491:. The story then moves on: after the fight with Sidrophel and Whackum, Hudibras, and Ralpho are now estranged, and Hudibras, determined to get his hands on the widow's wealth, goes to her and lies about how he flogged himself, and then defeated Sidrophel and Whackum. Ralpho, however, was ahead of him, and has already told the widow the truth. She traps Hudibras into a long argument about the true nature of marriage (she pointedly maintains that men get married principally because they are after a woman's money), which takes them till after sunset. This argument is interrupted by a loud knocking on the door. Terrified that it might be Sidrophel, Hudibras hides under a table in a nearby room, in the dark, only to find that he is being pulled out and trampled by what appears in the dark to be a group of demons; one cloven-hoofed demon, standing on him just as Trulla had done in Part One, makes him admit his intention to defraud the rich widow of her money; also to confess his lie about having scourged himself, and to confess his dishonesty and mercenariness, and more. Colonel Hudibras shows himself up as a dishonest, cowardly, and superstitious fool. The demons then leave him, still in darkness, but there is, somewhere in the dark room, one remaining "blackguard sprite" who upbraids him in detail with all his deceits and cowardice. Hudibras finds him uncomfortably well-informed about his doings. As dawn approaches, Hudibras and the "blackguard sprite" escape from the Widow's house, find Hudibras's and Ralpho's horses, and flee. Canto Two is a satiric disquisition on the turbulent state of puritan and national party politics in 1659–60. In Canto Three, as daylight breaks, Hudibras discovers that the "blackguard sprite" who upbraided him in the darkness was in fact Ralpho, who tells him that the cloven-hoofed demon who stood on him and questioned him was a local weaver in a parson's gown, and that the widow heard every word, and laughed.
481:. The skimmington procession pelts Hudibras and Ralpho with rotten eggs and attacks their horses; they make their escape, and go to find a pond to get clean in. After a further discussion Ralpho persuades Hudibras to consult the local conjurer, Sidrophel, but Sidrophel and Hudibras argue angrily and at length about what arts are lawful and what arts are unlawful. Exasperated, Sidrophel taunts Hudibras with having been earlier humiliated at Kingston and Brentford Fairs, and claims that it was his own assistant Whackum who stole Hudibras's cloak and picked his pocket. Hudibras points out that Sidrophel is drawing that story from the spurious "Part Two", but nevertheless he sends Ralpho out to fetch a constable to charge Sidrophel with the possession of stolen property. Hudibras knocks Whackum and Sidrophel down and picks their pockets. Believing that they are both dead, Hudibras decides that since Ralpho is disrespectful towards Hudibras's orthodox puritanism, he will leave Ralpho to come back with the constable, find the two bodies, and carry the can for the two deaths.
235:, to combat those whom they consider to be their enemies. Throughout their adventures and humiliations, the third key person of the story, the rich widow whose money Hudibras would dearly like to get his hands on, plays an increasingly important role, and the conclusion of Part III is a lengthy, detailed, and unqualified declaration by the rich widow that men, on the basis of the entire preceding story, are clearly inferior to women. This declaration is notable, in a large-scale popular satire written by an English male author in the seventeenth century, and reminds the reader that Hudibras's most crushing defeats were at the hands of Trulla, the village prostitute (I:iii:757–928, pp. 82–87), and the rich widow herself in the last 382 lines of the last book headed "The Ladies Answer to the Knight" (pp. 310–321).
20:
1323:. There is stoln abroad a most false imperfect Coppy of a Poem (called Hudibras) without name either of Printer of Bookseller, as fit for so lame and spurious an Impression. The true and perfect Edition printed by the Authors Originall is sold by Richard Marriote under St. Dunstans Church in Fleet-Street; that other nameless Impression is a Cheat , and will but abuse the buyer as well as the Author, whose Poem deserves to have faln into better hands." (
437:
1558:
209:
224:. However, Butler's satire is not focused on details of their belief or theology. They regularly fall into heated argument with each other, but these arguments are never about faith or doctrine; they are always focused on the rules of argument and the definitions of words. It is noticeable that not once, in over 11,000 lines of satiric verse, does either of them laugh or smile.
895:(1867–1922; Cambridge University Press, 1905). Neither Johnson nor Waller had accurately sorted the textual history, so neither could establish an authoritative text, but at least they both dropped Grey's misleading Church of England- focused obsession, and a good many of his partisan footnotes, so letting Butler tell his story from his own standpoint.
689:.) However, for printers and booksellers, and the general public, in Butler's day the year started, and the number changed, on 1 January. Some editors and commentators have from time to time been confused by the "official" dating of the Mercurius Publicus "Advertisement" and have wrongly thought the first edition was in fact published in 1662.
975:(1893) R. Brimley Johnson published the remark: "...a very voluminous writer, but a sorry imitator of Butler, the notorious Ned Ward, an industrious retailer of ale and scurrility. We shall not meddle with his 'London Spy', a coarse, but tolerably faithful portraiture of London manners, or with his horrible version of 'Don Quixote'."
613:
and take him to where he can recover from his wounds. The episode is described at heroic length, and the grandeur of the language both conceals and highlights the comic reality: the hero is a performing bear, his attackers are stray dogs, and his rescuers are a prostitute and a shoemaker. (I:iii:25–170; pp. 63–67)
887:(1793; reprinted twice in the nineteenth century); new editions by John Mitford (1835), Robert Bell (1855), and Alfred Milnes (1881–83); and a cheap popular edition of 1871 in the Chandos Classics series. This Chandos Classics edition appears to have stayed securely in print well into the early twentieth century.
879:, wrote that he doubted whether so "execrable a heap of nonsense had ever appeared in any learned language as Grey's commentaries on Hudibras". However, Grey's misleading edition lasted: his text and footnotes were used as the basis of subsequent editions for more than a century, including: that of 1779 to which
685:, published in January 1663, was in fact dated 1662: government documents, both published and unpublished, stuck to the Old Style calendar, in which the year number changed not on 1 January, but on 25 March three months later. (Government documents only changed to New Style dates from 1 January 1753; see
732:
The history of
Hudibras between 1678 and 1967 is a long history of continuing public popularity, interwoven with textual and editorial confusion. Wilders establishes that it is clear from the text that the 1674 edition of the first two Parts and the 1678 edition of Part Three established Butler's own
673:
Butler seems to have started writing the satire in the late 1650s. He finished Part One in 1662, and it was licensed for printing by the government licenser, Sir John
Berkenhead, on 11 November 1662. As often happened in that period towards the end of each year, the title-page bears the date 1663 but
501:
The widow reads
Hudibras's letter, smiles, and writes him a reply that avoids his trap, while spelling out in riotously contemptuous detail how right women are to despise men. Her last words, the very last words of Butler's Third and Last Part, are a strongly-worded statement that men are inferior to
400:
a
Presbyterian synod-meeting is the same thing as a bear-baiting: "...put them in a bag, and shake 'em Yourself o' th' sudden would mistake 'em, And not know which is which..." (I:i:833–835; p. 25f), while Hudibras uses elaborate academic terminology to try to prove logically that synod-meetings
247:
and his family: "No man can oblige a Prince more then hee that kills his father", and "CR came to the Throne by the Right of two Women and therfore has the more Reason to be Kind to Them", and "One
Brother ruind another by forcing Him to marry a Whore and was after ruind himself by whores". (It was
242:
to suggest that he himself welcomed either the return of the Church of
England or the restoration of the monarchy. In his Commonplace book, recorded by his old friend William Longueville (1639–1721), Butler has a section on "Princes" (fols 70r–72v), where he shows a witty contempt of, amongst others,
890:
R. Brimley
Johnson (1867–1932) was the first editor to start setting a better standard for Hudibras. His edition (1893) begins with a detailed assessment of the textual history. This is followed by a useful 26-page listing of works modelled on Hudibras by other people, up to 1821. Twelve years later
612:
Butler relishes extremely long-developed images and arguments (too long to quote); an example is the start of Part One Canto Three where the reader encounters an epic battle, described in grand style in 145 lines, between a solitary hero and a crowd of his enemies. Two other heroes come to his aid,
269:
In Part One Canto One we have elaborately sardonic descriptions of
Hudibras and Ralpho. "Never did trusty Squire with Knight, Or Knight with squier jump more right" (I:i:619f; p. 19). Hudibras is described as a "Mirrour of Knighthood" (I:i:16; p. 1), though we soon find that he even
898:
In what is now the standard edition (Oxford
University: Clarendon Press, 1967), the editor, John Wilders, assessed all the early editions and chose as his copy text the 1674 edition of Parts One and Two and the 1678 edition of Part Three, these making up, as they do, Butler's approved final text.
458:
which they agree that they have to prevent, though they disagree about exactly why. They first defeat, and are then defeated by, the townspeople, and in particular by Trulla, the characterful local prostitute, who gains the victory by pushing
Hudibras, the "Mirrour of Knighthood", off his horse,
418:
Throughout Parts One and Two, the townspeople are elaborately presented as heroes in the grand literary mode. Under their heroic descriptions (Part One Canto Two) they are in fact Crowdero, a fiddler with a wooden leg; Orsin the bear-warden and his Bear, Bruin; Trulla the prostitute; Cerdon the
427:
Sidrophel, the local Rosicrucian conjurer and astrologer, first appears at the end of Part Two, with his assistant (his "zany"), Whackum. Butler tells the reader in a footnote that Whackum is modelled on the "notorious Ideot" who wrote the spurious "Part Two" (1663; see below) in "abominable
696:, later that year, he teased his readers about this fake "Part Two" by making it one of Sidrophel's lies (II:3:991ff; pp. 180ff).) By the end of 1663 Hudibras had become so popular that there had been five official, licensed, editions of Part One, and four unlicensed pirated editions.
498:, and get hold of her money that way. Hudibras consults a pettifogging lawyer in London, who advises him how to begin by writing the widow a letter that will entrap her into making statements on paper that Hudibras can use to pursue a breach of promise suit against her.
791:
and subsequently decision to pursue a life in the priesthood. In the extant 1730 letter and memorandum announcing and explaining his conversion to his elder brother, Alexander Cameron quoted a particularly important passage to his own religious development from
270:
has difficulty mounting, and staying on, his horse. As Butler describes key points of Hudibras's very formal university learning—logic, rhetoric, geometry, algebra, arithmetic and theology—he mocks the trivial and purely verbal uses that Hudibras makes of these:
122:, Butler's main inspiration. Colonel Hudibras' humiliations arrive sometimes by the skills and courage of women, and the epic ends with a witty and detailed declaration by the latest female to get the better of him that women are intellectually superior to men.
707:, with the date 1664; as usual, it was available in the shops some weeks before the end of 1663. Pepys bought a copy on 10 December 1663. He called it "the book now in greatest Fashion for drollery, though I cannot, I confess, see enough where the wit lies." (
674:
the bookseller had already begun selling it late in 1662. The book had such immediate popularity that even before the end of December 1662 at least one pirated edition had appeared, which led the licenser to put a notice in the official government newsletter (
733:
final and authorised text of all three Parts (Wilders ed. cit, lvii–lviii). However, almost all eighteenth- and nineteenth-century editors produced composite texts, blurring Butler's final intentions with passages that Butler himself had deleted or changed.
1427:"by the omission, whenever possible, of the whole passage in which anything objectionable occurs, no exception being allowed in favour of even such indecent passages as are quoted from Scripture"—quoted from Milnes by John Wilders, ed. cit., p. lxi.
459:
beating him with a rain of blows, then climbing up and standing on him. Hudibras owns her the victor, and strips off and surrenders his armour and weapons. She mockingly puts her dress onto Hudibras, then locks him and Ralpho in the village
337:
For Hudibras's squire Ralpho, on the other hand, who is a tailor, these formal academic skills are insignificant, or downright distractions. He guides his life not by philosophical systems but by direct personal inspiration: "Some call it
473:(1664) begins with them debating whether it is permissible for Hudibras to break his oath to the widow, to not give himself a flogging, and then to lie to her. The discussion is interrupted by the approach of a riotous and noisy
409:
The rich widow is unnamed throughout. Hudibras schemes to get her money, whether by marrying her or by legal trickery. She enjoys leading him on to make a fool of himself, and at the end of Part Three she is clearly the winner.
168:] imaginative work, capable of shocking, enlivening, provoking, and entertaining the reader in a peculiar and distinctive way, vigorously witty and powerful in its invective. It is the ebullient inventiveness of
631:(1590), where "Huddibras" (so spelt by Spenser throughout) is a knight who was more famous for his strength than for his deeds, and who was more foolhardy than wise. Spenser himself picked up the name either from
172:
which is likely to commend it to the modern reader and which raises it above its historical context. Justice still remains to be done not to Butler the moralist but to Butler the poet."
863:(1688–1766), a passionately anti-puritan Church of England clergyman. Grey added extensive and rambling notes, many of them quite irrelevant, in which he determinedly tried to position
238:
Throughout the satire, Butler seems to write from a position of broad-based ironic scepticism. Unlike many anti-puritan writers of the Restoration period, Butler says nothing in
714:
Parts One and Two "with several additions and annotations" were published together in 1674. "There is every sign that was revised by the poet." (Wilders ed., p. lvi)
855:
seems to have been regularly in demand in the bookshops for over 150 years. New editions came out dated 1704 and 1712, and another in 1726 that had illustrations by
982:(1718) is written in fluent, well-formed and witty Hudibrastics, in which he pays a thoughtful and detailed tribute to the breadth and depth of Butler's artistry.
502:
women: she ends her letter, and the entire satire, with a clear statement that she has no intention to "Let men usurp Th'unjust Dominion, / As if they were
655:(ca 1136; first printed in 1508). Unlike Butler and Spenser, neither Geoffrey nor Holinshed gives Hudibras any particular characteristics or activities.
514:
Butler's vigorous style ranges with wit and assurance across a very wide range of the colloquial and literary resources of seventeenth-century English.
128:
is notable for its longevity: from the 1660s, it was more or less always in print, from many different publishers and editors, till the period of the
396:
Ralpho and Hudibras frequently challenge each other in long arguments, mostly about the "true" meanings of words. Ralpho, for example, argues that
105:
1144:
1306:
Pepys first heard of the book on 26 December 1662, from friends who had already bought and read it, and bought his own copy that day.
142:(1819–24), there are few English verse satires of this length (over 11,000 lines) that have had such a long and influential life in print.
200:
quotations and references below, unless otherwise marked, relate to the standard modern edition (Oxford, 1967), edited by John Wilders.
1078:
1030:
memorably re-established and renewed the Hudibrastic couplet as an important literary resource in much of his satirical verse, from
840:, in French; but perhaps the most extraordinary effort of composition in a foreign language by an Englishman is the translation of
1510:
1325:
Mercurius Publicus, comprising The Sum of all Affairs now in agitation in England, Scotland and Ireland, , Published by Authority
463:. They are finally released by a rich widow, who bails them out on condition that once he is free Hudibras will give himself the
899:
Wilders gave the variant readings in the textual history at the foot of each page, and provided explanatory notes and an index.
1674:
1669:
190:
1154:
1088:
969:
The Life and Notable Adventures of that Renown'd Knight, Don Quixote De la Mancha. Merrily Translated into Hudibrastick Verse
922:(1630–1687) was one of the earliest to pick up on the new fashion, with a burlesque travesty (1664) of Book One of Virgil's
1436:
Most issues of this cheap popular edition bear no date, but a copy is dated "" in the British Library catalogue, www.bl.uk.
824:
James Townley (playwright and clergyman, 1714–1778) translated Hudibras into French, and published this in Paris in 1757.
186:
1664:
1659:
536:
He often echoes the complex, sometimes surreal, fantasies of the earlier Metaphysical poets such as Donne and Crashaw:
1194:
883:
contributed his "Life" of Butler; the deluxe but sloppily-edited version in two volumes by an amateur antiquarian,
487:(1678) begins with a satiric letter from Hudibras to Sidrophel, satirising the activities of the recently formed
176:
1460:
1493:
149:
than a criticism of antiquated thinking and contemporary morals, and a parody of old-fashioned literary form."
832:, remarked, "Two modern writers of imagination, Mr. Beckford and the late Mr. Hope, originally wrote, the one
721:
was dated 1678, two years before Butler's death, but was, again, available at the end of the preceding year.
686:
89:(1613–1680), and published in three parts in 1663, 1664 and 1678. The action is set in the last years of the
1644:
1639:
1634:
1478:
1278:
1234:
494:
Ralpho goes on to persuade him not to pursue the rich widow directly, but to go to law against her for a
859:. In 1744 appeared another new edition, as usual using the editor's own composite text: this editor was
1536:
769:
692:
An enterprising scribbler (unknown) also faked and published a so-called "Part Two". (In Butler's own
1569:
1562:
784:
741:
637:
19:
1654:
753:
1649:
217:
884:
244:
158:
98:
90:
892:
876:
642:
346:; A liberal Art, that costs no pains Of Study, Industry or Brains." (I:i:476-8; p. 25)
220:, who follow a more radical version of puritanism, one far less formal and structured than
86:
867:
as solidly supporting the Church of England. (Nothing in the text seems to support this.)
8:
1629:
1624:
1619:
773:
745:
249:
113:
1581:
844:
by Mr. Townley." This may be the first translation of Hudibras into a foreign language.
1272:
1228:
1125:
647:
94:
572:
Butler's imagination always tends to explore the wider possibilities of each thought.
454:(1663) Hudibras and Ralpho set out, seeking knightly adventure, and encounter a local
428:
Doggerel", before Butler published the genuine Part Two towards the end of that year.
1190:
1150:
1084:
868:
825:
788:
781:
761:
627:
495:
1446:
1117:
659:
181:
39:
1574:
856:
777:
444:
221:
138:
129:
24:
1027:
919:
880:
872:
622:
603:
Reduc'd to vict'ling of a Camp well. (III:iii:359–372; pp. 288f; cf Suetonius,
189:, this poem is the first appearance of the quote and popularised the aphorism "
109:
1041:
For more about the development and use of Hudibrastic verse after Butler, see
1613:
1022:
Most important of all, however, beginning thirty years after Butler finished
829:
488:
768:. The same volume, which was on long-term loan to Lochiel's younger brother
1375:
1360:
860:
749:
455:
232:
1267:(Tr. Lewis Thorpe ed.). Book Two sections 8–10: Penguin. p. 79f.
1294:
Sir John Berkenhead 1617–1679: A Royalist Career in Politics and Polemics
1249:
1042:
963:
911:
474:
228:
118:
82:
914:, but he greatly popularised it, and it became a new fashion as soon as
847:
1592:
1129:
1105:
1062:
Jones, Daniel; Roach, Peter (2006). James Hartman; Jane Setter (eds.).
780:, is known to have played a role in Alexander's conversion to from the
737:
419:
shoemaker; Talgol the butcher; Magnano, a tinker; and Colon, a farmer.
133:
678:) published on 1 January 1663, denouncing the unlicensed publication.
248:
widely said at the time that Charles II had forced his brother, later
216:
Hudibras is a Presbyterian colonel. His squire, Ralpho, is one of the
632:
506:." (III:"The Ladies Answer to the Knight", lines 381–2; p. 321)
253:
1373:"The Conversion of Alexander Cameron", by Thomas Wynne, Volume XLV,
1358:"The Conversion of Alexander Cameron", by Thomas Wynne, Volume XLV,
1121:
957:
This first phase of the fashion lasted into the eighteenth century:
910:
Butler was not the inventor of the rhymed octosyllabic couplet, the
23:
One of twelve engravings illustrating the adventures of Hudibras by
1149:(Second ed.). Oxford & New York: Oxford University Press.
958:
765:
567:
Spun out of th'Entrails of their Heads. (III.i.1461f ; p.230)
478:
464:
146:
436:
145:
The satire "delighted the royalists but was less an attack on the
555:
Becomes as hard, and frail a Lover (III:i:653 ff; p.209)
1557:
460:
212:
First Collected edition of Hudibras by Samuel Butler, 1674–1678
208:
78:
736:
The poem was understandably highly popular among adherents of
664:
51:
1410:
1077:
Hargreaves, A. S. (2009). "Hudibras". In John Cannon (ed.).
1476:
For an informative tribute to John Wilders (ob. 2011), see
307:'Twas English cut on Greek and Latin... (I:i:65-97; pp. 3f)
621:
Butler probably found the name "Hudibras" in Book Two of
164:
66:
57:
48:
1459:
Butler, Samuel (1893). Johnson, Reginald Brimley (ed.).
1209:
Butler's footnote to II:iii:1001–2, ed. Wilders p. 181.
828:(1791–1868), Dean of St Paul's Cathedral and editor of
391:
became infallible... (I:i:493–506, 519; pp.15f)
848:
Editions and versions in England after Butler's death
69:
1349:
Certainly by 6 November 1677: see Wilders ed, p.lvi.
1262:
63:
60:
54:
902:
45:
42:
724:
531:That's to be let unfurnished. (I:i:155–160; p.6)
112:, being regularly defeated and humiliated, as in
1611:
819:
477:or charivari, which Hudibras mistakes for some
1579:
1219:Spenser, Edmund (1977). Hamilton, A.C. (ed.).
1185:Butler, Samuel (1979). De Quehen, Hugh (ed.).
1189:. Oxford University Press. pp. 284–289.
1170:Butler, Samuel (1967). Wilders, John (ed.).
1447:Chandos Classics: Frederick Warne & Co.
1414:under "Grey, Zachary" (article dated 2004)
1390:Gibbon, Edward (1896). Murray, John (ed.).
1011:Straight gath'ring all his active Strength,
1597:. London: republished by Project Gutenberg
1247:First published 1577, volume 1 pp. 18–19;
1076:
1061:
950:Was packt, and wrackt ,and lost, and tost,
401:and bear-baitings are not the same thing.
289:Confute, change hands, and still confute.
1495:Scarronides; or, Virgile Travestie (1664)
1296:. Oxford: Clarendon Press. p. 210n1.
565:Those Spider Saints, that hang by Threads
369:Which none see by but those who bear it:
93:, around 1658–60, immediately before the
1525:Brimley Johnson, ed. cit., vol I p. lxxi
1408:, 8 vols., 1747, preface; quoted in the
1064:Cambridge English Pronouncing Dictionary
589:And led his Troops with furious gallops,
435:
422:
285:A hair 'twixt South and South-west side:
207:
18:
1411:Oxford Dictionary of National Biography
1218:
1103:
987:But shall we idly take the MUSE abroad,
551:Like Glass, that's but the Ice of Fire,
361:Still they are sure to be i' th' right.
227:Hudibras and Ralpho set out, very like
1612:
1590:
1491:
1458:
1389:
1291:
1184:
1169:
1142:
1017:And owe your Pleasure to your Fright.
961:tried to translate Cervantes's entire
772:during the latter's wanderings in the
591:To charge whole Regiments of Scallops.
585:Ingag'd his Legions in fierce bustles,
543:Whose hot fit takes the Patient first,
175:While the original proverb appears in
152:Or, as its most recent editor wrote: "
1534:
1009:He drops his Pole, and seems to slip;
587:With Perywinkles, Prawns and Muscles:
547:As Ir'n in Greenland, does the touch,
525:And weave fine Cobwebs, fit for skull
377:And leads men into Pools and Ditches,
297:His mouth, but out there flew a Trope
1508:
1492:Cotton, Charles (3 September 1664).
1392:The Autobiographies of Edward Gibbon
1146:Education: A Very Short Introduction
1003:He, perfect Dancer, climbs the Rope,
991:And leave our Subject in the middle;
800:"Call fire and sword and desolation,
579:That triumph'd o're the British Sea;
1462:The Poetical Works of Samuel Butler
1080:Oxford Companion to British History
1015:With Wonder You approve his Slight;
1001:What Others Toils despair to reach.
952:And bounc'd from Pillar unto Post.
875:, editor of Shakespeare, and later
815:For nothing else but to be mended."
752:and one of the main leaders of the
545:That after burns with cold as much,
527:That's empty when the Moon is full;
523:Could twist as tough a Rope of Sand
321:And wisely tell what hour o'th' day
13:
1538:Alma: Or, the Progress of the Mind
993:As BUTLER did his Bear and Fiddle?
980:Alma: Or, the Progress of the Mind
703:was published just one year after
616:
593:Not like their ancient way of War,
583:And Lobsters, 'stead of Curasiers,
581:Took Crabs, and Oysters Prisoners,
413:
305:Which learned Pedants much affect:
293:In mood and figure, he would doe.
14:
1686:
1583:Hudibras; with notes by T.R. Nash
1550:
1465:. London: George Bell & Sons.
1340:(Oxford, 1967), pages xlviii–li).
1336:Wilders lists all nine of these (
1223:. II:ii:17: Longman. p. 186.
1174:. Oxford: At the Clarendon Press.
1007:If after some distinguish'd Leap,
997:When to recede, and where pursue:
948:To Italy, (and God knows whither)
806:Which allways must be carried on,
601:And left all Wars by his example,
599:More bravely eat his Captives up;
553:And when his heat of Fancy's over
404:
351:He could deep Mysteries unriddle,
287:On either which he would dispute,
259:
191:spare the rod and spoil the child
1556:
1106:"[untitled book review]"
1013:He rises higher half his Length.
1005:And balances your Fear and Hope:
717:Part Three, which Butler headed
597:But when he went to dine or sup,
385:For Christendome in Dirty pond;
283:He could distinguish, and divide
281:Profoundly skill'd in Analytick.
38:
1528:
1519:
1502:
1485:
1470:
1452:
1445:See Ohio Wesleyan University, "
1439:
1430:
1417:
1398:
1382:
1367:
1352:
1343:
1330:
1313:
1300:
1285:
1265:History of the Kings of Britain
1256:
1036:Verses on the Death of Dr Swift
809:And still be doing, never done,
653:History of the Kings of Britain
549:Melts in the Furnace of desire,
529:Such as take lodgings in a Head
295:For Rhetorick, he could not ope
177:King James Version of the Bible
1509:Ward, Edward (December 1711).
1241:
1212:
1203:
1178:
1163:
1136:
1097:
1070:
1066:(17th ed.). Cambridge UP.
1055:
595:To wait on his triumphal Carr;
541:'s but an Ague that's reverst,
353:As easily as thread a Needle;
1:
1675:Works by Samuel Butler (poet)
1670:Religious parodies and satire
1263:Geoffrey of Monmouth (1966).
1048:
989:To drop her idly on the road?
978:By contrast, Matthew Prior's
971:(1711–12). In his edition of
820:Early translation into French
803:A godly thorough Reformation,
687:Old Style and New Style dates
16:Poem written by Samuel Butler
1586:. London: Oxford University.
1515:. Printed for T. Norris etc.
999:His noble Negligences teach,
812:As if religion were intended
641:or from Holinshed's source,
509:
104:The story shows Hudibras, a
7:
1394:. John Murray. p. 257.
1379:, Autumn 1994, pp. 178-187.
1364:, Autumn 1994, pp. 178-187.
1104:Wilders, John (July 1979).
995:He, consummate Master, knew
967:into English Hudibrastics:
891:there was a new edition by
496:breach of contract to marry
355:Whate're men speak by this
291:All this by Syllogism, true
264:
203:
10:
1691:
1479:"Remembering John Wilders"
1423:Milnes rigidly expurgated
1110:The Modern Language Review
657:
577:So, the Emperour Caligula,
323:The Clock does strike, by
1665:Mock-heroic English poems
1660:English Civil War fiction
946:Town, by wind and weather
785:Scottish Episcopal Church
742:Donald Cameron of Lochiel
665:The first appearances of
332:
1404:William Warburton, ed.,
1277:: CS1 maint: location (
1233:: CS1 maint: location (
903:Hudibrastic style after
719:The Third and Last Part,
327:. (I:i:119-126; pp. 4f)
162:, is an unique [
132:(see below). Apart from
1591:Butler, Samuel (1805).
1580:Butler, Samuel (1835).
1535:Prior, Matthew (1718).
1406:The Works of Shakespear
754:Jacobite rising of 1745
521:with as delicate a Hand
485:The Third and Last Part
431:
316:Could take the size of
1020:
955:
725:The long afterlife of
645:'s historical fantasy
610:
570:
558:
534:
447:
441:Hudibras Sallies Forth
394:
383:themselves, and sound
330:
213:
28:
1292:Thomas, P.W. (1969).
1143:Thomas, Gary (2021).
984:
940:, true, as ever pist)
928:
885:Treadway Russell Nash
711:, 10 December 1663.)
658:Further information:
574:
562:
538:
516:
439:
423:Sidrophel and Whackum
348:
272:
245:Charles II of England
211:
101:as king in May 1660.
22:
1565:at Wikimedia Commons
1543:, Canto II lines 5ff
1327:. 1–8 January 1662 )
934:, (read it who list,
877:Bishop of Gloucester
643:Geoffrey of Monmouth
1645:Fiction set in 1660
1640:Fiction set in 1659
1635:Fiction set in 1658
1467:, Vol.1 pp. lxiv-xc
1310:, 26 December 1662.
1032:Baucis and Philemon
918:appeared in print.
774:British West Indies
250:James II of England
114:Miguel de Cervantes
108:and colonel in the
81:poem, written in a
1187:Prose Observations
1132:– via JSTOR.
760:in his library at
756:, owned a copy of
683:Mercurius Publicus
676:Mercurius Publicus
648:De gestis Britonum
448:
214:
159:Gulliver's Travels
106:Cromwellian knight
29:
1561:Media related to
1221:The Faerie Queene
1156:978-0-19-885908-6
1090:978-0-19-956763-8
869:William Warburton
826:Henry Hart Milman
789:Roman Catholicism
770:Alexander Cameron
762:Achnacarry Castle
375:, that bewitches,
1682:
1606:
1604:
1602:
1587:
1560:
1544:
1542:
1532:
1526:
1523:
1517:
1516:
1506:
1500:
1499:
1489:
1483:
1482:
1474:
1468:
1466:
1456:
1450:
1443:
1437:
1434:
1428:
1421:
1415:
1402:
1396:
1395:
1386:
1380:
1371:
1365:
1356:
1350:
1347:
1341:
1334:
1328:
1321:An Advertisement
1317:
1311:
1304:
1298:
1297:
1289:
1283:
1282:
1276:
1268:
1260:
1254:
1253:
1245:
1239:
1238:
1232:
1224:
1216:
1210:
1207:
1201:
1200:
1182:
1176:
1175:
1167:
1161:
1160:
1140:
1134:
1133:
1101:
1095:
1094:
1074:
1068:
1067:
1059:
871:, the friend of
681:This edition of
660:Rud Hud Hudibras
504:the Better Women
279:a great Critick,
182:Book of Proverbs
77:) is a vigorous
76:
75:
72:
71:
68:
65:
62:
59:
56:
53:
50:
47:
44:
1690:
1689:
1685:
1684:
1683:
1681:
1680:
1679:
1655:Narrative poems
1610:
1609:
1600:
1598:
1575:Standard Ebooks
1553:
1548:
1547:
1533:
1529:
1524:
1520:
1507:
1503:
1490:
1486:
1477:
1475:
1471:
1457:
1453:
1444:
1440:
1435:
1431:
1422:
1418:
1403:
1399:
1387:
1383:
1372:
1368:
1357:
1353:
1348:
1344:
1335:
1331:
1318:
1314:
1305:
1301:
1290:
1286:
1270:
1269:
1261:
1257:
1248:
1246:
1242:
1226:
1225:
1217:
1213:
1208:
1204:
1197:
1183:
1179:
1168:
1164:
1157:
1141:
1137:
1122:10.2307/3726715
1102:
1098:
1091:
1075:
1071:
1060:
1056:
1051:
1019:
1016:
1014:
1012:
1010:
1008:
1006:
1004:
1002:
1000:
998:
996:
994:
992:
990:
988:
954:
951:
949:
947:
941:
935:
908:
857:William Hogarth
850:
822:
778:Catholic Europe
730:
671:
662:
619:
617:Hudibras's name
609:
602:
600:
598:
596:
594:
592:
590:
588:
586:
584:
582:
580:
578:
569:
566:
557:
554:
552:
550:
548:
546:
544:
542:
533:
530:
528:
526:
524:
522:
520:
512:
471:The Second Part
445:William Hogarth
434:
425:
416:
414:The townspeople
407:
393:
386:
384:
378:
376:
370:
368:
362:
360:
354:
352:
335:
329:
322:
320:
315:
309:
308:
306:
304:
298:
296:
294:
292:
290:
288:
286:
284:
282:
280:
267:
262:
222:Presbyterianism
206:
136:'s masterpiece
130:First World War
41:
37:
25:William Hogarth
17:
12:
11:
5:
1688:
1678:
1677:
1672:
1667:
1662:
1657:
1652:
1647:
1642:
1637:
1632:
1627:
1622:
1608:
1607:
1588:
1577:
1566:
1552:
1551:External links
1549:
1546:
1545:
1527:
1518:
1501:
1484:
1469:
1451:
1438:
1429:
1416:
1397:
1381:
1366:
1351:
1342:
1329:
1312:
1299:
1284:
1255:
1240:
1211:
1202:
1195:
1177:
1162:
1155:
1135:
1116:(3): 655–656.
1096:
1089:
1069:
1053:
1052:
1050:
1047:
1028:Jonathan Swift
985:
932:I sing the man
929:
920:Charles Cotton
907:
901:
873:Alexander Pope
849:
846:
821:
818:
817:
816:
813:
810:
807:
804:
801:
729:
723:
670:
663:
618:
615:
575:
563:
539:
517:
511:
508:
452:The First Part
433:
430:
424:
421:
415:
412:
406:
405:The rich widow
403:
367:of the Spirit,
349:
334:
331:
273:
266:
263:
261:
260:The characters
258:
205:
202:
110:New Model Army
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1687:
1676:
1673:
1671:
1668:
1666:
1663:
1661:
1658:
1656:
1653:
1651:
1650:English poems
1648:
1646:
1643:
1641:
1638:
1636:
1633:
1631:
1628:
1626:
1623:
1621:
1618:
1617:
1615:
1596:
1595:
1589:
1585:
1584:
1578:
1576:
1572:
1571:
1567:
1564:
1559:
1555:
1554:
1540:
1539:
1531:
1522:
1514:
1513:
1505:
1497:
1496:
1488:
1480:
1473:
1464:
1463:
1455:
1448:
1442:
1433:
1426:
1420:
1413:
1412:
1407:
1401:
1393:
1388:Quotation in
1385:
1378:
1377:
1370:
1363:
1362:
1355:
1346:
1339:
1333:
1326:
1322:
1316:
1309:
1303:
1295:
1288:
1280:
1274:
1266:
1259:
1251:
1244:
1236:
1230:
1222:
1215:
1206:
1198:
1196:0-19-812728-6
1192:
1188:
1181:
1173:
1166:
1158:
1152:
1148:
1147:
1139:
1131:
1127:
1123:
1119:
1115:
1111:
1107:
1100:
1092:
1086:
1082:
1081:
1073:
1065:
1058:
1054:
1046:
1044:
1039:
1037:
1034:(1706–09) to
1033:
1029:
1025:
1018:
983:
981:
976:
974:
970:
966:
965:
960:
953:
945:
939:
933:
927:
926:, beginning:
925:
921:
917:
913:
906:
900:
896:
894:
888:
886:
882:
878:
874:
870:
866:
862:
858:
854:
845:
843:
839:
835:
831:
830:Edward Gibbon
827:
814:
811:
808:
805:
802:
799:
798:
797:
795:
790:
786:
783:
779:
775:
771:
767:
763:
759:
755:
751:
747:
743:
739:
734:
728:
722:
720:
715:
712:
710:
706:
702:
697:
695:
690:
688:
684:
679:
677:
668:
661:
656:
654:
650:
649:
644:
640:
639:
634:
630:
629:
628:Faerie Queene
624:
614:
608:
606:
573:
568:
561:
556:
537:
532:
515:
507:
505:
499:
497:
492:
490:
489:Royal Society
486:
482:
480:
476:
472:
468:
467:he deserves.
466:
462:
457:
453:
446:
442:
438:
429:
420:
411:
402:
399:
392:
390:
382:
379:To make them
374:
366:
365:dark-Lanthorn
358:
347:
345:
341:
328:
326:
319:
313:
302:
278:
271:
257:
255:
251:
246:
241:
236:
234:
230:
225:
223:
219:
210:
201:
199:
194:
192:
188:
184:
183:
178:
173:
171:
167:
166:
161:
160:
155:
150:
148:
143:
141:
140:
135:
131:
127:
123:
121:
120:
115:
111:
107:
102:
100:
96:
92:
88:
87:Samuel Butler
84:
80:
74:
35:
34:
26:
21:
1599:. Retrieved
1593:
1582:
1568:
1537:
1530:
1521:
1511:
1504:
1494:
1487:
1472:
1461:
1454:
1441:
1432:
1424:
1419:
1409:
1405:
1400:
1391:
1384:
1376:Innes Review
1374:
1369:
1361:Innes Review
1359:
1354:
1345:
1337:
1332:
1324:
1320:
1315:
1307:
1302:
1293:
1287:
1264:
1258:
1243:
1220:
1214:
1205:
1186:
1180:
1171:
1165:
1145:
1138:
1113:
1109:
1099:
1079:
1072:
1063:
1057:
1040:
1035:
1031:
1023:
1021:
986:
979:
977:
972:
968:
962:
956:
943:
937:
931:
930:
923:
915:
909:
904:
897:
889:
864:
861:Zachary Grey
852:
851:
841:
837:
836:, the other
833:
823:
793:
757:
750:Clan Cameron
735:
731:
726:
718:
716:
713:
708:
704:
700:
698:
693:
691:
682:
680:
675:
672:
666:
652:
646:
636:
626:
620:
611:
604:
576:
571:
564:
559:
540:
535:
518:
513:
503:
500:
493:
484:
483:
470:
469:
456:bear-baiting
451:
449:
440:
426:
417:
408:
397:
395:
388:
380:
373:Ignis Fatuus
372:
364:
356:
350:
343:
339:
336:
324:
317:
311:
300:
276:
274:
268:
239:
237:
233:Sancho Panza
226:
218:Independents
215:
197:
195:
180:
174:
169:
163:
157:
153:
151:
144:
137:
125:
124:
117:
103:
32:
31:
30:
1512:Don Quixote
1250:"Holinshed"
1043:Hudibrastic
1038:(1731–32).
964:Don Quixote
912:Hudibrastic
893:A.R. Waller
694:Second Part
475:skimmington
342:, and some
318:Pots of Ale
252:, to marry
229:Don Quixote
119:Don Quixote
95:restoration
91:Interregnum
83:mock-heroic
1630:1678 poems
1625:1664 poems
1620:1663 poems
1614:Categories
1049:References
881:Dr Johnson
838:Anastasius
796:directly:
782:non-juring
738:Jacobitism
638:Chronicles
398:in reality
312:Geometrick
301:Babylonish
275:He was in
134:Lord Byron
99:Charles II
1273:cite book
1229:cite book
942:Who from
699:Butler's
633:Holinshed
519:Hudibras
510:The style
357:new Light
344:New light
254:Anne Hyde
85:style by
79:satirical
1594:Hudibras
1570:Hudibras
1563:Hudibras
1425:Hudibras
1338:Hudibras
1172:Hudibras
1024:Hudibras
973:Hudibras
959:Ned Ward
916:Hudibras
905:Hudibras
865:Hudibras
853:Hudibras
842:Hudibras
794:Hudibras
766:Lochaber
758:Hudibras
727:Hudibras
705:Part One
701:Part Two
669:in print
667:Hudibras
605:Caligula
479:paganism
465:flogging
265:Hudibras
240:Hudibras
204:Overview
198:Hudibras
170:Hudibras
154:Hudibras
147:puritans
139:Don Juan
126:Hudibras
33:Hudibras
1130:3726715
623:Spenser
363:'Tis a
325:Algebra
303:dialect
156:, like
1601:16 May
1193:
1153:
1128:
1087:
938:Trojan
924:Aeneid
834:Vathek
607:xlvi)
560:and...
461:stocks
333:Ralpho
310:he by
277:Logick
1308:Diary
1126:JSTOR
746:Chief
709:Diary
389:Ralph
387:Thus
340:Gifts
314:scale
187:13:24
1603:2011
1279:link
1235:link
1191:ISBN
1151:ISBN
1085:ISBN
944:Troy
776:and
740:and
432:Plot
231:and
196:All
1573:at
1118:doi
787:to
764:in
748:of
651:or
635:'s
625:'s
450:In
443:by
381:dip
371:An
256:).
193:".
165:sic
97:of
1616::
1275:}}
1271:{{
1231:}}
1227:{{
1124:.
1114:74
1112:.
1108:.
1083:.
1045:.
1026:,
936:A
744:,
299:a
185:,
179:,
116:'
52:uː
1605:.
1541:.
1498:.
1481:.
1449:"
1319:"
1281:)
1252:.
1237:)
1199:.
1159:.
1120::
1093:.
359:,
73:/
70:s
67:æ
64:r
61:b
58:ɪ
55:d
49:j
46:h
43:ˈ
40:/
36:(
27:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.