436:
250:
262:
2600:
1389:
1447:
1942:
1605:
272:
1562:
1322:
1381:
1374:
2569:
2610:
17:
2565:
1935:
1505:
1422:
2590:
1598:
2020:
1805:
1356:
1349:
2500:
374:
recognises
Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as
2068:
2595:
1567:
185:
203:
2424:
2404:
1928:
1577:
1283:
1266:
1249:
1232:
1215:
1198:
1181:
1164:
1147:
1130:
1113:
1096:
1079:
1062:
1045:
1028:
1011:
994:
977:
960:
943:
926:
909:
892:
875:
858:
841:
824:
807:
790:
773:
756:
739:
722:
705:
688:
671:
654:
637:
620:
603:
586:
569:
552:
535:
518:
501:
484:
467:
2546:
2310:
1815:
1591:
370:, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut. The government of
159:
1386:
1793:
1451:
1970:
1798:
1788:
1783:
2384:
2320:
1857:
1850:
164:
121:
116:
2078:
2552:
2531:
2267:
2605:
1822:
1634:
379:
152:
46:
2133:
2536:
2348:
2237:
2060:
2025:
1987:
1682:
1660:
126:
2093:
1510:
8:
2541:
2505:
2181:
2050:
1951:
1863:
420:
321:
1741:
2515:
2450:
2292:
2229:
2214:
2083:
2005:
2000:
1614:
1411:
1406:
367:
74:
1746:
240:
2495:
2445:
2300:
2282:
2277:
2257:
2252:
2204:
2138:
1879:
1418:
1435:...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun...
1323:"Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit"
2490:
2480:
2465:
2460:
2455:
2379:
2374:
2364:
2330:
2272:
2219:
2166:
2128:
2073:
2035:
1995:
1965:
1828:
1810:
1778:
1753:
1724:
1719:
1670:
1665:
411:
402:
79:
382:
as well and is recognised as an official language of the territory in addition to
2485:
2475:
2470:
2429:
2338:
2305:
2262:
2209:
2199:
2194:
2189:
2148:
2123:
2118:
2113:
2108:
2088:
2040:
2030:
1869:
1770:
1729:
1709:
1652:
1393:
1297:
424:
355:
84:
66:
2098:
1493:
435:
2419:
2369:
2343:
2242:
2103:
2045:
1901:
1628:
334:
2584:
2409:
2015:
2010:
1884:
1874:
1578:
Service Book of the
Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River
1536:
Current Status of
Writing Systems for Inuktitut, Inuinnaqtun and Inuvialuktun
390:
2510:
2414:
2171:
1758:
1734:
1699:
1302:
416:
383:
89:
2315:
223:
1417:. University of Toronto Press/University of Oklahoma Press. p. xix.
249:
2247:
1529:
Inuinnaqtun
Lessons Phase 1 : Copper Dialect of the Inuit Language
406:
398:
1920:
2161:
1687:
1677:
1583:
394:
363:
306:
233:
216:
208:
195:
177:
261:
1704:
1572:
1472:
350:
1405:
1692:
375:
371:
148:
42:
354:; natively meaning 'like the real human beings/peoples'), is an
359:
269:
1556:
1911:
2: Some linguists classify
Sirenik as under a separate branch
1538:. : Northwest Territories, Culture and Communications, 1992.
1531:. Cambridge Bay, N.W.T.: Kitikmeot Inuit Association, 1982.
405:
of
Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of
415:, forming a part of Inuvialuktun. It is written using the
268:
Inuinnaqtun is classified as
Definitely Endangered by the
1908:
1: The Inuit language 'family' is a continuum of dialects
1545:. Cambridge Bay, Nunavut: Nunavut Arctic College, 1996.
1409:; Julia Ogina; The Holman Elders (1996). "Foreword".
389:
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of
1410:
2601:Indigenous languages of the North American Arctic
1276:
1259:
1242:
1225:
1208:
1191:
1174:
1157:
1140:
1123:
1106:
1089:
1072:
1055:
1038:
1021:
1004:
987:
970:
953:
936:
919:
902:
885:
868:
851:
834:
817:
800:
783:
766:
749:
732:
715:
698:
681:
664:
647:
630:
613:
596:
579:
562:
545:
528:
511:
494:
477:
460:
227:Inuinnaqtun, Western Canadian Inuktitut
2582:
1494:Inuvialuit Digital Library – Language Resources
1387:Official Languages of the Northwest Territories
1527:Harnum, Betty; McGrath, Janet; Kadlun, Margo.
1936:
1599:
1541:Ohokak, Gwen; Kadlun, Margo; Harnum, Betty.
254:Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green.
1943:
1929:
1606:
1592:
260:
248:
1370:
1368:
1345:
1343:
434:
358:. It is spoken in the central Canadian
273:Atlas of the World's Languages in Danger
1950:
1580:Anglican liturgical text in Inuinnaqtun
14:
2583:
1613:
430:
349:
1924:
1587:
1573:Tuhaalanga: Learn Inuinnaqtun On-line
1568:Inuinnaqtun-English Dictionary (1996)
1365:
1340:
439:Stop sign, "Nutqarrit" in Inuinnaqtun
1473:"Let's Speak Inuinnaqtun - About Us"
24:
1520:
25:
2622:
1550:
831:Would you like to go for a walk?
362:. It is related very closely to
1543:Inuinnaqtun-English Dictionary
1499:
1485:
1465:
1440:
1399:
1315:
13:
1:
1358:Inuit Language Protection Act
1308:
366:, and some scholars, such as
2425:Labrador Inuit Pidgin French
1491:Inuvialuit Cultural Centre:
1380:, s. 4 in its 2003 version;
593:I'm not going to do anything
419:except in Gjoa Haven, where
409:, where it is also known as
7:
2611:Inuktitut words and phrases
2547:Plains Indian Sign Language
1291:
10:
2627:
2398:Pidgins, creoles and mixed
2562:
2524:
2438:
2397:
2357:
2329:
2291:
2228:
2180:
2147:
2059:
1986:
1979:
1958:
1893:
1842:
1769:
1651:
1644:
1621:
1413:The Northern Copper Inuit
1086:May I ask you a question?
576:What are you going to do?
327:
312:
302:
294:
285:
259:
247:
231:
214:
193:
175:
170:
158:
144:Official language in
142:
137:
109:
63:
53:
37:
32:
2405:Algonquian–Basque pidgin
335:Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ
59:1,310 (2016 census)
27:Inuit language of Canada
2591:Agglutinative languages
1561:Inuktut Lexicon Atlas:
1557:Let's Speak Inuinnaqtun
1277:
1260:
1243:
1226:
1209:
1192:
1175:
1158:
1141:
1124:
1107:
1090:
1073:
1056:
1039:
1022:
1005:
988:
971:
954:
950:I will see you tomorrow
937:
920:
903:
886:
869:
852:
835:
818:
801:
784:
767:
750:
733:
716:
699:
682:
665:
648:
631:
614:
597:
580:
563:
546:
529:
512:
495:
478:
461:
165:Inuit Tapiriit Kanatami
2570:Canadian dictionaries
2553:Maritime Sign Language
2532:American Sign Language
2021:Malecite-Passamaquoddy
1376:Official Languages Act
1351:Official Languages Act
440:
378:. It is spoken in the
2566:Canadian style guides
1563:Inuinnaqtun Word List
944:/aliagijakta/taːpkua/
916:I need help (help me)
797:Do you have a camera?
438:
380:Northwest Territories
351:[inuinːɑqtun]
333:
153:Northwest Territories
47:Northwest Territories
2596:Inuvialuit languages
2537:Quebec Sign Language
1980:Indigenous languages
1378:, RSNWT 1988, c. O-1
808:/piksaliutiqaqtutin/
780:Do you have a phone?
604:/huliniahuaŋːitːuŋa/
598:Huliniahuanngittunga
18:Inuinnaqtun language
2506:Pennsylvania German
1952:Languages of Canada
1864:Inuktitut syllabics
1816:St. Lawrence Island
1360:, S.Nu. 2008, c. 17
1353:, S.Nu. 2008, c. 10
1327:www12.statcan.gc.ca
1052:Thank you very much
938:Aliagiyatka taapkua
882:I am going home now
825:/unapilakaːlaːqtan/
819:Una pilakaalaaqtan?
802:Piksaliutiqaqtutin?
791:/talafuːtiqaqtutin/
774:/unaqafːitaːlaujuk/
768:Una qaffitaalauyuk?
746:Where is the store?
729:Who is that person?
695:Where are you from?
559:What are you doing?
431:Inuinnaqtun phrases
331:Inuinnait Nunangat,
2542:Inuk Sign Language
2501:Newfoundland Irish
2466:Tagalog (Filipino)
2439:Minority languages
2311:Heiltsuk-Oowekyala
2069:Babine-Witsuwitʼen
1959:Official languages
1615:Eskaleut languages
1448:"We Speak Inuktut"
1392:2021-10-19 at the
876:/havaɡiaɢniaqpuŋa/
865:I am going to work
842:/pihuːjaɢumajutin/
785:Talafuutiqaqtutin?
706:/namiɢmiutaujutin/
441:
286:Inu- ᐃᓄ- / nuna ᓄᓇ
117:Proto-Eskimo–Aleut
2578:
2577:
2496:Doukhobor Russian
2393:
2392:
1918:
1917:
1902:extinct languages
1880:Kaktovik numerals
1838:
1837:
1750:
1508:Original Voices:
1329:. 25 October 2017
1289:
1288:
1063:/quanaqpiaqːutin/
984:I have a daughter
893:/aŋilɢauniaqpuŋa/
887:Angilrauniaqpunga
870:Havagiarniaqpunga
836:Pihuuyarumayutin?
814:Can you cut this?
763:How much is this?
700:Namirmiutauyutin?
423:are used (as for
417:Roman orthography
340:
339:
290:
289:"person" / "land"
281:
280:
160:Regulated by
16:(Redirected from
2618:
2491:Hutterite German
1984:
1983:
1945:
1938:
1931:
1922:
1921:
1866:(writing system)
1806:Central Siberian
1744:
1720:Kangiryuarmiutun
1649:
1648:
1608:
1601:
1594:
1585:
1584:
1514:
1503:
1497:
1489:
1483:
1482:
1480:
1479:
1469:
1463:
1462:
1460:
1459:
1450:. Archived from
1444:
1438:
1437:
1432:
1431:
1416:
1403:
1397:
1372:
1363:
1347:
1338:
1337:
1335:
1334:
1319:
1285:
1280:
1268:
1263:
1251:
1246:
1234:
1229:
1217:
1212:
1200:
1195:
1183:
1178:
1166:
1161:
1149:
1144:
1132:
1127:
1115:
1110:
1098:
1097:/apiɢilːaɡlaɡin/
1093:
1081:
1076:
1064:
1059:
1047:
1042:
1030:
1025:
1013:
1008:
996:
991:
979:
974:
962:
957:
945:
940:
928:
923:
911:
906:
894:
889:
877:
872:
860:
855:
843:
838:
826:
821:
809:
804:
792:
787:
775:
770:
758:
753:
741:
736:
724:
719:
707:
702:
690:
685:
673:
668:
656:
651:
639:
634:
622:
617:
605:
600:
588:
583:
571:
566:
554:
549:
537:
532:
520:
515:
503:
498:
486:
481:
469:
464:
443:
442:
412:Kangiryuarmiutun
403:Kitikmeot Region
353:
348:
288:
283:
282:
275:
264:
252:
243:
226:
219:
207:
206:
198:
189:
188:
180:
69:
30:
29:
21:
2626:
2625:
2621:
2620:
2619:
2617:
2616:
2615:
2581:
2580:
2579:
2574:
2558:
2520:
2486:Canadian Gaelic
2434:
2389:
2385:Coast Tsimshian
2353:
2325:
2287:
2224:
2176:
2143:
2055:
1975:
1954:
1949:
1919:
1914:
1889:
1870:Inuit phonology
1834:
1784:Central Alaskan
1765:
1747:Iñupiaq Braille
1640:
1617:
1612:
1553:
1548:
1523:
1521:Further reading
1518:
1517:
1504:
1500:
1490:
1486:
1477:
1475:
1471:
1470:
1466:
1457:
1455:
1446:
1445:
1441:
1429:
1427:
1425:
1407:Condon, Richard
1404:
1400:
1394:Wayback Machine
1373:
1366:
1355:, s. 3(1) with
1348:
1341:
1332:
1330:
1321:
1320:
1316:
1311:
1298:Natsilingmiutut
1294:
1091:Apirillaglagin?
1069:You are welcome
1057:Quanaqpiaqqutin
757:/naukniuviɢvik/
751:Nauk niuvirvik?
433:
425:Natsilingmiutut
421:Inuit syllabics
386:and Inuktitut.
346:
332:
320:
287:
277:
276:
267:
255:
239:
222:
215:
202:
201:
194:
184:
183:
176:
151:
145:
138:Official status
133:
112:
105:
70:
67:Language family
65:
56:
55:Native speakers
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
2624:
2614:
2613:
2608:
2603:
2598:
2593:
2576:
2575:
2563:
2560:
2559:
2557:
2556:
2549:
2544:
2539:
2534:
2528:
2526:
2525:Sign languages
2522:
2521:
2519:
2518:
2513:
2508:
2503:
2498:
2493:
2488:
2483:
2478:
2473:
2468:
2463:
2458:
2453:
2448:
2442:
2440:
2436:
2435:
2433:
2432:
2427:
2422:
2420:Chinook Jargon
2417:
2412:
2407:
2401:
2399:
2395:
2394:
2391:
2390:
2388:
2387:
2382:
2377:
2372:
2367:
2361:
2359:
2355:
2354:
2352:
2351:
2346:
2341:
2335:
2333:
2327:
2326:
2324:
2323:
2321:Nuu-chah-nulth
2318:
2313:
2308:
2303:
2297:
2295:
2289:
2288:
2286:
2285:
2280:
2275:
2270:
2265:
2260:
2255:
2250:
2245:
2240:
2234:
2232:
2226:
2225:
2223:
2222:
2217:
2212:
2207:
2202:
2197:
2192:
2186:
2184:
2178:
2177:
2175:
2174:
2169:
2164:
2159:
2153:
2151:
2145:
2144:
2142:
2141:
2136:
2131:
2126:
2121:
2116:
2111:
2106:
2101:
2096:
2091:
2086:
2081:
2076:
2071:
2065:
2063:
2057:
2056:
2054:
2053:
2048:
2043:
2038:
2033:
2028:
2023:
2018:
2013:
2008:
2003:
1998:
1992:
1990:
1981:
1977:
1976:
1974:
1973:
1968:
1962:
1960:
1956:
1955:
1948:
1947:
1940:
1933:
1925:
1916:
1915:
1913:
1912:
1909:
1905:
1904:
1894:
1891:
1890:
1888:
1887:
1882:
1877:
1872:
1867:
1861:
1858:Proto-Eskimoan
1854:
1851:Proto-Eskaleut
1846:
1844:
1840:
1839:
1836:
1835:
1833:
1832:
1825:
1820:
1819:
1818:
1813:
1803:
1802:
1801:
1796:
1794:Nunivak Cup'ig
1791:
1781:
1775:
1773:
1767:
1766:
1764:
1763:
1762:
1761:
1756:
1739:
1738:
1737:
1732:
1727:
1722:
1717:
1712:
1707:
1697:
1696:
1695:
1690:
1685:
1675:
1674:
1673:
1668:
1657:
1655:
1646:
1642:
1641:
1639:
1638:
1631:
1625:
1623:
1619:
1618:
1611:
1610:
1603:
1596:
1588:
1582:
1581:
1575:
1570:
1565:
1559:
1552:
1551:External links
1549:
1547:
1546:
1539:
1534:Harper, Kenn.
1532:
1524:
1522:
1519:
1516:
1515:
1498:
1484:
1464:
1439:
1423:
1398:
1364:
1339:
1313:
1312:
1310:
1307:
1306:
1305:
1300:
1293:
1290:
1287:
1286:
1281:
1274:
1270:
1269:
1264:
1257:
1253:
1252:
1247:
1240:
1236:
1235:
1230:
1223:
1219:
1218:
1213:
1206:
1202:
1201:
1196:
1189:
1185:
1184:
1179:
1172:
1168:
1167:
1162:
1155:
1151:
1150:
1145:
1138:
1134:
1133:
1128:
1121:
1117:
1116:
1111:
1104:
1100:
1099:
1094:
1087:
1083:
1082:
1077:
1070:
1066:
1065:
1060:
1053:
1049:
1048:
1043:
1036:
1032:
1031:
1026:
1019:
1015:
1014:
1009:
1002:
998:
997:
992:
985:
981:
980:
975:
968:
964:
963:
958:
951:
947:
946:
941:
934:
930:
929:
924:
917:
913:
912:
907:
900:
896:
895:
890:
883:
879:
878:
873:
866:
862:
861:
859:/unapinːiqtuq/
856:
849:
845:
844:
839:
832:
828:
827:
822:
815:
811:
810:
805:
798:
794:
793:
788:
781:
777:
776:
771:
764:
760:
759:
754:
747:
743:
742:
737:
730:
726:
725:
720:
713:
709:
708:
703:
696:
692:
691:
686:
679:
675:
674:
669:
662:
658:
657:
652:
645:
641:
640:
635:
628:
624:
623:
621:/piqpaɡijaɡin/
618:
611:
607:
606:
601:
594:
590:
589:
584:
577:
573:
572:
567:
560:
556:
555:
550:
543:
542:How about you?
539:
538:
533:
526:
522:
521:
516:
509:
505:
504:
499:
492:
488:
487:
482:
475:
471:
470:
465:
458:
454:
453:
452:pronunciation
450:
447:
432:
429:
368:Richard Condon
356:Inuit language
338:
337:
329:
325:
324:
314:
310:
309:
304:
300:
299:
296:
292:
291:
279:
278:
266:
265:
257:
256:
253:
245:
244:
237:
229:
228:
220:
212:
211:
199:
191:
190:
181:
173:
172:
171:Language codes
168:
167:
162:
156:
155:
146:
143:
140:
139:
135:
134:
132:
131:
130:
129:
115:
113:
110:
107:
106:
104:
103:
102:
101:
100:
99:
98:
97:
73:
71:
64:
61:
60:
57:
54:
51:
50:
39:
38:Native to
35:
34:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
2623:
2612:
2609:
2607:
2604:
2602:
2599:
2597:
2594:
2592:
2589:
2588:
2586:
2573:
2571:
2567:
2561:
2555:
2554:
2550:
2548:
2545:
2543:
2540:
2538:
2535:
2533:
2530:
2529:
2527:
2523:
2517:
2514:
2512:
2509:
2507:
2504:
2502:
2499:
2497:
2494:
2492:
2489:
2487:
2484:
2482:
2479:
2477:
2474:
2472:
2469:
2467:
2464:
2462:
2459:
2457:
2454:
2452:
2449:
2447:
2444:
2443:
2441:
2437:
2431:
2428:
2426:
2423:
2421:
2418:
2416:
2413:
2411:
2410:Broken Slavey
2408:
2406:
2403:
2402:
2400:
2396:
2386:
2383:
2381:
2378:
2376:
2373:
2371:
2368:
2366:
2363:
2362:
2360:
2356:
2350:
2347:
2345:
2342:
2340:
2337:
2336:
2334:
2332:
2328:
2322:
2319:
2317:
2314:
2312:
2309:
2307:
2304:
2302:
2299:
2298:
2296:
2294:
2290:
2284:
2281:
2279:
2276:
2274:
2271:
2269:
2266:
2264:
2261:
2259:
2256:
2254:
2251:
2249:
2246:
2244:
2241:
2239:
2236:
2235:
2233:
2231:
2227:
2221:
2218:
2216:
2213:
2211:
2208:
2206:
2203:
2201:
2198:
2196:
2193:
2191:
2188:
2187:
2185:
2183:
2179:
2173:
2170:
2168:
2165:
2163:
2160:
2158:
2155:
2154:
2152:
2150:
2146:
2140:
2137:
2135:
2132:
2130:
2127:
2125:
2122:
2120:
2117:
2115:
2112:
2110:
2107:
2105:
2102:
2100:
2097:
2095:
2092:
2090:
2087:
2085:
2082:
2080:
2077:
2075:
2072:
2070:
2067:
2066:
2064:
2062:
2058:
2052:
2049:
2047:
2044:
2042:
2039:
2037:
2034:
2032:
2029:
2027:
2024:
2022:
2019:
2017:
2014:
2012:
2009:
2007:
2004:
2002:
1999:
1997:
1994:
1993:
1991:
1989:
1985:
1982:
1978:
1972:
1969:
1967:
1964:
1963:
1961:
1957:
1953:
1946:
1941:
1939:
1934:
1932:
1927:
1926:
1923:
1910:
1907:
1906:
1903:
1899:
1896:
1895:
1892:
1886:
1885:Yugtun script
1883:
1881:
1878:
1876:
1875:Inuit grammar
1873:
1871:
1868:
1865:
1862:
1860:
1859:
1855:
1853:
1852:
1848:
1847:
1845:
1841:
1831:
1830:
1826:
1824:
1821:
1817:
1814:
1812:
1809:
1808:
1807:
1804:
1800:
1799:Chevak Cup’ik
1797:
1795:
1792:
1790:
1787:
1786:
1785:
1782:
1780:
1777:
1776:
1774:
1772:
1768:
1760:
1757:
1755:
1752:
1751:
1748:
1743:
1740:
1736:
1733:
1731:
1728:
1726:
1723:
1721:
1718:
1716:
1713:
1711:
1708:
1706:
1703:
1702:
1701:
1698:
1694:
1691:
1689:
1686:
1684:
1681:
1680:
1679:
1676:
1672:
1669:
1667:
1664:
1663:
1662:
1659:
1658:
1656:
1654:
1650:
1647:
1643:
1637:
1636:
1632:
1630:
1627:
1626:
1624:
1620:
1616:
1609:
1604:
1602:
1597:
1595:
1590:
1589:
1586:
1579:
1576:
1574:
1571:
1569:
1566:
1564:
1560:
1558:
1555:
1554:
1544:
1540:
1537:
1533:
1530:
1526:
1525:
1513:
1512:
1507:
1502:
1496:
1495:
1488:
1474:
1468:
1454:on 2023-08-16
1453:
1449:
1443:
1436:
1426:
1424:0-8020-0849-6
1420:
1415:
1414:
1408:
1402:
1396:
1395:
1391:
1388:
1383:
1379:
1377:
1371:
1369:
1361:
1359:
1354:
1352:
1346:
1344:
1328:
1324:
1318:
1314:
1304:
1301:
1299:
1296:
1295:
1282:
1279:
1275:
1272:
1271:
1265:
1262:
1258:
1255:
1254:
1248:
1245:
1241:
1238:
1237:
1231:
1228:
1224:
1221:
1220:
1214:
1211:
1207:
1204:
1203:
1197:
1194:
1190:
1187:
1186:
1180:
1177:
1173:
1170:
1169:
1163:
1160:
1156:
1153:
1152:
1146:
1143:
1139:
1136:
1135:
1129:
1126:
1122:
1119:
1118:
1112:
1109:
1105:
1102:
1101:
1095:
1092:
1088:
1085:
1084:
1078:
1075:
1071:
1068:
1067:
1061:
1058:
1054:
1051:
1050:
1046:/quanaqːutin/
1044:
1041:
1037:
1034:
1033:
1027:
1024:
1020:
1017:
1016:
1012:/iɢniqaqpuŋa/
1010:
1007:
1003:
1000:
999:
995:/paniqaqpuŋa/
993:
990:
986:
983:
982:
976:
973:
969:
967:My name is...
966:
965:
959:
956:
952:
949:
948:
942:
939:
935:
932:
931:
927:/ikajulːaŋːa/
925:
922:
918:
915:
914:
910:/kaːɡliqpuŋa/
908:
905:
901:
898:
897:
891:
888:
884:
881:
880:
874:
871:
867:
864:
863:
857:
854:
853:Una pinniqtuq
850:
847:
846:
840:
837:
833:
830:
829:
823:
820:
816:
813:
812:
806:
803:
799:
796:
795:
789:
786:
782:
779:
778:
772:
769:
765:
762:
761:
755:
752:
748:
745:
744:
738:
735:
731:
728:
727:
721:
718:
714:
711:
710:
704:
701:
697:
694:
693:
687:
684:
680:
677:
676:
670:
667:
663:
660:
659:
653:
650:
646:
643:
642:
636:
633:
629:
626:
625:
619:
616:
612:
609:
608:
602:
599:
595:
592:
591:
587:/huliniaqpin/
585:
582:
578:
575:
574:
568:
565:
561:
558:
557:
551:
548:
544:
541:
540:
534:
531:
527:
524:
523:
519:/naːmːaktuŋa/
517:
514:
510:
507:
506:
500:
497:
493:
490:
489:
483:
480:
476:
473:
472:
466:
463:
459:
456:
455:
451:
448:
445:
444:
437:
428:
426:
422:
418:
414:
413:
408:
404:
400:
396:
392:
391:Cambridge Bay
387:
385:
381:
377:
373:
369:
365:
361:
357:
352:
344:
336:
330:
326:
323:
318:
315:
311:
308:
305:
301:
297:
293:
284:
274:
271:
263:
258:
251:
246:
242:
238:
236:
235:
230:
225:
221:
218:
213:
210:
205:
200:
197:
192:
187:
182:
179:
174:
169:
166:
163:
161:
157:
154:
150:
147:
141:
136:
128:
125:
124:
123:
120:
119:
118:
114:
108:
96:
93:
92:
91:
88:
87:
86:
83:
82:
81:
78:
77:
76:
72:
68:
62:
58:
52:
48:
44:
40:
36:
31:
19:
2606:Copper Inuit
2564:
2551:
2511:Plautdietsch
2172:Inuvialuktun
2156:
1897:
1856:
1849:
1827:
1759:Uummarmiutun
1735:Utkuhiksalik
1714:
1700:Inuvialuktun
1683:North Baffin
1635:Mednyj Aleut
1633:
1542:
1535:
1528:
1509:
1501:
1492:
1487:
1476:. Retrieved
1467:
1456:. Retrieved
1452:the original
1442:
1434:
1428:. Retrieved
1412:
1401:
1385:
1375:
1357:
1350:
1331:. Retrieved
1326:
1317:
1303:Utkuhiksalik
1006:Irniqaqpunga
1001:I have a son
989:Paniqaqpunga
961:/aqaɡutːauq/
933:I like those
921:Ikayullannga
904:Kaagliqpunga
848:This is nice
740:/kinataːmna/
734:Kina taamna?
678:Who are you?
627:I don't know
615:Piqpagiyagin
581:Huliniaqpin?
513:Naammaktunga
502:/qanuɢitpin/
491:How are you?
474:Good morning
410:
388:
384:Inuvialuktun
342:
341:
322:Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ
316:
232:
122:Proto-Eskimo
94:
90:Inuvialuktun
2349:Assiniboine
2238:Bella Coola
2157:Inuinnaqtun
1715:Inuinnaqtun
1666:Kalaallisut
1661:Greenlandic
1511:Inuinnaqtun
1273:That's all!
1040:Quanaqqutin
899:I am hungry
723:/namiːtuŋa/
717:Namiitunga?
712:Where am I?
570:/hulijutin/
553:/ilvitːauq/
449:Inuinnaqtun
343:Inuinnaqtun
317:Inuinnaqtun
127:Proto-Inuit
111:Early forms
95:Inuinnaqtun
33:Inuinnaqtun
2585:Categories
2248:Halkomelem
2061:Athabaskan
2051:Potawatomi
1988:Algonquian
1478:2021-02-27
1458:2021-02-27
1430:2011-02-09
1362:, s. 1(2).
1333:2017-11-12
1309:References
1250:/akːiutaq/
1216:/kapuɢaut/
1182:/talːiman/
955:Aqaguttauq
689:/kinauvin/
610:I love you
564:Huliyutin?
536:/nakujuŋa/
496:Qanuritpin
468:/ilaːnilu/
407:Ulukhaktok
399:Gjoa Haven
2516:Ukrainian
2451:Cantonese
2316:Kwakʼwala
2215:Tuscarora
2182:Iroquoian
2162:Inuktitut
2134:Tsuutʼina
2084:Chipewyan
2079:Chilcotin
2006:Blackfoot
2001:Algonquin
1900:indicate
1688:Inuttitut
1678:Inuktitut
1165:/hitaman/
1148:/piŋahut/
1131:/malɢuːk/
1114:/atauhiq/
1035:Thank you
683:Kinauvin?
672:/imanːaq/
547:Ilvittauq
530:Nakuyunga
525:I am good
508:I am fine
485:/ublaːmi/
395:Kugluktuk
364:Inuktitut
307:Inuinnait
234:Glottolog
217:ISO 639-3
209:Inuktitut
196:ISO 639-2
178:ISO 639-1
2446:Mandarin
2301:Ditidaht
2293:Wakashan
2283:Thompson
2278:Squamish
2268:shíshálh
2258:Okanagan
2253:Lillooet
2230:Salishan
2205:Onondaga
2139:Tutchone
2094:Gwichʼin
1843:See also
1811:Chaplino
1754:Qawiaraq
1730:Netsilik
1725:Kivalliq
1705:Siglitun
1671:Tunumiit
1645:Eskimoan
1390:Archived
1292:See also
1267:/qalːut/
1244:Akkiutaq
1210:Kapuraut
1176:Talliman
1142:Pingahut
1080:/Ilaːli/
972:Atira...
644:Yes/Yeah
462:Ilaanilu
313:Language
298:Inuinnaq
241:copp1244
75:Eskaleut
41:Canada (
2481:Italian
2461:Spanish
2456:Punjabi
2380:Tlingit
2375:Kutenai
2365:Beothuk
2273:Shuswap
2263:Saanich
2220:Wyandot
2167:Inupiaq
2129:Tahltan
2074:Carrier
2036:Naskapi
2026:Miꞌkmaq
1996:Abenaki
1966:English
1898:Italics
1829:Sirenik
1779:Alutiiq
1742:Iñupiaq
1710:Aivilik
1693:Inuktun
1284:/taima/
1233:/aluːt/
1199:/havik/
1159:Hitaman
1125:Malruuk
1108:Atauhiq
1029:/quana/
978:/atiɢa/
666:Imannaq
638:/nauna/
479:Ublaami
457:Goodbye
446:English
401:in the
376:Inuktut
372:Nunavut
328:Country
149:Nunavut
43:Nunavut
2476:German
2471:Arabic
2430:Michif
2415:Bungee
2339:Stoney
2331:Siouan
2306:Haisla
2210:Seneca
2200:Oneida
2195:Mohawk
2190:Cayuga
2124:Tagish
2119:Slavey
2114:Sekani
2109:Nicola
2089:Dogrib
2046:Ottawa
2041:Ojibwe
2031:Munsee
1971:French
1823:Naukan
1789:Yugtun
1421:
1278:Taima!
1261:Qallut
1074:Ilaali
1018:Thanks
360:Arctic
303:People
295:Person
270:UNESCO
80:Eskimo
2370:Haida
2358:other
2344:Sioux
2243:Comox
2149:Inuit
2104:Kaska
1771:Yupik
1653:Inuit
1629:Aleut
1622:Aleut
1382:PWNHC
1239:Plate
1227:Aluut
1222:Spoon
1193:Havik
1188:Knife
1137:Three
1023:Quana
632:Nauna
85:Inuit
2016:Innu
2011:Cree
1419:ISBN
1205:Fork
1171:Five
1154:Four
655:/iː/
397:and
347:IPA:
45:and
2099:Hän
1506:CBC
1256:Cup
1120:Two
1103:One
427:).
224:ikt
204:iku
2587::
2568:-
1433:.
1384::
1367:^
1342:^
1325:.
661:No
649:Ii
393:,
186:iu
2572:
1944:e
1937:t
1930:v
1749:)
1745:(
1607:e
1600:t
1593:v
1481:.
1461:.
1336:.
345:(
319:;
49:)
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.