Knowledge

Le lieutenant de Kouta

Source đź“ť

309:—the pull of tradition—in Diabaté's work. In this reading, Siriman Keita is both oppressed by tradition in the form of his aggressive (and likely homicidal) brother, but also resents the changes that the youth-led independence movement are bringing to his country. Ultimately, however, the lieutenant comes to see that tradition "is not a monolith, but rather an edifice of which the fissures must always furnish an outlet for the creative energies of individuals and young innovators." 261:
peace. He returns to find Awa pregnant by a young pro-independence activist, but having changed during his incarceration, the lieutenant forgives her betrayal and adopts the coming child as his own. He reconciles with the imam of the local mosque, formerly a bitter enemy, and eventually becomes the village
27: 248:
chiefdom while avoiding his envious older brother, Faganda. However, his plans are scrapped when he humiliates himself in a horse-riding accident before the village, and he withdraws to his fortress-like "square house." After a time, he adopts a fatherless boy who he had once punished for stealing,
260:
incites him to lead a punitive expedition against the pro-independence village of Woudi. When the expedition fails, the lieutenant is stripped and humiliated before the people of Kouta and, after the commandant denies his own involvement, is sent to jail in the country's capital for disturbing the
277:
According to Mamadou Sangaré, the character of Siriman Keita was inspired by the real-life figure of Mamadou Keita, a Colonial Army lieutenant who retired to Kita. Though many incidents of the novel, such as the punitive expedition to Woudi, are entirely of Diabaté's creation, Mamadou Keita did
265:, only to die mysteriously following an injection by his envious brother. The imam does him the honor of burying him in the mosque, while the French administrators, concerned by the example of his conversion, hastily and posthumously award him the 322:
J'essaie de donner à mon français, qui n'est pas le français de France, une coloration africaine, en y mêlant des proverbes, des récits et surtout en faisant, comme je l'ai toujours dit, "quelques petits bâtards à la langue
325:" ("I try to give my French, which isn't the French of France, an African coloring, mixing in proverbs, stories, and above all in making, as I always say, 'some little bastards of the French language'"). 168: 212:, Siriman Keita, and his struggle to adjust to his village's changing customs. It is the first book in Diabaté's "Kouta trilogy," followed by 305: 338:. Austen argues that in this respect, the novels are highly influenced by Diabaté's early writings on the similarly structured 118: 506:
Daff, Moussa. "LE FRANÇAIS MÉSOLECTAL COMME EXPRESSION D’UNE REVENDICATION DE COPROPRIÉTÉ LINGUISTIQUE EN FRANCOPHONIE."
240:
Lieutenant Siriman Keita has returned from a long service in the French Colonial Army (during which he was awarded the
244:) to Kouta, a market village near his smaller home village of Kouroula. In Kouta, he at first plots to ascend to the 601: 363:
McGuire, James R. "Narrating Mande Heroism in the Malian novel: Negotiating Postcolonial Identity in Diabaté's
596: 245: 141: 340: 591: 209: 312:
The novel itself can be read as a blending of traditions, joining the proverbs and customs of
201: 40: 586: 253:
woman of questionable reputation. Disaster strikes the lieutenant again, however, when the
216: 181: 8: 226: 522:
and the Negotiation of Postcolonial Mande Identity in Diabate's "Le boucher de Kouta".
126: 113: 266: 152: 328:
J.R. McGuire reads a similar tension in the Kouta trilogy, though using the terms
524:
In Search of Sunjata: the Mande oral epic as history, literature and performance.
507: 345: 313: 241: 297:
Cheick M. Chérif Keïta sees the novel as representative of the tension between
257: 580: 290:
for example, praises the novels' "colorful humor and . . . style worthy of a
232:("The Butcher of Kouta," 1982), which feature many of the same characters. 549:
Drame, Kandioura (2003). "Diabaté, Massa Makan". In Simon Gikandi (ed.).
278:
finish his life by converting to Islam shortly before his death in 1959.
26: 133: 286:
The novels of Kouta trilogy are often named as Diabaté's finest works.
208:, the novel tells the story of a recently returned lieutenant from the 205: 320:
form of the novel. As Diabaté himself commented to one interviewer, "
97: 569:
L'histoire et le roman dans la trilogie Kouta de Massa Makan Diabate
334: 299: 262: 250: 317: 254: 68: 291: 200:("The Lieutenant of Kouta") is a 1979 novel by Malian author 127: 58: 526:
Ed. Ralph A. Austen. Bloomington: Indiana UP, 1999. p. 259.
344:, which he calls "an inescapable intertext" for works from 153: 578: 560:Un Griot mandingue Ă  la rencontre de l’écriture 508:http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/Daff.htm 490: 488: 224: 214: 204:. Loosely based on the author's hometown of 193: 379: 377: 25: 485: 272: 374: 566: 551:The Encyclopedia of African Literatures 539: 479: 467: 455: 443: 431: 419: 407: 395: 288:The Encyclopedia of African Literatures 579: 557: 548: 494: 383: 518:McGuire, J.R. "Butchering Heroism?: 13: 222:("The Barber of Kouta," 1980) and 14: 613: 16:1979 novel by Massa Makan DiabatĂ© 558:KeĂŻta, Cheick M. ChĂ©rif (1995). 532: 512: 500: 473: 369:Research in African Literatures 562:. Paris: Editions L'Harmattan. 461: 449: 437: 425: 413: 401: 389: 357: 169:Une si belle leçon de patience 1: 540:DiabatĂ©, Massa Makan (1979). 351: 303:—the pull of innovation—and 281: 7: 10: 618: 371:24.3 (1993): 35-57. p. 49. 567:SangarĂ©, Mamadou (1999). 544:. Paris: Editions Hâtier. 176: 163: 151: 139: 125: 112: 104: 92: 84: 74: 64: 54: 46: 36: 24: 235: 20:Le lieutenant de Kouta 602:French-language novels 542:Le Lieutenant de Kouta 273:Historical inspiration 225: 215: 195:Le lieutenant de Kouta 194: 31:First edition (French) 571:. Paris: Septentrion. 597:Novels set in Africa 553:. London: Routledge. 217:Le coiffeur de Kouta 210:French Colonial Army 182:Le coiffeur de Kouta 365:Le boucher de Kouta 249:and marries Awa, a 227:Le boucher de Kouta 202:Massa Makan DiabatĂ© 41:Massa Makan DiabatĂ© 21: 458:, pp. 126–127 446:, pp. 124–125 19: 189: 188: 119:978-2-218-04645-2 85:Publication place 609: 572: 563: 554: 545: 527: 516: 510: 504: 498: 492: 483: 477: 471: 465: 459: 453: 447: 441: 435: 429: 423: 417: 411: 405: 399: 393: 387: 381: 372: 361: 341:Epic of Sundiata 267:Legion of Honour 230: 220: 197: 177:Followed by 164:Preceded by 155: 129: 76:Publication date 29: 22: 18: 617: 616: 612: 611: 610: 608: 607: 606: 577: 576: 575: 535: 530: 517: 513: 505: 501: 493: 486: 478: 474: 466: 462: 454: 450: 442: 438: 430: 426: 418: 414: 406: 402: 394: 390: 382: 375: 362: 358: 354: 316:culture to the 284: 275: 242:Croix de Guerre 238: 144: 93:Media type 77: 32: 17: 12: 11: 5: 615: 605: 604: 599: 594: 589: 574: 573: 564: 555: 546: 536: 534: 531: 529: 528: 511: 499: 484: 480:SangarĂ© (1999) 472: 468:SangarĂ© (1999) 460: 456:DiabatĂ© (1979) 448: 444:DiabatĂ© (1979) 436: 432:DiabatĂ© (1979) 424: 420:DiabatĂ© (1979) 412: 408:DiabatĂ© (1979) 400: 396:DiabatĂ© (1979) 388: 373: 355: 353: 350: 283: 280: 274: 271: 237: 234: 187: 186: 178: 174: 173: 165: 161: 160: 157: 149: 148: 145: 140: 137: 136: 131: 123: 122: 116: 110: 109: 106: 102: 101: 94: 90: 89: 86: 82: 81: 78: 75: 72: 71: 66: 62: 61: 56: 52: 51: 48: 44: 43: 38: 34: 33: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 614: 603: 600: 598: 595: 593: 592:Malian novels 590: 588: 585: 584: 582: 570: 565: 561: 556: 552: 547: 543: 538: 537: 525: 521: 515: 509: 503: 497:, p. 108 496: 491: 489: 482:, p. 232 481: 476: 470:, p. 226 469: 464: 457: 452: 445: 440: 434:, p. 109 433: 428: 422:, p. 106 421: 416: 409: 404: 397: 392: 386:, p. 195 385: 380: 378: 370: 366: 360: 356: 349: 347: 343: 342: 337: 336: 331: 326: 324: 319: 315: 310: 308: 307: 302: 301: 295: 293: 289: 279: 270: 268: 264: 259: 256: 252: 247: 243: 233: 231: 229: 228: 221: 219: 218: 211: 207: 203: 199: 198: 196: 185: 183: 179: 175: 172: 170: 166: 162: 158: 156: 154:LC Class 150: 146: 143: 142:Dewey Decimal 138: 135: 132: 130: 124: 120: 117: 115: 111: 107: 103: 99: 95: 91: 87: 83: 79: 73: 70: 67: 63: 60: 57: 53: 49: 45: 42: 39: 35: 28: 23: 568: 559: 550: 541: 533:Bibliography 523: 519: 514: 502: 495:KeĂŻta (1995) 475: 463: 451: 439: 427: 415: 410:, p. 22 403: 398:, p. 16 391: 384:Drame (2003) 368: 364: 359: 339: 333: 329: 327: 321: 311: 304: 298: 296: 287: 285: 276: 239: 223: 213: 192: 191: 190: 180: 171:(play)  167: 159:PQ3989.2.D44 587:1979 novels 581:Categories 352:References 258:commandant 251:Senegalese 206:Kita, Mali 348:culture. 323:française 282:Criticism 98:Paperback 65:Publisher 318:European 121:(1st ed) 47:Language 520:Sunjata 346:Maninke 335:badenya 330:fadenya 314:Maninka 300:fadenya 263:muezzin 134:6091008 96:Print ( 306:fasiya 255:French 246:canton 184:  69:Hatier 50:French 37:Author 292:griot 105:Pages 59:Novel 55:Genre 332:and 236:Plot 128:OCLC 114:ISBN 88:Mali 80:1979 294:." 147:843 108:127 583:: 487:^ 376:^ 367:. 269:. 100:)

Index


Massa Makan Diabaté
Novel
Hatier
Paperback
ISBN
978-2-218-04645-2
OCLC
6091008
Dewey Decimal
LC Class
Une si belle leçon de patience
Le coiffeur de Kouta
Massa Makan Diabaté
Kita, Mali
French Colonial Army
Le coiffeur de Kouta
Le boucher de Kouta
Croix de Guerre
canton
Senegalese
French
commandant
muezzin
Legion of Honour
griot
fadenya
fasiya
Maninka
European

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑