Knowledge

Inuinnaqtun

Source 📝

425: 239: 251: 2589: 1378: 1436: 1931: 1594: 261: 1551: 1311: 1370: 1363: 2558: 2599: 2554: 1924: 1494: 1411: 2579: 1587: 2009: 1794: 1345: 1338: 2489: 363:
recognises Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as
2057: 2584: 1556: 174: 192: 2413: 2393: 1917: 1566: 1272: 1255: 1238: 1221: 1204: 1187: 1170: 1153: 1136: 1119: 1102: 1085: 1068: 1051: 1034: 1017: 1000: 983: 966: 949: 932: 915: 898: 881: 864: 847: 830: 813: 796: 779: 762: 745: 728: 711: 694: 677: 660: 643: 626: 609: 592: 575: 558: 541: 524: 507: 490: 473: 456: 2535: 2299: 1804: 1580: 359:, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut. The government of 148: 1375: 1782: 1440: 1959: 1787: 1777: 1772: 2373: 2309: 1846: 1839: 153: 110: 105: 2067: 2541: 2520: 2256: 2594: 1811: 1623: 368: 141: 35: 2122: 2525: 2337: 2226: 2049: 2014: 1976: 1671: 1649: 115: 2082: 1499: 8: 2530: 2494: 2170: 2039: 1940: 1852: 409: 310: 1730: 2504: 2439: 2281: 2218: 2203: 2072: 1994: 1989: 1603: 1400: 1395: 356: 63: 1735: 229: 2484: 2434: 2289: 2271: 2266: 2246: 2241: 2193: 2127: 1868: 1407: 1424:...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun... 1312:"Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit" 2479: 2469: 2454: 2449: 2444: 2368: 2363: 2353: 2319: 2261: 2208: 2155: 2117: 2062: 2024: 1984: 1954: 1817: 1799: 1767: 1742: 1713: 1708: 1659: 1654: 400: 391: 68: 371:
as well and is recognised as an official language of the territory in addition to
2474: 2464: 2459: 2418: 2327: 2294: 2251: 2198: 2188: 2183: 2178: 2137: 2112: 2107: 2102: 2097: 2077: 2029: 2019: 1858: 1759: 1718: 1698: 1641: 1382: 1286: 413: 344: 73: 55: 2087: 1482: 424: 2408: 2358: 2332: 2231: 2092: 2034: 1890: 1617: 323: 2573: 2398: 2004: 1999: 1873: 1863: 1567:
Service Book of the Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River
1525:
Current Status of Writing Systems for Inuktitut, Inuinnaqtun and Inuvialuktun
379: 2499: 2403: 2160: 1747: 1723: 1688: 1291: 405: 372: 78: 2304: 212: 1406:. University of Toronto Press/University of Oklahoma Press. p. xix. 238: 2236: 1518:
Inuinnaqtun Lessons Phase 1 : Copper Dialect of the Inuit Language
395: 387: 1909: 2150: 1676: 1666: 1572: 383: 352: 295: 222: 205: 197: 184: 166: 250: 1693: 1561: 1461: 339: 1394: 1681: 364: 360: 137: 31: 343:; natively meaning 'like the real human beings/peoples'), is an 348: 258: 1545: 1900:
2: Some linguists classify Sirenik as under a separate branch
1527:. : Northwest Territories, Culture and Communications, 1992. 1520:. Cambridge Bay, N.W.T.: Kitikmeot Inuit Association, 1982. 394:
of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of
404:, forming a part of Inuvialuktun. It is written using the 257:
Inuinnaqtun is classified as Definitely Endangered by the
1897:
1: The Inuit language 'family' is a continuum of dialects
1534:. Cambridge Bay, Nunavut: Nunavut Arctic College, 1996. 1398:; Julia Ogina; The Holman Elders (1996). "Foreword". 378:
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of
1399: 2590:Indigenous languages of the North American Arctic 1265: 1248: 1231: 1214: 1197: 1180: 1163: 1146: 1129: 1112: 1095: 1078: 1061: 1044: 1027: 1010: 993: 976: 959: 942: 925: 908: 891: 874: 857: 840: 823: 806: 789: 772: 755: 738: 721: 704: 687: 670: 653: 636: 619: 602: 585: 568: 551: 534: 517: 500: 483: 466: 449: 216:Inuinnaqtun, Western Canadian Inuktitut 2571: 1483:Inuvialuit Digital Library – Language Resources 1376:Official Languages of the Northwest Territories 1516:Harnum, Betty; McGrath, Janet; Kadlun, Margo. 1925: 1588: 1530:Ohokak, Gwen; Kadlun, Margo; Harnum, Betty. 243:Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green. 1932: 1918: 1595: 1581: 249: 237: 1359: 1357: 1334: 1332: 423: 347:. It is spoken in the central Canadian 262:Atlas of the World's Languages in Danger 1939: 1569:Anglican liturgical text in Inuinnaqtun 2572: 1602: 419: 338: 1913: 1576: 1562:Tuhaalanga: Learn Inuinnaqtun On-line 1557:Inuinnaqtun-English Dictionary (1996) 1354: 1329: 428:Stop sign, "Nutqarrit" in Inuinnaqtun 1462:"Let's Speak Inuinnaqtun - About Us" 13: 1509: 14: 2611: 1539: 820:Would you like to go for a walk? 351:. It is related very closely to 1532:Inuinnaqtun-English Dictionary 1488: 1474: 1454: 1429: 1388: 1304: 1: 1347:Inuit Language Protection Act 1297: 355:, and some scholars, such as 2414:Labrador Inuit Pidgin French 1480:Inuvialuit Cultural Centre: 1369:, s. 4 in its 2003 version; 582:I'm not going to do anything 408:except in Gjoa Haven, where 398:, where it is also known as 7: 2600:Inuktitut words and phrases 2536:Plains Indian Sign Language 1280: 10: 2616: 2387:Pidgins, creoles and mixed 2551: 2513: 2427: 2386: 2346: 2318: 2280: 2217: 2169: 2136: 2048: 1975: 1968: 1947: 1882: 1831: 1758: 1640: 1633: 1610: 1402:The Northern Copper Inuit 1075:May I ask you a question? 565:What are you going to do? 316: 301: 291: 283: 274: 248: 236: 220: 203: 182: 164: 159: 147: 133:Official language in 131: 126: 98: 52: 42: 26: 21: 2394:Algonquian–Basque pidgin 324:Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ 48:1,310 (2016 census) 16:Inuit language of Canada 2580:Agglutinative languages 1550:Inuktut Lexicon Atlas: 1546:Let's Speak Inuinnaqtun 1266: 1249: 1232: 1215: 1198: 1181: 1164: 1147: 1130: 1113: 1096: 1079: 1062: 1045: 1028: 1011: 994: 977: 960: 943: 939:I will see you tomorrow 926: 909: 892: 875: 858: 841: 824: 807: 790: 773: 756: 739: 722: 705: 688: 671: 654: 637: 620: 603: 586: 569: 552: 535: 518: 501: 484: 467: 450: 154:Inuit Tapiriit Kanatami 2559:Canadian dictionaries 2542:Maritime Sign Language 2521:American Sign Language 2010:Malecite-Passamaquoddy 1365:Official Languages Act 1340:Official Languages Act 429: 367:. It is spoken in the 2555:Canadian style guides 1552:Inuinnaqtun Word List 933:/aliagijakta/taːpkua/ 905:I need help (help me) 786:Do you have a camera? 427: 369:Northwest Territories 340:[inuinːɑqtun] 322:      142:Northwest Territories 36:Northwest Territories 2585:Inuvialuit languages 2526:Quebec Sign Language 1969:Indigenous languages 1367:, RSNWT 1988, c. O-1 797:/piksaliutiqaqtutin/ 769:Do you have a phone? 593:/huliniahuaŋːitːuŋa/ 587:Huliniahuanngittunga 2495:Pennsylvania German 1941:Languages of Canada 1853:Inuktitut syllabics 1805:St. Lawrence Island 1349:, S.Nu. 2008, c. 17 1342:, S.Nu. 2008, c. 10 1316:www12.statcan.gc.ca 1041:Thank you very much 927:Aliagiyatka taapkua 871:I am going home now 814:/unapilakaːlaːqtan/ 808:Una pilakaalaaqtan? 791:Piksaliutiqaqtutin? 780:/talafuːtiqaqtutin/ 763:/unaqafːitaːlaujuk/ 757:Una qaffitaalauyuk? 735:Where is the store? 718:Who is that person? 684:Where are you from? 548:What are you doing? 420:Inuinnaqtun phrases 320:Inuinnait Nunangat, 2531:Inuk Sign Language 2490:Newfoundland Irish 2455:Tagalog (Filipino) 2428:Minority languages 2300:Heiltsuk-Oowekyala 2058:Babine-Witsuwitʼen 1948:Official languages 1604:Eskaleut languages 1437:"We Speak Inuktut" 1381:2021-10-19 at the 865:/havaɡiaɢniaqpuŋa/ 854:I am going to work 831:/pihuːjaɢumajutin/ 774:Talafuutiqaqtutin? 695:/namiɢmiutaujutin/ 430: 275:Inu- ᐃᓄ- / nuna ᓄᓇ 106:Proto-Eskimo–Aleut 2567: 2566: 2485:Doukhobor Russian 2382: 2381: 1907: 1906: 1891:extinct languages 1869:Kaktovik numerals 1827: 1826: 1739: 1497:Original Voices: 1318:. 25 October 2017 1278: 1277: 1052:/quanaqpiaqːutin/ 973:I have a daughter 882:/aŋilɢauniaqpuŋa/ 876:Angilrauniaqpunga 859:Havagiarniaqpunga 825:Pihuuyarumayutin? 803:Can you cut this? 752:How much is this? 689:Namirmiutauyutin? 412:are used (as for 406:Roman orthography 329: 328: 279: 278:"person" / "land" 270: 269: 149:Regulated by 2607: 2480:Hutterite German 1973: 1972: 1934: 1927: 1920: 1911: 1910: 1855:(writing system) 1795:Central Siberian 1733: 1709:Kangiryuarmiutun 1638: 1637: 1597: 1590: 1583: 1574: 1573: 1503: 1492: 1486: 1478: 1472: 1471: 1469: 1468: 1458: 1452: 1451: 1449: 1448: 1439:. Archived from 1433: 1427: 1426: 1421: 1420: 1405: 1392: 1386: 1361: 1352: 1336: 1327: 1326: 1324: 1323: 1308: 1274: 1269: 1257: 1252: 1240: 1235: 1223: 1218: 1206: 1201: 1189: 1184: 1172: 1167: 1155: 1150: 1138: 1133: 1121: 1116: 1104: 1099: 1087: 1086:/apiɢilːaɡlaɡin/ 1082: 1070: 1065: 1053: 1048: 1036: 1031: 1019: 1014: 1002: 997: 985: 980: 968: 963: 951: 946: 934: 929: 917: 912: 900: 895: 883: 878: 866: 861: 849: 844: 832: 827: 815: 810: 798: 793: 781: 776: 764: 759: 747: 742: 730: 725: 713: 708: 696: 691: 679: 674: 662: 657: 645: 640: 628: 623: 611: 606: 594: 589: 577: 572: 560: 555: 543: 538: 526: 521: 509: 504: 492: 487: 475: 470: 458: 453: 432: 431: 401:Kangiryuarmiutun 392:Kitikmeot Region 342: 337: 277: 272: 271: 264: 253: 241: 232: 215: 208: 196: 195: 187: 178: 177: 169: 58: 19: 18: 2615: 2614: 2610: 2609: 2608: 2606: 2605: 2604: 2570: 2569: 2568: 2563: 2547: 2509: 2475:Canadian Gaelic 2423: 2378: 2374:Coast Tsimshian 2342: 2314: 2276: 2213: 2165: 2132: 2044: 1964: 1943: 1938: 1908: 1903: 1878: 1859:Inuit phonology 1823: 1773:Central Alaskan 1754: 1736:Iñupiaq Braille 1629: 1606: 1601: 1542: 1537: 1512: 1510:Further reading 1507: 1506: 1493: 1489: 1479: 1475: 1466: 1464: 1460: 1459: 1455: 1446: 1444: 1435: 1434: 1430: 1418: 1416: 1414: 1396:Condon, Richard 1393: 1389: 1383:Wayback Machine 1362: 1355: 1344:, s. 3(1) with 1337: 1330: 1321: 1319: 1310: 1309: 1305: 1300: 1287:Natsilingmiutut 1283: 1080:Apirillaglagin? 1058:You are welcome 1046:Quanaqpiaqqutin 746:/naukniuviɢvik/ 740:Nauk niuvirvik? 422: 414:Natsilingmiutut 410:Inuit syllabics 375:and Inuktitut. 335: 321: 309: 276: 266: 265: 256: 244: 228: 211: 204: 191: 190: 183: 173: 172: 165: 140: 134: 127:Official status 122: 101: 94: 59: 56:Language family 54: 45: 44:Native speakers 17: 12: 11: 5: 2613: 2603: 2602: 2597: 2592: 2587: 2582: 2565: 2564: 2552: 2549: 2548: 2546: 2545: 2538: 2533: 2528: 2523: 2517: 2515: 2514:Sign languages 2511: 2510: 2508: 2507: 2502: 2497: 2492: 2487: 2482: 2477: 2472: 2467: 2462: 2457: 2452: 2447: 2442: 2437: 2431: 2429: 2425: 2424: 2422: 2421: 2416: 2411: 2409:Chinook Jargon 2406: 2401: 2396: 2390: 2388: 2384: 2383: 2380: 2379: 2377: 2376: 2371: 2366: 2361: 2356: 2350: 2348: 2344: 2343: 2341: 2340: 2335: 2330: 2324: 2322: 2316: 2315: 2313: 2312: 2310:Nuu-chah-nulth 2307: 2302: 2297: 2292: 2286: 2284: 2278: 2277: 2275: 2274: 2269: 2264: 2259: 2254: 2249: 2244: 2239: 2234: 2229: 2223: 2221: 2215: 2214: 2212: 2211: 2206: 2201: 2196: 2191: 2186: 2181: 2175: 2173: 2167: 2166: 2164: 2163: 2158: 2153: 2148: 2142: 2140: 2134: 2133: 2131: 2130: 2125: 2120: 2115: 2110: 2105: 2100: 2095: 2090: 2085: 2080: 2075: 2070: 2065: 2060: 2054: 2052: 2046: 2045: 2043: 2042: 2037: 2032: 2027: 2022: 2017: 2012: 2007: 2002: 1997: 1992: 1987: 1981: 1979: 1970: 1966: 1965: 1963: 1962: 1957: 1951: 1949: 1945: 1944: 1937: 1936: 1929: 1922: 1914: 1905: 1904: 1902: 1901: 1898: 1894: 1893: 1883: 1880: 1879: 1877: 1876: 1871: 1866: 1861: 1856: 1850: 1847:Proto-Eskimoan 1843: 1840:Proto-Eskaleut 1835: 1833: 1829: 1828: 1825: 1824: 1822: 1821: 1814: 1809: 1808: 1807: 1802: 1792: 1791: 1790: 1785: 1783:Nunivak Cup'ig 1780: 1770: 1764: 1762: 1756: 1755: 1753: 1752: 1751: 1750: 1745: 1728: 1727: 1726: 1721: 1716: 1711: 1706: 1701: 1696: 1686: 1685: 1684: 1679: 1674: 1664: 1663: 1662: 1657: 1646: 1644: 1635: 1631: 1630: 1628: 1627: 1620: 1614: 1612: 1608: 1607: 1600: 1599: 1592: 1585: 1577: 1571: 1570: 1564: 1559: 1554: 1548: 1541: 1540:External links 1538: 1536: 1535: 1528: 1523:Harper, Kenn. 1521: 1513: 1511: 1508: 1505: 1504: 1487: 1473: 1453: 1428: 1412: 1387: 1353: 1328: 1302: 1301: 1299: 1296: 1295: 1294: 1289: 1282: 1279: 1276: 1275: 1270: 1263: 1259: 1258: 1253: 1246: 1242: 1241: 1236: 1229: 1225: 1224: 1219: 1212: 1208: 1207: 1202: 1195: 1191: 1190: 1185: 1178: 1174: 1173: 1168: 1161: 1157: 1156: 1151: 1144: 1140: 1139: 1134: 1127: 1123: 1122: 1117: 1110: 1106: 1105: 1100: 1093: 1089: 1088: 1083: 1076: 1072: 1071: 1066: 1059: 1055: 1054: 1049: 1042: 1038: 1037: 1032: 1025: 1021: 1020: 1015: 1008: 1004: 1003: 998: 991: 987: 986: 981: 974: 970: 969: 964: 957: 953: 952: 947: 940: 936: 935: 930: 923: 919: 918: 913: 906: 902: 901: 896: 889: 885: 884: 879: 872: 868: 867: 862: 855: 851: 850: 848:/unapinːiqtuq/ 845: 838: 834: 833: 828: 821: 817: 816: 811: 804: 800: 799: 794: 787: 783: 782: 777: 770: 766: 765: 760: 753: 749: 748: 743: 736: 732: 731: 726: 719: 715: 714: 709: 702: 698: 697: 692: 685: 681: 680: 675: 668: 664: 663: 658: 651: 647: 646: 641: 634: 630: 629: 624: 617: 613: 612: 610:/piqpaɡijaɡin/ 607: 600: 596: 595: 590: 583: 579: 578: 573: 566: 562: 561: 556: 549: 545: 544: 539: 532: 531:How about you? 528: 527: 522: 515: 511: 510: 505: 498: 494: 493: 488: 481: 477: 476: 471: 464: 460: 459: 454: 447: 443: 442: 441:pronunciation 439: 436: 421: 418: 357:Richard Condon 345:Inuit language 327: 326: 318: 314: 313: 303: 299: 298: 293: 289: 288: 285: 281: 280: 268: 267: 255: 254: 246: 245: 242: 234: 233: 226: 218: 217: 209: 201: 200: 188: 180: 179: 170: 162: 161: 160:Language codes 157: 156: 151: 145: 144: 135: 132: 129: 128: 124: 123: 121: 120: 119: 118: 104: 102: 99: 96: 95: 93: 92: 91: 90: 89: 88: 87: 86: 62: 60: 53: 50: 49: 46: 43: 40: 39: 28: 27:Native to 24: 23: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2612: 2601: 2598: 2596: 2593: 2591: 2588: 2586: 2583: 2581: 2578: 2577: 2575: 2562: 2560: 2556: 2550: 2544: 2543: 2539: 2537: 2534: 2532: 2529: 2527: 2524: 2522: 2519: 2518: 2516: 2512: 2506: 2503: 2501: 2498: 2496: 2493: 2491: 2488: 2486: 2483: 2481: 2478: 2476: 2473: 2471: 2468: 2466: 2463: 2461: 2458: 2456: 2453: 2451: 2448: 2446: 2443: 2441: 2438: 2436: 2433: 2432: 2430: 2426: 2420: 2417: 2415: 2412: 2410: 2407: 2405: 2402: 2400: 2399:Broken Slavey 2397: 2395: 2392: 2391: 2389: 2385: 2375: 2372: 2370: 2367: 2365: 2362: 2360: 2357: 2355: 2352: 2351: 2349: 2345: 2339: 2336: 2334: 2331: 2329: 2326: 2325: 2323: 2321: 2317: 2311: 2308: 2306: 2303: 2301: 2298: 2296: 2293: 2291: 2288: 2287: 2285: 2283: 2279: 2273: 2270: 2268: 2265: 2263: 2260: 2258: 2255: 2253: 2250: 2248: 2245: 2243: 2240: 2238: 2235: 2233: 2230: 2228: 2225: 2224: 2222: 2220: 2216: 2210: 2207: 2205: 2202: 2200: 2197: 2195: 2192: 2190: 2187: 2185: 2182: 2180: 2177: 2176: 2174: 2172: 2168: 2162: 2159: 2157: 2154: 2152: 2149: 2147: 2144: 2143: 2141: 2139: 2135: 2129: 2126: 2124: 2121: 2119: 2116: 2114: 2111: 2109: 2106: 2104: 2101: 2099: 2096: 2094: 2091: 2089: 2086: 2084: 2081: 2079: 2076: 2074: 2071: 2069: 2066: 2064: 2061: 2059: 2056: 2055: 2053: 2051: 2047: 2041: 2038: 2036: 2033: 2031: 2028: 2026: 2023: 2021: 2018: 2016: 2013: 2011: 2008: 2006: 2003: 2001: 1998: 1996: 1993: 1991: 1988: 1986: 1983: 1982: 1980: 1978: 1974: 1971: 1967: 1961: 1958: 1956: 1953: 1952: 1950: 1946: 1942: 1935: 1930: 1928: 1923: 1921: 1916: 1915: 1912: 1899: 1896: 1895: 1892: 1888: 1885: 1884: 1881: 1875: 1874:Yugtun script 1872: 1870: 1867: 1865: 1864:Inuit grammar 1862: 1860: 1857: 1854: 1851: 1849: 1848: 1844: 1842: 1841: 1837: 1836: 1834: 1830: 1820: 1819: 1815: 1813: 1810: 1806: 1803: 1801: 1798: 1797: 1796: 1793: 1789: 1788:Chevak Cup’ik 1786: 1784: 1781: 1779: 1776: 1775: 1774: 1771: 1769: 1766: 1765: 1763: 1761: 1757: 1749: 1746: 1744: 1741: 1740: 1737: 1732: 1729: 1725: 1722: 1720: 1717: 1715: 1712: 1710: 1707: 1705: 1702: 1700: 1697: 1695: 1692: 1691: 1690: 1687: 1683: 1680: 1678: 1675: 1673: 1670: 1669: 1668: 1665: 1661: 1658: 1656: 1653: 1652: 1651: 1648: 1647: 1645: 1643: 1639: 1636: 1632: 1626: 1625: 1621: 1619: 1616: 1615: 1613: 1609: 1605: 1598: 1593: 1591: 1586: 1584: 1579: 1578: 1575: 1568: 1565: 1563: 1560: 1558: 1555: 1553: 1549: 1547: 1544: 1543: 1533: 1529: 1526: 1522: 1519: 1515: 1514: 1502: 1501: 1496: 1491: 1485: 1484: 1477: 1463: 1457: 1443:on 2023-08-16 1442: 1438: 1432: 1425: 1415: 1413:0-8020-0849-6 1409: 1404: 1403: 1397: 1391: 1385: 1384: 1380: 1377: 1372: 1368: 1366: 1360: 1358: 1350: 1348: 1343: 1341: 1335: 1333: 1317: 1313: 1307: 1303: 1293: 1290: 1288: 1285: 1284: 1271: 1268: 1264: 1261: 1260: 1254: 1251: 1247: 1244: 1243: 1237: 1234: 1230: 1227: 1226: 1220: 1217: 1213: 1210: 1209: 1203: 1200: 1196: 1193: 1192: 1186: 1183: 1179: 1176: 1175: 1169: 1166: 1162: 1159: 1158: 1152: 1149: 1145: 1142: 1141: 1135: 1132: 1128: 1125: 1124: 1118: 1115: 1111: 1108: 1107: 1101: 1098: 1094: 1091: 1090: 1084: 1081: 1077: 1074: 1073: 1067: 1064: 1060: 1057: 1056: 1050: 1047: 1043: 1040: 1039: 1035:/quanaqːutin/ 1033: 1030: 1026: 1023: 1022: 1016: 1013: 1009: 1006: 1005: 1001:/iɢniqaqpuŋa/ 999: 996: 992: 989: 988: 984:/paniqaqpuŋa/ 982: 979: 975: 972: 971: 965: 962: 958: 956:My name is... 955: 954: 948: 945: 941: 938: 937: 931: 928: 924: 921: 920: 916:/ikajulːaŋːa/ 914: 911: 907: 904: 903: 899:/kaːɡliqpuŋa/ 897: 894: 890: 887: 886: 880: 877: 873: 870: 869: 863: 860: 856: 853: 852: 846: 843: 842:Una pinniqtuq 839: 836: 835: 829: 826: 822: 819: 818: 812: 809: 805: 802: 801: 795: 792: 788: 785: 784: 778: 775: 771: 768: 767: 761: 758: 754: 751: 750: 744: 741: 737: 734: 733: 727: 724: 720: 717: 716: 710: 707: 703: 700: 699: 693: 690: 686: 683: 682: 676: 673: 669: 666: 665: 659: 656: 652: 649: 648: 642: 639: 635: 632: 631: 625: 622: 618: 615: 614: 608: 605: 601: 598: 597: 591: 588: 584: 581: 580: 576:/huliniaqpin/ 574: 571: 567: 564: 563: 557: 554: 550: 547: 546: 540: 537: 533: 530: 529: 523: 520: 516: 513: 512: 508:/naːmːaktuŋa/ 506: 503: 499: 496: 495: 489: 486: 482: 479: 478: 472: 469: 465: 462: 461: 455: 452: 448: 445: 444: 440: 437: 434: 433: 426: 417: 415: 411: 407: 403: 402: 397: 393: 389: 385: 381: 380:Cambridge Bay 376: 374: 370: 366: 362: 358: 354: 350: 346: 341: 333: 325: 319: 315: 312: 307: 304: 300: 297: 294: 290: 286: 282: 273: 263: 260: 252: 247: 240: 235: 231: 227: 225: 224: 219: 214: 210: 207: 202: 199: 194: 189: 186: 181: 176: 171: 168: 163: 158: 155: 152: 150: 146: 143: 139: 136: 130: 125: 117: 114: 113: 112: 109: 108: 107: 103: 97: 85: 82: 81: 80: 77: 76: 75: 72: 71: 70: 67: 66: 65: 61: 57: 51: 47: 41: 37: 33: 29: 25: 20: 2595:Copper Inuit 2553: 2540: 2500:Plautdietsch 2161:Inuvialuktun 2145: 1886: 1845: 1838: 1816: 1748:Uummarmiutun 1724:Utkuhiksalik 1703: 1689:Inuvialuktun 1672:North Baffin 1624:Mednyj Aleut 1622: 1531: 1524: 1517: 1498: 1490: 1481: 1476: 1465:. Retrieved 1456: 1445:. Retrieved 1441:the original 1431: 1423: 1417:. Retrieved 1401: 1390: 1374: 1364: 1346: 1339: 1320:. Retrieved 1315: 1306: 1292:Utkuhiksalik 995:Irniqaqpunga 990:I have a son 978:Paniqaqpunga 950:/aqaɡutːauq/ 922:I like those 910:Ikayullannga 893:Kaagliqpunga 837:This is nice 729:/kinataːmna/ 723:Kina taamna? 667:Who are you? 616:I don't know 604:Piqpagiyagin 570:Huliniaqpin? 502:Naammaktunga 491:/qanuɢitpin/ 480:How are you? 463:Good morning 399: 377: 373:Inuvialuktun 331: 330: 311:Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ 305: 221: 111:Proto-Eskimo 83: 79:Inuvialuktun 2338:Assiniboine 2227:Bella Coola 2146:Inuinnaqtun 1704:Inuinnaqtun 1655:Kalaallisut 1650:Greenlandic 1500:Inuinnaqtun 1262:That's all! 1029:Quanaqqutin 888:I am hungry 712:/namiːtuŋa/ 706:Namiitunga? 701:Where am I? 559:/hulijutin/ 542:/ilvitːauq/ 438:Inuinnaqtun 332:Inuinnaqtun 306:Inuinnaqtun 116:Proto-Inuit 100:Early forms 84:Inuinnaqtun 22:Inuinnaqtun 2574:Categories 2237:Halkomelem 2050:Athabaskan 2040:Potawatomi 1977:Algonquian 1467:2021-02-27 1447:2021-02-27 1419:2011-02-09 1351:, s. 1(2). 1322:2017-11-12 1298:References 1239:/akːiutaq/ 1205:/kapuɢaut/ 1171:/talːiman/ 944:Aqaguttauq 678:/kinauvin/ 599:I love you 553:Huliyutin? 525:/nakujuŋa/ 485:Qanuritpin 457:/ilaːnilu/ 396:Ulukhaktok 388:Gjoa Haven 2505:Ukrainian 2440:Cantonese 2305:Kwakʼwala 2204:Tuscarora 2171:Iroquoian 2151:Inuktitut 2123:Tsuutʼina 2073:Chipewyan 2068:Chilcotin 1995:Blackfoot 1990:Algonquin 1889:indicate 1677:Inuttitut 1667:Inuktitut 1154:/hitaman/ 1137:/piŋahut/ 1120:/malɢuːk/ 1103:/atauhiq/ 1024:Thank you 672:Kinauvin? 661:/imanːaq/ 536:Ilvittauq 519:Nakuyunga 514:I am good 497:I am fine 474:/ublaːmi/ 384:Kugluktuk 353:Inuktitut 296:Inuinnait 223:Glottolog 206:ISO 639-3 198:Inuktitut 185:ISO 639-2 167:ISO 639-1 2435:Mandarin 2290:Ditidaht 2282:Wakashan 2272:Thompson 2267:Squamish 2257:shíshálh 2247:Okanagan 2242:Lillooet 2219:Salishan 2194:Onondaga 2128:Tutchone 2083:Gwichʼin 1832:See also 1800:Chaplino 1743:Qawiaraq 1719:Netsilik 1714:Kivalliq 1694:Siglitun 1660:Tunumiit 1634:Eskimoan 1379:Archived 1281:See also 1256:/qalːut/ 1233:Akkiutaq 1199:Kapuraut 1165:Talliman 1131:Pingahut 1069:/Ilaːli/ 961:Atira... 633:Yes/Yeah 451:Ilaanilu 302:Language 287:Inuinnaq 230:copp1244 64:Eskaleut 30:Canada ( 2470:Italian 2450:Spanish 2445:Punjabi 2369:Tlingit 2364:Kutenai 2354:Beothuk 2262:Shuswap 2252:Saanich 2209:Wyandot 2156:Inupiaq 2118:Tahltan 2063:Carrier 2025:Naskapi 2015:Miꞌkmaq 1985:Abenaki 1955:English 1887:Italics 1818:Sirenik 1768:Alutiiq 1731:Iñupiaq 1699:Aivilik 1682:Inuktun 1273:/taima/ 1222:/aluːt/ 1188:/havik/ 1148:Hitaman 1114:Malruuk 1097:Atauhiq 1018:/quana/ 967:/atiɢa/ 655:Imannaq 627:/nauna/ 468:Ublaami 446:Goodbye 435:English 390:in the 365:Inuktut 361:Nunavut 317:Country 138:Nunavut 32:Nunavut 2465:German 2460:Arabic 2419:Michif 2404:Bungee 2328:Stoney 2320:Siouan 2295:Haisla 2199:Seneca 2189:Oneida 2184:Mohawk 2179:Cayuga 2113:Tagish 2108:Slavey 2103:Sekani 2098:Nicola 2078:Dogrib 2035:Ottawa 2030:Ojibwe 2020:Munsee 1960:French 1812:Naukan 1778:Yugtun 1410:  1267:Taima! 1250:Qallut 1063:Ilaali 1007:Thanks 349:Arctic 292:People 284:Person 259:UNESCO 69:Eskimo 2359:Haida 2347:other 2333:Sioux 2232:Comox 2138:Inuit 2093:Kaska 1760:Yupik 1642:Inuit 1618:Aleut 1611:Aleut 1371:PWNHC 1228:Plate 1216:Aluut 1211:Spoon 1182:Havik 1177:Knife 1126:Three 1012:Quana 621:Nauna 74:Inuit 2005:Innu 2000:Cree 1408:ISBN 1194:Fork 1160:Five 1143:Four 644:/iː/ 386:and 336:IPA: 34:and 2088:Hän 1495:CBC 1245:Cup 1109:Two 1092:One 416:). 213:ikt 193:iku 2576:: 2557:- 1422:. 1373:: 1356:^ 1331:^ 1314:. 650:No 638:Ii 382:, 175:iu 2561:‎ 1933:e 1926:t 1919:v 1738:) 1734:( 1596:e 1589:t 1582:v 1470:. 1450:. 1325:. 334:( 308:; 38:)

Index

Nunavut
Northwest Territories
Language family
Eskaleut
Eskimo
Inuit
Inuvialuktun
Proto-Eskimo–Aleut
Proto-Eskimo
Proto-Inuit
Nunavut
Northwest Territories
Regulated by
Inuit Tapiriit Kanatami
ISO 639-1
iu
ISO 639-2
iku
Inuktitut
ISO 639-3
ikt
Glottolog
copp1244


UNESCO
Atlas of the World's Languages in Danger
Inuinnait
Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ
Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.