374:
410:
276:
401:
117:
419:
392:
383:
76:
347:. The most common traits of a Haggadah are the inclusion of an introduction on how to set the table for a seder, an opening mnemonic device for remembering the order of the service, and content based on the Hallel Psalms and three Pedagogic Principles. These written passages are intended to be read aloud at the beginning of Passover and during the family meal. These holy manuscripts were generally collected in private handheld devotional books.
20:
351:
representations of stories and steps to take during service combined with traditional ornamental workings of the highest quality at the time. In regards to the Golden
Haggadah, it was most likely created as a part of this trend in the early 14th century. It is considered one of the earliest examples of illustrated Haggadot of Spanish origin to contain a complete sequence of illustrations of the books of Genesis and Exodus. The
249:. This suggests that the manuscript was originally Rosa's and she gifted it to her groom, Elia. This theory also has its flaws in that this would mean the male version of “to give” was used for Rosa and not the feminine version. In addition, Elia is referred to as the son-in-law of her father, rather than merely her groom, which makes little sense if Rabbi Joav was not involved in some form.
757:
Julie A. Harris, 'Good Jews, Bad Jews, and No Jews at All: Ritual
Imagery and Social Standards in the Catalan Haggadot', in Church, State, Vellum, and Stone: Essays on Medieval Spain in Honor of John Williams, ed. by Therese Martin and Julie A. Harris, The Medieval and Early Modern Iberian World, 26
350:
The introduction of
Haggadah as illustrated manuscripts occurred around the 13th and 14th centuries. Noble Jewish patrons of the European royal courts would often use the illustration styles of the time to have their Haggadah made into illustrated manuscripts. The manuscripts would have figurative
225:
The translation of this inscription has led to debate on who originally gave the manuscript, either the bride Rosa or her father Rabbi Joav. This confusion originates with translation difficulties of the first word and a noticeable gap that follows it, leaving out the word “to” or “by”. There are
135:. The following set of illustrations consist of illustrated steps on the preparations needed for Passover. The second section of the decorated Haggadah text contains text decorated with initial word panels. These also included three text illustrations showing a dragon drinking wine (fol.27), the
170:
producing the manuscript, there are two distinct artistic styles used respectively in groupings of eight folios on single sides of the pages. The first noticeable style is an artist who created somewhat standardized faces for their figures, but was graceful in their work and balanced with their
233:
This translation works to ignore the reference to the bride and states that Rabbi Joav presented the manuscript to his new son-in-law. This presents the problem of why the bride would be mentioned after the use of the verb “he gave” and leaving out the follow-up of “to” seen as prefix “le”. In
283:
The miniatures of the Golden
Haggadah all follow a similar layout. They are painted onto the flesh side of the vellum and divided into panels of four frames read in the same direction as the Hebrew language, from right to left and from top to bottom. The panels each consist of a
241:
This supports the theory that the manuscript was given by both Rosa and Rabbi Joav together. The problem with this reading is the strange wording used to describe Rabbi Joav's relationship to Elia and his grammatical placement after Rosa's name as an afterthought.
178:, who presented it as a gift to his daughter Rosa's bridegroom, Eliah RavĂ , on the occasion of their wedding in 1602. The evidence for this theory is the addition to the manuscript of a title page with an inscription and another page containing the Gallico family
98:. It has a seventeenth-century Italian binding of dark brown sheepskin. The manuscript has outer decorations of blind-tooled fan-shaped motifs pressed into the leather cover with a heated brass tool on the front and back.
296:
where blue lines frame the illustration with red edges and white arabesque decorating inside them. At the edge of each collection of panels can also be found black floral arabesque growing out from the corners.
753:
Sarit Shalev-Eyni, 'Jerusalem and the Temple in Hebrew
Illuminated Manuscripts: Jewish Thought and Christian Influence', in L'interculturalita dell'ebraismo a cura di Mauro Perani (Ravenna: Longo, 2004),
308:
influence. It is believed that the two illustrators who worked on the manuscript were influenced by and studied other similar mid-13th-century manuscripts for inspiration, including the famous
166:
The original illustrators for the manuscript are unknown. Based on artistic evidence, the standing theory is that there were at least two illustrators. While there is no evidence of different
761:
Katrin Kogman-Appel, Illuminated
Haggadot from Medieval Spain. Biblical Imagery and the Passover Holiday (University Park: Pennsylvania State University Press, 2006), pp. 47–88.
741:
Katrin Kogman-Appel, 'The
Sephardic Picture Cycles and the Rabbinic Tradition: Continuity and Innovation in Jewish Iconography', Zeitschrift für Kunstgeschichte, 60 (1997), 451–82.
234:
support of this theory is that the prefix “le” is used in the second half of the inscription pointing to the groom Elia being the receiver, thus making this the prevailing theory.
780:
256:
on blank pages between miniatures added in the seventeenth century, a birth entry of a son in Italy 1689, and the signatures of censors for the years 1599, 1613, and 1629.
316:. This could be seen in the composition of the miniatures' French Gothic styling. The architectural arrangements, however, are in Italianate form as evidenced by the
750:
Katrin Kogman-Appel, Jewish Book Art
Between Islam and Christianity: the Decoration of Hebrew Bibles in Medieval Spain (Leiden: Brill, 2004), pp. 179–85.
738:
Marc
Michael Epstein, Dreams of Subversion in Medieval Jewish Art and Literature (Pennsylvania: Pennsylvania State University Press, 1997), pp. 16–17.
770:
Marc
Michael Epstein, The Medieval Haggadah. Art, Narrative, and Religious Imagination (New Haven, Conn.: Yale University Press, 2011), pp. 129–200.
259:
The Golden Haggadah is now in the London British Library shelf mark MS 27210. It was acquired by the British Museum in 1865 as part of the collection of
809:
174:
The original patron who commissioned the manuscript is unknown. The prevailing theory is that the first known owner was Rabbi Joav Gallico of
109:. It is composed of three main parts. These are fourteen full pages of miniatures, a decorated Haggadah text, and a selection of 100 Passover
814:
288:
with a diamond pattern stamped onto it. A border is laid around each panel made of red or blue lines, the inside of which are decorated with
744:
Katrin Kogman-Appel, 'Coping with Christian Pictorial Sources: What Did Jewish Miniaturists Not Paint?' Speculum, 75 (2000), 816–58.
804:
747:
Julie Harris, 'Polemical Images in the Golden Haggadah (British Library Add. MS 27210)', Medieval Encounters, 8 (2002), 105–22.
584:
623:
182:
in recognition of the ceremony. The commemorative text inscribed in the title page translates from the Hebrew as:
764:
Ilana Tahan, Hebrew Manuscripts: The Power of Script and Image (London, British Library, 2007), pp. 94–97.
716:
691:
648:
547:
517:
767:
Sacred: Books of the Three Faiths: Judaism, Christianity, Islam (London: British Library, 2007), p. 172 .
373:
304:
in style. This was influenced by the early 14th-century Catalan School, a Gothic style that is French with
160:
252:
Additional changes to the manuscript that can be dated include a mnemonic poem of the laws and customs of
799:
239:“They gave it as a gift. . .Mistress Rosa (and her father?) to. . . his (her father’s) son-in-law Elia.”
101:
The Golden Haggadah is a selection of texts to be read on the first night of Passover, dealing with the
784:
124:
409:
151:
The Golden Haggadah is presumed to have been created sometime around 1320–1330. While originating in
275:
447:
313:
38:
211:
Son of the safe, our Honored Teacher, the Rabbi R. Menahem RavĂ (May he live Many good years)
400:
64:
influence, and is perhaps one of the most distinguished illustrated manuscripts created in
8:
305:
143:(fol.45v). The concluding section of the piyyutim consists of only initial-word panels.
712:
687:
664:
644:
619:
580:
543:
513:
467:
352:
94:
script. There are fourteen full-page miniatures, each consisting of four scenes on a
572:
247:“It was given as a gift . . .Mistress Rosa to. . .(her father’s) son-in-law Elia.”
72:
and can be fully viewed as part of their Digitized Manuscript Collection MS 27210.
24:
418:
116:
437:
69:
35:
564:
442:
337:
260:
221:
Here at Carpi, the tenth of the month of Heshvan, Heh Shin Samekh Gimel (1602)”
80:
576:
391:
793:
191:(May she be blessed among the women of the tent), daughter of our illustrious
123:
The first section of miniatures portray the events of the Biblical books of
709:
Codices illustres: the world's most famous illuminated manuscripts 400-1600
641:
Codices illustres: the world's most famous illuminated manuscripts 400-1600
540:
Codices illustres: the world's most famous illuminated manuscripts 400-1600
382:
309:
179:
19:
171:
color. The second style seen was very coarse and energetic in comparison.
320:
ceilings created in the miniatures. Most likely these influences reached
285:
95:
75:
432:
301:
106:
102:
57:
735:
Bezalel Narkiss, The Golden Haggadah (London: British Library, 1997) .
356:
321:
289:
42:
512:. Jerusalem, Encyclopaedia Judaica; New York Macmillan. p. 56.
216:
On the day of his wedding and the day of the rejoicing of his heart,
90:, and consists of 101 leaves. It is a Hebrew text written in square
344:
333:
253:
201:
Gallico, (may his Rock preserve him) to his son-in-law, the learned
91:
53:
46:
711:. Köln ; London ; New York : Taschen. p. 204.
643:. Köln ; London ; New York : Taschen. p. 204.
542:. Köln ; London ; New York : Taschen. p. 204.
616:
The Medieval Haggadah: Art, Narrative, and Religious Imagination
317:
167:
136:
132:
110:
87:
758:(Leiden: Brill, 2005), pp. 275–96 (p. 279, fig. 6).
264:
156:
152:
140:
65:
61:
231:“He gave it as a gift. . .. . .to his son-in-law. . .Elia.”
686:. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America.
355:
of about 1350 is probably the next best known example from
341:
175:
128:
86:
The Golden Haggadah measures 24.7Ă—19.5 cm, is made of
50:
155:, it is believed that the manuscript found its way to
300:
The miniatures of the Golden Haggadah are decidedly
131:naming the animals and concluding with the song of
791:
206:Honored Teacher Elia (may his Rock preserve him)
565:"The Unknown Jewish Artists of Medieval Iberia"
226:three theorized ways to read this translation.
56:. It contains many lavish illustrations in the
609:
607:
605:
603:
601:
533:
531:
529:
503:
501:
499:
497:
495:
493:
491:
489:
487:
279:Dance of Marian. Full F15 from Golden Haggadah
245:The most grammatically correct translation is
571:, Academic Studies Press, pp. 138–179,
229:The current theory is a translation of
598:
526:
484:
186:“NTNV as a gift the honored Mistress Rosa,
618:. New Haven : Yale University Press.
16:14th century illuminated Hebrew manuscript
336:is a copy of the liturgy used during the
729:
681:
665:"Collection Items-Golden Haggadah bl.uk"
274:
115:
74:
18:
706:
638:
613:
537:
507:
810:British Library additional manuscripts
792:
569:The Jew in Medieval Iberia, 1100-1500
45:. It is an example of an Illustrated
815:14th-century illuminated manuscripts
562:
68:. The Golden Haggadah is now in the
41:originating around c. 1320–1330 in
13:
292:patterns. This can be seen in the
14:
826:
774:
417:
408:
399:
390:
381:
372:
270:
805:Jewish illuminated manuscripts
700:
675:
657:
632:
563:Mann, Vivian B. (2019-12-31),
556:
510:Hebrew Illuminated Manuscripts
460:
1:
286:background in burnished gold
7:
426:
324:in the early 14th century.
10:
831:
785:National Library of Israel
682:Millgram, Abraham (1971).
362:
327:
196:Honored Teacher Rabbi Yoav
146:
577:10.1515/9781618110541-007
508:Narkiss, Bezalel (1969).
161:banished from the country
127:and Exodus, ranging from
453:
237:Another translation is
49:, a religious text for
781:A scan of the Haggadah
707:Walther, Ingo (2001).
639:Walther, Ingo (2001).
614:Epstein, Marc (2011).
538:Walther, Ingo (2001).
448:Cloisters Hebrew Bible
314:Psalter of Saint Louis
280:
159:in possession of Jews
120:
83:
39:illuminated manuscript
27:
730:Additional References
310:Morgan Crusader Bible
278:
119:
78:
22:
472:The British Library
139:(fol.44v), and the
800:Haggadah of Pesach
281:
121:
113:liturgical poems.
84:
28:
586:978-1-61811-054-1
468:"Golden Haggadah"
353:Sarajevo Haggadah
822:
754:pp. 173–91.
723:
722:
704:
698:
697:
679:
673:
672:
661:
655:
654:
636:
630:
629:
611:
596:
595:
594:
593:
560:
554:
553:
535:
524:
523:
505:
482:
481:
479:
478:
464:
421:
412:
403:
394:
385:
376:
79:Scenes from the
25:Finding of Moses
830:
829:
825:
824:
823:
821:
820:
819:
790:
789:
777:
732:
727:
726:
719:
705:
701:
694:
680:
676:
669:British Library
663:
662:
658:
651:
637:
633:
626:
612:
599:
591:
589:
587:
561:
557:
550:
536:
527:
520:
506:
485:
476:
474:
466:
465:
461:
456:
438:Kennicott Bible
429:
422:
413:
404:
395:
386:
377:
367:
365:
330:
294:Dance of Marian
273:
149:
70:British Library
32:Golden Haggadah
17:
12:
11:
5:
828:
818:
817:
812:
807:
802:
788:
787:
776:
775:External links
773:
772:
771:
768:
765:
762:
759:
755:
751:
748:
745:
742:
739:
736:
731:
728:
725:
724:
717:
699:
692:
684:Jewish Worship
674:
656:
649:
631:
624:
597:
585:
555:
548:
525:
518:
483:
458:
457:
455:
452:
451:
450:
445:
443:Damascus Crown
440:
435:
428:
425:
424:
423:
416:
414:
407:
405:
398:
396:
389:
387:
380:
378:
371:
364:
361:
329:
326:
272:
269:
261:Joseph Almanzi
148:
145:
81:Book of Exodus
15:
9:
6:
4:
3:
2:
827:
816:
813:
811:
808:
806:
803:
801:
798:
797:
795:
786:
782:
779:
778:
769:
766:
763:
760:
756:
752:
749:
746:
743:
740:
737:
734:
733:
720:
714:
710:
703:
695:
689:
685:
678:
670:
666:
660:
652:
646:
642:
635:
627:
625:9780300158946
621:
617:
610:
608:
606:
604:
602:
588:
582:
578:
574:
570:
566:
559:
551:
545:
541:
534:
532:
530:
521:
515:
511:
504:
502:
500:
498:
496:
494:
492:
490:
488:
473:
469:
463:
459:
449:
446:
444:
441:
439:
436:
434:
431:
430:
420:
415:
411:
406:
402:
397:
393:
388:
384:
379:
375:
370:
369:
368:
360:
358:
354:
348:
346:
343:
339:
335:
325:
323:
319:
315:
311:
307:
303:
298:
295:
291:
287:
277:
271:Illuminations
268:
266:
262:
257:
255:
250:
248:
243:
240:
235:
232:
227:
223:
222:
218:
217:
213:
212:
208:
207:
203:
202:
198:
197:
193:
192:
188:
187:
183:
181:
177:
172:
169:
164:
162:
158:
154:
144:
142:
138:
134:
130:
126:
118:
114:
112:
108:
104:
99:
97:
93:
89:
82:
77:
73:
71:
67:
63:
59:
55:
52:
48:
44:
40:
37:
33:
26:
21:
708:
702:
683:
677:
668:
659:
640:
634:
615:
590:, retrieved
568:
558:
539:
509:
475:. Retrieved
471:
462:
366:
349:
331:
299:
293:
282:
258:
251:
246:
244:
238:
236:
230:
228:
224:
220:
219:
215:
214:
210:
209:
205:
204:
200:
199:
195:
194:
190:
189:
185:
184:
180:coat of arms
173:
165:
150:
122:
100:
85:
31:
29:
340:service of
302:High Gothic
96:gold ground
60:style with
58:High Gothic
794:Categories
718:3822858528
693:0827600038
650:3822858528
592:2024-09-14
549:3822858528
519:0814805930
477:2020-01-24
433:Alba Bible
306:Italianate
107:Israelites
62:Italianate
357:Catalonia
322:Barcelona
290:arabesque
168:workshops
163:in 1492.
43:Catalonia
427:See also
345:Passover
334:Haggadah
318:coffered
312:and the
254:Passover
111:piyyutim
92:Sephardi
54:Passover
47:Haggadah
363:Gallery
328:Purpose
147:History
125:Genesis
105:of the
715:
690:
647:
622:
583:
546:
516:
342:Jewish
137:mazzah
133:Miriam
103:Exodus
88:vellum
51:Jewish
36:Hebrew
454:Notes
338:Seder
265:Padua
157:Italy
153:Spain
141:maror
66:Spain
34:is a
713:ISBN
688:ISBN
645:ISBN
620:ISBN
581:ISBN
544:ISBN
514:ISBN
332:The
176:Asti
129:Adam
30:The
23:The
573:doi
263:of
796::
783:,
667:.
600:^
579:,
567:,
528:^
486:^
470:.
359:.
267:.
721:.
696:.
671:.
653:.
628:.
575::
552:.
522:.
480:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.