Knowledge

Inuinnaqtun

Source 📝

436: 250: 262: 2600: 1389: 1447: 1942: 1605: 272: 1562: 1322: 1381: 1374: 2569: 2610: 17: 2565: 1935: 1505: 1422: 2590: 1598: 2020: 1805: 1356: 1349: 2500: 374:
recognises Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as
2068: 2595: 1567: 185: 203: 2424: 2404: 1928: 1577: 1283: 1266: 1249: 1232: 1215: 1198: 1181: 1164: 1147: 1130: 1113: 1096: 1079: 1062: 1045: 1028: 1011: 994: 977: 960: 943: 926: 909: 892: 875: 858: 841: 824: 807: 790: 773: 756: 739: 722: 705: 688: 671: 654: 637: 620: 603: 586: 569: 552: 535: 518: 501: 484: 467: 2546: 2310: 1815: 1591: 370:, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut. The government of 159: 1386: 1793: 1451: 1970: 1798: 1788: 1783: 2384: 2320: 1857: 1850: 164: 121: 116: 2078: 2552: 2531: 2267: 2605: 1822: 1634: 379: 152: 46: 2133: 2536: 2348: 2237: 2060: 2025: 1987: 1682: 1660: 126: 2093: 1510: 8: 2541: 2505: 2181: 2050: 1951: 1863: 420: 321: 1741: 2515: 2450: 2292: 2229: 2214: 2083: 2005: 2000: 1614: 1411: 1406: 367: 74: 1746: 240: 2495: 2445: 2300: 2282: 2277: 2257: 2252: 2204: 2138: 1879: 1418: 1435:...the majority of Holman residents speak the central Arctic dialect, Inuinnaqtun... 1323:"Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit" 2490: 2480: 2465: 2460: 2455: 2379: 2374: 2364: 2330: 2272: 2219: 2166: 2128: 2073: 2035: 1995: 1965: 1828: 1810: 1778: 1753: 1724: 1719: 1670: 1665: 411: 402: 79: 382:
as well and is recognised as an official language of the territory in addition to
2485: 2475: 2470: 2429: 2338: 2305: 2262: 2209: 2199: 2194: 2189: 2148: 2123: 2118: 2113: 2108: 2088: 2040: 2030: 1869: 1770: 1729: 1709: 1652: 1393: 1297: 424: 355: 84: 66: 2098: 1493: 435: 2419: 2369: 2343: 2242: 2103: 2045: 1901: 1628: 334: 2584: 2409: 2015: 2010: 1884: 1874: 1578:
Service Book of the Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River
1536:
Current Status of Writing Systems for Inuktitut, Inuinnaqtun and Inuvialuktun
390: 2510: 2414: 2171: 1758: 1734: 1699: 1302: 416: 383: 89: 2315: 223: 1417:. University of Toronto Press/University of Oklahoma Press. p. xix. 249: 2247: 1529:
Inuinnaqtun Lessons Phase 1 : Copper Dialect of the Inuit Language
406: 398: 1920: 2161: 1687: 1677: 1583: 394: 363: 306: 233: 216: 208: 195: 177: 261: 1704: 1572: 1472: 350: 1405: 1692: 375: 371: 148: 42: 354:; natively meaning 'like the real human beings/peoples'), is an 359: 269: 1556: 1911:
2: Some linguists classify Sirenik as under a separate branch
1538:. : Northwest Territories, Culture and Communications, 1992. 1531:. Cambridge Bay, N.W.T.: Kitikmeot Inuit Association, 1982. 405:
of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of
415:, forming a part of Inuvialuktun. It is written using the 268:
Inuinnaqtun is classified as Definitely Endangered by the
1908:
1: The Inuit language 'family' is a continuum of dialects
1545:. Cambridge Bay, Nunavut: Nunavut Arctic College, 1996. 1409:; Julia Ogina; The Holman Elders (1996). "Foreword". 389:
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of
1410: 2601:Indigenous languages of the North American Arctic 1276: 1259: 1242: 1225: 1208: 1191: 1174: 1157: 1140: 1123: 1106: 1089: 1072: 1055: 1038: 1021: 1004: 987: 970: 953: 936: 919: 902: 885: 868: 851: 834: 817: 800: 783: 766: 749: 732: 715: 698: 681: 664: 647: 630: 613: 596: 579: 562: 545: 528: 511: 494: 477: 460: 227:Inuinnaqtun, Western Canadian Inuktitut 2582: 1494:Inuvialuit Digital Library – Language Resources 1387:Official Languages of the Northwest Territories 1527:Harnum, Betty; McGrath, Janet; Kadlun, Margo. 1936: 1599: 1541:Ohokak, Gwen; Kadlun, Margo; Harnum, Betty. 254:Inuit dialects. Inuinnaqtun is olive green. 1943: 1929: 1606: 1592: 260: 248: 1370: 1368: 1345: 1343: 434: 358:. It is spoken in the central Canadian 273:Atlas of the World's Languages in Danger 1950: 1580:Anglican liturgical text in Inuinnaqtun 14: 2583: 1613: 430: 349: 1924: 1587: 1573:Tuhaalanga: Learn Inuinnaqtun On-line 1568:Inuinnaqtun-English Dictionary (1996) 1365: 1340: 439:Stop sign, "Nutqarrit" in Inuinnaqtun 1473:"Let's Speak Inuinnaqtun - About Us" 24: 1520: 25: 2622: 1550: 831:Would you like to go for a walk? 362:. It is related very closely to 1543:Inuinnaqtun-English Dictionary 1499: 1485: 1465: 1440: 1399: 1315: 13: 1: 1358:Inuit Language Protection Act 1308: 366:, and some scholars, such as 2425:Labrador Inuit Pidgin French 1491:Inuvialuit Cultural Centre: 1380:, s. 4 in its 2003 version; 593:I'm not going to do anything 419:except in Gjoa Haven, where 409:, where it is also known as 7: 2611:Inuktitut words and phrases 2547:Plains Indian Sign Language 1291: 10: 2627: 2398:Pidgins, creoles and mixed 2562: 2524: 2438: 2397: 2357: 2329: 2291: 2228: 2180: 2147: 2059: 1986: 1979: 1958: 1893: 1842: 1769: 1651: 1644: 1621: 1413:The Northern Copper Inuit 1086:May I ask you a question? 576:What are you going to do? 327: 312: 302: 294: 285: 259: 247: 231: 214: 193: 175: 170: 158: 144:Official language in 142: 137: 109: 63: 53: 37: 32: 2405:Algonquian–Basque pidgin 335:Inuit Nunangat ᐃᓄᐃᑦ ᓄᓇᖓᑦ 59:1,310 (2016 census) 27:Inuit language of Canada 2591:Agglutinative languages 1561:Inuktut Lexicon Atlas: 1557:Let's Speak Inuinnaqtun 1277: 1260: 1243: 1226: 1209: 1192: 1175: 1158: 1141: 1124: 1107: 1090: 1073: 1056: 1039: 1022: 1005: 988: 971: 954: 950:I will see you tomorrow 937: 920: 903: 886: 869: 852: 835: 818: 801: 784: 767: 750: 733: 716: 699: 682: 665: 648: 631: 614: 597: 580: 563: 546: 529: 512: 495: 478: 461: 165:Inuit Tapiriit Kanatami 2570:Canadian dictionaries 2553:Maritime Sign Language 2532:American Sign Language 2021:Malecite-Passamaquoddy 1376:Official Languages Act 1351:Official Languages Act 440: 378:. It is spoken in the 2566:Canadian style guides 1563:Inuinnaqtun Word List 944:/aliagijakta/taːpkua/ 916:I need help (help me) 797:Do you have a camera? 438: 380:Northwest Territories 351:[inuinːɑqtun] 333:      153:Northwest Territories 47:Northwest Territories 2596:Inuvialuit languages 2537:Quebec Sign Language 1980:Indigenous languages 1378:, RSNWT 1988, c. O-1 808:/piksaliutiqaqtutin/ 780:Do you have a phone? 604:/huliniahuaŋːitːuŋa/ 598:Huliniahuanngittunga 18:Inuinnaqtun language 2506:Pennsylvania German 1952:Languages of Canada 1864:Inuktitut syllabics 1816:St. Lawrence Island 1360:, S.Nu. 2008, c. 17 1353:, S.Nu. 2008, c. 10 1327:www12.statcan.gc.ca 1052:Thank you very much 938:Aliagiyatka taapkua 882:I am going home now 825:/unapilakaːlaːqtan/ 819:Una pilakaalaaqtan? 802:Piksaliutiqaqtutin? 791:/talafuːtiqaqtutin/ 774:/unaqafːitaːlaujuk/ 768:Una qaffitaalauyuk? 746:Where is the store? 729:Who is that person? 695:Where are you from? 559:What are you doing? 431:Inuinnaqtun phrases 331:Inuinnait Nunangat, 2542:Inuk Sign Language 2501:Newfoundland Irish 2466:Tagalog (Filipino) 2439:Minority languages 2311:Heiltsuk-Oowekyala 2069:Babine-Witsuwitʼen 1959:Official languages 1615:Eskaleut languages 1448:"We Speak Inuktut" 1392:2021-10-19 at the 876:/havaɡiaɢniaqpuŋa/ 865:I am going to work 842:/pihuːjaɢumajutin/ 785:Talafuutiqaqtutin? 706:/namiɢmiutaujutin/ 441: 286:Inu- ᐃᓄ- / nuna ᓄᓇ 117:Proto-Eskimo–Aleut 2578: 2577: 2496:Doukhobor Russian 2393: 2392: 1918: 1917: 1902:extinct languages 1880:Kaktovik numerals 1838: 1837: 1750: 1508:Original Voices: 1329:. 25 October 2017 1289: 1288: 1063:/quanaqpiaqːutin/ 984:I have a daughter 893:/aŋilɢauniaqpuŋa/ 887:Angilrauniaqpunga 870:Havagiarniaqpunga 836:Pihuuyarumayutin? 814:Can you cut this? 763:How much is this? 700:Namirmiutauyutin? 423:are used (as for 417:Roman orthography 340: 339: 290: 289:"person" / "land" 281: 280: 160:Regulated by 16:(Redirected from 2618: 2491:Hutterite German 1984: 1983: 1945: 1938: 1931: 1922: 1921: 1866:(writing system) 1806:Central Siberian 1744: 1720:Kangiryuarmiutun 1649: 1648: 1608: 1601: 1594: 1585: 1584: 1514: 1503: 1497: 1489: 1483: 1482: 1480: 1479: 1469: 1463: 1462: 1460: 1459: 1450:. Archived from 1444: 1438: 1437: 1432: 1431: 1416: 1403: 1397: 1372: 1363: 1347: 1338: 1337: 1335: 1334: 1319: 1285: 1280: 1268: 1263: 1251: 1246: 1234: 1229: 1217: 1212: 1200: 1195: 1183: 1178: 1166: 1161: 1149: 1144: 1132: 1127: 1115: 1110: 1098: 1097:/apiɢilːaɡlaɡin/ 1093: 1081: 1076: 1064: 1059: 1047: 1042: 1030: 1025: 1013: 1008: 996: 991: 979: 974: 962: 957: 945: 940: 928: 923: 911: 906: 894: 889: 877: 872: 860: 855: 843: 838: 826: 821: 809: 804: 792: 787: 775: 770: 758: 753: 741: 736: 724: 719: 707: 702: 690: 685: 673: 668: 656: 651: 639: 634: 622: 617: 605: 600: 588: 583: 571: 566: 554: 549: 537: 532: 520: 515: 503: 498: 486: 481: 469: 464: 443: 442: 412:Kangiryuarmiutun 403:Kitikmeot Region 353: 348: 288: 283: 282: 275: 264: 252: 243: 226: 219: 207: 206: 198: 189: 188: 180: 69: 30: 29: 21: 2626: 2625: 2621: 2620: 2619: 2617: 2616: 2615: 2581: 2580: 2579: 2574: 2558: 2520: 2486:Canadian Gaelic 2434: 2389: 2385:Coast Tsimshian 2353: 2325: 2287: 2224: 2176: 2143: 2055: 1975: 1954: 1949: 1919: 1914: 1889: 1870:Inuit phonology 1834: 1784:Central Alaskan 1765: 1747:Iñupiaq Braille 1640: 1617: 1612: 1553: 1548: 1523: 1521:Further reading 1518: 1517: 1504: 1500: 1490: 1486: 1477: 1475: 1471: 1470: 1466: 1457: 1455: 1446: 1445: 1441: 1429: 1427: 1425: 1407:Condon, Richard 1404: 1400: 1394:Wayback Machine 1373: 1366: 1355:, s. 3(1) with 1348: 1341: 1332: 1330: 1321: 1320: 1316: 1311: 1298:Natsilingmiutut 1294: 1091:Apirillaglagin? 1069:You are welcome 1057:Quanaqpiaqqutin 757:/naukniuviɢvik/ 751:Nauk niuvirvik? 433: 425:Natsilingmiutut 421:Inuit syllabics 386:and Inuktitut. 346: 332: 320: 287: 277: 276: 267: 255: 239: 222: 215: 202: 201: 194: 184: 183: 176: 151: 145: 138:Official status 133: 112: 105: 70: 67:Language family 65: 56: 55:Native speakers 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2624: 2614: 2613: 2608: 2603: 2598: 2593: 2576: 2575: 2563: 2560: 2559: 2557: 2556: 2549: 2544: 2539: 2534: 2528: 2526: 2525:Sign languages 2522: 2521: 2519: 2518: 2513: 2508: 2503: 2498: 2493: 2488: 2483: 2478: 2473: 2468: 2463: 2458: 2453: 2448: 2442: 2440: 2436: 2435: 2433: 2432: 2427: 2422: 2420:Chinook Jargon 2417: 2412: 2407: 2401: 2399: 2395: 2394: 2391: 2390: 2388: 2387: 2382: 2377: 2372: 2367: 2361: 2359: 2355: 2354: 2352: 2351: 2346: 2341: 2335: 2333: 2327: 2326: 2324: 2323: 2321:Nuu-chah-nulth 2318: 2313: 2308: 2303: 2297: 2295: 2289: 2288: 2286: 2285: 2280: 2275: 2270: 2265: 2260: 2255: 2250: 2245: 2240: 2234: 2232: 2226: 2225: 2223: 2222: 2217: 2212: 2207: 2202: 2197: 2192: 2186: 2184: 2178: 2177: 2175: 2174: 2169: 2164: 2159: 2153: 2151: 2145: 2144: 2142: 2141: 2136: 2131: 2126: 2121: 2116: 2111: 2106: 2101: 2096: 2091: 2086: 2081: 2076: 2071: 2065: 2063: 2057: 2056: 2054: 2053: 2048: 2043: 2038: 2033: 2028: 2023: 2018: 2013: 2008: 2003: 1998: 1992: 1990: 1981: 1977: 1976: 1974: 1973: 1968: 1962: 1960: 1956: 1955: 1948: 1947: 1940: 1933: 1925: 1916: 1915: 1913: 1912: 1909: 1905: 1904: 1894: 1891: 1890: 1888: 1887: 1882: 1877: 1872: 1867: 1861: 1858:Proto-Eskimoan 1854: 1851:Proto-Eskaleut 1846: 1844: 1840: 1839: 1836: 1835: 1833: 1832: 1825: 1820: 1819: 1818: 1813: 1803: 1802: 1801: 1796: 1794:Nunivak Cup'ig 1791: 1781: 1775: 1773: 1767: 1766: 1764: 1763: 1762: 1761: 1756: 1739: 1738: 1737: 1732: 1727: 1722: 1717: 1712: 1707: 1697: 1696: 1695: 1690: 1685: 1675: 1674: 1673: 1668: 1657: 1655: 1646: 1642: 1641: 1639: 1638: 1631: 1625: 1623: 1619: 1618: 1611: 1610: 1603: 1596: 1588: 1582: 1581: 1575: 1570: 1565: 1559: 1552: 1551:External links 1549: 1547: 1546: 1539: 1534:Harper, Kenn. 1532: 1524: 1522: 1519: 1516: 1515: 1498: 1484: 1464: 1439: 1423: 1398: 1364: 1339: 1313: 1312: 1310: 1307: 1306: 1305: 1300: 1293: 1290: 1287: 1286: 1281: 1274: 1270: 1269: 1264: 1257: 1253: 1252: 1247: 1240: 1236: 1235: 1230: 1223: 1219: 1218: 1213: 1206: 1202: 1201: 1196: 1189: 1185: 1184: 1179: 1172: 1168: 1167: 1162: 1155: 1151: 1150: 1145: 1138: 1134: 1133: 1128: 1121: 1117: 1116: 1111: 1104: 1100: 1099: 1094: 1087: 1083: 1082: 1077: 1070: 1066: 1065: 1060: 1053: 1049: 1048: 1043: 1036: 1032: 1031: 1026: 1019: 1015: 1014: 1009: 1002: 998: 997: 992: 985: 981: 980: 975: 968: 964: 963: 958: 951: 947: 946: 941: 934: 930: 929: 924: 917: 913: 912: 907: 900: 896: 895: 890: 883: 879: 878: 873: 866: 862: 861: 859:/unapinːiqtuq/ 856: 849: 845: 844: 839: 832: 828: 827: 822: 815: 811: 810: 805: 798: 794: 793: 788: 781: 777: 776: 771: 764: 760: 759: 754: 747: 743: 742: 737: 730: 726: 725: 720: 713: 709: 708: 703: 696: 692: 691: 686: 679: 675: 674: 669: 662: 658: 657: 652: 645: 641: 640: 635: 628: 624: 623: 621:/piqpaɡijaɡin/ 618: 611: 607: 606: 601: 594: 590: 589: 584: 577: 573: 572: 567: 560: 556: 555: 550: 543: 542:How about you? 539: 538: 533: 526: 522: 521: 516: 509: 505: 504: 499: 492: 488: 487: 482: 475: 471: 470: 465: 458: 454: 453: 452:pronunciation 450: 447: 432: 429: 368:Richard Condon 356:Inuit language 338: 337: 329: 325: 324: 314: 310: 309: 304: 300: 299: 296: 292: 291: 279: 278: 266: 265: 257: 256: 253: 245: 244: 237: 229: 228: 220: 212: 211: 199: 191: 190: 181: 173: 172: 171:Language codes 168: 167: 162: 156: 155: 146: 143: 140: 139: 135: 134: 132: 131: 130: 129: 115: 113: 110: 107: 106: 104: 103: 102: 101: 100: 99: 98: 97: 73: 71: 64: 61: 60: 57: 54: 51: 50: 39: 38:Native to 35: 34: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 2623: 2612: 2609: 2607: 2604: 2602: 2599: 2597: 2594: 2592: 2589: 2588: 2586: 2573: 2571: 2567: 2561: 2555: 2554: 2550: 2548: 2545: 2543: 2540: 2538: 2535: 2533: 2530: 2529: 2527: 2523: 2517: 2514: 2512: 2509: 2507: 2504: 2502: 2499: 2497: 2494: 2492: 2489: 2487: 2484: 2482: 2479: 2477: 2474: 2472: 2469: 2467: 2464: 2462: 2459: 2457: 2454: 2452: 2449: 2447: 2444: 2443: 2441: 2437: 2431: 2428: 2426: 2423: 2421: 2418: 2416: 2413: 2411: 2410:Broken Slavey 2408: 2406: 2403: 2402: 2400: 2396: 2386: 2383: 2381: 2378: 2376: 2373: 2371: 2368: 2366: 2363: 2362: 2360: 2356: 2350: 2347: 2345: 2342: 2340: 2337: 2336: 2334: 2332: 2328: 2322: 2319: 2317: 2314: 2312: 2309: 2307: 2304: 2302: 2299: 2298: 2296: 2294: 2290: 2284: 2281: 2279: 2276: 2274: 2271: 2269: 2266: 2264: 2261: 2259: 2256: 2254: 2251: 2249: 2246: 2244: 2241: 2239: 2236: 2235: 2233: 2231: 2227: 2221: 2218: 2216: 2213: 2211: 2208: 2206: 2203: 2201: 2198: 2196: 2193: 2191: 2188: 2187: 2185: 2183: 2179: 2173: 2170: 2168: 2165: 2163: 2160: 2158: 2155: 2154: 2152: 2150: 2146: 2140: 2137: 2135: 2132: 2130: 2127: 2125: 2122: 2120: 2117: 2115: 2112: 2110: 2107: 2105: 2102: 2100: 2097: 2095: 2092: 2090: 2087: 2085: 2082: 2080: 2077: 2075: 2072: 2070: 2067: 2066: 2064: 2062: 2058: 2052: 2049: 2047: 2044: 2042: 2039: 2037: 2034: 2032: 2029: 2027: 2024: 2022: 2019: 2017: 2014: 2012: 2009: 2007: 2004: 2002: 1999: 1997: 1994: 1993: 1991: 1989: 1985: 1982: 1978: 1972: 1969: 1967: 1964: 1963: 1961: 1957: 1953: 1946: 1941: 1939: 1934: 1932: 1927: 1926: 1923: 1910: 1907: 1906: 1903: 1899: 1896: 1895: 1892: 1886: 1885:Yugtun script 1883: 1881: 1878: 1876: 1875:Inuit grammar 1873: 1871: 1868: 1865: 1862: 1860: 1859: 1855: 1853: 1852: 1848: 1847: 1845: 1841: 1831: 1830: 1826: 1824: 1821: 1817: 1814: 1812: 1809: 1808: 1807: 1804: 1800: 1799:Chevak Cup’ik 1797: 1795: 1792: 1790: 1787: 1786: 1785: 1782: 1780: 1777: 1776: 1774: 1772: 1768: 1760: 1757: 1755: 1752: 1751: 1748: 1743: 1740: 1736: 1733: 1731: 1728: 1726: 1723: 1721: 1718: 1716: 1713: 1711: 1708: 1706: 1703: 1702: 1701: 1698: 1694: 1691: 1689: 1686: 1684: 1681: 1680: 1679: 1676: 1672: 1669: 1667: 1664: 1663: 1662: 1659: 1658: 1656: 1654: 1650: 1647: 1643: 1637: 1636: 1632: 1630: 1627: 1626: 1624: 1620: 1616: 1609: 1604: 1602: 1597: 1595: 1590: 1589: 1586: 1579: 1576: 1574: 1571: 1569: 1566: 1564: 1560: 1558: 1555: 1554: 1544: 1540: 1537: 1533: 1530: 1526: 1525: 1513: 1512: 1507: 1502: 1496: 1495: 1488: 1474: 1468: 1454:on 2023-08-16 1453: 1449: 1443: 1436: 1426: 1424:0-8020-0849-6 1420: 1415: 1414: 1408: 1402: 1396: 1395: 1391: 1388: 1383: 1379: 1377: 1371: 1369: 1361: 1359: 1354: 1352: 1346: 1344: 1328: 1324: 1318: 1314: 1304: 1301: 1299: 1296: 1295: 1282: 1279: 1275: 1272: 1271: 1265: 1262: 1258: 1255: 1254: 1248: 1245: 1241: 1238: 1237: 1231: 1228: 1224: 1221: 1220: 1214: 1211: 1207: 1204: 1203: 1197: 1194: 1190: 1187: 1186: 1180: 1177: 1173: 1170: 1169: 1163: 1160: 1156: 1153: 1152: 1146: 1143: 1139: 1136: 1135: 1129: 1126: 1122: 1119: 1118: 1112: 1109: 1105: 1102: 1101: 1095: 1092: 1088: 1085: 1084: 1078: 1075: 1071: 1068: 1067: 1061: 1058: 1054: 1051: 1050: 1046:/quanaqːutin/ 1044: 1041: 1037: 1034: 1033: 1027: 1024: 1020: 1017: 1016: 1012:/iɢniqaqpuŋa/ 1010: 1007: 1003: 1000: 999: 995:/paniqaqpuŋa/ 993: 990: 986: 983: 982: 976: 973: 969: 967:My name is... 966: 965: 959: 956: 952: 949: 948: 942: 939: 935: 932: 931: 927:/ikajulːaŋːa/ 925: 922: 918: 915: 914: 910:/kaːɡliqpuŋa/ 908: 905: 901: 898: 897: 891: 888: 884: 881: 880: 874: 871: 867: 864: 863: 857: 854: 853:Una pinniqtuq 850: 847: 846: 840: 837: 833: 830: 829: 823: 820: 816: 813: 812: 806: 803: 799: 796: 795: 789: 786: 782: 779: 778: 772: 769: 765: 762: 761: 755: 752: 748: 745: 744: 738: 735: 731: 728: 727: 721: 718: 714: 711: 710: 704: 701: 697: 694: 693: 687: 684: 680: 677: 676: 670: 667: 663: 660: 659: 653: 650: 646: 643: 642: 636: 633: 629: 626: 625: 619: 616: 612: 609: 608: 602: 599: 595: 592: 591: 587:/huliniaqpin/ 585: 582: 578: 575: 574: 568: 565: 561: 558: 557: 551: 548: 544: 541: 540: 534: 531: 527: 524: 523: 519:/naːmːaktuŋa/ 517: 514: 510: 507: 506: 500: 497: 493: 490: 489: 483: 480: 476: 473: 472: 466: 463: 459: 456: 455: 451: 448: 445: 444: 437: 428: 426: 422: 418: 414: 413: 408: 404: 400: 396: 392: 391:Cambridge Bay 387: 385: 381: 377: 373: 369: 365: 361: 357: 352: 344: 336: 330: 326: 323: 318: 315: 311: 308: 305: 301: 297: 293: 284: 274: 271: 263: 258: 251: 246: 242: 238: 236: 235: 230: 225: 221: 218: 213: 210: 205: 200: 197: 192: 187: 182: 179: 174: 169: 166: 163: 161: 157: 154: 150: 147: 141: 136: 128: 125: 124: 123: 120: 119: 118: 114: 108: 96: 93: 92: 91: 88: 87: 86: 83: 82: 81: 78: 77: 76: 72: 68: 62: 58: 52: 48: 44: 40: 36: 31: 19: 2606:Copper Inuit 2564: 2551: 2511:Plautdietsch 2172:Inuvialuktun 2156: 1897: 1856: 1849: 1827: 1759:Uummarmiutun 1735:Utkuhiksalik 1714: 1700:Inuvialuktun 1683:North Baffin 1635:Mednyj Aleut 1633: 1542: 1535: 1528: 1509: 1501: 1492: 1487: 1476:. Retrieved 1467: 1456:. Retrieved 1452:the original 1442: 1434: 1428:. Retrieved 1412: 1401: 1385: 1375: 1357: 1350: 1331:. Retrieved 1326: 1317: 1303:Utkuhiksalik 1006:Irniqaqpunga 1001:I have a son 989:Paniqaqpunga 961:/aqaɡutːauq/ 933:I like those 921:Ikayullannga 904:Kaagliqpunga 848:This is nice 740:/kinataːmna/ 734:Kina taamna? 678:Who are you? 627:I don't know 615:Piqpagiyagin 581:Huliniaqpin? 513:Naammaktunga 502:/qanuɢitpin/ 491:How are you? 474:Good morning 410: 388: 384:Inuvialuktun 342: 341: 322:Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ 316: 232: 122:Proto-Eskimo 94: 90:Inuvialuktun 2349:Assiniboine 2238:Bella Coola 2157:Inuinnaqtun 1715:Inuinnaqtun 1666:Kalaallisut 1661:Greenlandic 1511:Inuinnaqtun 1273:That's all! 1040:Quanaqqutin 899:I am hungry 723:/namiːtuŋa/ 717:Namiitunga? 712:Where am I? 570:/hulijutin/ 553:/ilvitːauq/ 449:Inuinnaqtun 343:Inuinnaqtun 317:Inuinnaqtun 127:Proto-Inuit 111:Early forms 95:Inuinnaqtun 33:Inuinnaqtun 2585:Categories 2248:Halkomelem 2061:Athabaskan 2051:Potawatomi 1988:Algonquian 1478:2021-02-27 1458:2021-02-27 1430:2011-02-09 1362:, s. 1(2). 1333:2017-11-12 1309:References 1250:/akːiutaq/ 1216:/kapuɢaut/ 1182:/talːiman/ 955:Aqaguttauq 689:/kinauvin/ 610:I love you 564:Huliyutin? 536:/nakujuŋa/ 496:Qanuritpin 468:/ilaːnilu/ 407:Ulukhaktok 399:Gjoa Haven 2516:Ukrainian 2451:Cantonese 2316:Kwakʼwala 2215:Tuscarora 2182:Iroquoian 2162:Inuktitut 2134:Tsuutʼina 2084:Chipewyan 2079:Chilcotin 2006:Blackfoot 2001:Algonquin 1900:indicate 1688:Inuttitut 1678:Inuktitut 1165:/hitaman/ 1148:/piŋahut/ 1131:/malɢuːk/ 1114:/atauhiq/ 1035:Thank you 683:Kinauvin? 672:/imanːaq/ 547:Ilvittauq 530:Nakuyunga 525:I am good 508:I am fine 485:/ublaːmi/ 395:Kugluktuk 364:Inuktitut 307:Inuinnait 234:Glottolog 217:ISO 639-3 209:Inuktitut 196:ISO 639-2 178:ISO 639-1 2446:Mandarin 2301:Ditidaht 2293:Wakashan 2283:Thompson 2278:Squamish 2268:shíshálh 2258:Okanagan 2253:Lillooet 2230:Salishan 2205:Onondaga 2139:Tutchone 2094:Gwichʼin 1843:See also 1811:Chaplino 1754:Qawiaraq 1730:Netsilik 1725:Kivalliq 1705:Siglitun 1671:Tunumiit 1645:Eskimoan 1390:Archived 1292:See also 1267:/qalːut/ 1244:Akkiutaq 1210:Kapuraut 1176:Talliman 1142:Pingahut 1080:/Ilaːli/ 972:Atira... 644:Yes/Yeah 462:Ilaanilu 313:Language 298:Inuinnaq 241:copp1244 75:Eskaleut 41:Canada ( 2481:Italian 2461:Spanish 2456:Punjabi 2380:Tlingit 2375:Kutenai 2365:Beothuk 2273:Shuswap 2263:Saanich 2220:Wyandot 2167:Inupiaq 2129:Tahltan 2074:Carrier 2036:Naskapi 2026:Miꞌkmaq 1996:Abenaki 1966:English 1898:Italics 1829:Sirenik 1779:Alutiiq 1742:Iñupiaq 1710:Aivilik 1693:Inuktun 1284:/taima/ 1233:/aluːt/ 1199:/havik/ 1159:Hitaman 1125:Malruuk 1108:Atauhiq 1029:/quana/ 978:/atiɢa/ 666:Imannaq 638:/nauna/ 479:Ublaami 457:Goodbye 446:English 401:in the 376:Inuktut 372:Nunavut 328:Country 149:Nunavut 43:Nunavut 2476:German 2471:Arabic 2430:Michif 2415:Bungee 2339:Stoney 2331:Siouan 2306:Haisla 2210:Seneca 2200:Oneida 2195:Mohawk 2190:Cayuga 2124:Tagish 2119:Slavey 2114:Sekani 2109:Nicola 2089:Dogrib 2046:Ottawa 2041:Ojibwe 2031:Munsee 1971:French 1823:Naukan 1789:Yugtun 1421:  1278:Taima! 1261:Qallut 1074:Ilaali 1018:Thanks 360:Arctic 303:People 295:Person 270:UNESCO 80:Eskimo 2370:Haida 2358:other 2344:Sioux 2243:Comox 2149:Inuit 2104:Kaska 1771:Yupik 1653:Inuit 1629:Aleut 1622:Aleut 1382:PWNHC 1239:Plate 1227:Aluut 1222:Spoon 1193:Havik 1188:Knife 1137:Three 1023:Quana 632:Nauna 85:Inuit 2016:Innu 2011:Cree 1419:ISBN 1205:Fork 1171:Five 1154:Four 655:/iː/ 397:and 347:IPA: 45:and 2099:Hän 1506:CBC 1256:Cup 1120:Two 1103:One 427:). 224:ikt 204:iku 2587:: 2568:- 1433:. 1384:: 1367:^ 1342:^ 1325:. 661:No 649:Ii 393:, 186:iu 2572:‎ 1944:e 1937:t 1930:v 1749:) 1745:( 1607:e 1600:t 1593:v 1481:. 1461:. 1336:. 345:( 319:; 49:) 20:)

Index

Inuinnaqtun language
Nunavut
Northwest Territories
Language family
Eskaleut
Eskimo
Inuit
Inuvialuktun
Proto-Eskimo–Aleut
Proto-Eskimo
Proto-Inuit
Nunavut
Northwest Territories
Regulated by
Inuit Tapiriit Kanatami
ISO 639-1
iu
ISO 639-2
iku
Inuktitut
ISO 639-3
ikt
Glottolog
copp1244


UNESCO
Atlas of the World's Languages in Danger
Inuinnait
Tikuraq ᑎᑯᕋᖅ

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.