5619:
5607:
5595:
5584:
5527:interest groups the word
5290:, the most authoritative
5110:
5036:
3761:
3622:
3293:
2969:, although only in weak (
2810:is often used instead of
2770:Each student should save
2688:... (Neil Gaiman,
2059:Avoidance of the generic
1736:) said nothing about the
1621:context, making singular
1267:Antecedents for singular
1059:I meet but doth salute me
277:languages – third-person
11646:Exceptional case-marking
11290:Women's studies journals
11264:Gender studies academics
11228:Gender Development Index
11174:Gender bias on Knowledge
11127:Preferred gender pronoun
11045:Feminization of language
11040:Feminist language reform
10518:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk
10491:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk
10462:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk
9393:artificial intelligences
8557:Williams, John (1990s).
8462:; Svartvik, Jan (1985).
8372:Hall, John Richard Clark
8050:[1930] A.C. 124"
7419:The Expression of Gender
7113:. May 2010. p. 11.
6858:(9). Phychiatric Times.
6689:The Expression of Gender
6248:
6211:Feminist language reform
5321:Swedish Language Council
5313:. Major newspapers like
5207:second-person: singular
4814:In 2021, the dictionary
2875:pronoun, singular "ou":
2826:questions until the end.
2798:questions until the end.
2786:questions until the end.
2774:questions until the end.
1988:American English Grammar
1286:with which the singular
654:(with the related forms
630:(with the related forms
606:(with the related forms
12626:Gender-neutral language
12621:Gender-neutral pronouns
11285:Gender studies journals
11159:Gender-related violence
10808:gender-neutral pronouns
9875:Dico en ligne Le Robert
9849:. Inside Henry's Head.
9683:Rogerson, Mark (2013).
9582:Creel, Richard (1997).
9263:Charles Crozat Converse
9198:Oxford University Press
8682:Oxford University Press
8648:Oxford University Press
8601:Oxford University Press
8244:Delp, Deana R. (2021).
8093:"Definitione of 's/he'"
7392:www.merriam-webster.com
7318:. Bloomsbury Academic.
6451:Foreign Language Annals
6370:. New York: Routledge.
6273:Oxford University Press
6117:First-person pronouns,
5197:first person: singular
3294:Standard pronoun usage
3104:intentional communities
2973:) positions such as in
2612:entities), the pronoun
2540:
2507:
2485:
2477:
2469:
2225:needs to take time off,
2112:gender-neutral language
2098:must always be kind to
1910:" (C. Badendyck,
672:(and its related forms
11452:Initial-stress-derived
11218:Gender and development
10432:Liu, Lydia H. (1995).
9156:"Pronouns - Safe Zone"
9012:. Skyhouse Community.
8953:"The Epicene Pronouns"
7577:Conrod, Kirby (2019).
5980:Saitō-san ga kimashita
5512:
5506:
5500:
5494:
5488:
5482:
5475:
5469:
5463:
5457:
5448:
5442:
5436:
4945:
4935:
4922:
4904:
4840:
4828:
4820:
3176:From a Changeling Star
2984:could refer to either
2928:
2803:In everyday language,
2672:looks like nobody but
2576:It (pronoun)#Semantics
1402:
1279:
1207:I was interviewing ...
1078:well-acquainted friend
1066:well-acquainted friend
314:
308:
302:
211:Austronesian languages
181:Austronesian languages
30:. For other uses, see
11963:Inclusive / Exclusive
10671:Curzan, Anne (2003).
10656:on 26 September 2015.
9010:SkyhouseCommunity.org
8857:American Psychologist
8308:Ates, Haydar (2012).
7795:"All-purpose Pronoun"
7791:O'Conner, Patricia T.
6399:Corbbett, G. (1991).
5939:Further information:
5544:Further information:
5233:In Swedish, the word
4786:Further information:
2967:West Country dialects
2869:
2696:For non-human animals
2570:For more on usage of
2447:Further information:
2319:as a precondition of
2271:was present with them
1965:should be so equipped
1890:shaves or blow-dries
1727:Forms of the pronoun
1711:Further information:
1400:
1382:The strongest student
1277:
717:refers to males, and
580:Further information:
231:Niger–Congo languages
16:Grammatical situation
11117:Lavender linguistics
11060:Genderless languages
11050:Gender neutrality in
10932:Anti-gender movement
10566:(26 December 2013).
10375:Taylor & Francis
10274:董, 燕萍; 李, 倩 (2011).
10027:KrytykaPolityczna.pl
9625:. Psychology Press.
9096:"Bylaws – Twin Oaks"
8075:Cambridge Dictionary
7388:"Definition of THEY"
6958:Stitt, Alex (2020).
6659:Government of Canada
6275:. pp. 182–185.
5986:In modern Japanese,
5814:varieties of Chinese
5396:improve this article
5301:As of 2016, Swedish
5282:Nationalencyklopedin
5179:plural third person
4917:Perfect Imperfection
4914:, for his 2004 book
4873:a "pseudo pronoun".
3270:Independent genitive
3213:improve this article
2724:to refer to a bird:
2692:(2008), p. 25)
2291:coffee in the mornin
2013:Eleanor and Franklin
1881:The average American
1748:. Older editions of
1146:, and of course for
1125:, and of course for
737:gender transposition
711:Generally speaking,
215:East Asian languages
147:system, a system of
61:improve this article
11843:Relative subsective
11736:Regular / Irregular
11581:Andative / Venitive
11417:Abstract / Concrete
11310:Gender and religion
11112:Language and gender
11102:Genderless language
10728:Footnotes: pronouns
10622:on 1 December 2016.
10499:But the entry for "
9229:. High Risk Books.
9219:Sullivan, Caitlin;
9196:(Online ed.).
8789:The Web of Language
8680:(Online ed.).
8646:(Online ed.).
8599:(Online ed.).
8127:The Free Dictionary
7864:Pullum, Geoffrey K.
7360:Pullum, Geoffrey K.
7273:Language in Society
6822:(PowerPoint (.ppt))
6640:on 5 December 2006.
5912:, derived from the
5732:May Fourth Movement
5292:spelling dictionary
5138:masculine singular
5047:
4957:
4847:As reported in the
2026:The use of generic
1961:... the ideal that
1917:The use of generic
1518:
1441:themself/themselves
976:For people who are
874:indefinite pronouns
624:); the feminine is
362:a sa manière de ...
298:indefinite pronouns
12631:Grammatical gender
11402:and their features
11400:Lexical categories
11092:Grammatical gender
10720:The New York Times
9941:The New York Times
9658:10.14288/1.0055498
9621:My Gender Workbook
9471:. The change from
9278:. 12 August 1998.
8913:Grammar and Gender
8816:(1 January 1981).
8752:Itre.cis.upenn.edu
8748:"Language Log: Yo"
8569:on 5 December 2006
8283:The New York Times
8219:The Globe and Mail
8187:The New York Times
7971:The New York Times
7904:. pp. 46–47.
7901:The New York Times
7860:Huddleston, Rodney
7800:The New York Times
7356:Huddleston, Rodney
6824:on 20 October 2013
6716:Huddleston, Rodney
6463:10.1111/flan.12500
6222:Specific languages
6201:Generic antecedent
5998:) is the male and
5486:('the other') and
5446:; compare Finnish
5278:grammatical gender
5145:feminine singular
5042:
4985:jenu / nu / nienu
4952:
4928:zaimki postpłciowe
4792:Grammatical gender
4735:Gori Suture, 2022
3281:Dependent genitive
3174:in the 1989 novel
2865:Grammar and Gender
2755:impersonal pronoun
2690:The Graveyard Book
2566:For human children
2458:grammatical gender
2334:must advocate for
2159:himself or herself
2015:(1971), quoted in
1990:(1940), quoted in
1963:every boy and girl
1912:The New York Times
1857:The New York Times
1820:are created equal.
1801:Germanic languages
1768:In a supermarket,
1512:
1403:
1314:In (16), singular
1305:In (15), singular
1296:In (14), singular
1280:
1197:in using this key.
433:was wearing a hat.
255:Grammatical gender
227:grammatical gender
219:Quechuan languages
145:grammatical gender
12608:
12607:
12488:
12487:
12458:
12457:
12277:world's languages
12239:
12238:
12044:Casally modulated
11949:Formal / Informal
11838:Pure intersective
11788:Anti-intersective
11774:
11773:
11721:Preterite-present
11366:
11365:
11298:
11297:
11245:
11244:
11241:
11240:
11008:Gender neutrality
10998:Gender expression
10977:Non-binary gender
10879:
10878:
10764:on 3 August 2019.
10649:978-0-19-534729-6
10538:(19 April 2013).
9856:978-0-359-93894-0
9847:The Taste of Void
9687:This Moonless Sky
9204:(Subscription or
8688:(Subscription or
8654:(Subscription or
8607:(Subscription or
8456:Greenbaum, Sidney
7997:Man Made Language
7894:(28 April 1985).
7678:Language Sciences
7630:10.5334/gjgl.1012
7532:10.5334/gjgl.1000
7143:(13 April 2012).
7067:"Transgender FAQ"
6852:Psychiatric Times
5952:personal pronouns
5879:written Cantonese
5557:standard Mandarin
5428:
5427:
5420:
5276:completely lacks
5114:
5113:
5040:
5039:
4988:ich / ich / nich
4779:
4778:
3245:
3244:
3237:
3166:Jeffrey A. Carver
3160:in the 1996 book
2729:The robin builds
2610:anthropomorphized
2483:'male-child' and
2316:to accept poverty
1894:hair or pulls on
1772:can buy anything
1577:
1576:
1564:any gender, (16)
1465:Speaker variation
982:pronoun preferred
727:or performing in
648:); the neuter is
582:Gender in English
279:personal pronouns
137:
136:
129:
111:
12643:
12572:other East Asian
12389:
12388:
12349:
12348:
12266:
12259:
12252:
12243:
12242:
11818:Non-intersective
11501:
11500:
11393:
11386:
11379:
11370:
11369:
11356:
11355:
11346:
11345:
11336:
11335:
11254:
11253:
11192:
11191:
11154:Gender apartheid
11144:
11143:
10979:(or Genderqueer)
10949:
10948:
10906:
10899:
10892:
10883:
10882:
10798:
10791:
10784:
10775:
10774:
10765:
10760:. Archived from
10724:
10686:
10658:
10657:
10652:. Archived from
10633:
10624:
10623:
10618:. Archived from
10599:
10593:
10592:
10587:
10585:
10560:
10554:
10553:
10552:on 30 June 2020.
10548:. Archived from
10532:
10526:
10525:
10524:on 22 July 2020.
10510:
10504:
10503:
10498:
10497:on 23 July 2020.
10483:
10482:
10477:
10475:
10473:
10454:
10448:
10447:
10429:
10420:
10419:
10399:
10393:
10392:
10366:
10360:
10359:
10314:
10308:
10307:
10305:
10303:
10271:
10265:
10264:
10256:
10247:
10246:
10244:
10242:
10233:(in Norwegian).
10222:
10216:
10215:
10213:
10211:
10191:
10185:
10184:
10182:
10180:
10158:
10152:
10151:
10149:
10147:
10132:
10126:
10125:
10123:
10121:
10106:
10100:
10099:
10097:
10095:
10081:
10075:
10074:
10072:
10070:
10056:
10050:
10049:
10037:
10031:
10030:
10018:
10012:
10011:
10000:
9989:
9988:
9977:
9966:
9965:
9963:
9961:
9931:
9922:
9921:
9919:
9917:
9897:
9891:
9890:
9888:
9886:
9867:
9861:
9860:
9842:
9836:
9835:
9833:
9831:
9816:
9810:
9809:
9807:
9805:
9790:
9784:
9781:
9775:
9774:
9772:
9770:
9761:. 30 July 2020.
9751:
9745:
9744:
9742:
9740:
9731:. 30 July 2020.
9721:
9715:
9714:
9712:
9710:
9691:. FriesenPress.
9690:
9680:
9674:
9673:
9671:
9669:
9643:
9637:
9636:
9624:
9610:
9604:
9603:
9601:
9599:
9579:
9573:
9572:
9564:
9558:
9557:
9521:
9515:
9514:
9509:. Archived from
9501:Williams, John.
9498:
9492:
9469:E, Eir, Eirs, Em
9465:
9459:
9456:
9450:
9449:
9426:
9385:
9379:
9370:
9364:
9363:
9355:
9349:
9347:
9342:. Archived from
9331:
9325:
9324:
9322:
9320:
9298:
9292:
9291:
9289:
9287:
9259:
9253:
9252:
9250:
9248:
9216:
9210:
9209:
9201:
9189:
9182:
9176:
9175:
9173:
9171:
9152:
9146:
9145:
9143:
9141:
9122:
9116:
9115:
9113:
9111:
9092:
9086:
9085:
9083:
9081:
9076:on 15 April 2013
9062:
9056:
9055:
9053:
9051:
9032:
9026:
9025:
9023:
9021:
9002:
8996:
8995:
8993:
8991:
8975:
8969:
8968:
8966:
8964:
8955:. Archived from
8945:
8939:
8938:
8936:
8934:
8925:. Archived from
8901:
8895:
8879:
8873:
8872:
8852:
8846:
8845:
8810:
8804:
8803:
8801:
8799:
8777:
8768:
8767:
8765:
8763:
8743:
8737:
8736:
8734:
8732:
8700:
8694:
8693:
8685:
8673:
8666:
8660:
8659:
8651:
8639:
8632:
8626:
8619:
8613:
8612:
8604:
8592:
8585:
8579:
8578:
8576:
8574:
8565:. Archived from
8554:
8548:
8546:
8545:
8542:
8541:
8519:
8513:
8512:
8490:
8484:
8483:
8448:
8439:
8438:
8436:
8434:
8428:
8421:
8410:
8404:
8403:
8401:
8399:
8393:
8383:(2nd ed.).
8382:
8368:
8362:
8361:
8359:
8357:
8338:
8332:
8331:
8329:
8305:
8299:
8298:
8296:
8294:
8274:
8268:
8267:
8265:
8263:
8241:
8235:
8234:
8232:
8230:
8210:
8204:
8203:
8201:
8199:
8177:
8171:
8170:
8152:
8143:
8142:
8140:
8138:
8129:. Random House.
8119:
8113:
8112:
8110:
8108:
8089:
8083:
8082:
8067:
8058:
8057:
8052:. Archived from
8041:
8035:
8034:
8011:
8000:
7993:
7987:
7986:
7984:
7982:
7962:
7956:
7955:
7933:
7918:
7917:
7915:
7913:
7888:
7882:
7881:
7856:
7850:
7844:
7823:
7817:
7816:
7814:
7812:
7787:
7781:
7780:
7778:
7776:
7770:
7759:
7748:
7742:
7741:
7733:
7722:
7721:
7719:
7717:
7669:
7663:
7662:
7660:
7658:
7632:
7608:
7597:
7596:
7594:
7592:
7574:
7565:
7564:
7562:
7560:
7534:
7510:
7483:
7482:
7464:
7458:
7457:
7439:
7433:
7432:
7414:
7408:
7407:
7405:
7403:
7384:
7378:
7377:
7352:
7346:
7345:
7311:
7305:
7304:
7268:
7262:
7261:
7259:
7257:
7239:
7237:10.5334/gjgl.374
7215:
7200:
7199:
7178:
7172:
7171:
7158:
7156:
7141:Pullum, Geoffrey
7137:
7131:
7130:
7124:
7122:
7104:
7096:
7090:
7089:
7084:
7082:
7063:
7057:
7056:
7051:
7049:
7033:
7027:
7026:
7015:
7013:
7007:
6996:
6988:
6982:
6981:
6955:
6946:
6945:
6940:
6938:
6932:
6925:
6917:
6911:
6910:
6904:
6902:
6896:
6889:
6881:
6875:
6874:
6869:
6867:
6843:
6837:
6836:
6831:
6829:
6823:
6811:
6805:
6804:
6780:
6774:
6773:
6768:
6766:
6760:
6753:
6744:
6738:
6737:
6720:Pullum, Geoffrey
6712:
6703:
6702:
6684:
6678:
6677:
6675:
6673:
6667:
6656:
6648:
6642:
6641:
6625:
6619:
6618:
6601:Garner, Bryan A.
6597:
6591:
6590:
6564:
6558:
6557:
6539:
6533:
6532:
6514:
6508:
6507:
6481:
6475:
6474:
6446:
6440:
6439:
6421:
6415:
6414:
6396:
6390:
6389:
6363:
6357:
6356:
6354:
6352:
6334:
6328:
6327:
6317:
6293:
6287:
6286:
6264:
6216:LGBT linguistics
6170:
6164:
6158:
6152:
6146:
6140:
6134:
6128:
6122:
6108:
6102:
6095:
6089:
6079:
6073:
6067:
6057:
6051:
6045:
6039:
6033:
6027:
6021:
6015:
6009:
6008:
6003:
5997:
5996:
5991:
5982:
5976:
5975:
5967:
5930:
5929:
5924:
5923:
5904:
5903:
5898:
5892:
5891:
5886:
5876:
5870:
5869:
5864:
5858:
5857:
5852:
5846:
5845:
5840:
5834:
5833:
5828:
5810:literary reading
5807:
5797:
5788:
5782:
5781:
5777:
5767:
5766:
5761:
5760:
5756:
5746:
5745:
5740:
5739:
5726:
5725:
5720:
5710:
5709:
5704:
5695:
5694:
5689:
5683:
5682:
5677:
5676:
5672:
5663:
5657:
5656:
5640:
5634:
5633:
5628:
5622:
5621:
5617:) for 'she' and
5616:
5610:
5609:
5604:
5598:
5597:
5592:
5587:
5586:
5572:
5565:
5515:
5509:
5503:
5497:
5491:
5485:
5478:
5472:
5466:
5460:
5451:
5445:
5439:
5423:
5416:
5412:
5409:
5403:
5380:
5372:
5303:manuals of style
5270:personal pronoun
5159:neuter singular
5152:common singular
5132:Swedish language
5048:
5041:
4958:
4951:
4948:
4938:
4925:
4909:
4843:
4831:
4825:
4687:Steinbach, 2018
4496:Bornstein, 1998
4250:
4247:
4030:
4027:
3247:
3246:
3240:
3233:
3229:
3226:
3220:
3197:
3189:
3126:language, where
2878:
2543:
2537:
2512:
2502:
2490:
2482:
2474:
2256:enters or leaves
2091:temper in check.
1588:higher than did
1519:
1511:
967:voice assistants
774:-It's a girl/boy
592:English language
527:sont arrivées —
340:sont encore vert
317:
311:
306:('someone') and
305:
223:Uralic languages
132:
125:
121:
118:
112:
110:
69:
45:
37:
12651:
12650:
12646:
12645:
12644:
12642:
12641:
12640:
12611:
12610:
12609:
12604:
12583:
12567:
12551:
12520:
12504:
12484:
12454:
12407:auxiliary verbs
12380:
12340:
12334:
12279:
12270:
12240:
12235:
12134:
12096:
12058:
12030:
11958:Gender-specific
11905:
11852:
11770:
11656:Germanic strong
11564:
11490:
11403:
11397:
11367:
11362:
11324:
11294:
11273:
11237:
11206:
11183:
11138:
11131:
11024:
11017:
10988:Gender identity
10983:Gender variance
10950:
10946:
10941:
10915:
10910:
10880:
10875:
10867:Spivak pronouns
10848:
10810:
10802:
10754:"Yo as Pronoun"
10750:Fogarty, Mignon
10698:
10683:
10667:
10665:Further reading
10662:
10661:
10650:
10634:
10627:
10616:
10600:
10596:
10583:
10581:
10561:
10557:
10533:
10529:
10512:
10485:
10478:The entry for "
10471:
10469:
10456:
10455:
10451:
10444:
10430:
10423:
10400:
10396:
10389:
10367:
10363:
10315:
10311:
10301:
10299:
10272:
10268:
10257:
10250:
10240:
10238:
10223:
10219:
10209:
10207:
10192:
10188:
10178:
10176:
10159:
10155:
10145:
10143:
10134:
10133:
10129:
10119:
10117:
10107:
10103:
10093:
10091:
10083:
10082:
10078:
10068:
10066:
10058:
10057:
10053:
10038:
10034:
10019:
10015:
10002:
10001:
9992:
9979:
9978:
9969:
9959:
9957:
9932:
9925:
9915:
9913:
9898:
9894:
9884:
9882:
9869:
9868:
9864:
9857:
9843:
9839:
9829:
9827:
9817:
9813:
9803:
9801:
9791:
9787:
9782:
9778:
9768:
9766:
9753:
9752:
9748:
9738:
9736:
9723:
9722:
9718:
9708:
9706:
9699:
9681:
9677:
9667:
9665:
9644:
9640:
9633:
9615:Bornstein, Kate
9611:
9607:
9597:
9595:
9588:APA Newsletters
9580:
9576:
9565:
9561:
9522:
9518:
9499:
9495:
9466:
9462:
9457:
9453:
9446:
9427:
9423:
9400:
9386:
9382:
9371:
9367:
9360:Chicago Tribune
9356:
9352:
9332:
9328:
9318:
9316:
9299:
9295:
9285:
9283:
9266:
9260:
9256:
9246:
9244:
9237:
9221:Bornstein, Kate
9217:
9213:
9203:
9183:
9179:
9169:
9167:
9154:
9153:
9149:
9139:
9137:
9124:
9123:
9119:
9109:
9107:
9094:
9093:
9089:
9079:
9077:
9064:
9063:
9059:
9049:
9047:
9034:
9033:
9029:
9019:
9017:
9004:
9003:
8999:
8989:
8987:
8976:
8972:
8962:
8960:
8946:
8942:
8932:
8930:
8923:
8902:
8898:
8892:Wayback Machine
8880:
8876:
8853:
8849:
8822:American Speech
8811:
8807:
8797:
8795:
8778:
8771:
8761:
8759:
8744:
8740:
8730:
8728:
8709:American Speech
8701:
8697:
8687:
8667:
8663:
8653:
8633:
8629:
8620:
8616:
8606:
8586:
8582:
8572:
8570:
8555:
8551:
8538:
8534:
8520:
8516:
8509:
8493:Miller, Casey;
8491:
8487:
8480:
8460:Leech, Geoffrey
8452:Quirk, Randolph
8449:
8442:
8432:
8430:
8426:
8419:
8411:
8407:
8397:
8395:
8391:
8387:. p. 788.
8380:
8369:
8365:
8355:
8353:
8340:
8339:
8335:
8306:
8302:
8292:
8290:
8275:
8271:
8261:
8259:
8242:
8238:
8228:
8226:
8211:
8207:
8197:
8195:
8178:
8174:
8167:
8153:
8146:
8136:
8134:
8121:
8120:
8116:
8106:
8104:
8091:
8090:
8086:
8069:
8068:
8061:
8042:
8038:
8031:
8013:
8012:
8003:
7994:
7990:
7980:
7978:
7963:
7959:
7952:
7936:Miller, Casey;
7934:
7921:
7911:
7909:
7892:Safire, William
7889:
7885:
7878:
7857:
7853:
7841:
7824:
7820:
7810:
7808:
7788:
7784:
7774:
7772:
7768:
7757:
7749:
7745:
7734:
7725:
7715:
7713:
7670:
7666:
7656:
7654:
7609:
7600:
7590:
7588:
7575:
7568:
7558:
7556:
7511:
7486:
7479:
7465:
7461:
7454:
7440:
7436:
7429:
7415:
7411:
7401:
7399:
7386:
7385:
7381:
7374:
7353:
7349:
7334:
7312:
7308:
7269:
7265:
7255:
7253:
7216:
7203:
7196:
7179:
7175:
7154:
7152:
7138:
7134:
7120:
7118:
7102:
7098:
7097:
7093:
7080:
7078:
7065:
7064:
7060:
7047:
7045:
7034:
7030:
7011:
7009:
7005:
6994:
6990:
6989:
6985:
6970:
6956:
6949:
6936:
6934:
6930:
6923:
6919:
6918:
6914:
6900:
6898:
6894:
6887:
6883:
6882:
6878:
6865:
6863:
6844:
6840:
6827:
6825:
6821:
6813:
6812:
6808:
6797:
6783:"transgender".
6782:
6781:
6777:
6764:
6762:
6758:
6751:
6745:
6741:
6734:
6713:
6706:
6699:
6685:
6681:
6671:
6669:
6665:
6654:
6650:
6649:
6645:
6626:
6622:
6615:
6598:
6594:
6579:
6565:
6561:
6554:
6540:
6536:
6529:
6515:
6511:
6496:
6482:
6478:
6447:
6443:
6436:
6422:
6418:
6411:
6397:
6393:
6378:
6364:
6360:
6350:
6348:
6335:
6331:
6294:
6290:
6283:
6265:
6256:
6251:
6224:
6177:
6115:
5948:
5943:
5937:
5580:
5553:
5548:
5542:
5537:
5424:
5413:
5407:
5404:
5393:
5381:
5370:
5296:Swedish Academy
5128:
5122:
5088:
5075:
5062:
4896:Polish language
4892:
4886:
4812:
4806:
4798:
4784:
4592:Rogerson, 2013
4589:sey, seir, sem
4248:
4028:
3820:Converse, 1884
3772:Brewster, 1841
3398:they (singular)
3283:
3272:
3264:
3257:
3241:
3230:
3224:
3221:
3210:
3198:
3185:
2876:
2859:. According to
2840:
2834:
2751:
2743:
2698:
2693:
2579:
2568:
2451:
2445:
2404:
2395:Alternation of
2377:
2374:in his/her area
2326:
2308:
2276:
2195:himself/herself
2132:
2108:gender equality
2104:
2024:
2017:Reader's Digest
1993:Reader's Digest
1915:
1831:
1790:
1725:
1719:
1707:
1699:
1690:
1685:
1676:
1664:
1655:
1638:
1467:
1462:
1461:would be late.
1459:
1452:
1444:
1437:
1431:
1424:
1417:
1410:
1395:
1392:
1385:
1378:
1371:
1364:
1361:
1354:
1347:
1340:
1327:
1272:
1225:
1199:
1152:
1111:
1080:
1008:
1002:
846:
709:
588:
578:
562:
548:
541:
537:
515:have arrived -
507:sont arrivés —
496:
453:Biblical Hebrew
449:Classical Greek
440:
435:
431:
422:
412:
408:
399:
393:
370:
365:
350:
267:
257:
207:
201:
196:
133:
122:
116:
113:
70:
68:
58:
46:
35:
17:
12:
11:
5:
12649:
12639:
12638:
12633:
12628:
12623:
12606:
12605:
12603:
12602:
12597:
12591:
12589:
12585:
12584:
12582:
12581:
12575:
12573:
12569:
12568:
12566:
12565:
12559:
12557:
12553:
12552:
12550:
12549:
12544:
12539:
12534:
12528:
12526:
12522:
12521:
12519:
12518:
12512:
12510:
12506:
12505:
12503:
12502:
12496:
12494:
12493:other European
12490:
12489:
12486:
12485:
12483:
12482:
12477:
12472:
12466:
12464:
12460:
12459:
12456:
12455:
12453:
12452:
12451:
12450:
12445:
12435:
12434:
12433:
12425:
12424:
12423:
12413:
12412:
12411:
12410:
12409:
12395:
12393:
12386:
12382:
12381:
12379:
12378:
12373:
12368:
12367:
12366:
12355:
12353:
12346:
12343:proto-language
12336:
12335:
12333:
12332:
12331:
12330:
12325:
12320:
12315:
12310:
12305:
12295:
12290:
12284:
12281:
12280:
12269:
12268:
12261:
12254:
12246:
12237:
12236:
12234:
12233:
12228:
12223:
12218:
12217:
12216:
12202:
12200:Procedure word
12197:
12192:
12191:
12190:
12185:
12175:
12170:
12165:
12160:
12158:Complementizer
12155:
12154:
12153:
12142:
12140:
12136:
12135:
12133:
12132:
12127:
12122:
12117:
12112:
12106:
12104:
12098:
12097:
12095:
12094:
12089:
12084:
12079:
12074:
12068:
12066:
12060:
12059:
12057:
12056:
12051:
12046:
12040:
12038:
12032:
12031:
12029:
12028:
12015:
12010:
12005:
12000:
11995:
11990:
11985:
11980:
11975:
11970:
11965:
11960:
11954:Gender-neutral
11951:
11946:
11941:
11936:
11931:
11926:
11921:
11919:Bound variable
11915:
11913:
11907:
11906:
11904:
11903:
11898:
11893:
11888:
11883:
11878:
11873:
11868:
11862:
11860:
11854:
11853:
11851:
11850:
11845:
11840:
11835:
11830:
11825:
11820:
11815:
11810:
11805:
11800:
11795:
11790:
11784:
11782:
11776:
11775:
11772:
11771:
11769:
11768:
11763:
11758:
11753:
11748:
11743:
11738:
11733:
11728:
11723:
11718:
11713:
11708:
11703:
11698:
11693:
11688:
11683:
11678:
11673:
11668:
11663:
11658:
11653:
11648:
11643:
11638:
11633:
11628:
11623:
11618:
11613:
11608:
11603:
11598:
11593:
11588:
11583:
11578:
11576:Ambitransitive
11572:
11570:
11566:
11565:
11563:
11562:
11557:
11552:
11547:
11542:
11537:
11532:
11527:
11518:
11513:
11507:
11505:
11498:
11492:
11491:
11489:
11488:
11483:
11474:
11469:
11464:
11459:
11454:
11449:
11444:
11439:
11434:
11429:
11424:
11419:
11413:
11411:
11405:
11404:
11396:
11395:
11388:
11381:
11373:
11364:
11363:
11361:
11360:
11350:
11340:
11338:Discrimination
11329:
11326:
11325:
11323:
11322:
11317:
11312:
11306:
11304:
11300:
11299:
11296:
11295:
11293:
11292:
11287:
11281:
11279:
11275:
11274:
11272:
11271:
11266:
11260:
11258:
11251:
11247:
11246:
11243:
11242:
11239:
11238:
11236:
11235:
11230:
11225:
11220:
11214:
11212:
11208:
11207:
11205:
11204:
11202:Gender pay gap
11198:
11196:
11189:
11185:
11184:
11182:
11181:
11176:
11171:
11166:
11161:
11156:
11150:
11148:
11141:
11133:
11132:
11130:
11129:
11124:
11119:
11114:
11109:
11104:
11099:
11094:
11089:
11087:Gender paradox
11084:
11083:
11082:
11077:
11072:
11067:
11062:
11057:
11047:
11042:
11037:
11029:
11027:
11019:
11018:
11016:
11015:
11010:
11005:
11000:
10995:
10990:
10985:
10980:
10974:
10969:
10964:
10958:
10956:
10952:
10951:
10944:
10942:
10940:
10939:
10934:
10929:
10927:Gender studies
10923:
10921:
10917:
10916:
10913:Gender studies
10909:
10908:
10901:
10894:
10886:
10877:
10876:
10874:
10873:
10872:
10871:
10870:
10869:
10853:
10850:
10849:
10847:
10846:
10841:
10836:
10831:
10826:
10821:
10815:
10812:
10811:
10801:
10800:
10793:
10786:
10778:
10772:
10771:
10766:
10746:
10741:
10735:
10730:
10725:
10710:
10704:
10697:
10696:External links
10694:
10693:
10692:
10681:
10666:
10663:
10660:
10659:
10648:
10625:
10614:
10594:
10555:
10527:
10449:
10442:
10421:
10410:(1): 138–142.
10406:(in Chinese).
10394:
10387:
10361:
10326:(6): 733–747.
10309:
10282:(in Chinese).
10266:
10248:
10217:
10186:
10168:Sveriges Radio
10153:
10127:
10101:
10089:nonbinary.wiki
10076:
10051:
10032:
10013:
9990:
9967:
9923:
9892:
9862:
9855:
9837:
9811:
9793:Steinbach, G.
9785:
9776:
9746:
9716:
9697:
9675:
9638:
9631:
9605:
9594:on 12 May 2006
9584:"Ze, Zer, Mer"
9574:
9559:
9532:(3): 226–227.
9516:
9493:
9460:
9451:
9444:
9421:
9380:
9365:
9350:
9326:
9293:
9254:
9235:
9211:
9177:
9147:
9117:
9087:
9057:
9027:
8997:
8978:Kingdon, Jim.
8970:
8940:
8921:
8896:
8874:
8863:(5): 444–449.
8847:
8834:10.2307/455007
8805:
8769:
8738:
8715:(3): 262–279.
8695:
8661:
8627:
8614:
8580:
8549:
8533:is pronounced
8514:
8507:
8485:
8478:
8440:
8405:
8363:
8333:
8300:
8269:
8236:
8205:
8172:
8165:
8144:
8114:
8084:
8059:
8036:
8029:
8001:
7995:Dale Spender,
7988:
7957:
7950:
7919:
7883:
7876:
7851:
7839:
7818:
7782:
7743:
7723:
7664:
7598:
7566:
7484:
7477:
7459:
7452:
7434:
7427:
7409:
7379:
7372:
7347:
7332:
7306:
7279:(2): 129–146.
7263:
7201:
7194:
7173:
7132:
7091:
7058:
7028:
6983:
6968:
6947:
6912:
6876:
6838:
6806:
6795:
6775:
6739:
6732:
6704:
6697:
6679:
6643:
6620:
6613:
6592:
6577:
6559:
6552:
6534:
6527:
6509:
6494:
6476:
6457:(4): 850–876.
6441:
6434:
6416:
6409:
6391:
6376:
6358:
6329:
6288:
6281:
6253:
6252:
6250:
6247:
6246:
6245:
6240:
6235:
6230:
6223:
6220:
6219:
6218:
6213:
6208:
6203:
6198:
6193:
6188:
6183:
6176:
6173:
6114:
6111:
5947:
5944:
5936:
5933:
5579:
5576:
5552:
5549:
5541:
5538:
5536:
5533:
5440:(from Swedish
5426:
5425:
5384:
5382:
5375:
5369:
5363:
5316:Dagens Nyheter
5216:
5215:
5205:
5191:
5190:
5184:
5165:
5164:
5157:
5150:
5143:
5124:Main article:
5121:
5115:
5112:
5111:
5108:
5107:
5104:
5101:
5097:
5096:
5093:
5090:
5084:
5083:
5080:
5077:
5071:
5070:
5067:
5064:
5058:
5057:
5054:
5051:
5038:
5037:
5034:
5033:
5030:
5027:
5023:
5022:
5019:
5016:
5012:
5011:
5008:
5005:
5001:
5000:
4997:
4994:
4990:
4989:
4986:
4983:
4979:
4978:
4975:
4972:
4968:
4967:
4964:
4961:
4888:Main article:
4885:
4875:
4850:New York Times
4808:Main article:
4805:
4799:
4783:
4780:
4777:
4776:
4768:
4760:
4752:
4744:
4736:
4733:
4729:
4728:
4720:
4712:
4704:
4696:
4688:
4685:
4681:
4680:
4672:
4664:
4656:
4648:
4640:
4638:
4634:
4633:
4625:
4617:
4609:
4601:
4593:
4590:
4586:
4585:
4577:
4569:
4561:
4553:
4545:
4542:
4538:
4537:
4529:
4521:
4513:
4505:
4497:
4494:
4490:
4489:
4481:
4473:
4465:
4457:
4449:
4446:
4442:
4441:
4433:
4425:
4417:
4409:
4401:
4395:
4391:
4390:
4382:
4374:
4366:
4358:
4350:
4344:
4340:
4339:
4331:
4323:
4315:
4307:
4299:
4298:Newborn, 1982
4296:
4292:
4291:
4283:
4275:
4267:
4259:
4251:
4242:
4238:
4237:
4229:
4221:
4213:
4205:
4197:
4194:
4190:
4189:
4181:
4173:
4165:
4157:
4149:
4143:
4139:
4138:
4130:
4122:
4114:
4106:
4098:
4092:
4088:
4087:
4075:
4063:
4051:
4039:
4031:
4022:
4016:
4015:
4007:
3999:
3991:
3983:
3975:
3965:
3961:
3960:
3952:
3944:
3936:
3928:
3920:
3914:
3910:
3909:
3901:
3893:
3885:
3877:
3869:
3866:
3862:
3861:
3853:
3845:
3837:
3829:
3821:
3818:
3814:
3813:
3805:
3797:
3789:
3781:
3773:
3770:
3766:
3765:
3759:
3758:
3746:
3734:
3722:
3710:
3698:
3696:
3692:
3691:
3679:
3667:
3655:
3643:
3631:
3629:
3625:
3624:
3620:
3619:
3616:
3613:
3610:
3602:
3599:
3597:
3591:
3590:
3582:
3574:
3566:
3558:
3550:
3548:
3541:
3540:
3532:
3524:
3516:
3508:
3500:
3498:
3492:
3491:
3483:
3475:
3467:
3459:
3451:
3449:
3443:
3442:
3434:
3426:
3418:
3410:
3402:
3400:
3394:
3393:
3385:
3377:
3369:
3361:
3353:
3351:
3345:
3344:
3336:
3328:
3320:
3312:
3304:
3302:
3296:
3295:
3291:
3290:
3285:
3278:
3267:
3260:
3253:
3250:
3243:
3242:
3201:
3199:
3192:
3184:
3181:
3180:
3179:
3146:Kate Bornstein
3133:
3095:
3086:was listed in
3073:
3020:
3019:
3001:
2977:
2950:
2833:
2830:
2829:
2828:
2801:
2800:
2788:
2776:
2750:
2744:
2726:
2697:
2694:
2684:stared around
2643:
2567:
2564:
2560:Modern English
2556:natural gender
2552:
2551:
2504:
2444:
2438:
2437:
2436:
2425:
2422:
2419:
2403:
2393:
2357:him or herself
2327:
2309:
2277:
2218:
2131:
2122:
2081:
2057:
2056:
2041:
1942:
1877:
1853:William Safire
1813:
1754:
1706:
1700:
1698:
1695:
1683:
1674:
1662:
1653:
1645:
1636:
1575:
1574:
1571:
1568:
1565:
1561:
1560:
1557:
1554:
1551:
1547:
1546:
1543:
1540:
1537:
1533:
1532:
1531:group C usage
1529:
1528:group B usage
1526:
1525:group A usage
1523:
1517:pronoun usage
1510:
1509:
1502:
1491:
1466:
1463:
1457:
1454:called to say
1450:
1442:
1435:
1429:
1422:
1415:
1412:wants to send
1408:
1404:
1390:
1383:
1376:
1369:
1365:
1359:
1352:
1345:
1338:
1334:
1325:
1322:
1321:
1312:
1303:
1271:
1265:
1200:
1187:
1112:
1084:
1052:
1004:Main article:
1001:
994:
833:
692:
577:
574:
546:
539:
535:
502:
462:
439:
436:
429:
420:
413:
406:
397:
395:described Bill
391:
384:
369:
366:
351:
329:
256:
253:
200:
197:
195:
192:
177:natural gender
135:
134:
49:
47:
40:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
12648:
12637:
12634:
12632:
12629:
12627:
12624:
12622:
12619:
12618:
12616:
12601:
12598:
12596:
12593:
12592:
12590:
12586:
12580:
12577:
12576:
12574:
12570:
12564:
12561:
12560:
12558:
12556:Austroasiatic
12554:
12548:
12545:
12543:
12540:
12538:
12535:
12533:
12530:
12529:
12527:
12523:
12517:
12514:
12513:
12511:
12507:
12501:
12498:
12497:
12495:
12491:
12481:
12478:
12476:
12473:
12471:
12468:
12467:
12465:
12461:
12449:
12446:
12444:
12441:
12440:
12439:
12436:
12432:
12429:
12428:
12426:
12422:
12419:
12418:
12417:
12414:
12408:
12405:
12404:
12403:
12400:
12399:
12397:
12396:
12394:
12390:
12387:
12383:
12377:
12374:
12372:
12369:
12365:
12362:
12361:
12360:
12357:
12356:
12354:
12350:
12347:
12344:
12339:Indo-European
12337:
12329:
12326:
12324:
12321:
12319:
12316:
12314:
12311:
12309:
12306:
12304:
12301:
12300:
12299:
12296:
12294:
12293:Orthographies
12291:
12289:
12286:
12285:
12282:
12278:
12274:
12267:
12262:
12260:
12255:
12253:
12248:
12247:
12244:
12232:
12229:
12227:
12224:
12222:
12219:
12215:
12211:
12208:
12207:
12206:
12203:
12201:
12198:
12196:
12193:
12189:
12186:
12184:
12181:
12180:
12179:
12176:
12174:
12171:
12169:
12166:
12164:
12161:
12159:
12156:
12152:
12149:
12148:
12147:
12144:
12143:
12141:
12137:
12131:
12128:
12126:
12123:
12121:
12118:
12116:
12115:Interrogative
12113:
12111:
12108:
12107:
12105:
12103:
12099:
12093:
12090:
12088:
12085:
12083:
12082:Interrogative
12080:
12078:
12077:Demonstrative
12075:
12073:
12070:
12069:
12067:
12065:
12061:
12055:
12052:
12050:
12047:
12045:
12042:
12041:
12039:
12037:
12033:
12027:
12026:Prepositional
12023:
12019:
12016:
12014:
12013:Strong / Weak
12011:
12009:
12006:
12004:
12001:
11999:
11996:
11994:
11991:
11989:
11986:
11984:
11981:
11979:
11978:Interrogative
11976:
11974:
11971:
11969:
11966:
11964:
11961:
11959:
11955:
11952:
11950:
11947:
11945:
11942:
11940:
11937:
11935:
11932:
11930:
11927:
11925:
11924:Demonstrative
11922:
11920:
11917:
11916:
11914:
11912:
11908:
11902:
11899:
11897:
11894:
11892:
11891:Prepositional
11889:
11887:
11884:
11882:
11881:Interrogative
11879:
11877:
11874:
11872:
11869:
11867:
11864:
11863:
11861:
11859:
11855:
11849:
11846:
11844:
11841:
11839:
11836:
11834:
11831:
11829:
11826:
11824:
11821:
11819:
11816:
11814:
11811:
11809:
11806:
11804:
11803:Demonstrative
11801:
11799:
11796:
11794:
11791:
11789:
11786:
11785:
11783:
11781:
11777:
11767:
11764:
11762:
11759:
11757:
11754:
11752:
11749:
11747:
11744:
11742:
11739:
11737:
11734:
11732:
11729:
11727:
11724:
11722:
11719:
11717:
11714:
11712:
11709:
11707:
11704:
11702:
11699:
11697:
11694:
11692:
11689:
11687:
11684:
11682:
11679:
11677:
11674:
11672:
11669:
11667:
11664:
11662:
11661:Germanic weak
11659:
11657:
11654:
11652:
11651:Frequentative
11649:
11647:
11644:
11642:
11639:
11637:
11634:
11632:
11629:
11627:
11624:
11622:
11619:
11617:
11614:
11612:
11609:
11607:
11604:
11602:
11599:
11597:
11594:
11592:
11591:Autocausative
11589:
11587:
11586:Anticausative
11584:
11582:
11579:
11577:
11574:
11573:
11571:
11567:
11561:
11558:
11556:
11555:Transgressive
11553:
11551:
11548:
11546:
11543:
11541:
11538:
11536:
11533:
11531:
11528:
11526:
11522:
11519:
11517:
11514:
11512:
11509:
11508:
11506:
11502:
11499:
11497:
11493:
11487:
11484:
11482:
11478:
11475:
11473:
11470:
11468:
11465:
11463:
11460:
11458:
11455:
11453:
11450:
11448:
11445:
11443:
11440:
11438:
11435:
11433:
11430:
11428:
11425:
11423:
11420:
11418:
11415:
11414:
11412:
11410:
11406:
11401:
11394:
11389:
11387:
11382:
11380:
11375:
11374:
11371:
11359:
11351:
11349:
11341:
11339:
11331:
11330:
11327:
11321:
11318:
11316:
11313:
11311:
11308:
11307:
11305:
11301:
11291:
11288:
11286:
11283:
11282:
11280:
11276:
11270:
11267:
11265:
11262:
11261:
11259:
11255:
11252:
11248:
11234:
11231:
11229:
11226:
11224:
11221:
11219:
11216:
11215:
11213:
11209:
11203:
11200:
11199:
11197:
11193:
11190:
11186:
11180:
11177:
11175:
11172:
11170:
11167:
11165:
11162:
11160:
11157:
11155:
11152:
11151:
11149:
11145:
11142:
11140:
11134:
11128:
11125:
11123:
11120:
11118:
11115:
11113:
11110:
11108:
11105:
11103:
11100:
11098:
11095:
11093:
11090:
11088:
11085:
11081:
11078:
11076:
11073:
11071:
11068:
11066:
11063:
11061:
11058:
11056:
11053:
11052:
11051:
11048:
11046:
11043:
11041:
11038:
11036:
11035:
11031:
11030:
11028:
11026:
11020:
11014:
11011:
11009:
11006:
11004:
11001:
10999:
10996:
10994:
10993:Gender binary
10991:
10989:
10986:
10984:
10981:
10978:
10975:
10973:
10970:
10968:
10965:
10963:
10960:
10959:
10957:
10953:
10938:
10937:Postgenderism
10935:
10933:
10930:
10928:
10925:
10924:
10922:
10918:
10914:
10907:
10902:
10900:
10895:
10893:
10888:
10887:
10884:
10868:
10865:
10864:
10863:
10860:
10859:
10858:
10855:
10854:
10851:
10845:
10844:singular they
10842:
10840:
10837:
10835:
10832:
10830:
10827:
10825:
10822:
10820:
10817:
10816:
10813:
10809:
10806:
10799:
10794:
10792:
10787:
10785:
10780:
10779:
10776:
10770:
10767:
10763:
10759:
10755:
10751:
10747:
10745:
10742:
10739:
10736:
10734:
10731:
10729:
10726:
10722:
10721:
10716:
10711:
10708:
10705:
10703:
10700:
10699:
10690:
10684:
10682:9780521820073
10678:
10674:
10669:
10668:
10655:
10651:
10645:
10641:
10640:
10632:
10630:
10621:
10617:
10615:90-272-7314-6
10611:
10607:
10606:
10598:
10591:
10579:
10575:
10574:
10569:
10565:
10559:
10551:
10547:
10546:
10541:
10537:
10531:
10523:
10519:
10515:
10509:
10496:
10492:
10488:
10467:
10463:
10459:
10453:
10445:
10443:9780804725354
10439:
10435:
10428:
10426:
10417:
10413:
10409:
10405:
10398:
10390:
10388:9781315387857
10384:
10380:
10376:
10372:
10365:
10357:
10353:
10349:
10345:
10341:
10337:
10333:
10329:
10325:
10321:
10313:
10297:
10293:
10289:
10285:
10281:
10277:
10270:
10262:
10255:
10253:
10236:
10232:
10228:
10221:
10205:
10201:
10197:
10190:
10174:
10170:
10169:
10164:
10157:
10141:
10137:
10131:
10116:
10112:
10105:
10090:
10086:
10080:
10065:
10061:
10055:
10047:
10046:Nowewyrazy.pl
10043:
10036:
10028:
10024:
10017:
10009:
10005:
9999:
9997:
9995:
9986:
9982:
9976:
9974:
9972:
9955:
9951:
9947:
9943:
9942:
9937:
9930:
9928:
9911:
9908:(in French).
9907:
9903:
9896:
9880:
9877:(in French).
9876:
9872:
9866:
9858:
9852:
9848:
9841:
9826:
9822:
9815:
9800:
9796:
9789:
9780:
9764:
9760:
9756:
9750:
9734:
9730:
9726:
9720:
9704:
9700:
9698:9781460221976
9694:
9689:
9688:
9679:
9663:
9659:
9655:
9651:
9650:
9642:
9634:
9628:
9623:
9622:
9616:
9609:
9593:
9589:
9585:
9578:
9570:
9563:
9555:
9551:
9547:
9543:
9539:
9535:
9531:
9527:
9520:
9512:
9508:
9504:
9497:
9490:
9486:
9482:
9478:
9474:
9470:
9464:
9455:
9447:
9441:
9437:
9436:
9431:
9424:
9418:
9414:
9410:
9409:
9405:(July 1998).
9404:
9398:
9394:
9390:
9384:
9377:
9376:
9369:
9362:. p. 12.
9361:
9354:
9345:
9341:
9337:
9330:
9314:
9310:
9309:
9304:
9297:
9281:
9277:
9273:
9269:
9265:. Reference:
9264:
9258:
9242:
9238:
9236:9781852424183
9232:
9228:
9227:
9222:
9215:
9207:
9199:
9195:
9194:
9188:
9181:
9165:
9161:
9157:
9151:
9135:
9131:
9127:
9121:
9105:
9101:
9097:
9091:
9075:
9071:
9067:
9061:
9045:
9041:
9037:
9031:
9015:
9011:
9007:
9001:
8985:
8981:
8974:
8959:on 9 May 2014
8958:
8954:
8950:
8949:Baron, Dennis
8944:
8929:on 9 May 2014
8928:
8924:
8918:
8914:
8910:
8906:
8905:Baron, Dennis
8900:
8893:
8889:
8886:
8884:
8878:
8870:
8866:
8862:
8858:
8851:
8843:
8839:
8835:
8831:
8827:
8823:
8819:
8815:
8814:Baron, Dennis
8809:
8794:
8790:
8786:
8782:
8781:Baron, Dennis
8776:
8774:
8757:
8753:
8749:
8742:
8726:
8722:
8718:
8714:
8710:
8706:
8699:
8691:
8683:
8679:
8678:
8672:
8665:
8657:
8649:
8645:
8644:
8638:
8631:
8624:
8618:
8610:
8602:
8598:
8597:
8591:
8584:
8568:
8564:
8560:
8553:
8544:
8532:
8528:
8524:
8518:
8510:
8504:
8500:
8496:
8489:
8481:
8479:9780582517349
8475:
8471:
8467:
8466:
8461:
8457:
8453:
8447:
8445:
8425:
8418:
8417:
8409:
8390:
8386:
8379:
8378:
8373:
8367:
8351:
8347:
8343:
8337:
8328:
8323:
8320:: 4092–4096.
8319:
8315:
8311:
8304:
8288:
8284:
8280:
8273:
8257:
8253:
8249:
8248:
8240:
8224:
8220:
8216:
8209:
8193:
8189:
8188:
8183:
8176:
8168:
8166:9780887064852
8162:
8158:
8151:
8149:
8132:
8128:
8124:
8118:
8102:
8098:
8094:
8088:
8080:
8076:
8072:
8066:
8064:
8055:
8051:
8049:
8040:
8032:
8030:9780877796336
8026:
8022:
8018:
8017:
8010:
8008:
8006:
7998:
7992:
7976:
7972:
7968:
7961:
7953:
7947:
7943:
7939:
7932:
7930:
7928:
7926:
7924:
7907:
7903:
7902:
7897:
7893:
7887:
7879:
7873:
7869:
7865:
7861:
7855:
7848:
7847:David Crystal
7842:
7840:9780199585892
7836:
7832:
7828:
7827:Fowler, H. W.
7822:
7806:
7802:
7801:
7796:
7792:
7786:
7767:
7763:
7756:
7755:
7747:
7739:
7732:
7730:
7728:
7711:
7707:
7703:
7699:
7695:
7691:
7687:
7683:
7679:
7675:
7668:
7652:
7648:
7644:
7640:
7636:
7631:
7626:
7622:
7618:
7614:
7607:
7605:
7603:
7586:
7582:
7581:
7573:
7571:
7554:
7550:
7546:
7542:
7538:
7533:
7528:
7524:
7520:
7516:
7509:
7507:
7505:
7503:
7501:
7499:
7497:
7495:
7493:
7491:
7489:
7480:
7478:9780367210175
7474:
7470:
7463:
7455:
7453:9780367210175
7449:
7445:
7438:
7430:
7428:9783110306606
7424:
7420:
7413:
7397:
7393:
7389:
7383:
7375:
7369:
7365:
7361:
7357:
7351:
7343:
7339:
7335:
7333:9781350053885
7329:
7325:
7321:
7317:
7310:
7302:
7298:
7294:
7290:
7286:
7282:
7278:
7274:
7267:
7251:
7247:
7243:
7238:
7233:
7229:
7225:
7221:
7214:
7212:
7210:
7208:
7206:
7197:
7195:9780199661350
7191:
7187:
7183:
7182:Fowler, H. W.
7177:
7170:
7169:
7164:
7150:
7146:
7142:
7136:
7129:
7116:
7112:
7108:
7101:
7095:
7088:
7076:
7072:
7068:
7062:
7055:
7043:
7039:
7032:
7025:
7023:
7022:
7004:
7000:
6993:
6987:
6979:
6975:
6971:
6969:9781785927997
6965:
6961:
6954:
6952:
6944:
6929:
6922:
6916:
6909:
6893:
6886:
6880:
6873:
6861:
6857:
6853:
6849:
6842:
6835:
6820:
6816:
6810:
6803:
6798:
6796:9780465097937
6792:
6788:
6787:
6779:
6772:
6757:
6750:
6749:"Style Guide"
6743:
6735:
6729:
6725:
6721:
6717:
6711:
6709:
6700:
6698:9783110306606
6694:
6690:
6683:
6664:
6660:
6653:
6647:
6639:
6635:
6631:
6624:
6616:
6614:9780190491482
6610:
6606:
6602:
6596:
6588:
6584:
6580:
6578:9781118470480
6574:
6570:
6563:
6555:
6549:
6545:
6538:
6530:
6524:
6520:
6513:
6505:
6501:
6497:
6495:9781108831161
6491:
6487:
6480:
6472:
6468:
6464:
6460:
6456:
6452:
6445:
6437:
6435:9781909112766
6431:
6427:
6420:
6412:
6406:
6402:
6395:
6387:
6383:
6379:
6377:9781317612926
6373:
6369:
6362:
6346:
6342:
6341:
6333:
6325:
6321:
6316:
6311:
6308:(2): 93–116.
6307:
6303:
6299:
6292:
6284:
6282:0-19-925591-1
6278:
6274:
6270:
6263:
6261:
6259:
6254:
6244:
6241:
6239:
6236:
6234:
6231:
6229:
6226:
6225:
6217:
6214:
6212:
6209:
6207:
6204:
6202:
6199:
6197:
6194:
6192:
6189:
6187:
6184:
6182:
6179:
6178:
6172:
6169:
6163:
6157:
6151:
6145:
6139:
6133:
6127:
6121:
6110:
6107:
6101:
6094:
6088:
6083:
6078:
6072:
6068:) version of
6066:
6061:
6056:
6050:
6044:
6038:
6034:(historical:
6032:
6026:
6020:
6014:
6002:
5990:
5984:
5981:
5969:
5966:
5961:
5957:
5953:
5942:
5932:
5917:
5915:
5911:
5906:
5897:
5885:
5880:
5875:
5863:
5851:
5839:
5827:
5822:
5817:
5815:
5811:
5806:
5801:
5796:
5790:
5787:
5776:
5771:
5755:
5750:
5741:for objects,
5733:
5728:
5719:
5714:
5703:
5699:
5688:
5671:
5667:
5662:
5651:
5648:borrowed the
5647:
5642:
5639:
5627:
5615:
5603:
5591:
5575:
5571:
5566:
5564:
5558:
5547:
5532:
5530:
5526:
5521:
5519:
5514:
5508:
5502:
5496:
5490:
5484:
5477:
5471:
5465:
5459:
5453:
5450:
5444:
5438:
5433:
5422:
5419:
5411:
5401:
5397:
5391:
5390:
5385:This section
5383:
5379:
5374:
5373:
5368:
5362:
5359:
5355:
5349:
5346:
5342:
5338:
5334:
5330:
5326:
5322:
5318:
5317:
5312:
5308:
5304:
5299:
5297:
5293:
5289:
5288:
5283:
5279:
5275:
5271:
5267:
5262:
5260:
5256:
5252:
5248:
5244:
5240:
5236:
5231:
5229:
5228:
5223:
5222:
5214:
5210:
5206:
5204:
5200:
5196:
5195:
5194:
5188:
5185:
5182:
5178:
5177:
5176:
5174:
5170:
5162:
5158:
5155:
5151:
5148:
5144:
5141:
5137:
5136:
5135:
5133:
5127:
5126:hen (pronoun)
5120:
5109:
5105:
5102:
5099:
5098:
5094:
5091:
5086:
5085:
5081:
5078:
5073:
5072:
5068:
5065:
5060:
5059:
5055:
5052:
5050:
5049:
5046:
5035:
5031:
5028:
5025:
5024:
5020:
5017:
5015:instrumental
5014:
5013:
5009:
5006:
5003:
5002:
4998:
4995:
4992:
4991:
4987:
4984:
4981:
4980:
4976:
4973:
4970:
4969:
4965:
4962:
4960:
4959:
4956:
4950:
4947:
4943:. The use of
4942:
4937:
4931:
4929:
4924:
4919:
4918:
4913:
4908:
4907:
4901:
4897:
4891:
4890:onu (pronoun)
4884:
4880:
4874:
4872:
4868:
4864:
4863:
4858:
4857:
4852:
4851:
4845:
4842:
4837:
4836:
4830:
4824:
4823:
4817:
4811:
4810:iel (pronoun)
4804:
4797:
4793:
4789:
4775:
4774:
4769:
4767:
4766:
4761:
4758:
4757:
4753:
4751:
4750:
4745:
4743:are laughing
4742:
4741:
4737:
4734:
4731:
4730:
4727:
4726:
4721:
4719:
4718:
4713:
4710:
4709:
4705:
4703:
4702:
4697:
4694:
4693:
4689:
4686:
4683:
4682:
4679:
4678:
4673:
4671:
4670:
4665:
4662:
4661:
4657:
4655:
4654:
4649:
4646:
4645:
4641:
4639:
4636:
4635:
4632:
4631:
4626:
4624:
4623:
4618:
4615:
4614:
4610:
4608:
4607:
4602:
4599:
4598:
4594:
4591:
4588:
4587:
4584:
4583:
4578:
4576:
4575:
4570:
4567:
4566:
4562:
4560:
4559:
4554:
4551:
4550:
4546:
4543:
4540:
4539:
4536:
4535:
4530:
4528:
4527:
4522:
4519:
4518:
4514:
4512:
4511:
4506:
4503:
4502:
4498:
4495:
4492:
4491:
4488:
4487:
4482:
4480:
4479:
4474:
4471:
4470:
4466:
4464:
4463:
4458:
4455:
4454:
4450:
4447:
4444:
4443:
4440:
4439:
4434:
4432:
4431:
4426:
4423:
4422:
4418:
4416:
4415:
4410:
4407:
4406:
4402:
4399:
4396:
4393:
4392:
4389:
4388:
4383:
4381:
4380:
4375:
4372:
4371:
4367:
4365:
4364:
4359:
4356:
4355:
4351:
4348:
4345:
4342:
4341:
4338:
4337:
4332:
4330:
4329:
4324:
4321:
4320:
4316:
4314:
4313:
4308:
4305:
4304:
4300:
4297:
4294:
4293:
4290:
4289:
4284:
4282:
4281:
4276:
4273:
4272:
4268:
4266:
4265:
4260:
4257:
4256:
4252:
4243:
4240:
4239:
4236:
4235:
4230:
4228:
4227:
4222:
4219:
4218:
4214:
4212:
4211:
4206:
4203:
4202:
4198:
4196:Piercy, 1979
4195:
4192:
4191:
4188:
4187:
4182:
4180:
4179:
4174:
4171:
4170:
4166:
4164:
4163:
4158:
4155:
4154:
4150:
4147:
4144:
4141:
4140:
4137:
4136:
4131:
4129:
4128:
4123:
4120:
4119:
4115:
4113:
4112:
4107:
4104:
4103:
4099:
4096:
4093:
4090:
4089:
4086:
4085:
4081:
4076:
4074:
4073:
4069:
4064:
4061:
4060:
4056:
4052:
4050:
4049:
4045:
4040:
4037:
4036:
4032:
4023:
4021:
4018:
4017:
4014:
4013:
4008:
4006:
4005:
4000:
3997:
3996:
3992:
3990:
3989:
3984:
3981:
3980:
3976:
3973:
3969:
3966:
3963:
3962:
3959:
3958:
3953:
3951:
3950:
3945:
3942:
3941:
3937:
3935:
3934:
3929:
3926:
3925:
3921:
3918:
3915:
3912:
3911:
3908:
3907:
3902:
3900:
3899:
3894:
3891:
3890:
3886:
3884:
3883:
3878:
3875:
3874:
3870:
3868:Rogers, 1890
3867:
3864:
3863:
3860:
3859:
3854:
3852:
3851:
3846:
3843:
3842:
3838:
3836:
3835:
3830:
3827:
3826:
3822:
3819:
3816:
3815:
3812:
3811:
3806:
3804:
3803:
3798:
3795:
3794:
3790:
3788:
3787:
3782:
3779:
3778:
3774:
3771:
3768:
3767:
3764:
3760:
3757:
3756:
3752:
3747:
3745:
3744:
3740:
3735:
3732:
3731:
3727:
3723:
3721:
3720:
3716:
3711:
3708:
3707:
3703:
3699:
3697:
3694:
3693:
3690:
3689:
3685:
3681:he/she likes
3680:
3678:
3677:
3673:
3668:
3665:
3664:
3660:
3656:
3654:
3653:
3649:
3644:
3641:
3640:
3636:
3632:
3630:
3627:
3626:
3621:
3617:
3614:
3611:
3609:
3608:
3603:
3600:
3598:
3596:
3593:
3592:
3589:
3588:
3583:
3581:
3580:
3575:
3572:
3571:
3567:
3565:
3564:
3559:
3556:
3555:
3551:
3549:
3546:
3543:
3542:
3539:
3538:
3533:
3531:
3530:
3525:
3522:
3521:
3517:
3515:
3514:
3509:
3506:
3505:
3501:
3499:
3497:
3494:
3493:
3490:
3489:
3484:
3482:
3481:
3476:
3473:
3472:
3468:
3466:
3465:
3460:
3457:
3456:
3452:
3450:
3448:
3445:
3444:
3441:
3440:
3435:
3433:
3432:
3427:
3424:
3423:
3419:
3417:
3416:
3411:
3409:are laughing
3408:
3407:
3403:
3401:
3399:
3396:
3395:
3392:
3391:
3386:
3384:
3383:
3378:
3375:
3374:
3370:
3368:
3367:
3362:
3359:
3358:
3354:
3352:
3350:
3347:
3346:
3343:
3342:
3337:
3335:
3334:
3329:
3326:
3325:
3321:
3319:
3318:
3313:
3310:
3309:
3305:
3303:
3301:
3298:
3297:
3292:
3289:
3286:
3284:(possessive)
3282:
3279:
3276:
3271:
3268:
3266:
3261:
3259:
3254:
3251:
3249:
3248:
3239:
3236:
3228:
3218:
3214:
3208:
3207:
3202:This section
3200:
3196:
3191:
3190:
3187:
3177:
3173:
3172:
3167:
3163:
3159:
3158:
3153:
3152:
3147:
3143:
3139:
3138:
3134:
3131:
3130:
3125:
3121:
3120:
3115:
3114:
3109:
3105:
3101:
3100:
3096:
3093:
3089:
3085:
3084:
3079:
3078:
3074:
3071:
3067:
3063:
3059:
3054:
3050:
3046:
3042:
3038:
3034:
3030:
3029:
3025:
3024:
3023:
3017:
3016:
3011:
3007:
3006:
3002:
2999:
2995:
2994:
2989:
2988:
2983:
2982:
2978:
2976:
2975:tag questions
2972:
2968:
2964:
2960:
2956:
2955:
2951:
2948:
2947:West Midlands
2944:
2943:
2939:
2938:
2937:
2935:
2934:
2927:
2925:
2921:
2918:
2914:
2910:
2906:
2902:
2898:
2894:
2890:
2886:
2882:
2874:
2868:
2866:
2862:
2858:
2857:
2853:
2847:
2846:
2839:
2827:
2825:
2821:
2817:
2816:
2815:
2813:
2809:
2808:
2799:
2797:
2793:
2789:
2787:
2785:
2781:
2777:
2775:
2773:
2768:
2767:
2766:
2764:
2760:
2756:
2748:
2741:
2739:
2734:
2732:
2725:
2723:
2722:
2717:
2716:
2711:
2710:
2705:
2704:
2691:
2687:
2683:
2679:
2675:
2671:
2667:
2663:
2659:
2655:
2651:
2647:
2642:
2640:
2636:
2632:
2628:
2624:
2619:
2615:
2611:
2607:
2603:
2598:
2596:
2592:
2588:
2584:
2577:
2573:
2563:
2561:
2557:
2549:
2548:
2542:
2536:
2535:
2528:
2527:
2522:
2521:
2516:
2511:
2510:
2505:
2501:
2496:
2495:
2489:
2488:
2481:
2480:
2473:
2472:
2467:
2466:
2465:
2463:
2459:
2455:
2450:
2442:
2434:
2430:
2426:
2423:
2420:
2417:
2416:
2415:
2413:
2409:
2402:
2398:
2392:
2390:
2389:
2384:
2383:
2375:
2373:
2369:
2366:will improve
2365:
2360:
2358:
2355:to recognize
2353:
2351:
2345:
2343:
2340:
2337:
2333:
2324:
2322:
2317:
2315:
2307:
2305:
2300:
2298:
2293:g)?. b.
2292:
2290:
2284:
2283:
2275:
2272:
2270:
2267:would add if
2266:
2261:
2257:
2255:
2251:
2250:Each employee
2246:
2245:
2242:
2238:
2232:
2230:
2226:
2224:
2217:
2215:
2214:
2209:
2208:
2203:
2202:
2197:
2196:
2191:
2190:
2185:
2184:
2179:
2178:
2173:
2172:
2167:
2166:
2161:
2160:
2155:
2154:
2149:
2148:
2143:
2142:
2137:
2130:
2126:
2121:
2119:
2118:
2113:
2109:
2103:
2101:
2097:
2092:
2090:
2086:
2080:
2078:
2074:
2070:
2069:
2064:
2063:
2054:
2050:
2046:
2042:
2039:
2035:
2034:
2033:
2031:
2030:
2022:
2018:
2014:
2010:
2009:
2005:
2004:She and Louis
1999:
1995:
1994:
1989:
1985:
1981:
1977:
1975:
1971:
1966:
1964:
1958:
1954:
1952:
1948:
1941:
1939:
1938:
1933:
1932:
1927:
1926:
1920:
1913:
1909:
1907:
1903:
1899:
1897:
1893:
1889:
1884:
1882:
1876:
1874:
1873:
1868:
1864:
1863:
1858:
1854:
1850:
1849:
1844:
1843:
1838:
1837:
1830:
1827:
1826:
1821:
1819:
1812:
1810:
1806:
1802:
1798:
1797:
1789:
1787:
1783:
1777:
1775:
1771:
1765:
1763:
1759:
1753:
1751:
1747:
1746:A New Grammar
1743:
1739:
1738:gender or sex
1735:
1730:
1724:
1718:
1717:She (pronoun)
1714:
1709:
1705:
1694:
1688:
1682:
1681:
1673:
1672:
1667:
1661:
1660:
1652:
1651:
1644:
1642:
1634:
1633:
1627:
1624:
1619:
1615:
1611:
1607:
1603:
1599:
1594:
1591:
1587:
1583:
1572:
1569:
1566:
1563:
1562:
1558:
1555:
1552:
1549:
1548:
1544:
1541:
1538:
1535:
1534:
1530:
1527:
1524:
1521:
1520:
1516:
1507:
1503:
1500:
1496:
1492:
1489:
1485:
1481:
1477:
1472:
1471:
1470:
1460:
1453:
1446:
1439:to introduce
1438:
1432:
1425:
1418:
1411:
1399:
1393:
1387:will present
1386:
1379:
1372:
1362:
1355:
1348:
1341:
1333:
1331:
1319:
1318:
1313:
1310:
1309:
1304:
1301:
1300:
1295:
1294:
1293:
1292:can be used.
1291:
1290:
1285:
1276:
1270:
1264:
1262:
1261:
1256:
1255:
1250:
1249:
1245:
1240:
1239:
1234:
1230:
1224:(Amy Harmon)
1223:
1221:
1216:
1213:
1212:
1208:
1206:
1198:
1196:
1192:
1186:
1184:
1183:
1178:
1174:
1170:
1165:
1164:
1159:
1158:
1151:
1149:
1145:
1141:
1136:
1133:
1130:
1128:
1124:
1120:
1116:
1110:
1108:
1104:
1099:
1095:
1093:
1089:
1083:
1079:
1077:
1074:As if I were
1071:
1067:
1065:
1062:As if I were
1060:
1058:
1051:
1049:
1048:singular they
1045:
1044:
1039:
1038:
1033:
1032:
1027:
1026:
1021:
1020:
1015:
1014:
1007:
1006:Singular they
999:
993:
991:
986:
983:
979:
974:
972:
968:
964:
960:
959:
954:
953:
948:
947:
942:
940:
939:
934:
933:
928:
927:
922:
921:
916:
915:
910:
909:
904:
903:
898:
897:
892:
891:
886:
885:
880:
879:
875:
871:
870:
865:
864:
859:
858:
853:
852:
844:
842:
838:
832:
830:
826:
822:
818:
817:
812:
811:
806:
805:
800:
799:
794:
793:
788:
787:
782:
781:
776:
775:
770:
769:
764:
763:
758:
757:
752:
751:
746:
745:
740:
738:
734:
730:
726:
722:
721:
716:
715:
707:
704:
702:
698:
691:
689:
688:
683:
682:
677:
676:
671:
670:
665:
664:
659:
658:
653:
652:
647:
646:
641:
640:
635:
634:
629:
628:
623:
622:
617:
616:
611:
610:
605:
604:
603:
597:
593:
587:
583:
573:
571:
570:
560:
556:
552:
545:
534:
530:
526:
522:
518:
514:
510:
506:
501:
500:
494:
490:
488:
484:
478:
474:
472:
468:
461:
460:
456:
454:
450:
446:
434:
428:
427:
419:
418:
411:
405:
404:
396:
390:
389:
383:
382:
378:
375:
363:
361:
357:
348:
344:
343:
339:
335:
328:
327:
323:
321:
316:
310:
304:
299:
295:
291:
287:
282:
280:
276:
272:
271:Indo-European
266:
262:
252:
250:
249:
244:
240:
236:
232:
228:
224:
220:
216:
212:
206:
191:
189:
188:social gender
184:
182:
178:
174:
170:
166:
162:
158:
154:
150:
146:
142:
131:
128:
120:
109:
106:
102:
99:
95:
92:
88:
85:
81:
78: –
77:
73:
72:Find sources:
66:
62:
56:
55:
50:This article
48:
44:
39:
38:
33:
29:
25:
23:
12599:
12525:Sino-Tibetan
12322:
12318:Prepositions
12214:Pro-sentence
12188:Onomatopoeia
12178:Interjection
12151:Measure word
11953:
11934:Distributive
11828:Postpositive
11808:Intersective
11761:Unaccusative
11706:Performative
11676:Intransitive
11636:Ditransitive
11462:Noun adjunct
11122:Male as norm
11069:
11049:
11032:
10807:
10762:the original
10757:
10718:
10672:
10654:the original
10638:
10620:the original
10604:
10597:
10589:
10582:. Retrieved
10571:
10564:Mair, Victor
10558:
10550:the original
10545:Language Log
10543:
10536:Mair, Victor
10530:
10522:the original
10517:
10495:the original
10490:
10470:. Retrieved
10461:
10452:
10433:
10407:
10403:
10397:
10370:
10364:
10323:
10319:
10312:
10300:. Retrieved
10286:(3): 22–29.
10283:
10279:
10269:
10260:
10239:. Retrieved
10230:
10220:
10208:. Retrieved
10200:The Guardian
10199:
10189:
10177:. Retrieved
10166:
10156:
10144:. Retrieved
10139:
10130:
10118:. Retrieved
10115:Autostraddle
10114:
10104:
10092:. Retrieved
10088:
10079:
10067:. Retrieved
10063:
10054:
10048:(in Polish).
10045:
10035:
10029:(in Polish).
10026:
10016:
10010:(in Polish).
10007:
9987:(in Polish).
9984:
9958:. Retrieved
9939:
9914:. Retrieved
9905:
9895:
9883:. Retrieved
9874:
9865:
9846:
9840:
9828:. Retrieved
9824:
9814:
9802:. Retrieved
9799:weareall.com
9798:
9788:
9779:
9767:. Retrieved
9758:
9749:
9737:. Retrieved
9728:
9719:
9707:. Retrieved
9686:
9678:
9666:. Retrieved
9648:
9641:
9620:
9608:
9596:. Retrieved
9592:the original
9587:
9577:
9568:
9562:
9529:
9525:
9519:
9511:the original
9506:
9496:
9488:
9484:
9483:, since the
9480:
9476:
9472:
9468:
9467:Capitalized
9463:
9454:
9433:
9406:
9383:
9373:
9368:
9359:
9353:
9344:the original
9339:
9329:
9317:. Retrieved
9306:
9296:
9284:. Retrieved
9276:Random House
9271:
9257:
9247:16 September
9245:. Retrieved
9225:
9214:
9191:
9180:
9168:. Retrieved
9159:
9150:
9138:. Retrieved
9130:TwinOaks.org
9129:
9120:
9108:. Retrieved
9099:
9090:
9078:. Retrieved
9074:the original
9069:
9060:
9048:. Retrieved
9039:
9030:
9018:. Retrieved
9009:
9000:
8988:. Retrieved
8973:
8961:. Retrieved
8957:the original
8943:
8931:. Retrieved
8927:the original
8912:
8899:
8882:
8877:
8860:
8856:
8850:
8828:(2): 83–97.
8825:
8821:
8808:
8796:. Retrieved
8788:
8760:. Retrieved
8751:
8741:
8729:. Retrieved
8712:
8708:
8698:
8675:
8664:
8641:
8630:
8622:
8617:
8594:
8583:
8571:. Retrieved
8567:the original
8562:
8552:
8530:
8526:
8522:
8517:
8498:
8488:
8470:316–317, 342
8464:
8431:. Retrieved
8415:
8408:
8396:. Retrieved
8376:
8366:
8354:. Retrieved
8345:
8336:
8317:
8313:
8303:
8291:. Retrieved
8282:
8272:
8260:. Retrieved
8251:
8246:
8239:
8227:. Retrieved
8218:
8208:
8196:. Retrieved
8185:
8175:
8156:
8135:. Retrieved
8126:
8117:
8105:. Retrieved
8096:
8087:
8074:
8054:the original
8047:
8039:
8015:
7996:
7991:
7979:. Retrieved
7970:
7960:
7941:
7910:. Retrieved
7899:
7886:
7867:
7854:
7830:
7821:
7809:. Retrieved
7798:
7785:
7773:. Retrieved
7753:
7746:
7737:
7714:. Retrieved
7681:
7677:
7667:
7655:. Retrieved
7620:
7616:
7589:. Retrieved
7579:
7557:. Retrieved
7522:
7518:
7468:
7462:
7443:
7437:
7418:
7412:
7400:. Retrieved
7391:
7382:
7363:
7350:
7315:
7309:
7276:
7272:
7266:
7254:. Retrieved
7227:
7223:
7185:
7176:
7167:
7162:
7161:our pronoun
7160:
7153:. Retrieved
7135:
7126:
7121:17 September
7119:. Retrieved
7106:
7094:
7086:
7081:17 September
7079:. Retrieved
7070:
7061:
7053:
7048:17 September
7046:. Retrieved
7031:
7019:
7017:
7012:17 September
7010:. Retrieved
6998:
6986:
6959:
6942:
6935:. Retrieved
6915:
6906:
6899:. Retrieved
6879:
6871:
6866:17 September
6864:. Retrieved
6855:
6851:
6841:
6833:
6828:17 September
6826:. Retrieved
6819:the original
6809:
6800:
6784:
6778:
6770:
6765:17 September
6763:. Retrieved
6742:
6723:
6688:
6682:
6670:. Retrieved
6646:
6638:the original
6633:
6623:
6604:
6595:
6568:
6562:
6543:
6537:
6518:
6512:
6485:
6479:
6454:
6450:
6444:
6425:
6419:
6400:
6394:
6367:
6361:
6349:. Retrieved
6339:
6332:
6305:
6301:
6291:
6268:
6206:Pronoun game
6116:
6082:Meiji period
5985:
5970:
5949:
5918:
5910:Latin script
5907:
5818:
5791:
5729:
5643:
5605:) for 'he',
5581:
5560:
5554:
5528:
5522:
5467:('she') and
5454:
5429:
5414:
5405:
5394:Please help
5389:verification
5386:
5366:
5357:
5353:
5350:
5345:third gender
5336:
5332:
5328:
5324:
5314:
5306:
5300:
5285:
5265:
5263:
5258:
5254:
5251:Rolf Reimers
5242:
5241:("she") and
5238:
5234:
5232:
5226:
5225:
5220:
5219:
5217:
5212:
5208:
5202:
5198:
5192:
5186:
5180:
5166:
5160:
5153:
5146:
5139:
5129:
5118:
5044:
4954:
4940:
4932:
4927:
4915:
4893:
4882:
4878:
4861:
4860:
4855:
4854:
4849:
4846:
4835:Petit Robert
4833:
4832:). Although
4813:
4802:
4772:
4771:
4764:
4763:
4755:
4754:
4748:
4747:
4739:
4738:
4724:
4723:
4716:
4715:
4707:
4706:
4700:
4699:
4691:
4690:
4676:
4675:
4668:
4667:
4659:
4658:
4652:
4651:
4647:is laughing
4643:
4642:
4629:
4628:
4621:
4620:
4612:
4611:
4605:
4604:
4596:
4595:
4581:
4580:
4573:
4572:
4564:
4563:
4557:
4556:
4548:
4547:
4533:
4532:
4525:
4524:
4516:
4515:
4509:
4508:
4500:
4499:
4485:
4484:
4477:
4476:
4468:
4467:
4461:
4460:
4452:
4451:
4448:Creel, 1997
4437:
4436:
4429:
4428:
4420:
4419:
4413:
4412:
4408:is laughing
4404:
4403:
4386:
4385:
4378:
4377:
4369:
4368:
4362:
4361:
4353:
4352:
4335:
4334:
4327:
4326:
4318:
4317:
4311:
4310:
4302:
4301:
4287:
4286:
4279:
4278:
4270:
4269:
4263:
4262:
4254:
4253:
4233:
4232:
4225:
4224:
4216:
4215:
4209:
4208:
4200:
4199:
4185:
4184:
4177:
4176:
4168:
4167:
4161:
4160:
4152:
4151:
4134:
4133:
4126:
4125:
4117:
4116:
4110:
4109:
4101:
4100:
4083:
4079:
4078:
4071:
4067:
4066:
4058:
4054:
4053:
4047:
4043:
4042:
4034:
4033:
4011:
4010:
4003:
4002:
3994:
3993:
3987:
3986:
3978:
3977:
3956:
3955:
3948:
3947:
3939:
3938:
3932:
3931:
3923:
3922:
3905:
3904:
3897:
3896:
3888:
3887:
3881:
3880:
3872:
3871:
3857:
3856:
3849:
3848:
3840:
3839:
3833:
3832:
3824:
3823:
3809:
3808:
3801:
3800:
3792:
3791:
3785:
3784:
3776:
3775:
3754:
3750:
3749:
3742:
3738:
3737:
3729:
3725:
3724:
3718:
3714:
3713:
3705:
3701:
3700:
3687:
3683:
3682:
3675:
3671:
3670:
3662:
3658:
3657:
3651:
3647:
3646:
3638:
3634:
3633:
3606:
3605:
3586:
3585:
3578:
3577:
3569:
3568:
3562:
3561:
3557:are laughing
3553:
3552:
3536:
3535:
3528:
3527:
3519:
3518:
3512:
3511:
3503:
3502:
3487:
3486:
3479:
3478:
3470:
3469:
3463:
3462:
3454:
3453:
3438:
3437:
3430:
3429:
3421:
3420:
3414:
3413:
3405:
3404:
3389:
3388:
3381:
3380:
3372:
3371:
3365:
3364:
3356:
3355:
3340:
3339:
3332:
3331:
3323:
3322:
3316:
3315:
3307:
3306:
3231:
3222:
3211:Please help
3206:verification
3203:
3186:
3175:
3170:
3169:
3161:
3156:
3155:
3150:
3149:
3136:
3135:
3128:
3127:
3124:gender-blind
3118:
3117:
3112:
3111:
3098:
3097:
3091:
3087:
3082:
3081:
3076:
3075:
3069:
3065:
3061:
3057:
3052:
3048:
3044:
3040:
3036:
3032:
3027:
3026:
3021:
3013:
3004:
3003:
2992:
2991:
2986:
2985:
2980:
2979:
2962:
2958:
2953:
2952:
2941:
2940:
2932:
2931:
2929:
2923:
2919:
2912:
2908:
2904:
2900:
2896:
2892:
2888:
2884:
2880:
2870:
2864:
2861:Dennis Baron
2855:
2851:
2849:
2844:
2843:
2841:
2823:
2822:should save
2819:
2818:
2811:
2806:
2802:
2795:
2794:should save
2791:
2790:
2783:
2782:should save
2779:
2778:
2771:
2769:
2752:
2746:
2737:
2735:
2730:
2728:
2720:
2719:
2714:
2713:
2708:
2707:
2702:
2701:
2699:
2689:
2685:
2681:
2677:
2673:
2669:
2665:
2661:
2657:
2653:
2649:
2645:
2638:
2634:
2630:
2626:
2622:
2617:
2613:
2605:
2601:
2599:
2594:
2590:
2586:
2585:, masculine
2582:
2580:
2571:
2553:
2546:
2545:
2525:
2524:
2519:
2518:
2508:
2493:
2492:
2486:
2478:
2470:
2452:
2449:It (pronoun)
2440:
2432:
2428:
2411:
2407:
2405:
2400:
2396:
2387:
2386:
2381:
2380:
2378:
2371:
2367:
2363:
2362:
2356:
2354:
2349:
2347:
2341:
2338:
2335:
2331:
2329:
2320:
2318:
2313:
2311:
2303:
2301:
2296:
2294:
2288:
2287:like making
2286:
2282:your partner
2281:
2279:
2274:
2268:
2264:
2262:
2259:
2253:
2249:
2248:
2244:
2240:
2236:
2234:
2228:
2227:
2223:any employee
2222:
2220:
2212:
2211:
2206:
2205:
2200:
2199:
2194:
2193:
2188:
2187:
2182:
2181:
2176:
2175:
2170:
2169:
2164:
2163:
2158:
2157:
2152:
2151:
2146:
2145:
2140:
2139:
2133:
2128:
2124:
2116:
2115:
2105:
2099:
2095:
2094:
2088:
2087:should keep
2084:
2083:
2076:
2072:
2067:
2066:
2061:
2060:
2058:
2045:Persons Case
2037:
2028:
2027:
2025:
2020:
2016:
2012:
2007:
2003:
2001:
1997:
1991:
1987:
1979:
1973:
1969:
1967:
1962:
1960:
1956:
1950:
1946:
1944:
1936:
1935:
1930:
1929:
1924:
1923:
1918:
1916:
1911:
1905:
1901:
1900:
1895:
1891:
1887:
1885:
1880:
1879:
1871:
1870:
1866:
1861:
1860:
1856:
1847:
1846:
1841:
1840:
1835:
1834:
1832:
1828:
1824:
1823:
1817:
1815:
1808:
1804:
1795:
1791:
1785:
1781:
1779:
1773:
1769:
1767:
1761:
1758:The customer
1757:
1756:
1745:
1741:
1733:
1728:
1726:
1723:Male as norm
1713:He (pronoun)
1708:
1703:
1691:
1686:
1679:
1677:
1670:
1669:
1665:
1658:
1656:
1649:
1647:
1631:
1629:
1628:
1622:
1617:
1609:
1605:
1601:
1595:
1585:
1581:
1578:
1514:
1498:
1487:
1483:
1479:
1468:
1455:
1448:
1440:
1434:
1427:
1420:
1413:
1406:
1394:paper next.
1388:
1381:
1374:
1367:
1357:
1350:
1343:
1336:
1323:
1316:
1315:
1307:
1306:
1298:
1297:
1288:
1287:
1281:
1268:
1259:
1258:
1253:
1252:
1247:
1243:
1242:
1237:
1236:
1228:
1226:
1219:
1217:
1214:
1210:
1209:
1204:
1202:
1194:
1190:
1189:
1181:
1180:
1176:
1172:
1162:
1161:
1156:
1155:
1153:
1147:
1143:
1139:
1138:
1134:
1132:
1126:
1122:
1118:
1117:
1114:
1106:
1102:
1101:
1097:
1091:
1087:
1086:
1081:
1075:
1073:
1069:
1063:
1061:
1056:
1055:There's not
1054:
1042:
1041:
1036:
1035:
1030:
1029:
1024:
1023:
1018:
1017:
1012:
1011:
1009:
997:
987:
975:
957:
956:
951:
950:
945:
944:
943:
937:
936:
931:
930:
925:
924:
919:
918:
913:
912:
907:
906:
901:
900:
895:
894:
889:
888:
883:
882:
877:
876:
868:
867:
862:
861:
856:
855:
850:
849:
847:
840:
836:
835:
824:
820:
815:
814:
809:
808:
803:
802:
797:
796:
791:
790:
785:
784:
779:
778:
773:
772:
767:
766:
761:
760:
755:
754:
749:
748:
743:
742:
741:
719:
718:
713:
712:
710:
705:
703:from Canada,
700:
696:
694:
686:
685:
680:
679:
674:
673:
668:
667:
662:
661:
656:
655:
650:
649:
644:
643:
638:
637:
632:
631:
625:
620:
619:
614:
613:
608:
607:
601:
599:
589:
568:
563:
558:
554:
550:
543:
538:have arrived
532:
528:
524:
520:
516:
512:
508:
504:
498:
497:
492:
486:
485:comes, tell
482:
480:
476:
470:
469:comes, tell
466:
464:
458:
457:
441:
432:
425:
424:came in and
423:
416:
415:
409:
402:
400:
394:
387:
386:
380:
379:
371:
359:
355:
353:
341:
337:
333:
331:
325:
324:
283:
275:Afro-Asiatic
268:
247:
246:
235:noun classes
208:
185:
138:
123:
114:
104:
97:
90:
83:
71:
59:Please help
54:verification
51:
21:
12427:Portuguese
12308:Determiners
12288:Phonologies
12163:Conjunction
11929:Disjunctive
11866:Conjunctive
11813:Nominalized
11716:Predicative
11560:Verbal noun
11511:Attributive
11211:Development
11164:Gender bias
11003:Gender role
10972:Transgender
10862:neopronouns
10824:generic she
10472:16 February
10231:Aftenposten
10142:(in Polish)
9960:13 December
9916:15 December
9885:13 December
9804:14 December
9668:20 February
9438:. Phoenix.
9286:20 December
8731:26 November
8495:Swift, Kate
8433:6 September
8398:5 September
8293:31 December
8262:31 December
8229:31 December
8198:31 December
8137:31 December
8107:31 December
7938:Swift, Kate
7657:12 December
7591:12 December
7402:16 December
6937:17 November
6901:13 November
5664:, with the
5650:Old Chinese
5646:Liu Bannong
5341:transgender
5100:adjectives
5004:accusative
4971:nominative
4912:Jacek Dukaj
4759:eyes gleam
4695:is laughing
4663:eyes gleam
4600:is laughing
4552:is laughing
4544:Hyde, 2001
4504:is laughing
4456:is laughing
4424:eyes gleam
4357:is laughing
4306:is laughing
4258:is laughing
4249: 1980
4204:is laughing
4156:is laughing
4105:is laughing
4038:is laughing
4029: 1973
3982:is laughing
3927:is laughing
3876:is laughing
3855:thon likes
3828:is laughing
3780:is laughing
3748:s/he likes
3709:is laughing
3642:is laughing
3507:is laughing
3458:is laughing
3425:eyes gleam
3360:is laughing
3311:is laughing
3142:transgender
2922:= "he" and
2917:Anglo-Saxon
2911:, and even
2523:"it". When
2460:, and thus
2454:Old English
2361:. c.
2332:the student
2325:. b.
2302:talks with
2263:they think
2239:and see if
2237:your doctor
2153:his or hers
2136:periphrasis
2085:A secretary
1984:C. C. Fries
1898:panty-hose,
1641:coreference
1635:(subscript
1522:antecedent
1342:who thinks
1330:coreference
1284:antecedents
978:transgender
829:proper name
768:What is it?
697:a recipient
503:(6) a. Vos
12615:Categories
12563:Vietnamese
12500:Circassian
12475:Macedonian
12303:Adjectives
12231:Yes and no
12146:Classifier
12130:Possessive
12092:Quantifier
12087:Possessive
12064:Determiner
12036:Adposition
12008:Resumptive
11993:Reciprocal
11988:Possessive
11968:Indefinite
11896:Pronominal
11848:Subsective
11823:Possessive
11793:Collateral
11766:Unergative
11756:Transitive
11671:Inchoative
11666:Impersonal
11606:Catenative
11545:Participle
11540:Infinitive
11472:Relational
11442:Collective
11422:Adjectival
11139:inequality
10857:neologisms
10819:generic he
10689:generic he
10584:27 January
10377:. p.
10210:2 February
10146:17 January
10120:17 January
10094:17 January
10069:17 January
9981:"onu/jenu"
9830:22 January
9632:0415916739
9445:1857994841
9430:Egan, Greg
9422:0752809253
9403:Egan, Greg
9389:Keri Hulme
9308:The Writer
9208:required.)
9100:TheFEC.org
9070:TheFEC.org
9040:TheFEC.org
8922:0300038836
8762:26 October
8692:required.)
8658:required.)
8611:required.)
8508:0704344424
7981:8 February
7951:0704344424
7912:8 February
7877:0521431468
7811:8 February
7716:9 December
7684:: 101272.
7559:8 December
7373:0521431468
7256:8 December
7155:30 October
6978:1089850112
6733:0521431468
6553:1588110826
6528:1588110826
6504:1260132261
6410:0521329396
6302:Morphology
5800:Wu dialect
5715:for male,
5518:impersonal
5365:Norwegian
5247:Rolf Dunås
5173:impersonal
5169:indefinite
4900:neopronoun
4838:has added
4770:thay like
4711:eyes gleam
4674:fae likes
4627:sey likes
4616:eyes gleam
4579:sie likes
4568:eyes gleam
4520:eyes gleam
4472:eyes gleam
4435:hes likes
4373:eyes gleam
4322:eyes gleam
4274:eyes gleam
4231:per likes
4220:eyes gleam
4172:eyes gleam
4121:eyes gleam
4062:eyes gleam
4009:tey likes
3998:eyes gleam
3943:eyes gleam
3892:eyes gleam
3844:eyes gleam
3796:eyes gleam
3733:eyes gleam
3666:eyes gleam
3587:themselves
3584:they like
3573:eyes gleam
3534:one likes
3523:eyes gleam
3474:eyes gleam
3436:they like
3387:she likes
3376:eyes gleam
3327:eyes gleam
3275:possessive
3256:Nominative
2971:unstressed
2838:Neopronoun
2836:See also:
2763:generic he
2644:(27) a. A
2479:wæpnedcild
2382:he and she
2350:no student
2323:profession
2321:his or her
2304:him or her
2289:him or her
2265:the author
2258:. d.
2233:. b.
2147:him or her
1904:is easing
1782:a customer
1770:a customer
1721:See also:
1678:said that
1657:said that
1612:is purely
1598:antecedent
1488:the person
1351:The person
1328:indicates
1205:the person
1135:instead of
1127:themselves
1105:can do as
1103:Every fool
1098:instead of
1090:can do as
1088:Every fool
1070:instead of
1037:themselves
687:themselves
475:masculine
354:C'est que
288:. Thus in
259:See also:
221:, and the
203:See also:
87:newspapers
12537:Cantonese
12470:Bulgarian
12371:Colognian
12221:Prop-word
12183:Ideophone
12110:Discourse
12049:Inflected
11998:Reflexive
11973:Intensive
11780:Adjective
11751:Stretched
11741:Separable
11731:Reflexive
11626:Denominal
11621:Defective
11601:Captative
11596:Auxiliary
11535:Gerundive
11525:Nonfinite
11447:Countable
11257:Academics
11188:Financial
11023:Gender in
10967:Cisgender
10340:1573-6555
10140:Zaimki.pl
10064:Zaimki.pl
10042:"dukaizm"
10008:Zaimki.pl
10004:"ony/ich"
9985:Zaimki.pl
9950:0362-4331
9906:La Presse
9769:24 August
9759:Pride.com
9739:24 August
9709:8 October
9612:Example:
9554:244121636
9546:0896-3207
9399:" humans.
9319:29 August
9268:"Epicene"
8933:5 January
8798:5 January
8573:1 January
7829:(2009) .
7706:213389978
7698:0388-0001
7647:234453318
7639:2397-1835
7549:201083227
7541:2397-1835
7342:243285248
7301:146362006
7246:2397-1835
7128:pronouns.
7071:Resources
6802:publicly.
6587:861536792
6471:234510212
6386:892911314
6324:1871-5621
6181:Epicenity
6065:rentaishi
6060:adnominal
5974:斎藤さんが来ました
5821:Cantonese
5798:from the
5311:neologism
5211:; plural
5201:; plural
5189:'someone'
5082:–ałuście
5053:Singular
5026:locative
4982:genitive
4963:Singular
4746:I called
4722:eh likes
4698:I called
4650:I called
4603:I called
4555:I called
4541:sie, hir
4531:ze likes
4507:I called
4483:ze likes
4459:I called
4411:I called
4398:Ching Hai
4360:I called
4333:hu likes
4309:I called
4285:ve likes
4261:I called
4207:I called
4183:ey likes
4159:I called
4132:te likes
4108:I called
4077:xe likes
4041:I called
4024:Rickter,
3985:I called
3954:ae likes
3930:I called
3879:I called
3831:I called
3783:I called
3712:I called
3645:I called
3604:I called
3560:I called
3547:(plural)
3510:I called
3485:it likes
3461:I called
3412:I called
3363:I called
3338:he likes
3314:I called
3288:Reflexive
3258:(subject)
3144:persons.
3010:Baltimore
2887:will, or
2414:such as:
2388:he or she
2314:the actor
2269:she or he
2141:he or she
2125:He or she
2102:patients.
1943:(21) a. "
1794:the word
1590:cisgender
1144:the other
1142:felt for
1123:the other
1121:felt for
996:Singular
941:, etc.).
902:something
783:instead.
780:your baby
733:gay slang
567:singular
491:feminine
303:quelqu'un
286:agreement
173:Yazgulyam
165:Malayalam
153:Afrikaans
149:agreement
12547:Mandarin
12516:Japanese
12448:personal
12431:personal
12421:personal
12402:personal
12398:Catalan
12364:personal
12352:Germanic
12323:Pronouns
12298:Grammars
12273:Pronouns
12210:Pro-verb
12205:Pro-form
12102:Particle
12054:Stranded
12003:Relative
11983:Personal
11901:Relative
11886:Locative
11876:Genitive
11701:Negative
11631:Deponent
11611:Compound
11348:Feminism
11303:Religion
11278:Journals
11250:Academia
11080:Pronouns
11065:Language
11034:Binnen-I
11025:language
10955:Identity
10920:Overview
10738:Regender
10605:Japanese
10578:Archived
10466:Archived
10356:11556837
10348:25178817
10296:Archived
10241:12 April
10235:Archived
10204:Archived
10173:Archived
9954:Archived
9910:Archived
9879:Archived
9763:Archived
9733:Archived
9729:NBC News
9703:Archived
9662:Archived
9617:(1998).
9435:Distress
9432:(1996).
9413:Gollancz
9408:Diaspora
9313:Archived
9280:Archived
9241:Archived
9223:(1996).
9164:Archived
9134:Archived
9104:Archived
9044:Archived
9014:Archived
9006:"Bylaws"
8984:Archived
8907:(1986).
8888:Archived
8783:(2020).
8756:Archived
8725:Archived
8424:Archived
8389:Archived
8374:(1916).
8356:23 April
8350:Archived
8346:ProQuest
8287:Archived
8256:Archived
8223:Archived
8192:Archived
8131:Archived
8101:Archived
8079:Archived
7975:Archived
7906:Archived
7866:(2002).
7805:Archived
7766:Archived
7710:Archived
7651:Archived
7585:Archived
7553:Archived
7396:Archived
7362:(2002).
7250:Archived
7149:Archived
7115:Archived
7075:Archived
7042:Archived
7003:Archived
6928:Archived
6892:Archived
6860:Archived
6756:Archived
6722:(2002).
6672:19 April
6663:Archived
6603:(2016).
6351:27 April
6345:Archived
6175:See also
6100:kare-shi
6097:dropped—
5956:Japanese
5935:Japanese
5696:has the
5540:Mandarin
5523:Amongst
5489:hinsides
5408:May 2024
5117:Swedish
5069:–ałuśmy
4953:Pronoun
4923:dukaizmy
4867:Larousse
4826:(plural
4773:thymself
4762:that is
4714:that is
4677:faerself
4666:that is
4619:that is
4571:that is
4523:that is
4493:ze, hir
4475:that is
4445:ze, mer
4438:hirmself
4427:that is
4384:e likes
4376:that is
4325:that is
4277:that is
4223:that is
4175:that is
4146:Elverson
4124:that is
4065:that is
4001:that is
3946:that is
3903:e likes
3895:that is
3858:thonself
3847:that is
3807:e likes
3799:that is
3736:that is
3669:that is
3576:that is
3526:that is
3477:that is
3439:themself
3428:that is
3379:that is
3330:that is
3265:(object)
3225:May 2024
2965:in some
2926:= "she".
2805:generic
2625:(1995),
2364:Everyone
2328:(26) a.
2310:(25) a.
2278:(24) a.
2235:Talk to
2219:(23) a.
2201:hers/his
2082:(22) a.
2049:Canadian
2008:himself.
1947:everyone
1814:(19) a.
1760:brought
1755:(18) a.
1702:Generic
1650:reporter
1646:(17) a.
1639:denotes
1506:lexicons
1501:pronoun.
1495:lexicons
1476:lexicons
1447:d. Your
1405:(16) a.
1366:(15) a.
1335:(14) a.
1235:such as
1233:pronouns
1195:themself
1175:and the
1043:themself
938:whatever
914:anything
701:themself
559:arrivées
463:(5) a.
445:unmarked
315:personne
309:personne
300:such as
294:referent
117:May 2024
12542:Hokkien
12532:Burmese
12509:Japonic
12480:Slovene
12438:Spanish
12392:Romance
12359:English
12275:of the
12195:Preverb
12072:Article
12018:Subject
11911:Pronoun
11746:Stative
11711:Phrasal
11686:Lexical
11641:Dynamic
11616:Copular
11516:Converb
11432:Animacy
11195:General
11147:General
11055:English
10805:English
10302:22 June
10179:29 July
9526:TUGboat
9160:WOU.edu
9140:22 June
9110:22 June
9080:22 June
9050:22 June
9020:22 June
8990:22 June
8963:22 June
8885:, p. 90
7775:17 June
7760:(PhD).
7293:4166805
6040:), and
5808:from a
5770:radical
5749:radical
5713:radical
5698:radical
5666:radical
5274:Finnish
5089:person
5076:person
5063:person
5056:Plural
4993:dative
4966:Plural
4877:Polish
4801:French
4725:ehmself
4630:semself
4582:hirself
4534:hirself
4486:zemself
4400:, 1989
4349:, 1983
4336:humself
4288:verself
4244:Hulme,
4234:perself
4148:, 1975
4135:tirself
4097:, 1974
4084:ximself
4080:xemself
4012:temself
3974:, 1971
3957:aerself
3919:, 1920
3917:Lindsay
3755:herself
3688:herself
3628:she/he
3537:oneself
3390:herself
3341:himself
3263:Oblique
3252:Source
3106:of the
2873:epicene
2674:himself
2487:wifcild
2372:herself
2342:herself
2336:himself
2297:someone
2189:his/her
2183:him/her
2096:A nurse
1951:himself
1906:himself
1614:deictic
1449:brother
1169:epicene
1148:herself
1092:they're
932:whoever
896:someone
884:someone
843:blanket
839:adores
645:herself
621:himself
533:friends
513:friends
483:anybody
467:anybody
403:herself
374:English
334:tomates
243:Swahili
213:, many
141:pronoun
101:scholar
24:(album)
12588:others
12579:Korean
12463:Slavic
12443:object
12416:French
12385:Italic
12376:German
12173:Coverb
12168:Copula
12022:Object
11939:Donkey
11858:Adverb
11833:Proper
11798:Common
11681:Labile
11550:Supine
11530:Gerund
11521:Finite
11486:Verbal
11477:Strong
11467:Proper
11169:Sexism
11137:Gender
10962:Gender
10679:
10646:
10612:
10440:
10385:
10354:
10346:
10338:
9948:
9853:
9695:
9629:
9598:15 May
9552:
9544:
9442:
9419:
9233:
9170:10 May
8919:
8842:455007
8840:
8525:, the
8505:
8476:
8163:
8071:"s/he"
8027:
7948:
7874:
7837:
7704:
7696:
7645:
7637:
7547:
7539:
7475:
7450:
7425:
7370:
7340:
7330:
7299:
7291:
7244:
7192:
6976:
6966:
6793:
6730:
6695:
6611:
6585:
6575:
6550:
6525:
6502:
6492:
6469:
6432:
6407:
6401:Gender
6384:
6374:
6322:
6279:
6150:atashi
6132:atashi
6129:, and
6106:kanojo
6093:kanojo
6074:) and
6049:kanojo
6001:kanojo
5914:pinyin
5652:graph
5305:treat
5183:'they'
5074:second
4794:, and
4765:thayrs
4387:emself
4347:Spivak
4186:emself
4095:Farrel
3968:Miller
3906:emself
3810:emself
3579:theirs
3488:itself
3431:theirs
3068:, and
3053:emself
3051:, and
2883:will,
2574:, see
2254:she/he
2165:he/she
2053:Senate
1878:(20) "
1776:needs.
1750:Fowler
1484:anyone
1421:Arthur
1363:were.
1337:Anyone
1191:Anyone
1040:, and
1031:theirs
963:robots
908:anyone
890:anyone
872:; the
725:acting
695:Where
663:itself
596:person
356:chacun
296:; and
290:French
263:, and
217:, the
171:, and
157:Defaka
103:
96:
89:
82:
74:
28:He-she
12328:Verbs
12313:Nouns
12139:Other
12120:Modal
11944:Dummy
11696:Modal
11691:Light
11569:Types
11504:Forms
11427:Agent
10573:Slate
10352:S2CID
10136:"ono"
9550:S2CID
9395:and "
9202:
8838:JSTOR
8686:
8671:"she"
8652:
8605:
8590:"hoo"
8427:(PDF)
8420:(PDF)
8392:(PDF)
8381:(PDF)
7769:(PDF)
7758:(PDF)
7702:S2CID
7643:S2CID
7623:(1).
7545:S2CID
7525:(1).
7338:S2CID
7297:S2CID
7289:JSTOR
7230:(1).
7111:GLAAD
7103:(PDF)
7006:(PDF)
6995:(PDF)
6931:(PDF)
6924:(PDF)
6908:time.
6895:(PDF)
6888:(PDF)
6759:(PDF)
6752:(PDF)
6666:(PDF)
6655:(PDF)
6467:S2CID
6249:Notes
6084:that
5958:, as
5950:Pure
5329:henom
5309:as a
5149:'she'
5087:third
5061:first
5032:nich
5021:nimi
4756:thayr
4732:thay
4669:faers
4622:seirs
4430:hiers
3972:Swift
3850:thons
3841:thons
3817:thon
3695:s/he
3570:their
3529:one's
3520:one's
3422:their
3070:eself
2998:Essex
2784:one's
2727:(28)
2658:baby'
2646:child
2359:in it
2207:(s)he
2171:(s)he
2129:(s)he
1968:that
1780:When
1680:their
1659:their
1632:their
1426:that
1414:their
1407:Maria
1389:their
1373:said
1368:Kelly
1229:they,
1218:when
1201:(13)
1188:(12)
1113:(11)
1085:(10)
1064:their
1057:a man
1025:their
681:their
555:amies
551:elles
529:Elles
525:amies
338:elles
169:Tamil
108:JSTOR
94:books
12125:Noun
11871:Flat
11726:Pure
11496:Verb
11481:Weak
11457:Mass
11437:Bare
11409:Noun
10677:ISBN
10644:ISBN
10610:ISBN
10586:2020
10508:geoi
10474:2007
10438:ISBN
10404:武陵学刊
10383:ISBN
10344:PMID
10336:ISSN
10304:2021
10243:2016
10212:2022
10181:2014
10148:2024
10122:2024
10096:2024
10071:2024
9962:2021
9946:ISSN
9918:2021
9887:2021
9851:ISBN
9832:2024
9806:2023
9771:2020
9741:2020
9711:2021
9693:ISBN
9670:2020
9627:ISBN
9600:2006
9542:ISSN
9440:ISBN
9417:ISBN
9397:asex
9321:2019
9288:2006
9249:2017
9231:ISBN
9187:"ze"
9172:2018
9142:2010
9112:2010
9082:2010
9052:2010
9022:2010
8992:2010
8965:2010
8935:2010
8917:ISBN
8800:2024
8764:2013
8733:2013
8637:"he"
8575:2007
8503:ISBN
8474:ISBN
8435:2021
8400:2021
8358:2021
8295:2021
8264:2021
8231:2021
8200:2021
8161:ISBN
8139:2021
8109:2021
8025:ISBN
7983:2017
7946:ISBN
7914:2017
7872:ISBN
7835:ISBN
7813:2017
7777:2013
7718:2021
7694:ISSN
7659:2021
7635:ISSN
7593:2021
7561:2021
7537:ISSN
7473:ISBN
7448:ISBN
7423:ISBN
7404:2021
7368:ISBN
7328:ISBN
7258:2021
7242:ISSN
7190:ISBN
7168:they
7163:they
7157:2016
7123:2013
7083:2013
7050:2013
7014:2013
6974:OCLC
6964:ISBN
6939:2018
6903:2015
6868:2013
6830:2013
6791:ISBN
6767:2013
6728:ISBN
6693:ISBN
6674:2014
6609:ISBN
6583:OCLC
6573:ISBN
6548:ISBN
6523:ISBN
6500:OCLC
6490:ISBN
6430:ISBN
6405:ISBN
6382:OCLC
6372:ISBN
6353:2013
6320:ISSN
6277:ISBN
6156:boku
6141:and
6138:boku
6126:boku
6103:and
6090:and
6087:kare
6055:kano
6013:kare
5989:kare
5896:keui
5884:keui
5862:keui
5826:keui
5819:The
5802:and
5525:LGBT
5257:and
5167:The
5163:'it'
5156:'it'
5142:'he'
5130:The
5095:–ły
5079:–uś
5066:-um
5029:num
5018:num
4977:ony
4974:onu
4894:The
4881:and
4862:elle
4829:iels
4749:thym
4740:thay
4660:faer
4653:faer
4637:fae
4613:seir
4574:hirs
4526:hirs
4478:zers
4421:hier
4414:hirm
4394:hes
4379:eirs
4226:pers
4193:per
4178:eirs
4068:xyrs
4004:ters
3970:and
3964:tey
3949:aers
3834:thon
3825:thon
3676:hers
3563:them
3554:they
3545:they
3415:them
3406:they
3382:hers
3154:and
3083:thon
3077:thon
2909:they
2848:and
2824:your
2604:and
2541:mann
2534:mann
2515:wife
2471:cild
2456:had
2431:and
2427:Use
2399:and
2376:...
2348:...
2241:s/he
2229:s/he
2213:s/he
2210:and
2177:s/he
2043:The
2002:...
2000:c. "
1959:b. "
1945:...
1816:All
1805:homo
1715:and
1671:They
1648:The
1623:they
1618:they
1610:they
1606:they
1602:they
1586:they
1582:they
1573:yes
1559:yes
1556:yes
1545:yes
1542:yes
1539:yes
1515:they
1499:they
1480:they
1456:they
1428:they
1375:they
1358:they
1344:they
1317:they
1308:they
1299:they
1289:they
1269:they
1260:they
1254:they
1220:they
1211:They
1182:they
1163:they
1157:they
1140:Each
1119:Each
1109:bid.
1107:he's
1094:bid.
1053:(9)
1019:them
1013:they
998:they
965:and
955:and
935:vs.
926:what
923:vs.
911:vs.
899:vs.
869:they
837:Fido
834:(8)
816:Fido
747:and
729:drag
708:...
693:(7)
675:them
669:they
660:and
642:and
639:hers
618:and
590:The
584:and
569:they
544:they
517:they
505:amis
451:and
417:John
414:(4)
388:Mary
385:(3)
352:(2)
332:Les
330:(1)
273:and
248:yeye
161:Khmu
80:news
22:s/he
10839:who
10834:one
10514:"姖"
10487:"佢"
10412:doi
10328:doi
10288:doi
9654:doi
9534:doi
9487:of
9475:to
8865:doi
8830:doi
8717:doi
8322:doi
8021:735
7686:doi
7625:doi
7527:doi
7320:doi
7281:doi
7232:doi
7021:sic
6459:doi
6310:doi
6168:ore
6162:ore
6144:ore
6120:ore
6071:ka-
6043:do-
6037:ka-
6025:so-
6019:ko-
5983:).
5965:san
5838:rén
5816:.)
5805:tuo
5775:shì
5754:niú
5718:nán
5702:rén
5529:hen
5507:den
5504:or
5498:or
5495:man
5483:hin
5476:hin
5470:han
5464:hun
5458:hin
5449:hän
5443:hen
5437:hen
5398:by
5367:hen
5354:det
5337:Hen
5333:hen
5325:hen
5307:hen
5266:hän
5259:hon
5255:han
5243:han
5239:hon
5235:hen
5199:jag
5187:man
5161:det
5154:den
5147:hon
5140:han
5119:hen
5106:-y
5103:–u
5092:–u
5045:onu
5010:ni
5007:nu
4999:im
4996:wu
4955:onu
4946:ono
4936:ono
4930:).
4906:onu
4883:ono
4879:onu
4871:iel
4841:iel
4822:iel
4803:iel
4717:ehs
4708:ehs
4701:ehm
4684:eh
4644:fae
4606:sem
4597:sey
4565:hir
4558:hir
4549:sie
4517:hir
4510:hir
4469:zer
4462:mer
4405:hes
4370:eir
4328:hus
4319:hus
4312:hum
4295:hu
4280:vis
4271:vis
4264:ver
4241:ve
4217:per
4210:per
4201:per
4169:eir
4142:ey
4127:tes
4118:tes
4111:tir
4091:te
4072:xis
4059:xis
4055:xyr
4048:xim
4044:xem
3995:ter
3988:tem
3979:tey
3940:aer
3933:aer
3913:ae
3751:him
3739:his
3726:his
3715:him
3684:him
3672:his
3663:her
3659:his
3652:her
3648:him
3639:she
3607:'em
3595:'em
3513:one
3504:one
3496:one
3480:its
3471:its
3373:her
3366:her
3357:she
3349:she
3333:his
3324:his
3317:him
3215:by
3171:hir
3157:hir
3122:as
3031:, (
2996:in
2993:she
2990:or
2981:hye
2963:she
2961:or
2942:hoo
2933:hoo
2924:heo
2901:she
2885:she
2863:'s
2820:You
2812:one
2807:you
2796:his
2792:One
2780:One
2772:his
2759:one
2747:One
2738:her
2731:its
2721:her
2715:its
2709:she
2706:or
2678:its
2662:its
2650:its
2606:she
2583:she
2532:wif
2526:wif
2509:wif
2500:hit
2429:she
2410:or
2408:she
2397:she
2368:him
2346:b.
2247:c.
2221:If
2100:her
2093:b.
2089:her
2077:She
2073:she
1974:his
1937:his
1934:or
1931:him
1896:his
1892:his
1886:As
1848:his
1845:or
1842:him
1825:Man
1822:b.
1818:men
1809:vir
1796:man
1786:him
1778:c.
1766:b.
1762:his
1734:him
1570:no
1567:no
1553:no
1248:hir
1076:his
973:.)
952:she
946:She
920:who
878:one
863:you
841:his
825:she
823:or
810:she
807:or
798:she
795:or
744:She
739:).
720:she
657:its
633:her
627:she
615:his
609:him
547:FEM
540:FEM
536:FEM
521:ils
509:Ils
493:her
487:her
481:If
477:him
471:him
465:If
401:to
342:es.
63:by
12617::
12212:/
12024:/
12020:/
11956:/
11523:/
11479:/
10829:it
10756:.
10752:.
10717:.
10628:^
10588:.
10576:.
10570:.
10542:.
10516:.
10489:.
10460:.
10424:^
10408:41
10381:.
10379:36
10373:.
10350:.
10342:.
10334:.
10324:44
10322:.
10294:.
10278:.
10251:^
10202:.
10198:.
10171:.
10165:.
10138:.
10113:.
10087:.
10062:.
10044:.
10025:.
10006:.
9993:^
9983:.
9970:^
9952:.
9944:.
9938:.
9926:^
9904:.
9873:.
9823:.
9797:.
9757:.
9727:.
9701:.
9660:.
9586:.
9548:.
9540:.
9530:42
9528:.
9505:.
9489:he
9481:he
9473:ey
9415:.
9411:.
9338:.
9305:.
9274:.
9270:.
9239:.
9190:.
9158:.
9132:.
9128:.
9098:.
9068:.
9038:.
9008:.
8982:.
8951:.
8911:.
8861:35
8859:.
8836:.
8826:56
8824:.
8820:.
8791:.
8787:.
8772:^
8754:.
8750:.
8723:.
8713:82
8711:.
8707:.
8674:.
8640:.
8593:.
8561:.
8472:.
8458:;
8454:;
8443:^
8348:.
8344:.
8318:46
8316:.
8312:.
8285:.
8281:.
8254:.
8221:.
8217:.
8190:.
8184:.
8147:^
8125:.
8099:.
8095:.
8077:.
8073:.
8062:^
8023:.
8004:^
7973:.
7969:.
7922:^
7898:.
7862:;
7803:.
7797:.
7764:.
7726:^
7708:.
7700:.
7692:.
7682:78
7680:.
7676:.
7649:.
7641:.
7633:.
7619:.
7615:.
7601:^
7569:^
7551:.
7543:.
7535:.
7521:.
7517:.
7487:^
7394:.
7390:.
7358:;
7336:.
7326:.
7295:.
7287:.
7275:.
7248:.
7240:.
7226:.
7222:.
7204:^
7159:.
7147:.
7125:.
7109:.
7105:.
7085:.
7069:.
7052:.
7016:.
6997:.
6972:.
6950:^
6941:.
6905:.
6870:.
6856:29
6854:.
6850:.
6832:.
6799:.
6769:.
6718:;
6707:^
6657:.
6632:.
6581:.
6498:.
6465:.
6455:53
6453:.
6380:.
6318:.
6306:18
6304:.
6300:.
6271:.
6257:^
6171:.
6123:,
6077:jo
6031:a-
6028:,
6022:,
6007:彼女
5874:tā
5850:nǚ
5795:yi
5786:tā
5772::
5751::
5687:tā
5670:nǚ
5661:tā
5638:tā
5626:tā
5614:tā
5602:tā
5590:tā
5570:tā
5563:tā
5520:.
5513:en
5501:en
5358:it
5298:.
5261:.
5213:ni
5209:du
5203:vi
5181:de
4941:it
4856:il
4790:,
4692:eh
4501:ze
4453:ze
4363:em
4343:E
4303:hu
4255:ve
4246:c.
4162:em
4153:ey
4102:te
4035:xe
4026:c.
4020:xe
3924:ae
3898:es
3889:es
3882:em
3865:e
3802:es
3793:es
3786:em
3769:e
3743:rs
3706:he
3635:he
3618:–
3464:it
3455:it
3447:it
3308:he
3300:he
3277:)
3164:.
3151:ze
3137:ze
3129:co
3119:co
3113:co
3099:co
3066:em
3064:,
3062:es
3060:,
3049:em
3047:,
3045:es
3043:,
3037:em
3035:,
3033:es
3015:yo
3012:,
3005:yo
2987:he
2959:he
2954:er
2920:he
2907:,
2905:it
2903:,
2899:,
2897:he
2889:it
2881:he
2867::
2845:ou
2814::
2703:he
2686:it
2682:It
2670:He
2639:it
2635:he
2631:It
2627:it
2618:it
2614:it
2602:he
2595:it
2591:it
2587:he
2572:it
2562:.
2547:he
2520:it
2503:).
2494:it
2441:It
2433:he
2412:he
2401:he
2339:or
2198:,
2192:,
2186:,
2180:,
2174:,
2168:,
2127:,
2117:he
2068:he
2062:he
2038:he
2029:he
2023:)
1986:,
1980:."
1978:..
1970:he
1928:,
1925:he
1919:he
1902:he
1888:he
1872:he
1867:he
1862:he
1839:,
1836:he
1774:he
1742:he
1729:he
1704:he
1643:)
1244:ze
1238:ve
1137::
1100::
1072::
1034:,
1028:,
1022:,
958:he
929:,
917:,
905:,
887:,
881:,
860:,
857:we
854:,
845:.
831:.
821:he
804:He
792:he
786:It
762:It
756:it
750:he
714:he
684:,
678:,
651:it
636:,
612:,
602:he
561:)
542:-
426:he
360:il
358:,
347:FP
336:,
167:,
163:,
159:,
155:,
12345:)
12341:(
12265:e
12258:t
12251:v
11392:e
11385:t
11378:v
10905:e
10898:t
10891:v
10797:e
10790:t
10783:v
10723:.
10691:)
10685:.
10502:姖
10481:佢
10476:.
10446:.
10418:.
10414::
10391:.
10358:.
10330::
10306:.
10290::
10284:8
10245:.
10214:.
10183:.
10150:.
10124:.
10098:.
10073:.
9964:.
9920:.
9889:.
9859:.
9834:.
9808:.
9773:.
9743:.
9713:.
9672:.
9656::
9635:.
9602:.
9556:.
9536::
9485:h
9477:E
9448:.
9425:.
9323:.
9290:.
9200:.
9174:.
9144:.
9114:.
9084:.
9054:.
9024:.
8994:.
8967:.
8937:.
8871:.
8867::
8844:.
8832::
8802:.
8766:.
8719::
8684:.
8650:.
8603:.
8577:.
8547:.
8543:/
8540:ə
8537:/
8531:a
8527:h
8523:h
8511:.
8482:.
8437:.
8402:.
8360:.
8330:.
8324::
8297:.
8266:.
8233:.
8202:.
8169:.
8141:.
8111:.
8033:.
7985:.
7954:.
7916:.
7880:.
7849:.
7843:.
7815:.
7779:.
7720:.
7688::
7661:.
7627::
7621:5
7595:.
7563:.
7529::
7523:5
7481:.
7456:.
7431:.
7406:.
7376:.
7344:.
7322::
7303:.
7283::
7277:4
7260:.
7234::
7228:2
7198:.
6980:.
6736:.
6701:.
6676:.
6617:.
6589:.
6556:.
6531:.
6506:.
6473:.
6461::
6438:.
6413:.
6388:.
6355:.
6326:.
6312::
6285:.
6062:(
6058:(
6004:(
5995:彼
5992:(
5977:(
5928:妳
5922:你
5902:姖
5899:(
5890:佢
5887:(
5868:姖
5865:(
5856:女
5853:(
5844:亻
5841:(
5832:佢
5829:(
5780:示
5768:(
5765:祂
5759:牛
5747:(
5744:牠
5738:它
5724:男
5721:(
5708:人
5705:(
5693:他
5684:(
5681:他
5675:女
5658:(
5655:她
5635:(
5632:他
5623:(
5620:它
5611:(
5608:她
5599:(
5596:他
5585:她
5510:(
5421:)
5415:(
5410:)
5406:(
5392:.
5227:n
5221:t
5171:/
4354:e
4082:/
4070:/
4057:/
4046:/
3873:e
3777:e
3753:/
3741:/
3730:r
3728:/
3719:r
3717:/
3704:/
3702:s
3686:/
3674:/
3661:/
3650:/
3637:/
3615:–
3612:–
3601:–
3273:(
3238:)
3232:(
3227:)
3223:(
3209:.
3072:.
3058:e
3041:E
3028:e
2913:I
2877:"
2856:a
2854:)
2852:h
2850:(
2757:"
2578:.
2550:.
2497:(
2370:/
2344:.
2299:,
2285:(
2273:.
1982:(
1788:.
1732:(
1684:i
1675:i
1663:i
1654:i
1637:i
1508:.
1458:i
1451:i
1445:.
1443:i
1436:i
1430:i
1423:i
1416:i
1409:i
1391:i
1384:i
1377:i
1370:i
1360:i
1353:i
1346:i
1339:i
1326:i
1246:/
1150:.
1129:.
851:I
489:.
473:.
430:j
421:j
410:.
407:i
398:j
392:i
130:)
124:(
119:)
115:(
105:·
98:·
91:·
84:·
57:.
34:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.