425:
239:
251:
2589:
1378:
1436:
1931:
1594:
261:
1551:
1311:
1370:
1363:
2558:
2599:
2554:
1924:
1494:
1411:
2579:
1587:
2009:
1794:
1345:
1338:
2489:
363:
recognises
Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as
2057:
2584:
1556:
174:
192:
2413:
2393:
1917:
1566:
1272:
1255:
1238:
1221:
1204:
1187:
1170:
1153:
1136:
1119:
1102:
1085:
1068:
1051:
1034:
1017:
1000:
983:
966:
949:
932:
915:
898:
881:
864:
847:
830:
813:
796:
779:
762:
745:
728:
711:
694:
677:
660:
643:
626:
609:
592:
575:
558:
541:
524:
507:
490:
473:
456:
2535:
2299:
1804:
1580:
359:, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut. The government of
148:
1375:
1782:
1440:
1959:
1787:
1777:
1772:
2373:
2309:
1846:
1839:
153:
110:
105:
2067:
2541:
2520:
2256:
2594:
1811:
1623:
368:
141:
35:
2122:
2525:
2337:
2226:
2049:
2014:
1976:
1671:
1649:
115:
2082:
1499:
8:
2530:
2494:
2170:
2039:
1940:
1852:
409:
310:
1730:
2504:
2439:
2281:
2218:
2203:
2072:
1994:
1989:
1603:
1400:
1395:
356:
63:
1735:
229:
2484:
2434:
2289:
2271:
2266:
2246:
2241:
2193:
2127:
1868:
1407:
1424:...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun...
1312:"Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit"
2479:
2469:
2454:
2449:
2444:
2368:
2363:
2353:
2319:
2261:
2208:
2155:
2117:
2062:
2024:
1984:
1954:
1817:
1799:
1767:
1742:
1713:
1708:
1659:
1654:
400:
391:
68:
371:
as well and is recognised as an official language of the territory in addition to
2474:
2464:
2459:
2418:
2327:
2294:
2251:
2198:
2188:
2183:
2178:
2137:
2112:
2107:
2102:
2097:
2077:
2029:
2019:
1858:
1759:
1718:
1698:
1641:
1382:
1286:
413:
344:
73:
55:
2087:
1482:
424:
2408:
2358:
2332:
2231:
2092:
2034:
1890:
1617:
323:
2573:
2398:
2004:
1999:
1873:
1863:
1567:
Service Book of the
Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River
1525:
Current Status of
Writing Systems for Inuktitut, Inuinnaqtun and Inuvialuktun
379:
2499:
2403:
2160:
1747:
1723:
1688:
1291:
405:
372:
78:
2304:
212:
1406:. University of Toronto Press/University of Oklahoma Press. p. xix.
238:
2236:
1518:
Inuinnaqtun
Lessons Phase 1 : Copper Dialect of the Inuit Language
395:
387:
1909:
2150:
1676:
1666:
1572:
383:
352:
295:
222:
205:
197:
184:
166:
250:
1693:
1561:
1461:
339:
1394:
1681:
364:
360:
137:
31:
343:; natively meaning 'like the real human beings/peoples'), is an
348:
258:
1545:
1900:
2: Some linguists classify
Sirenik as under a separate branch
1527:. : Northwest Territories, Culture and Communications, 1992.
1520:. Cambridge Bay, N.W.T.: Kitikmeot Inuit Association, 1982.
394:
of
Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of
404:, forming a part of Inuvialuktun. It is written using the
257:
Inuinnaqtun is classified as
Definitely Endangered by the
1897:
1: The Inuit language 'family' is a continuum of dialects
1534:. Cambridge Bay, Nunavut: Nunavut Arctic College, 1996.
1398:; Julia Ogina; The Holman Elders (1996). "Foreword".
378:
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of
1399:
2590:Indigenous languages of the North American Arctic
1265:
1248:
1231:
1214:
1197:
1180:
1163:
1146:
1129:
1112:
1095:
1078:
1061:
1044:
1027:
1010:
993:
976:
959:
942:
925:
908:
891:
874:
857:
840:
823:
806:
789:
772:
755:
738:
721:
704:
687:
670:
653:
636:
619:
602:
585:
568:
551:
534:
517:
500:
483:
466:
449:
216:Inuinnaqtun, Western Canadian Inuktitut
2571:
1483:Inuvialuit Digital Library – Language Resources
1376:Official Languages of the Northwest Territories
1516:Harnum, Betty; McGrath, Janet; Kadlun, Margo.
1925:
1588:
1530:Ohokak, Gwen; Kadlun, Margo; Harnum, Betty.
243:Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green.
1932:
1918:
1595:
1581:
249:
237:
1359:
1357:
1334:
1332:
423:
347:. It is spoken in the central Canadian
262:Atlas of the World's Languages in Danger
1939:
1569:Anglican liturgical text in Inuinnaqtun
2572:
1602:
419:
338:
1913:
1576:
1562:Tuhaalanga: Learn Inuinnaqtun On-line
1557:Inuinnaqtun-English Dictionary (1996)
1354:
1329:
428:Stop sign, "Nutqarrit" in Inuinnaqtun
1462:"Let's Speak Inuinnaqtun - About Us"
13:
1509:
14:
2611:
1539:
820:Would you like to go for a walk?
351:. It is related very closely to
1532:Inuinnaqtun-English Dictionary
1488:
1474:
1454:
1429:
1388:
1304:
1:
1347:Inuit Language Protection Act
1297:
355:, and some scholars, such as
2414:Labrador Inuit Pidgin French
1480:Inuvialuit Cultural Centre:
1369:, s. 4 in its 2003 version;
582:I'm not going to do anything
408:except in Gjoa Haven, where
398:, where it is also known as
7:
2600:Inuktitut words and phrases
2536:Plains Indian Sign Language
1280:
10:
2616:
2387:Pidgins, creoles and mixed
2551:
2513:
2427:
2386:
2346:
2318:
2280:
2217:
2169:
2136:
2048:
1975:
1968:
1947:
1882:
1831:
1758:
1640:
1633:
1610:
1402:The Northern Copper Inuit
1075:May I ask you a question?
565:What are you going to do?
316:
301:
291:
283:
274:
248:
236:
220:
203:
182:
164:
159:
147:
133:Official language in
131:
126:
98:
52:
42:
26:
21:
2394:Algonquian–Basque pidgin
324:Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ
48:1,310 (2016 census)
16:Inuit language of Canada
2580:Agglutinative languages
1550:Inuktut Lexicon Atlas:
1546:Let's Speak Inuinnaqtun
1266:
1249:
1232:
1215:
1198:
1181:
1164:
1147:
1130:
1113:
1096:
1079:
1062:
1045:
1028:
1011:
994:
977:
960:
943:
939:I will see you tomorrow
926:
909:
892:
875:
858:
841:
824:
807:
790:
773:
756:
739:
722:
705:
688:
671:
654:
637:
620:
603:
586:
569:
552:
535:
518:
501:
484:
467:
450:
154:Inuit Tapiriit Kanatami
2559:Canadian dictionaries
2542:Maritime Sign Language
2521:American Sign Language
2010:Malecite-Passamaquoddy
1365:Official Languages Act
1340:Official Languages Act
429:
367:. It is spoken in the
2555:Canadian style guides
1552:Inuinnaqtun Word List
933:/aliagijakta/taːpkua/
905:I need help (help me)
786:Do you have a camera?
427:
369:Northwest Territories
340:[inuinːɑqtun]
322:
142:Northwest Territories
36:Northwest Territories
2585:Inuvialuit languages
2526:Quebec Sign Language
1969:Indigenous languages
1367:, RSNWT 1988, c. O-1
797:/piksaliutiqaqtutin/
769:Do you have a phone?
593:/huliniahuaŋːitːuŋa/
587:Huliniahuanngittunga
2495:Pennsylvania German
1941:Languages of Canada
1853:Inuktitut syllabics
1805:St. Lawrence Island
1349:, S.Nu. 2008, c. 17
1342:, S.Nu. 2008, c. 10
1316:www12.statcan.gc.ca
1041:Thank you very much
927:Aliagiyatka taapkua
871:I am going home now
814:/unapilakaːlaːqtan/
808:Una pilakaalaaqtan?
791:Piksaliutiqaqtutin?
780:/talafuːtiqaqtutin/
763:/unaqafːitaːlaujuk/
757:Una qaffitaalauyuk?
735:Where is the store?
718:Who is that person?
684:Where are you from?
548:What are you doing?
420:Inuinnaqtun phrases
320:Inuinnait Nunangat,
2531:Inuk Sign Language
2490:Newfoundland Irish
2455:Tagalog (Filipino)
2428:Minority languages
2300:Heiltsuk-Oowekyala
2058:Babine-Witsuwitʼen
1948:Official languages
1604:Eskaleut languages
1437:"We Speak Inuktut"
1381:2021-10-19 at the
865:/havaɡiaɢniaqpuŋa/
854:I am going to work
831:/pihuːjaɢumajutin/
774:Talafuutiqaqtutin?
695:/namiɢmiutaujutin/
430:
275:Inu- ᐃᓄ- / nuna ᓄᓇ
106:Proto-Eskimo–Aleut
2567:
2566:
2485:Doukhobor Russian
2382:
2381:
1907:
1906:
1891:extinct languages
1869:Kaktovik numerals
1827:
1826:
1739:
1497:Original Voices:
1318:. 25 October 2017
1278:
1277:
1052:/quanaqpiaqːutin/
973:I have a daughter
882:/aŋilɢauniaqpuŋa/
876:Angilrauniaqpunga
859:Havagiarniaqpunga
825:Pihuuyarumayutin?
803:Can you cut this?
752:How much is this?
689:Namirmiutauyutin?
412:are used (as for
406:Roman orthography
329:
328:
279:
278:"person" / "land"
270:
269:
149:Regulated by
2607:
2480:Hutterite German
1973:
1972:
1934:
1927:
1920:
1911:
1910:
1855:(writing system)
1795:Central Siberian
1733:
1709:Kangiryuarmiutun
1638:
1637:
1597:
1590:
1583:
1574:
1573:
1503:
1492:
1486:
1478:
1472:
1471:
1469:
1468:
1458:
1452:
1451:
1449:
1448:
1439:. Archived from
1433:
1427:
1426:
1421:
1420:
1405:
1392:
1386:
1361:
1352:
1336:
1327:
1326:
1324:
1323:
1308:
1274:
1269:
1257:
1252:
1240:
1235:
1223:
1218:
1206:
1201:
1189:
1184:
1172:
1167:
1155:
1150:
1138:
1133:
1121:
1116:
1104:
1099:
1087:
1086:/apiɢilːaɡlaɡin/
1082:
1070:
1065:
1053:
1048:
1036:
1031:
1019:
1014:
1002:
997:
985:
980:
968:
963:
951:
946:
934:
929:
917:
912:
900:
895:
883:
878:
866:
861:
849:
844:
832:
827:
815:
810:
798:
793:
781:
776:
764:
759:
747:
742:
730:
725:
713:
708:
696:
691:
679:
674:
662:
657:
645:
640:
628:
623:
611:
606:
594:
589:
577:
572:
560:
555:
543:
538:
526:
521:
509:
504:
492:
487:
475:
470:
458:
453:
432:
431:
401:Kangiryuarmiutun
392:Kitikmeot Region
342:
337:
277:
272:
271:
264:
253:
241:
232:
215:
208:
196:
195:
187:
178:
177:
169:
58:
19:
18:
2615:
2614:
2610:
2609:
2608:
2606:
2605:
2604:
2570:
2569:
2568:
2563:
2547:
2509:
2475:Canadian Gaelic
2423:
2378:
2374:Coast Tsimshian
2342:
2314:
2276:
2213:
2165:
2132:
2044:
1964:
1943:
1938:
1908:
1903:
1878:
1859:Inuit phonology
1823:
1773:Central Alaskan
1754:
1736:Iñupiaq Braille
1629:
1606:
1601:
1542:
1537:
1512:
1510:Further reading
1507:
1506:
1493:
1489:
1479:
1475:
1466:
1464:
1460:
1459:
1455:
1446:
1444:
1435:
1434:
1430:
1418:
1416:
1414:
1396:Condon, Richard
1393:
1389:
1383:Wayback Machine
1362:
1355:
1344:, s. 3(1) with
1337:
1330:
1321:
1319:
1310:
1309:
1305:
1300:
1287:Natsilingmiutut
1283:
1080:Apirillaglagin?
1058:You are welcome
1046:Quanaqpiaqqutin
746:/naukniuviɢvik/
740:Nauk niuvirvik?
422:
414:Natsilingmiutut
410:Inuit syllabics
375:and Inuktitut.
335:
321:
309:
276:
266:
265:
256:
244:
228:
211:
204:
191:
190:
183:
173:
172:
165:
140:
134:
127:Official status
122:
101:
94:
59:
56:Language family
54:
45:
44:Native speakers
17:
12:
11:
5:
2613:
2603:
2602:
2597:
2592:
2587:
2582:
2565:
2564:
2552:
2549:
2548:
2546:
2545:
2538:
2533:
2528:
2523:
2517:
2515:
2514:Sign languages
2511:
2510:
2508:
2507:
2502:
2497:
2492:
2487:
2482:
2477:
2472:
2467:
2462:
2457:
2452:
2447:
2442:
2437:
2431:
2429:
2425:
2424:
2422:
2421:
2416:
2411:
2409:Chinook Jargon
2406:
2401:
2396:
2390:
2388:
2384:
2383:
2380:
2379:
2377:
2376:
2371:
2366:
2361:
2356:
2350:
2348:
2344:
2343:
2341:
2340:
2335:
2330:
2324:
2322:
2316:
2315:
2313:
2312:
2310:Nuu-chah-nulth
2307:
2302:
2297:
2292:
2286:
2284:
2278:
2277:
2275:
2274:
2269:
2264:
2259:
2254:
2249:
2244:
2239:
2234:
2229:
2223:
2221:
2215:
2214:
2212:
2211:
2206:
2201:
2196:
2191:
2186:
2181:
2175:
2173:
2167:
2166:
2164:
2163:
2158:
2153:
2148:
2142:
2140:
2134:
2133:
2131:
2130:
2125:
2120:
2115:
2110:
2105:
2100:
2095:
2090:
2085:
2080:
2075:
2070:
2065:
2060:
2054:
2052:
2046:
2045:
2043:
2042:
2037:
2032:
2027:
2022:
2017:
2012:
2007:
2002:
1997:
1992:
1987:
1981:
1979:
1970:
1966:
1965:
1963:
1962:
1957:
1951:
1949:
1945:
1944:
1937:
1936:
1929:
1922:
1914:
1905:
1904:
1902:
1901:
1898:
1894:
1893:
1883:
1880:
1879:
1877:
1876:
1871:
1866:
1861:
1856:
1850:
1847:Proto-Eskimoan
1843:
1840:Proto-Eskaleut
1835:
1833:
1829:
1828:
1825:
1824:
1822:
1821:
1814:
1809:
1808:
1807:
1802:
1792:
1791:
1790:
1785:
1783:Nunivak Cup'ig
1780:
1770:
1764:
1762:
1756:
1755:
1753:
1752:
1751:
1750:
1745:
1728:
1727:
1726:
1721:
1716:
1711:
1706:
1701:
1696:
1686:
1685:
1684:
1679:
1674:
1664:
1663:
1662:
1657:
1646:
1644:
1635:
1631:
1630:
1628:
1627:
1620:
1614:
1612:
1608:
1607:
1600:
1599:
1592:
1585:
1577:
1571:
1570:
1564:
1559:
1554:
1548:
1541:
1540:External links
1538:
1536:
1535:
1528:
1523:Harper, Kenn.
1521:
1513:
1511:
1508:
1505:
1504:
1487:
1473:
1453:
1428:
1412:
1387:
1353:
1328:
1302:
1301:
1299:
1296:
1295:
1294:
1289:
1282:
1279:
1276:
1275:
1270:
1263:
1259:
1258:
1253:
1246:
1242:
1241:
1236:
1229:
1225:
1224:
1219:
1212:
1208:
1207:
1202:
1195:
1191:
1190:
1185:
1178:
1174:
1173:
1168:
1161:
1157:
1156:
1151:
1144:
1140:
1139:
1134:
1127:
1123:
1122:
1117:
1110:
1106:
1105:
1100:
1093:
1089:
1088:
1083:
1076:
1072:
1071:
1066:
1059:
1055:
1054:
1049:
1042:
1038:
1037:
1032:
1025:
1021:
1020:
1015:
1008:
1004:
1003:
998:
991:
987:
986:
981:
974:
970:
969:
964:
957:
953:
952:
947:
940:
936:
935:
930:
923:
919:
918:
913:
906:
902:
901:
896:
889:
885:
884:
879:
872:
868:
867:
862:
855:
851:
850:
848:/unapinːiqtuq/
845:
838:
834:
833:
828:
821:
817:
816:
811:
804:
800:
799:
794:
787:
783:
782:
777:
770:
766:
765:
760:
753:
749:
748:
743:
736:
732:
731:
726:
719:
715:
714:
709:
702:
698:
697:
692:
685:
681:
680:
675:
668:
664:
663:
658:
651:
647:
646:
641:
634:
630:
629:
624:
617:
613:
612:
610:/piqpaɡijaɡin/
607:
600:
596:
595:
590:
583:
579:
578:
573:
566:
562:
561:
556:
549:
545:
544:
539:
532:
531:How about you?
528:
527:
522:
515:
511:
510:
505:
498:
494:
493:
488:
481:
477:
476:
471:
464:
460:
459:
454:
447:
443:
442:
441:pronunciation
439:
436:
421:
418:
357:Richard Condon
345:Inuit language
327:
326:
318:
314:
313:
303:
299:
298:
293:
289:
288:
285:
281:
280:
268:
267:
255:
254:
246:
245:
242:
234:
233:
226:
218:
217:
209:
201:
200:
188:
180:
179:
170:
162:
161:
160:Language codes
157:
156:
151:
145:
144:
135:
132:
129:
128:
124:
123:
121:
120:
119:
118:
104:
102:
99:
96:
95:
93:
92:
91:
90:
89:
88:
87:
86:
62:
60:
53:
50:
49:
46:
43:
40:
39:
28:
27:Native to
24:
23:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
2612:
2601:
2598:
2596:
2593:
2591:
2588:
2586:
2583:
2581:
2578:
2577:
2575:
2562:
2560:
2556:
2550:
2544:
2543:
2539:
2537:
2534:
2532:
2529:
2527:
2524:
2522:
2519:
2518:
2516:
2512:
2506:
2503:
2501:
2498:
2496:
2493:
2491:
2488:
2486:
2483:
2481:
2478:
2476:
2473:
2471:
2468:
2466:
2463:
2461:
2458:
2456:
2453:
2451:
2448:
2446:
2443:
2441:
2438:
2436:
2433:
2432:
2430:
2426:
2420:
2417:
2415:
2412:
2410:
2407:
2405:
2402:
2400:
2399:Broken Slavey
2397:
2395:
2392:
2391:
2389:
2385:
2375:
2372:
2370:
2367:
2365:
2362:
2360:
2357:
2355:
2352:
2351:
2349:
2345:
2339:
2336:
2334:
2331:
2329:
2326:
2325:
2323:
2321:
2317:
2311:
2308:
2306:
2303:
2301:
2298:
2296:
2293:
2291:
2288:
2287:
2285:
2283:
2279:
2273:
2270:
2268:
2265:
2263:
2260:
2258:
2255:
2253:
2250:
2248:
2245:
2243:
2240:
2238:
2235:
2233:
2230:
2228:
2225:
2224:
2222:
2220:
2216:
2210:
2207:
2205:
2202:
2200:
2197:
2195:
2192:
2190:
2187:
2185:
2182:
2180:
2177:
2176:
2174:
2172:
2168:
2162:
2159:
2157:
2154:
2152:
2149:
2147:
2144:
2143:
2141:
2139:
2135:
2129:
2126:
2124:
2121:
2119:
2116:
2114:
2111:
2109:
2106:
2104:
2101:
2099:
2096:
2094:
2091:
2089:
2086:
2084:
2081:
2079:
2076:
2074:
2071:
2069:
2066:
2064:
2061:
2059:
2056:
2055:
2053:
2051:
2047:
2041:
2038:
2036:
2033:
2031:
2028:
2026:
2023:
2021:
2018:
2016:
2013:
2011:
2008:
2006:
2003:
2001:
1998:
1996:
1993:
1991:
1988:
1986:
1983:
1982:
1980:
1978:
1974:
1971:
1967:
1961:
1958:
1956:
1953:
1952:
1950:
1946:
1942:
1935:
1930:
1928:
1923:
1921:
1916:
1915:
1912:
1899:
1896:
1895:
1892:
1888:
1885:
1884:
1881:
1875:
1874:Yugtun script
1872:
1870:
1867:
1865:
1864:Inuit grammar
1862:
1860:
1857:
1854:
1851:
1849:
1848:
1844:
1842:
1841:
1837:
1836:
1834:
1830:
1820:
1819:
1815:
1813:
1810:
1806:
1803:
1801:
1798:
1797:
1796:
1793:
1789:
1788:Chevak Cup’ik
1786:
1784:
1781:
1779:
1776:
1775:
1774:
1771:
1769:
1766:
1765:
1763:
1761:
1757:
1749:
1746:
1744:
1741:
1740:
1737:
1732:
1729:
1725:
1722:
1720:
1717:
1715:
1712:
1710:
1707:
1705:
1702:
1700:
1697:
1695:
1692:
1691:
1690:
1687:
1683:
1680:
1678:
1675:
1673:
1670:
1669:
1668:
1665:
1661:
1658:
1656:
1653:
1652:
1651:
1648:
1647:
1645:
1643:
1639:
1636:
1632:
1626:
1625:
1621:
1619:
1616:
1615:
1613:
1609:
1605:
1598:
1593:
1591:
1586:
1584:
1579:
1578:
1575:
1568:
1565:
1563:
1560:
1558:
1555:
1553:
1549:
1547:
1544:
1543:
1533:
1529:
1526:
1522:
1519:
1515:
1514:
1502:
1501:
1496:
1491:
1485:
1484:
1477:
1463:
1457:
1443:on 2023-08-16
1442:
1438:
1432:
1425:
1415:
1413:0-8020-0849-6
1409:
1404:
1403:
1397:
1391:
1385:
1384:
1380:
1377:
1372:
1368:
1366:
1360:
1358:
1350:
1348:
1343:
1341:
1335:
1333:
1317:
1313:
1307:
1303:
1293:
1290:
1288:
1285:
1284:
1271:
1268:
1264:
1261:
1260:
1254:
1251:
1247:
1244:
1243:
1237:
1234:
1230:
1227:
1226:
1220:
1217:
1213:
1210:
1209:
1203:
1200:
1196:
1193:
1192:
1186:
1183:
1179:
1176:
1175:
1169:
1166:
1162:
1159:
1158:
1152:
1149:
1145:
1142:
1141:
1135:
1132:
1128:
1125:
1124:
1118:
1115:
1111:
1108:
1107:
1101:
1098:
1094:
1091:
1090:
1084:
1081:
1077:
1074:
1073:
1067:
1064:
1060:
1057:
1056:
1050:
1047:
1043:
1040:
1039:
1035:/quanaqːutin/
1033:
1030:
1026:
1023:
1022:
1016:
1013:
1009:
1006:
1005:
1001:/iɢniqaqpuŋa/
999:
996:
992:
989:
988:
984:/paniqaqpuŋa/
982:
979:
975:
972:
971:
965:
962:
958:
956:My name is...
955:
954:
948:
945:
941:
938:
937:
931:
928:
924:
921:
920:
916:/ikajulːaŋːa/
914:
911:
907:
904:
903:
899:/kaːɡliqpuŋa/
897:
894:
890:
887:
886:
880:
877:
873:
870:
869:
863:
860:
856:
853:
852:
846:
843:
842:Una pinniqtuq
839:
836:
835:
829:
826:
822:
819:
818:
812:
809:
805:
802:
801:
795:
792:
788:
785:
784:
778:
775:
771:
768:
767:
761:
758:
754:
751:
750:
744:
741:
737:
734:
733:
727:
724:
720:
717:
716:
710:
707:
703:
700:
699:
693:
690:
686:
683:
682:
676:
673:
669:
666:
665:
659:
656:
652:
649:
648:
642:
639:
635:
632:
631:
625:
622:
618:
615:
614:
608:
605:
601:
598:
597:
591:
588:
584:
581:
580:
576:/huliniaqpin/
574:
571:
567:
564:
563:
557:
554:
550:
547:
546:
540:
537:
533:
530:
529:
523:
520:
516:
513:
512:
508:/naːmːaktuŋa/
506:
503:
499:
496:
495:
489:
486:
482:
479:
478:
472:
469:
465:
462:
461:
455:
452:
448:
445:
444:
440:
437:
434:
433:
426:
417:
415:
411:
407:
403:
402:
397:
393:
389:
385:
381:
380:Cambridge Bay
376:
374:
370:
366:
362:
358:
354:
350:
346:
341:
333:
325:
319:
315:
312:
307:
304:
300:
297:
294:
290:
286:
282:
273:
263:
260:
252:
247:
240:
235:
231:
227:
225:
224:
219:
214:
210:
207:
202:
199:
194:
189:
186:
181:
176:
171:
168:
163:
158:
155:
152:
150:
146:
143:
139:
136:
130:
125:
117:
114:
113:
112:
109:
108:
107:
103:
97:
85:
82:
81:
80:
77:
76:
75:
72:
71:
70:
67:
66:
65:
61:
57:
51:
47:
41:
37:
33:
29:
25:
20:
2595:Copper Inuit
2553:
2540:
2500:Plautdietsch
2161:Inuvialuktun
2145:
1886:
1845:
1838:
1816:
1748:Uummarmiutun
1724:Utkuhiksalik
1703:
1689:Inuvialuktun
1672:North Baffin
1624:Mednyj Aleut
1622:
1531:
1524:
1517:
1498:
1490:
1481:
1476:
1465:. Retrieved
1456:
1445:. Retrieved
1441:the original
1431:
1423:
1417:. Retrieved
1401:
1390:
1374:
1364:
1346:
1339:
1320:. Retrieved
1315:
1306:
1292:Utkuhiksalik
995:Irniqaqpunga
990:I have a son
978:Paniqaqpunga
950:/aqaɡutːauq/
922:I like those
910:Ikayullannga
893:Kaagliqpunga
837:This is nice
729:/kinataːmna/
723:Kina taamna?
667:Who are you?
616:I don't know
604:Piqpagiyagin
570:Huliniaqpin?
502:Naammaktunga
491:/qanuɢitpin/
480:How are you?
463:Good morning
399:
377:
373:Inuvialuktun
331:
330:
311:Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ
305:
221:
111:Proto-Eskimo
83:
79:Inuvialuktun
2338:Assiniboine
2227:Bella Coola
2146:Inuinnaqtun
1704:Inuinnaqtun
1655:Kalaallisut
1650:Greenlandic
1500:Inuinnaqtun
1262:That's all!
1029:Quanaqqutin
888:I am hungry
712:/namiːtuŋa/
706:Namiitunga?
701:Where am I?
559:/hulijutin/
542:/ilvitːauq/
438:Inuinnaqtun
332:Inuinnaqtun
306:Inuinnaqtun
116:Proto-Inuit
100:Early forms
84:Inuinnaqtun
22:Inuinnaqtun
2574:Categories
2237:Halkomelem
2050:Athabaskan
2040:Potawatomi
1977:Algonquian
1467:2021-02-27
1447:2021-02-27
1419:2011-02-09
1351:, s. 1(2).
1322:2017-11-12
1298:References
1239:/akːiutaq/
1205:/kapuɢaut/
1171:/talːiman/
944:Aqaguttauq
678:/kinauvin/
599:I love you
553:Huliyutin?
525:/nakujuŋa/
485:Qanuritpin
457:/ilaːnilu/
396:Ulukhaktok
388:Gjoa Haven
2505:Ukrainian
2440:Cantonese
2305:Kwakʼwala
2204:Tuscarora
2171:Iroquoian
2151:Inuktitut
2123:Tsuutʼina
2073:Chipewyan
2068:Chilcotin
1995:Blackfoot
1990:Algonquin
1889:indicate
1677:Inuttitut
1667:Inuktitut
1154:/hitaman/
1137:/piŋahut/
1120:/malɢuːk/
1103:/atauhiq/
1024:Thank you
672:Kinauvin?
661:/imanːaq/
536:Ilvittauq
519:Nakuyunga
514:I am good
497:I am fine
474:/ublaːmi/
384:Kugluktuk
353:Inuktitut
296:Inuinnait
223:Glottolog
206:ISO 639-3
198:Inuktitut
185:ISO 639-2
167:ISO 639-1
2435:Mandarin
2290:Ditidaht
2282:Wakashan
2272:Thompson
2267:Squamish
2257:shíshálh
2247:Okanagan
2242:Lillooet
2219:Salishan
2194:Onondaga
2128:Tutchone
2083:Gwichʼin
1832:See also
1800:Chaplino
1743:Qawiaraq
1719:Netsilik
1714:Kivalliq
1694:Siglitun
1660:Tunumiit
1634:Eskimoan
1379:Archived
1281:See also
1256:/qalːut/
1233:Akkiutaq
1199:Kapuraut
1165:Talliman
1131:Pingahut
1069:/Ilaːli/
961:Atira...
633:Yes/Yeah
451:Ilaanilu
302:Language
287:Inuinnaq
230:copp1244
64:Eskaleut
30:Canada (
2470:Italian
2450:Spanish
2445:Punjabi
2369:Tlingit
2364:Kutenai
2354:Beothuk
2262:Shuswap
2252:Saanich
2209:Wyandot
2156:Inupiaq
2118:Tahltan
2063:Carrier
2025:Naskapi
2015:Miꞌkmaq
1985:Abenaki
1955:English
1887:Italics
1818:Sirenik
1768:Alutiiq
1731:Iñupiaq
1699:Aivilik
1682:Inuktun
1273:/taima/
1222:/aluːt/
1188:/havik/
1148:Hitaman
1114:Malruuk
1097:Atauhiq
1018:/quana/
967:/atiɢa/
655:Imannaq
627:/nauna/
468:Ublaami
446:Goodbye
435:English
390:in the
365:Inuktut
361:Nunavut
317:Country
138:Nunavut
32:Nunavut
2465:German
2460:Arabic
2419:Michif
2404:Bungee
2328:Stoney
2320:Siouan
2295:Haisla
2199:Seneca
2189:Oneida
2184:Mohawk
2179:Cayuga
2113:Tagish
2108:Slavey
2103:Sekani
2098:Nicola
2078:Dogrib
2035:Ottawa
2030:Ojibwe
2020:Munsee
1960:French
1812:Naukan
1778:Yugtun
1410:
1267:Taima!
1250:Qallut
1063:Ilaali
1007:Thanks
349:Arctic
292:People
284:Person
259:UNESCO
69:Eskimo
2359:Haida
2347:other
2333:Sioux
2232:Comox
2138:Inuit
2093:Kaska
1760:Yupik
1642:Inuit
1618:Aleut
1611:Aleut
1371:PWNHC
1228:Plate
1216:Aluut
1211:Spoon
1182:Havik
1177:Knife
1126:Three
1012:Quana
621:Nauna
74:Inuit
2005:Innu
2000:Cree
1408:ISBN
1194:Fork
1160:Five
1143:Four
644:/iː/
386:and
336:IPA:
34:and
2088:Hän
1495:CBC
1245:Cup
1109:Two
1092:One
416:).
213:ikt
193:iku
2576::
2557:-
1422:.
1373::
1356:^
1331:^
1314:.
650:No
638:Ii
382:,
175:iu
2561:
1933:e
1926:t
1919:v
1738:)
1734:(
1596:e
1589:t
1582:v
1470:.
1450:.
1325:.
334:(
308:;
38:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.