4320:(Americas, originally) a term used to refer to a person who is born from one white parent. The term is generally considered archaic by some and inadvertently derogatory, especially in the African American community. The term is widely used in Latin America and Caribbean usually without suggesting any insult. Historically in the American South, the term mulatto was applied also at times to persons with an admixture of Native Americans, and African Americans in general. In early American history, the term mulatto was also used to refer to persons of Native American and European ancestry.
4236:(Americas, originally) a person who is born from one white parent. The term is generally considered archaic by some and inadvertently derogatory, especially in the African American community. The term is widely used in Latin America and Caribbean usually without suggesting any insult. Historically in the American South, the term mulatto was applied also at times to persons with an admixture of Native Americans, and African Americans in general. In early American history, the term mulatto was also used to refer to persons of Native American and European ancestry.
954:(UK) pejorative for a person from South Asia (particularly Pakistan) and mainly used in the United Kingdom. First recorded in 1964 during increased immigration of Pakistanis to the United Kingdom and popularized during a heightened era of Paki-bashing. Although considered the 'P-Word' in the United Kingdom, it is colloquially used by Pakistanis in North America and elsewhere to refer to themselves and is not commonly perceived as deragatory when referred to as Paki by others.
34:
10843:
4420:
4070:(Americas, originally) a term used to refer to a person who is born from one white parent. The term is generally considered archaic by some and inadvertently derogatory, especially in the African American community. The term is widely used in Latin America and Caribbean usually without suggesting any insult. Historically in the American South, the term
7436: (Canadian Human Rights Commission 2007) ("I haven't seen the new $ 50 bills, but the $ 20s and $ 100s I have seen. I have talked with a few people about them (who aren't WN) but they don't like the fact that there is native stuff on the bills. I mean, who wants to pay for something and be reminded of a chug? Not me!").
1741:(Australia) used for the first wave of Southern European immigrants to Australia and their descendants that contrasted with the dominant Anglo-Saxon/Anglo-Celtic colonial stock. Used mostly for Mediterraneans and Southern Europeans, including the Spanish, Italians, Greeks, Macedonians, Lebanese, Arabs, Croatians and Serbians.
3283:(Aus) the first wave of Southern European immigrants in Australia and their descendants, contrasting with the dominant Anglo-Saxon/Anglo-Celtic colonial stock. Used mostly for Mediterraneans and Southern Europeans, including the Spanish, Italians, Greeks, Macedonians, Lebanese, Arabs, Croatians and Serbians.
1571:
A person of
Hispanic descent. First recorded use in 1915. Theories include it originating from "no spik English" (originally "spiggoty", from "no speak-o t'e English"). Also used for someone who speaks the Spanish language. In the early 20th century, "spic", "spig", and "spigotty" were also similarly
3362:
for 'place where to dump dead or infected animals'. Being also employed in reference to animals indigenous to the island, and especially to the donkeys to which the
Sardinians were often associated in mockery by the Piedmontese rulers, the term might be used in a derogatory fashion to imply some
8890:
Enda Kenny says once he has the full facts about the economic crisis, he'll keep us informed. ... He promised that the Irish people would be kept informed of the economic situation, saying: The incoming government is not going to leave our people in the dark …Paddy likes to know what the story
4283:(North America, UK, and Malaysia) an East Asian person living in a Western country (e.g. East Asian American) who is "yellow on the outside, white on the inside". Used primarily by East Asian people to indicate someone who has lost touch with the cultural identity of his or her parents.
8964:<<L’impiego di continente e di continentale, diffuso in tutta l’area sarda, rivela un significato peculiare poiché (come nota Dettori 2007) con questi lessemi i sardi si riferiscono non solo alla penisola italiana e ai suoi abitanti, ma anche alla Sicilia e ai siciliani.>>
4293:, which are brown on the outside and white on the inside, the term is used globally for a person of color who adapts to, or is adopted by, European society. This term is used in the United States for a person of Hispanic or South Asian descent, in the United Kingdom for
2711:
From serbocroation "kruh"=Bread. In WW I used for austro-ungarian prisoners of croatian nationality in
Italian camps because, when hungry, they begged for "kruh". In WW II applied to german soldiers by italian soldiers fighting with them in the USSR and later by italian
218:
a building constructed to hold slaves for sale (1837). The term (though still also used in its original sense) is commonly used today by
African or Black Americans towards members of the same race who are perceived to pander/kowtow to white people; to be a 'sellout'; to
10905:
Douglass, Joesph H., and Hiley H. Hill. The
American Negro and the South African Cape Coloured: A Comparative Study of a Class of Human Phenomena. Association for the Study of African American Life and History. (Vol. 13, No. 7, pp. 147–152) Available at:
2593:
a Welsh person, arose during the industrial revolution, when many Welsh families settled in mining towns outside of Wales, or even
English miners settled in Wales for work, thus; expressed a distrust for people who spoke a different language to the
4843:""Uncle Tom": (synonyms) "coon"; "Uncle Ruckus"; "coconut"; "Oreo; " "foot-shuffler; " "sell-out"; "self-loathing"; "buck dancer"; "a--licker"; "butt-kisser" (definition): a black conservative winning an argument against a black liberal"
4005:
Eastern Cubans living in Havana, often with implication that they are black and/or an illegal migrant. The term "Palestino" means "Palestinian" in
English. The term refers to the fact that Eastern Cubans are often refused entry into
1400:(South Africa) a white person from South Africa. The term implies that white people stole land from black people during the Apartheid era, and are therefore responsible for the current economic and social inequalities in the country.
6079:
9976:
4042:(US) first used as by white people, the pejorative term is commonly used by African Americans or Black Americans today towards African/Black Americans who are perceived to pander/kowtow to white people; to be a 'sellout'; to
4244:
are racial terms used in the
Spanish and Portuguese Empires and occasionally today to identify individuals in the Americas who are of mixed African and Amerindian ancestry (the analogous English term, considered a slur, is
9525:
884:(US) used by South-Asian diaspora for American-born South Asians, including Indian, Pakistani, and Bangladeshi (mainly Indians, as they are the largest number of South Asians in the US) who are confused about their
9632:
eriot, P. (1997) "Faut-il que les langues aient un nom? Le cas du macédonien", in Andrée
Tabouret-Keller (éd.) : Le nom des langues. L'enjeu de la nomination des langues, vol. 1, (Louvain : Peeters), pp.
3019:. Like other such abbreviations everywhere, it is often used for convenience, as a friendly nickname, or as self-description, usually without any offense being intended, and usually without any offense being taken.
8877:
2818:
Germans, reflecting Dutch resentment of the German occupation of the
Netherlands during the Second World War. It is the second most common term in Dutch for the German people, after the regular/official term
4618:
7744:
Cooksland in North-eastern Australia: The Future Cottonfield of Great Britain: Its Characteristics and Capabilities for European Colonization. With a Disquisition on the Origin, Manners, and Customs of the
1600:
A Latin American person. Originally applied specifically to Mexican migrant workers who had crossed the Rio Grande border river illegally to find work in the United States, its meaning has since broadened.
4277:(US) a term used for American-born South Asian, such as Indians, Pakistanis, and Bangladeshis, who are confused about their cultural identity. This is often used humorously without any derogatory meaning.
2126:" may be seen as offensive in some other western countries, such as Britain and the United States of America, it is currently treated as a neutral description in Southern Africa for people of mixed race.
2234:(Australia) used for the first wave of Southern European immigrants in Australia and their descendants, contrasting with the dominant Anglo-Saxon/Anglo-Celtic colonial stock. Originally used mostly for
1938:, and was in fact used by Aboriginal people themselves until it started to be considered offensive in the 1950s. In remoter areas, Aboriginal people still often refer to themselves (quite neutrally) as
1426:
eater', and one suggestion is that this term originated from the perception of Italian immigrants that Canadian or North American white bread is sweet as cake in comparison to the rustic bread eaten by
4330:
who is "red on the outside, white on the inside". First used in the 1970s, the term is primarily employed by other Native Americans to indicate someone who has lost touch with their cultural identity.
6601:
1826:
refers specifically to Native American children, although sometimes used to refer to children in general. From the Algonquian language family and generally inoffensive when used in such contexts.
10787:
9574:
8203:
7913:
796:. The word was given a derogatory slant by American service men who used it to refer to Koreans. It was also used prominently during the Vietnam War, particularly towards the Viet Cong.
6228:
2800:'. The origins can be traced to the trenches of World War I: while Austrian infantry rations included butter and lard as spread, German troops had to make do with cheaper marmelade as
9972:
1814:
People indigenous to the Americas, termed by Columbus due to the fact he thought he arrived in the East Indies. The term is considered offensive by few, but is still used within the
1184:, which were not eaten in Japan at the time. The term survives in the present day as a descriptor for things that are 'obnoxiously western', or to refer to things of western origin.
2391:, 'circle', as immigrant Jews who could not read English often signed legal documents with an "O" (similar to an "X", to which Jews objected because such also symbolizes a cross).
2238:
and Southern Europeans, including the Spanish, Italians, Greeks, and Macedonians, expanded to include Mediterranean people of the Middle East or Levantine, including the Lebanese.
10534:
8859:, variants of whose name (such as Michel in French, and Michelle in both English and French) are common for both genders throughout the Western world (not just for Irish males).
3309:", supposedly derived from Italians that arrived to North America as immigrants without papers and worked in construction and blue collar work. These acronyms are dismissed as
9612:
4867:
9517:
9447:
9274:
7677:
9472:
5241:
9324:
11026:
8869:
7456:
5932:
The Slang Dictionary; Or, The Vulgar Words, Street Phrases, and "fast" Expressions of High and Low Society: Many with Their Etymology and a Few with Their History Traced
5548:
5864:
10093:
3761:, the disparaging term for a Hungarian laborer. The first record of its use as an insulting term for a European-American person dates from the 1950s. In New Zealand,
4610:
9655:
5795:
5523:
5469:
3134:(Canada) A person of Italian descent who exhibits certain exaggerated "ethnic" characteristics such as excessive jewellery, big hair, and open shirts (for males).
9594:
6909:
1445:
descent, Americans with no discernible ethnicity, or Americans of non-Italian descent in general. Comes from Southern Italian pronunciation of the Italian word
8242:
3369:(Italy) used in a variety of Italian renditions by people from mainland Italy and Sicily, to refer to the Sardinians as a people whose men rather engage in
9424:
8514:
6586:
4438:
5169:
4217:
children of mixed German and African parentage, who were fathered by Africans serving as French colonial troops occupying the Rhineland after World War I.
1373:
to refer to anyone of European descent whether native born or not. Use has spread to many other islands of the Pacific and is known in modern pop culture.
1192:(Indonesia) white people; literally, "albino", but used to mean any white person, in the same way that "colored" might be used to refer to a black person.
2957:(US and UK) an Irishman. Like Mickey, Mike, and Mikey, Mick is a common abbreviation or nickname for Michael (in English) or Mícheál (its equivalent in
10383:
10912:
Goulding, G. J., & Joshua, F. P. (1953). The South African Way of Life: VI. THE COLOURED COMMUNITY. 2019 Columbia University Press. Available at:
9845:
2577:(Wales) an anglicised Welsh person, an individual who speaks English and refuses to speak Welsh, or someone who turned their back on the Welsh nation.
10155:
8211:
7749:
4890:"Not Tainted by the Past": Re-Constructions and Negotiations of Coloured Identities among University Coloured Students in Post-Apartheid South Africa
4084:(US) a term, used by American (especially Black) minorities, for African, Latin, or Asian American who are perceived to pander to white people; " to
2831:
Used against any German or German-American without regard to their politics or family history, even towards those who suffered under the Nazi regime.
740:(North America) unskilled Asian laborer, usually Chinese (originally used in the 19th century for Chinese railroad laborers). Possibly from Mandarin
17:
7502:
11034:
Slang and Euphemism: A Dictionary of Oaths, Curses, Insults, Ethnic Slurs, Sexual Slang and Metaphor, Drug Talk, College Lingo, and Related Matters
10873:
Adhikari, Mohamed, editor. Burdened by Race: Coloured Identities in Southern Africa. UCT Press, 2013, pp. 69, 124, 203 ISBN 978-1-92051-660-4
10617:
9571:
6456:
4383:
Derived from "Egyptian", Egypt being mistakenly considered these people's origin. The name gypsy is embraced by some Romani and rejected by others.
1760:
A brown-skinned person, or someone of Indigenous Australian, American, or Canadian descent, as well as of those of Hispanic or South Asian descent.
1592:
Originally used by Colombians to refer to Colombians returned from Venezuela, now used in parts of South America to refer to Venezuelan immigrants.
9299:
4074:
was applied also at times to persons with an admixture of Native Americans, and African Americans in general. In early American history, the term
1542:(US) Can refer to a person of Italian or Hispanic descent. More generally, it can also refer to anyone of Mediterranean or Latin American descent.
6511:
2532:, occasionally used as an insult. The term became an offensive word during the war of succession with England when all Scots were referred to as
1386:
laborer. It originated in the coal regions of Pennsylvania and West Virginia, where Poles and other immigrants from Central Europe (Hungarians ,
9788:
9248:
9087:
2336:
From a pronunciation spelling of English "from the (province)". This term can be offending or stereotypical of people who come from countryside.
10504:
10902:
Mathabane, M. (1986). Kaffir Boy: The True Story of a Black Youth's Coming of Age in Apartheid South Africa. Simon & Schuster. (Chapter 2)
9518:"The Consciousness of the Slavonic Orthodox Population in Pirin Macedonia and the Identity of the Population of Moravia and Moravian Slovakia"
7909:
186:. Historically used against the Khoisan people in Southern Africa, referring to their nomadic lifestyle and reliance on the bush for survival.
13785:
11457:
6218:
6102:
7395:
7159:
2558:
a Lowland Scots word originally used to describe a Scottish Highlander, essentially describing someone perceived as being uncouth and rural.
9160:
7607:
2768:), primarily used in the First and Second World Wars by the British and other English-speaking nations. Based on the common given nickname
2631:
4184:
is a derisive reference to the white woman, by extension it is applied to any black woman who puts on airs and tries to act like Miss Ann.
359:(US and UK) a black person (JB) with stereotypical black features. (dark skin, wide nose, etc.) Refer to mannerisms that resemble dancing.
9559:
6170:
Vital voices: endangered languages and multilingualism: proceedings of the Tenth FEL Conference, CIIL, Mysore, India, 25-27 October, 2006
5590:
3490:(Chile) used in Chile to refer to Spaniards given the perception that Spaniards recurrently use of the vulgar interjection coño ("cunt").
3301:, close to 'dude, swaggerer' and other informal appellations. Some etymologies popularly, but inaccurately, provided that it stands for "
10478:
9687:
7372:
6822:
6547:
894:
a brown-skinned person of South Asian, Arab, or Hispanic descent. Rarely used as someone of Native American or Pacific Islander descent.
10211:
6553:
In the southern states of America, "cracker" is a term of contempt for the "poor" or "mean whites," particularly of Georgia and Florida
6283:
5936:
11027:
https://static1.squarespace.com/static/54257189e4b0ac0d5fca1566/t/5cc0a0682be8f70001f10300/1556127851372/SouthAfricaLexicon2019_v3.pdf
10526:
9951:
10585:
8399:
8332:
3521:" that is sometimes disparaging when used by foreigners. However, in the Russian language, it is a neutral term that simply means an
3338:
by people from mainland Italy and Sicily; depending on the latter's local dialect, the term might also present itself in the form of
977:
person. Also used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War. Origin: 1965–70, Americanism.
9609:
8695:
Mally, Anton Karl. 1984. "Herkunft und Rolle eines österreichischen Spitznamens für den Preußen, den Nord-und den Reichsdeutschen."
7270:
10847:
5657:
12574:
11094:
An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, And Ethnic Slurs in the English-speaking World
9451:
9278:
8326:
8264:
7802:
An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World
7161:
An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World
5739:
5233:
4816:
4597:
Love and wages: the impact of imperialism, State intervention and women's domestic labour on workers' control in Algeria 1962-1972
3794:
Usually an insult to rural-living people; most commonly, but not exclusively, used on European Americans that live in rural areas.
1481:(US) a white person (southerner). This word was coined in the 19th century by Southern black people to refer to poor white people.
13299:
10788:"Metal-workers, agriculturists, acrobats, military-people and fortune-tellers: Roma (Gypsies) in and around the Byzantine empire"
4121:
4047:
1809:
224:
12941:
12925:
12722:
1473:(US) A person from the State of Oklahoma, used during the great depression for farmers from Oklahoma looking for work elsewhere.
1465:(US) A person from the State of Arkansas, used during the great depression for farmers from Arkansas looking for work elsewhere.
11184:
10737:
10400:
10042:
10010:
9547:
9328:
8967:
7133:
7446:
6844:
5860:
5410:
1723:(Germany) Used in 1960s Germany to refer to Southern European and Mediterranean immigrants, increasingly used exclusively for
1011:
or the St. Thomas bean, the bark of which was used by Filipinas to shampoo their hair. The term was a predecessor to the term
11507:
11487:
11463:
11041:
10893:
10720:
10708:
10691:
10679:
9926:
9800:
9719:
9681:
8914:
8833:
8799:
8673:
8071:
8044:
7993:
7866:
6816:
6701:
6672:
6478:
6323:
6177:
6137:
5972:
5378:
5079:
11797:
10085:
9500:
8711:
7053:
6565:
11100:
7031:
5890:
5684:
4484:
4150:(US) a term, used by black people, for a black woman who "kisses up" to white people; a "sellout"; a female counterpart of
3566:
2348:
13046:
9817:
9226:
41:
13775:
13285:
10874:
7193:
6717:
6040:
2283:
2250:
1885:
9196:
8352:Яременко В. і Сліпушко О.. Новий тлумачний словник української мови. — К. : Аконіт, 2000. — Т. 2 (Ж—О). — С. 26. —
6997:
6940:
5810:
3632:(Russia) derived from a term for a traditional Cossack-style haircut. Originally a joke, but today considered offensive.
3265:(Italy) Southern Italians, originated in northern Italy to refer to people from the South who moved there. Derives from
214:(US and UK) originally used by Europeans/white people as a pejorative term for a black person. Possibly from Portuguese
45:
11471:
11423:
10559:
10185:
9651:
8012:
7366:
5694:
4327:
1997:
1969:
1956:
is now more commonly used when the intent is deliberately to offend, as that word's status as an insult is unequivocal.
1748:
591:
12364:
9883:
9591:
8493:
8432:
6901:
6763:
4176:
a term used by black people to either denote a white woman or a black woman who acts too much like a white one. While
11202:
11155:
11147:
11068:
11016:
10997:
10974:
10951:
10928:
10647:
10472:
10362:
10335:
10195:
9827:
9063:
9009:
8370:
8357:
8187:
8162:
7810:
7405:
7314:
7203:
7169:
7007:
6973:
6877:
6358:
6073:
6063:
5278:
5006:
3449:
3006:
2765:
2458:
7856:
6963:
5719:
5213:
3869:
in a neutral reference to all Americans (first recorded 1778). The term was first applied by the Dutch colonists of
194:(US) a black person. Once generally accepted as inoffensive, this word is now considered disrespectful by some. The
10352:
8234:
7783:
7433:
6653:
5761:
4201:), and fashions stereotypically associated with urban African Americans; especially in relation to hip hop culture.
2689:(slang for 'head'). Used mainly during the First and Second World Wars, and directed especially at German soldiers.
1460:
1049:
12490:
12357:
12061:
8301:
7478:
4405:), however, is used in a neutral manner, but is becoming dated and replaced with the Russian equivalent of Romani.
2261:
1992:, "to die, then to break down, go bankrupt, cease to function ." The term was first used in 1847 by J. D. Lang in
12688:
3028:
961:
95:
12517:
11972:
3619:
1866:, which originally meant 'young woman', but which took on strong negative connotations in the late 20th century.
13438:
13364:
12713:
11124:
8569:
8340:
5173:
4116:
2657:
2076:
1514:
Term for Mexican, but can be used for Hispanics in general because of the idea that all Hispanics are the same.
1298:
and other Indo-Aryan languages. However, it has recently been connected to racism. "Gori" is the feminine form.
12102:
10325:
856:
designating or pertaining to an East Asian person, in reference to those who have a yellowish skin complexion.
13790:
9432:
6867:
3671:
2057:
Someone of Hispanic, Indian, and Arab, rarely used as someone of Native American or Pacific Islander descent.
1911:
1898:
as an insult for Mapuche considered to be subservient to non-indigenous Chileans, 'sellout'. Use of the word
1411:
473:
11086:
4746:
11954:
11912:
11052:
7936:
6275:
5452:
5397:
5368:
4120:, in which the character satirizes the "Uncle Tom" stereotype. Both terms have been popularly used against
2867:
2442:
1767:
1572:
used against Italian immigrants in the United States and Italians in general, as well as Portuguese people.
1438:
1027:
11132:
10303:"Cuban communities in the United States: migration waves, settlement patterns and socioeconomic diversity"
10161:
10059:
8117:
7304:
5335:
5290:
4720:
3999:
Cubans living in Puerto Rico. Called "Jews" in reference to the economic success of Cubans in Puerto Rico.
2645:
word for potatoes (patata), which the Dutch are known to eat. Sometimes used to generically mean "person".
12193:
11224:
10607:
7742:
4776:
4271:
2747:
in a speech given in 1900, exhorting his troops to be similarly brutal and relentless in suppressing the
2304:
refers both to the Visayan people collectively and the islands they have inhabited since prehistory, the
994:
878:
863:
75:
3746:
Usually refers to rural people. It originated as a term for farmers living in The Appalachian Mountains.
13169:
11177:
9303:
6626:
6501:
6431:
4868:
Are you Cooning? Thoughts on Black America’s new favorite racial slur, critical thought, and groupthink
4562:
4443:
4364:
4347:
3474:
3385:
3202:
413:
a person of black African descent, originally used in languages of colonial powers in Africa. Same as "
10115:
9079:
4141:
2359:
12548:
12177:
11773:
9181:
Battaglia, Salvatore (1961). Grande dizionario della lingua italiana, UTET, Torino, V. XX, pp.961-962
8870:""Paddy likes to know what the story is" – Ireland's Taoiseach-in-waiting promises to tell the truth"
5491:
3699:
2367:
8997:
7895:
7098:
3993:('worms') and insisted the Cuban exiles were capitalists who had profited during the pre-Castro era.
2786:, which is popular in various South-German cuisines but traditionally not prepared in North Germany.
2726:
13709:
10913:
7678:"Audiencia en caso Mapuexpress: Querellante pidió censurar al medio a cambio de retirar la demanda"
4794:
3944:
Mildly derogatory British term for Argentinian people, popularised in the British press during the
3585:
2424:(e.g. Polish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian), the term simply translates to 'Jew' (e.g. Polish:
2420:
came to be a pejorative term banned by the Soviet authorities in the 1930s. However, in most other
2312:
is unknown. The first documented use of the name is possibly by Song-era Chinese maritime official
1208:
198:(NAACP) continues to use its full name unapologetically. This is not to be confused with the term "
10500:
9348:
Battaglia, Salvatore (1961). Grande dizionario della lingua italiana, UTET, Torino, V. XVII, p.578
9264:
Battaglia, Salvatore (1961). Grande dizionario della lingua italiana, UTET, Torino, V. XVII, p.577
6106:
486:
Nigger / niggar / niggur, niger / nigor / nigre (Caribbean) / nigar, nigga / niggah / nig / nigguh
13780:
12499:
12379:
11491:
11467:
11302:
11060:
9894:
8381:
5821:
5772:
5496:
4448:
2842:
2668:
2154:
1240:(US) white people, originally and still particularly used to refer to poor white people from the
1132:
11099:
Khan, Razib. "The Cape Coloureds Are a Mix of Everything." Discover Magazine, 21 November 2016,
9773:
in Kielitoimiston sanakirja. 2022. Helsinki: Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35.
9757:
in Kielitoimiston sanakirja. 2022. Helsinki: Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35.
9737:
in Kielitoimiston sanakirja. 2022. Helsinki: Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35.
9150:
8559:
7634:
7085:"Constitution and internal dynamics of the regional identitary in Tarapacá and Los Lagos, Chile"
2399:
Jews, based upon the Shakespeare character of the same name. Relates to money lending and greed.
780:
and comes from the Korean word for country. The Korean word for the United States of America is
13412:
8621:
8459:
7662:
7523:
5587:
5576:
5198:
4643:
3858:
3854:
3782:
mainly from the San Joaquin Valley. This has caused the symbol of the woodpecker to be used by
3389:
3220:
1934:
1929:
1203:
709:
9916:
9709:
9111:
8984:
8904:
8515:"The top 12 most satisfying Welsh language insults to aim at your worst enemy – or your mates"
8034:
7981:
7343:
7291:
6348:
6303:
5962:
5914:
4915:
4684:
4669:
724:(US) Chinese person, used in old American west when discrimination against Chinese was common.
564:
generally refers to black children, or a caricature of them which is widely considered racist.
425:
Domestic servant of black African descent, generally good-natured, often overweight, and loud.
13344:
11170:
10666:
10462:
9671:
9667:
9420:
8787:
8663:
8061:
7356:
7224:
6806:
6691:
6551:. Vol. 7 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 359; see last four lines.
5930:
5504:
4996:
4095:
3896:
3538:
1859:
1094:
1058:
372:
9863:
9376:
8471:
7800:
7536:
3928:
A common term used by people from Paraguay for people from Argentina, it means "pig's skin".
2703:
in French. It was used mainly in World War II, but is also used now in a less offensive way.
1550:(US) Can refer to a person of Italian or Hispanic descent. Can also refer to members of the
1369:(Hawaii) Usually not offensive, can be derogatory if intended to offend. Used by modern-day
12597:
12043:
11732:
11337:
11259:
11193:
10760:
9943:
8063:
Not White Enough, Not Black Enough: Racial Identity in the South African Coloured Community
6658:
A Dictionary, Hindustani and English: to which added a revised part, English and Hindustani
6243:
5790:
5518:
4846:
4639:
4521:
4433:
4100:
4011:
3783:
3715:
3190:
3180:
2588:
2507:
Argentine term for British people, meaning 'pirate' in English. Used before and during the
2408:
term for Jews, derived from its use as an endonym among Yiddish-speaking Jews. In English,
2136:
2003:
1704:
1688:
1654:
1551:
1545:
1235:
434:(South Africa) Used against foreigners, usually black migrants or refugees in South Africa.
390:
71:
65:
11116:
8417:
8088:
7954:
6406:
5991:
3755:(US and New Zealand) a European person. Derived from an African American pronunciation of
1524:, Indian, and Arab, rarely used as someone of Native American or Pacific Islander descent.
1103:
A Muslim, Arab, Sikh, or member of any group that traditionally wears headdress such as a
690:(Australia) Chinese people, used in the late 1900s, a reference to their coming from the "
8:
13185:
12771:
11398:
10966:
10943:
8555:
8551:
8091:[Minister of Public Security apologizes for using the offensive term 'Arabush'].
6718:"gringo. The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000"
5599:
5227:
3733:
3600:
3537:(Ukraine, Belarus, and Poland) muscovite, originally a designation for a resident of the
3302:
3292:
3159:
3110:(US) a person of Italian descent. Possibly originally from the common Spanish first name
3032:
2213:
1442:
1415:
1346:
1161:
761:
585:
532:
offensive and typically censored as "the n-word" even in reference to its use. The terms
330:
251:
expresses ambivalent feelings about their mixed-race ancestral background, and signifies
11101:
https://www.discovermagazine.com/the-sciences/the-cape-coloureds-are-a-mix-of-everything
6012:
5661:
5549:
Social Media, Discrimination and Intolerance in South Africa: A Lexicon of Hateful Terms
5464:
5149:
5101:
4525:
2499:
In Australia, New Zealand, and South Africa, the term usually denotes an English person.
1038:
a person considered unsophisticated in Malaysia; derived from the name of an indigenous
13595:
12617:
11111:
10283:
10252:
9891:
UK English Dictionary UK English Dictionary UK English Dictionary UK English Dictionary
9428:
9412:
9046:
8268:
7883:
7626:
7559:
7089:
6541:
6506:
6381:
6329:
6194:
5926:
5747:
5418:
5270:
4545:
4510:"'To Define the Indefinable': Population Classification and the Census in South Africa"
4453:
4357:
3643:
3526:
2780:
a German, used in Anglophone nations since World War II. The term is probably based on
2545:
2235:
1977:
1855:
1712:
1559:
1533:
1316:(Australia) Aboriginal (Koori) term for white people – derived from Governor / Gubbanah
1270:(UK) white people, especially older white men - based on the appearance of their faces.
368:
173:
12558:
12314:
10875:
https://library.oapen.org/bitstream/id/c0a95c41-a983-49fc-ac1f-7720d607340d/628130.pdf
10272:"Neither Golden Exile nor Dirty Worm: Ethnic Identity in Recent Cuban-American Novels"
10235:
Aguirre, B.E. (1994). "Cuban Mass Migration and the Social Construction of Deviants".
9581:. Macedonian Human Rights Movement International. 11 May 2011. Retrieved 17 July 2012.
5839:
5613:
4842:
2572:
1869:
1829:
1699:
descent, including Greeks, Spaniards, and the Portuguese, as well as Latin Americans.
12695:
11896:
11143:
11064:
11037:
11012:
10993:
10970:
10947:
10924:
10889:
10839:
10716:
10687:
10643:
10468:
10458:
10401:
Uncle Ruckus of 'The Boondocks' was replaced with a photo of Kanye West in a MAGA hat
10358:
10331:
10191:
9922:
9823:
9796:
9715:
9677:
9005:
8910:
8829:
8795:
8669:
8615:
8565:
8353:
8336:
8322:
8183:
8158:
8155:
International Studies in the Philippines Mapping New Frontiers in Theory and Practice
8067:
8040:
7989:
7862:
7806:
7779:
7738:
7401:
7362:
7310:
7251:
7199:
7165:
7003:
6969:
6873:
6812:
6697:
6580:
6450:
6354:
6333:
6319:
6173:
6133:
6069:
5968:
5690:
5436:
5374:
5347:
5274:
5002:
4965:
4799:
4537:
4371:
but are also found outside Europe in particular in the Middle East and the Americas.
4204:
3163:
3143:
3099:
2611:
Literally translates to "Cheesehead". Can also refer specifically to people from the
1708:
1692:
1636:
1555:
1310:, the United States; not always a pejorative term, unless used with intent to offend.
1199:
974:
885:
708:
as a shorthand for communist guerrillas: it was shortened from "Victor Charlie", the
676:
123:
10039:
10002:
9642:
Androitis, N. P. (1966) The Federative Republic of Skopje and its Language. (Athens)
7503:"Reading Racism: Or, How I'm Learning to Wrestle with "Little House on the Prairie""
7397:
Geocritical Explorations: Space, Place, and Mapping in Literary and Cultural Studies
7125:
7107:
7084:
2585:(UK) a Welsh person, implying that the individual engages in intercourse with sheep.
2324:
during the late 12th century using iron javelins attached to ropes as their weapons.
922:(Africa, Australia, New Zealand, and North America) a person of Asian Indian origin.
13460:
13444:
12931:
12801:
12785:
12029:
11351:
11286:
10244:
9912:
9592:
http://macedoniansaregreeksen.blogspot.gr/2008/04/report-sent-to-international.html
9038:
7618:
7577:
7551:
7102:
6785:
6311:
5958:
5229:
4980:
4529:
4298:
3651:
3272:
3060:
2529:
2421:
2042:
1880:
a Native American person, in reference to when Native American tribes would attack
1676:
1434:
1407:
1370:
1177:
1091:
person who dwells in deserts, especially of Arabian peninsula or African continent.
1002:
691:
685:
287:
252:
141:
10581:
10354:
Geographies of Cubanidad Place, Race, and Musical Performance in Contemporary Cuba
8951:
8937:
6470:
5071:
1033:
13695:
13633:
12845:
12291:
11106:
10735:
10046:
9998:
9616:
9598:
9578:
9416:
9395:
8823:
8715:
8708:
8152:
8016:
7582:
7061:
6790:
5844:
5723:
5618:
5594:
5485:
5352:
5154:
4653:
4210:
4155:
4129:
4057:
3987:
3866:
3667:
3578:
3412:
2748:
2209:
1337:) means 'ghost', which the color white is associated with in China; and the term
1265:
1226:
913:
805:
753:
719:
445:
420:
234:
202:" which is the preferred term for collectively referring to all non-white people.
199:
13428:
10817:
9774:
9758:
9750:
9738:
7023:
5886:
2987:. The term is not always intended to be derogatory—for instance, it was used by
2502:
2081:
originally referred to indentured laborers from the Pacific Islands, especially
2066:
135:
13685:
13474:
13454:
13334:
13305:
13278:
13108:
13098:
12961:
12915:
12532:
12506:
12409:
12200:
11860:
11654:
11577:
11545:
11295:
10881:
9770:
9754:
9734:
9408:
9358:
9218:
8719:
4649:
4198:
3813:
3730:
Rural people, especially European American, powerful people and their networks.
3721:
3522:
3310:
3250:
3246:
2958:
2873:
2737:
2719:
2699:, a North African ethnicity. It also denotes the absence of words beginning in
2472:
2384:
2223:
2168:
2164:
2113:
1724:
1664:
1595:
1490:
1383:
1241:
1122:
1083:, the title given to a Muslim who has completed the Hajj (pilgrimage to Mecca).
643:
519:
350:
346:
318:
314:
248:
244:
240:
102:
10384:'The Boondocks' Creator Aaron McGruder Tells Us About 'The Uncle Ruckus Movie'
10327:
Tuning Out Blackness Race and Nation in the History of Puerto Rican Television
8636:
8180:
Taiwan Archaeology Local Development and Cultural Boundaries in the China Seas
7255:
6721:
6032:
4248:
3712:
poor rural European American people, mainly those who share a rural lifestyle.
1345:) refers to a regular guy (i.e. a fellow, a chap, or a bloke). Once a mark of
13769:
13616:
13508:
13205:
13163:
13092:
12897:
12581:
12564:
12267:
11739:
11640:
11612:
11531:
11442:
11391:
11344:
9868:
9473:""I sardi si accoppiano con le pecore". Villaggio fa esplodere un caso in tv"
9249:"Trent'anni dopo, riecco il razzismo antisardo. Alla sbarra otto carabinieri"
9192:
9190:
wop. Dictionary.com. Online Etymology Dictionary. Douglas Harper, Historian.
8873:
7451:
6536:
4944:
4940:
4541:
4353:
4294:
3974:
3945:
3935:
3870:
3797:
3756:
3455:
3435:
3196:
2962:
2761:
2636:
2580:
2508:
2279:
2226:
that early Palestinian, Lebanese and Syrian immigrants had on their passports
1815:
1376:
1181:
1125:
that early Palestinian, Lebanese and Syrian immigrants had on their passports
639:
613:
468:) a term, used among white people, for a black person. The term derives from
441:
407:
13388:
10555:
9002:
The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English
6315:
5825:
4533:
3205:
as a stereotype for working-class urban Italian-Americans. Derives from the
3102:; in Sardinia, the word has taken on the general meaning of "non-Sardinian."
1854:(US and Canada) a female Native American. Derived from the lower East-Coast
1026:
word for foreigner, used to refer to non-Chinese Southeast Asian people and
13544:
12587:
12121:
12111:
12050:
11940:
11760:
11633:
11522:
10612:
10302:
10137:
9155:
9123:
8754:
8485:
8009:
6932:
6755:
4960:
4936:
4425:
4398:
4377:
4360:
4214:
4106:
4078:
was also used to refer to persons of Native American and European ancestry.
3983:
3351:
3306:
3036:
2980:
2910:
2769:
2642:
2480:
1835:
1155:
1151:
1086:
837:
823:
428:
275:
106:
79:
12670:
9898:
9819:
Identity in Formation: The Russian-speaking Populations in the Near Abroad
8906:
At Play in Belfast: Children's Folklore and Identities in Northern Ireland
8772:
7943:. Vol. 17. Chicago, Field Enterprises Educational Corp. p. 8254.
5125:
5046:
4401:
sect. The German equivalent is Zigeuner. The related Russian word цыгане (
3223:", implying that Italians are dark or swarthy-skinned like the natives of
3149:
844:, together with some others, as a reference to a person from federal laws.
832:(Predominantly US, used elsewhere) Refers to an East Asian person (of the
13422:
13028:
12663:
12465:
12402:
12335:
12246:
12232:
12159:
11995:
11647:
11330:
11087:
https://www.wordorigins.org/big-list-entries/cotton-picking-cotton-picker
8856:
8385:
6566:"Farang in the Concise Oxford Dictionary (2008), Oxford University Press"
5716:
5022:
4976:
4926:
4838:
4459:
4161:
4085:
4043:
3979:
3911:
A person from Canada, especially somebody whose first language is French.
3900:
3878:
3874:
3805:
3802:
Mainly European American population stereotyped to live in trailer parks.
3703:
3594:
3064:
2976:
2801:
2733:
2494:
2119:
2086:
2082:
2060:
1881:
1618:
1187:
949:
931:
705:
497:
294:
223:; or to "collud with racism for personal gain." It is often used against
220:
83:
13085:
10907:
10287:
10271:
9793:
Dictionary of Russian slang & colloquial expressions = Russkiĭ sleng
8585:
4888:
4771:
4696:
4549:
4509:
4257:(literally meaning wolves), they formed a sizeable minority in the past.
2163:
indigenous people of southwestern Africa. The term is also used to slur
1733:(France) Mediterranean or Middle Eastern immigrant, especially Italians.
1176:-smelling". The term originates from the 19th century, as following the
13562:
13516:
13512:
13406:
13241:
13199:
12825:
12638:
12451:
12128:
12091:
11933:
11753:
11619:
11377:
11309:
11133:
https://www.heartfm.co.za/news/more-racism-allegations-at-curro-school/
10256:
8293:
7630:
7563:
6065:
Blue & Gold and Black: Racial Integration of the U.S. Naval Academy
5776:
4955:
4464:
4394:
4194:
3768:
3370:
3335:
3176:
3120:(US) a person of Italian descent, derived from the mispronunciation of
2992:
2782:
2744:
2484:
2313:
2300:
2140:
1940:
1802:
1476:
1039:
777:
559:
285:(Commonwealth) A black person. Notable for appearing in the 1964 film,
10986:
10738:"Tackling inequalities faced by Gypsy, Roma and Traveller communities"
9050:
8599:
2972:
2841:, derived from the name of Prussian military composer and band-leader
2414:
can be used both as a neutral or derogatory term, whereas the Russian
1874:(US) used by white Americans in reference to a Native American person.
1294:(India) a person of European descent or other light skinned person in
619:
13588:
13208:
13138:
13062:
12909:
12855:
12747:
12023:
11598:
11551:
11412:
11231:
10963:
The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English: J-Z
10940:
The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English: A-I
9850:
9423:, wherein the Sardinians are compared to "apes that imitate humans" (
9325:""Ti sbatto in Sardegna", quando certi stereotipi sono duri a morire"
9026:
8761:(in Spanish). Santiago, Chile: Editorial Nascimiento. pp. 58–59.
4151:
4090:
4052:
3741:
3497:
3459:
3314:
3240:
2988:
2924:
2838:
2821:
2797:
2706:
1632:
1112:
984:
713:
324:
229:
157:
10248:
7622:
7555:
6852:
5861:"Obama Signs Bill Removing 'Oriental' and 'Negro' From Federal Laws"
4817:
AG candidate Daniel Cameron on racial slur: ‘I’ve been called worse’
3291:(US) an ethnic term for anyone of Italian descent, derived from the
3105:
2425:
321:. It means "a person who is low or of inferior status" in Afrikaans.
150:
an African American perceived as being lazy and who refuses to work.
140:
Mostly used during the French colonization of Algeria as a term for
101:
Most of these black slurs and all these African slurs apply also to
13736:
13328:
12611:
12542:
12285:
12077:
11988:
11405:
11252:
11238:
11131:"More racism allegations at Curro School." HeartFM. Heart FM News,
9384:. Cagliari: Consiglio Regionale della Sardegna. 2000. p. 1276.
9042:
8131:
5234:"Comparing Black People to Monkeys has a Long, Dark Simian History"
4931:
4046:; or to "collud with racism for personal gain." Often used against
3604:
3518:
3359:
3234:
3206:
3155:
3091:
2944:
2914:
2685:
2553:
2275:
2269:
2160:
2123:
1900:
1696:
1628:
1521:
1158:
by the 19th century, has become a neutral term in the 21st century.
1108:
627:
461:
362:
300:
269:
110:
10736:
House of Commons Women & Equalities Committee (5 April 2019).
9069:
second edition. Ed. Erin McKean. (Oxford University Press: 2005.)
7024:"ofay - Origin and history of ofay by Online Etymology Dictionary"
5267:
Mammy and Uncle Mose: Black Collectibles and American Stereotyping
4397:, Greek for "untouchable", on the belief they were connected to a
4164:, wherein the titular Aunt Jemima is represented as a black woman.
3544:
1202:, mainly in the 1960s and 1970s, to refer to a white person. From
1172:(Japan) westerners, including Europeans and Americans; literally "
993:(US) a racial term used to refer to Filipino guerillas during the
13750:
13729:
13723:
13649:
13532:
13525:
13490:
13322:
13251:
13120:
12955:
12885:
12795:
12702:
12656:
11981:
11716:
11706:
11626:
11561:
11481:
11446:
11323:
10144:(in Spanish). Santiago, Chile: Editorial Nascimiento. p. 61.
9560:
Canadian Member of Parliament Refers to Macedonians as 'Skopjans'
8614:
8378:
UK English Dictionary UK English Dictionary UK English Dictionary
7219:
6350:
CultureShock! Cambodia: A Survival Guide to Customs and Etiquette
4850:
4315:
4290:
4263:
4231:
4147:
Aunt Jemima / Aunt Jane / Aunt Mary / Aunt Sally / Aunt Thomasina
4065:
3789:
3627:
3260:
3254:
2984:
2904:
2879:
2616:
2612:
2476:
2394:
2305:
2069:; from the formerly common Māorified version of the English name
1895:
1841:
1821:
1771:
1391:
1350:
1215:
1147:
1098:
1077:, may also be used for other Muslims. Derived from the honorific
1023:
935:
925:
773:
414:
189:
183:
11085:"Cotton-Picking, Cotton Picker." Wordorigins.org, 28 June 2018,
10914:
https://www.degruyter.com/document/doi/10.7312/calp94192-008/pdf
9501:
Moussakas is and remains Greek, not North-Macedonian or FYROMian
9219:"wop - Origin and history of wop by Online Etymology Dictionary"
6677:
A Comparative And Etymological Dictionary Of The Nepali Language
4170:(North America) a young white male devotee of black pop culture.
3765:
is used by Māori to refer to New Zealanders of European descent.
973:
Someone of Southeast Asian origin, particularly aimed towards a
496:, which means the color black in numerous languages. Diminutive
13744:
13678:
13626:
13497:
13235:
13055:
13021:
12996:
12765:
12472:
12458:
12437:
12416:
12395:
12308:
12301:
12260:
12239:
12214:
12153:
12016:
12009:
11867:
11846:
11767:
11722:
11686:
11672:
11584:
11567:
11538:
11432:
11384:
11365:
11316:
11162:
10527:"Hispanic Groups Criticize Ad Guru for Calling Rubio 'Coconut'"
9888:
8375:
7358:
Working Toward Whiteness: How America's Immigrants Became White
7248:
Punchlines : the case for racial, ethnic, and gender humor
5986:
5984:
5815:
5766:
4390:
4368:
4187:
4007:
3906:
3843:
3692:
3532:
3429:
3408:
3297:
3224:
3095:
2913:
this name may derive from the one or various placenames in the
2772:, short for Jeremiah, Gerald, and other similar-sounding names.
2741:
2696:
2630:
Dutch person of native descent. The term originated from Dutch
2488:
2321:
2317:
2199:
2147:, meaning 'farm boy', and from the common Afrikaans first name
1786:
1781:
1718:
1640:
1575:
1532:
term used by Chilean officers to refer to Peruvians during the
1509:
1387:
1319:
1301:
1259:
1247:
1173:
1141:
1104:
1074:
1018:
1007:
941:
888:. This is often used humorously without any derogatory meaning.
833:
818:
804:(Predominantly US) a Japanese person. Shortened from the word "
757:
735:
606:
a term for a black person, originated in the U.S. in the 1950s.
524:
485:
465:
6540:
6353:. Marshall Cavendish International Asia Pte Ltd. p. 184.
5686:
Multicultural America: An Encyclopedia of the Newest Americans
2695:
a term with racial connotations, derived from the name of the
2095:
353:. The term translates literally to "wooden head" in Afrikaans.
13670:
13659:
13609:
13578:
13483:
13358:
13292:
13226:
13175:
13145:
13035:
13003:
12811:
12729:
12526:
12444:
12430:
12423:
12253:
12002:
11811:
11700:
11605:
11591:
11501:
11438:
11369:
11358:
11245:
11217:
9652:
Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006
9275:"Itri, 4 luglio 1911 quando i "negri" erano gli operai sardi"
8328:
Harvest of Despair: Life and Death in Ukraine Under Nazi Rule
6168:
R. Elangaiyan (2007). "Foundation for Endangered Languages".
4239:
3749:
3675:
3572:
3549:(Finland) originally neutral, but today considered offensive.
3441:
3210:
3185:(US) a person of Italian or Hispanic descent. In particular,
3137:
3111:
3041:
2775:
2752:
2466:
2202:) Used by Israeli people, derived from Hebrew "Aravi" (Arab).
2148:
2129:
2047:
1849:
1792:
1667:
descent. Meanwhile, though it may be used as a shortening of
1617:(Australia) a person of Mediterranean, Southern European, or
1527:
1364:
1356:
1295:
1222:
1079:
907:
727:
695:
510:
492:
356:
Jigaboo / jiggabo, jijjiboo, zigabo / jig, jigg, jiggy, jigga
267:(US) A black person. Notable for appearing in the 1979 film,
247:
in South Africa. The association of the term "coon" with the
195:
10608:"Hideously diverse Britain: Understanding the 'coconut' row"
10212:"In Cubiche, Voices of Cuba's Lost Generation Unite in Song"
9572:
Macedonians Demand Resignation of Liberal MP Jim Karygiannis
5981:
5542:
5540:
5538:
5536:
5534:
4998:
Ethnic Groups of Africa and the Middle East: An Encyclopedia
1952:
is still considered quite offensive by many, the pejorative
1286:
792:
or the People’s Republic of Korea is similarly shortened to
612:
a term for a black person, first recorded in 1928, from the
255:, subordination, and marginalization of the underprivileged.
13571:
13551:
13381:
13315:
13269:
12839:
11926:
11839:
11825:
11783:
10850:— Institute for Philology, Mass Information and Psychology)
10116:"Diccionario Latinoamericano de la Lengua Española; curepí"
9590:
Report Sent to International Organizations, April 8, 2008,
8702:
8267:. Interactive Dictionary of Racial Language. Archived from
7054:"A Visual Database of Extremist Symbols, Logos and Tattoos"
3779:
3684:
3639:
3556:
3219:(US) someone of Italian descent, most likely derived from "
3022:
3011:
2948:
2615:
region when used by people in the southern Netherlands and
2416:
2377:
1565:
1468:
1452:
1423:
1064:
1012:
767:
8153:
Frances Antoinette Cruz, Nassef Manabilang Adiong (2020).
2316:
who wrote about the "Pi-sho-ye", who raided the coasts of
2122:
of African, Asian & European descent. While the term "
196:
National Association for the Advancement of Colored People
13643:
13374:
13351:
13258:
12978:
12971:
12479:
12084:
12070:
11266:
10405:
10086:"Paraguay: por qué a los argentinos les dicen "curepíes""
9846:
Putin unapologetic, uncompromising on war against Ukraine
7250:. Westport, Conn. : Praeger Publishers. p. 47.
6308:
British Migration: Privilege, Diversity and Vulnerability
6304:"British-born Indian second-generation 'return' to India"
6223:
5531:
3824:
3286:
3278:
3233:(Romania) used for Italians in general, roughly meaning "
2410:
2402:
2229:
1736:
811:
799:
594:, a mixed race person, or sometimes a South Asian person.
10846:— Институт филологии, массовой информации и психологии (
10844:Новосибирский государственный педагогический университет
9656:
The American Heritage Dictionary of the English Language
8792:
Irish Contemporary Landscapes in Literature and the Arts
7271:"¿Que significa "veneco" y cual es su verdadero origen?"
6471:"Don't Call Me Bule!: How expatriates experience a word"
6152:
5796:
The American Heritage Dictionary of the English Language
5524:
The American Heritage Dictionary of the English Language
5470:
The American Heritage Dictionary of the English Language
8968:"Sardegna, italiano di in "Enciclopedia dell'italiano""
8400:"In Buenos Aires, they think England are the 'pirates'"
8235:"On David Friedman, the 'kapo' smear, and Jewish honor"
5658:"Etymology of Selected Words of Indian Language Origin"
3778:
entered California prison slang, originally meaning an
2947:
in central Ireland and the attendant Irish practice of
1984:, meaning 'dead', 'infected', or 'dysfunctional'. From
8564:. Oxford, England: Clarendon Press. pp. 400–401.
8132:"The Visayan Raiders of the China Coast, 1174-1190 AD"
3818:
A term for a European American (AKA a "white" person).
3577:(Estonian) may refer either to Ethnic Russians or the
2853:
historically characterized the people of Prussia only.
518:(plural) have come to be frequently used between some
371:
laws prevalent in much of the United States until the
13715:
usually Indigenous, regarded as primitive/uncivilized
10228:
9666:
9024:
8862:
6276:"La "Turcofobia". Discriminación anti-Árabe en Chile"
4633:
4020:
black Cubans, used by Anglo Americans in 1900s Tampa.
3965:
white Cubans, used by Anglo Americans in 1900s Tampa.
3840:
Slang for inhabitant of the United States of America.
3666:
op. The slur was used originally by Russians but was
1675:
has been more often applied to Hispanic Americans or
875:(South Africa) a person or people of Indian heritage.
8433:"Traveling Smart: 7 Offensive Words To Avoid Abroad"
8089:"השר אהרונוביץ' לסוכן מלוכלך: "ערבוש אמיתי" – חדשות"
7844:
Macquarie Dictionary, Fourth Edition (2004), p. 850.
6219:"U.S. Military Lingo: The (Almost) Definitive Guide"
4439:
List of common nouns derived from ethnic group names
4415:
3774:
rural people. In the 1940s, the abbreviated version
3154:(US) an Italian male, especially an Italian thug or
2550:
an old-fashioned adjective to refer to the Scottish.
1580:(Spain) a person from Latin America or "Sudamérica".
1258:(India) a white foreigner. Same word origin as Thai
1030:, considered offensive by most non-Chinese speakers.
10464:
Talkin and Testifyin: The Language of Black America
9918:
Scribbling the Cat: Travels with an African Soldier
9448:"Il principe Savoia e i sardi: "capre che puzzano""
7748:. Longman, Brown, Green and Longmans. p. 430.
6273:
5964:
Scribbling the Cat: Travels with an African Soldier
5603:/Vietnam Online website. Retrieved August 31, 2007.
4380:, Gyppo, gippo, gypo, gyppie, gyppy, gipp, gyp, gip
2961:), which are common names for Irish males (such as
1932:. Originally, this was simply an informal term for
556:(US) a black person, first used in the early 1900s.
13537:(sometimes used against other semi-nomadic groups)
11153:Soanes, Catherine, and Angus Stevenson, ed. 2004.
10985:
8825:Unkind words: ethnic labeling from Redskin to WASP
8731:Mally, Anton Karl. 1983/84. "Piefke | Nachträge."
6961:
6155:Religion and the formation of Taiwanese identities
5484:
4010:, and those who illegally migrate are compared to
3810:Originally an insult for European American people.
3201:(US) an Italian American male. Used mostly in the
2471:A predominantly North American slang nickname for
1904:to describe people have led legal action in Chile.
1015:, a racial term used to refer to all Asian people.
339:(Nepal), a term used for black person from Africa.
329:(Commonwealth) a dark-skinned person, named after
160:); "The boogies lowered the boom on Beaver Canal."
9548:MP Karygiannis Accused of Berating Civil Servants
9300:"Ti sbatto in Sardegna. Sardegna Digital Library"
8965:
8586:"Kaaskop - ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek)"
8204:"Lito O changed 'Promdi' image, transformed Cebu"
7986:Concise Oxford English Dictionary: Luxury Edition
7120:
7118:
7082:
5051:Mzansi Taal - Online Dictionary of Township Lingo
3934:Chilean term for Argentines after the historical
2943:Irish, derived from the widespread occurrence of
1394:) came to perform hard manual labor on the mines.
1353:as insulting but is now in general, informal use.
13767:
10599:
9787:Shli︠a︡khov, V. I. (Vladimir Ivanovich) (1999).
9707:
9660:
7973:
7608:"Who Can Say "Nigger"? And Other Considerations"
7195:Folklore and Culture on the Texas-Mexican Border
6585:: CS1 maint: bot: original URL status unknown (
6301:
3720:European American people, particularly from the
2901:(Chile) used in Chile to refer to French people.
2641:, a type of urban slang. It is derived from the
1643:peoples. Possibly derived from the Spanish name
836:) and/or their ethnicity. In 2016, US President
10573:
9905:
9714:. University of California Press. p. 559.
9485:
8855:The names Micheal and Mícheál are derived from
8749:
8747:
8745:
8743:
8741:
8600:"Tatta - ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek)"
8177:
7302:
6531:
6529:
6130:Identity and ethnic relations in Southeast Asia
6068:. Texas A&M University Press. p. 211.
5483:
4289:(US, UK, Australia, and New Zealand) Named for
4253:In Mexico, black Native Americans are known as
4114:, is the name of a character from a TV series,
3373:than in sexual intercourse with a fellow human.
3331:Sardegnolo, sardignòlo, sardignuolo, sardagnòlo
3193:that Italians were stereotyped to be a part of.
2732:Initially seen on Allied war propaganda during
2262:Anti-Filipino sentiment § Derogatory terms
934:(named for the city of Madras, i.e. modern-day
704:(US) A term used by American troops during the
10715:. Oxford : Clarendon Press. p. 524.
10357:. University Press of Mississippi. p. x.
9941:
9711:American Yiddish Poetry: A Bilingual Anthology
9511:
9509:
9435:I sardi? Ladri e delinquenti. Ed anche "negri"
8262:
7979:
7225:Real Academia Española (Royal Spanish Academy)
7115:
7083:Vergara, Jorge Iván; Gundermann, Hans (2012).
6798:
4264:European-Asian/Latin American/Pacific Islander
4144:: "black on the outside, white on the inside".
3067:of British descent living in Northern Ireland.
772:East Asian people, particularly aimed towards
490:(International) a black person. From the word
74:is sorted into categories that can defined by
11178:
10706:
10548:
8709:Waarom wordt een Duitser Mof genoemd ???
8053:
7303:Simpson, Catherine; Murawska, Renata (2009).
6269:
6267:
6265:
6263:
6167:
6100:
3350:. In Italy, Sardinia used to be considered a
3266:
303:. The term is a reference to the distinctive
10467:. Wayne State University Press. p. 68.
9991:
9777:. Continuously updated. Updated 10.11.2022 .
9761:. Continuously updated. Updated 10.11.2022 .
9741:. Continuously updated. Updated 10.11.2022 .
9701:
9378:Acta Curiarum Regni Sardiniae, 24, II, 165/2
8896:
8738:
7773:
7605:
6526:
6455:: CS1 maint: multiple names: authors list (
6306:. In Leonard, Pauline; Walsh, Katie (eds.).
6302:Khambhaita, Priya; Willis, Rosalind (2018).
6153:Katz, Paul R.; Murray A. Rubinstein (2003).
5314:
5312:
5310:
5308:
5306:
5304:
4485:"The Cape Coloureds are a mix of everything"
3620:Anti-Ukrainian sentiment § Ethnic slurs
3049:(Irish Protestants), in expressions such as
2190:
1073:pejorative term used by the US military for
440:a person of black African descent. See also
89:
11050:
10350:
9786:
9506:
8420:. June 14, 2009 – via news.bbc.co.uk.
8182:. University of Hawaii Press. p. 119.
8136:Philippine Quarterly of Culture and Society
8036:Fowler's Dictionary of Modern English Usage
7672:
7670:
6962:Liberkowski, Ida; Malizia, Cynthia (2006).
6930:
6600:Lazarus, Susanna Myrtle (18 January 2015).
6493:
6475:Living in Indonesia, A Site for Expatriates
5906:
5904:
5902:
5900:
5818:UK English Dictionary UK English Dictionary
5789:
5644:
5546:
5517:
5448:
5393:
5331:
5209:
4837:
4507:
4307:
3865:is employed internationally by speakers of
3709:Bumpkin, Country Bumpkin, Hillbilly Bumpkin
3090:(Italy) a neutral term used by people from
2736:. An allusion to the legendary savagery of
2308:. The exact meaning and origin of the name
2096:Individual nationalities and/or ethnicities
1306:(Americas) Non-Hispanic US national. Hence
1274:
900:a Eurasian half-caste, probably from Hindi
850:(Australia) a person of East Asian descent.
367:(US) a black person; also the name for the
11185:
11171:
11140:Oxford English Dictionary Additions Series
10960:
10937:
10684:Collins pocket dictionary of English usage
10457:
10344:
9107:
8815:
8665:EUrrgh!: Is it Just Me or is Europe merde?
8655:
8538:
8449:
8316:
8113:
8033:Fowler, Henry Watson (2015). "Hottentot".
7947:
7658:
7519:
7339:
7287:
7153:
7151:
6995:
6804:
6627:"Is it still okay to use the word 'gora'?"
6568:. Archived from the original on 2012-03-29
6260:
5951:
5919:
5734:
5732:
5230:Mills, Northwestern University, Charles W.
5194:
4911:
4223:
2971:an Irish man, derived from a nickname for
1457:(US) a white person. Etymology is unknown.
1280:
1154:from the 17th century and expanded to all
208:(US) Individuals of Black African descent.
11025:South Africa Lexicon 2019. Available at:
11009:A Dictionary of Australian Colloquialisms
10842:[The word Tsygane] (in Russian).
10707:Simpson, John A.; E.S.C., Weiner (1989).
10179:
10177:
10130:
10092:(in European Spanish). 9 September 2009.
10030:
10028:
9822:. Cornell University Press. p. 175.
9550:. 26 August 2011. Retrieved 17 July 2012.
9450:. La Nuova Sardegna. 2006. Archived from
9327:. La Nuova Sardegna. 2014. Archived from
9277:. La Nuova Sardegna. 2010. Archived from
8974:
8909:. Rutgers University Press. p. 140.
8544:
8256:
7980:Stevenson, Angus; Waite, Maurice (2011).
7934:
7719:
7615:The Journal of Blacks in Higher Education
7534:
7393:
7245:
7198:. University of Texas Press. p. 32.
7106:
6989:
6955:
6924:
6693:Television, Ethnicity and Cultural Change
6689:
6172:. Central Institute of Indian Languages.
6061:
5408:
5301:
4994:
4886:
4721:"More racism allegations at Curro school"
4594:
4297:, and in Australia and New Zealand for a
3404:Skopjan / Skopjian, Skopiana / Skopianika
3015:(Irish Catholics) in expressions such as
1325:(Hong Kong and South China) A White man.
752:, 'day laborer'. Also racial epithet for
10848:Novosibirsk State Pedagogical University
10118:. National University of Tres de Febrero
9490:. Indiana University Press. p. 166.
9433:Casula, Francesco (2017, Il Manifesto).
9260:
9258:
8668:. Little, Brown Book Group. p. 60.
8550:
8430:
8123:
8059:
8039:. Oxford University Press. p. 384.
7988:. Oxford University Press. p. 283.
7854:
7667:
7606:Kennedy, Randall L. (Winter 1999–2000).
7599:
7354:
7185:
7076:
6893:
6865:
6859:
6535:
5897:
5463:
5261:
5259:
3685:American inhabitants of European descent
3496:(Chile) Spaniard, in reference to their
2923:(English speaking world) A reference to
2479:. The term originates from the usage of
2024:an Aboriginal woman. An Aboriginal word.
1917:
1806:has also been used against Inuk persons.
1790:has come to be considered offensive and
784:, which is shorten to the more familiar
652:A black person, derived in 19th century.
632:(US) a black person, especially a child.
600:(US) 19th century term for black people.
553:Nigra / negra / niggra / nigrah / nigruh
12315:Maritime Southeast Asian-origin Indians
10579:
10313:: 103 – via OpenEdition Journals.
10234:
10204:
9997:
9540:
9515:
9148:
8995:
8902:
8779:
8561:The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes
8232:
8129:
7769:
7767:
7387:
7191:
7148:
6679:. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co.
6599:
6499:
5858:
5729:
5689:. Vol. 2. Greenwood. p. 882.
5223:
5221:
4795:In defence of ‘Uncle Tom’ and ‘coconut’
4674:
4659:
3430:Polack, Polak, Pollack, Pollock, Polock
2447:
1180:, westerners were believed to smell of
544:are feminized formulations of the term.
14:
13768:
11031:
11006:
10983:
10677:
10637:
10445:
10382:Cooper, Wilbert L. 25 February 2013. "
10378:
10376:
10374:
10323:
10183:
10174:
10025:
9911:
9815:
9503:Keep Talking Greece. 11 February 2019.
9411:language with regard to the island in
9229:from the original on 23 September 2017
9163:from the original on 25 September 2018
8785:
8418:"Is it a slur to call someone a Jock?"
8288:
8286:
8060:Adhikari, Mohamed (17 November 2005).
8032:
7798:
7725:
7394:T. Talley, Robert (October 11, 2011).
7375:from the original on 21 September 2015
7335:
7333:
7268:
7157:
7034:from the original on 23 September 2017
6670:
6651:
6481:from the original on 10 September 2017
6105:. Lakota Country Times. Archived from
5957:
5925:
5867:from the original on 12 September 2017
5366:
5319:
5228:Hund, University of Hamburg, Wulf D.;
5082:from the original on 24 September 2010
4995:Shoup III, John A. (17 October 2011).
4893:(PhD thesis). University of Pittsburgh
4744:
4611:"Operation Blue Gum gets the chainsaw"
4556:
4336:
4026:
3825:North and South American nationalities
3555:(Finland) from the Russian given name
3098:to indicate someone's origin from the
2975:, a common Irish name for males after
2909:(Chile) a French person. According to
2100:
1962:(Australia) an Aboriginal Australian.
11166:
11156:The Concise Oxford English Dictionary
10918:
10908:https://www.jstor.org/stable/44176680
10880:
10785:
10662:
10642:. Auckland: Oxford University Press.
10640:The Dictionary of New Zealand English
10507:from the original on 8 September 2013
10330:. Duke University Press. p. 61.
10300:
10269:
10136:
9979:from the original on 19 February 2012
9255:
8980:
8880:from the original on January 20, 2015
8821:
8794:. Palgrave Macmillan UK. p. 56.
8753:
8661:
8612:
8455:
8431:Thompson, Amanda (October 10, 2019).
8066:. Ohio University Press. p. 28.
7832:
7714:
7702:
7269:Suarez, Luciano (November 19, 2018).
6742:
6502:"Theater: 'Blues for Mister Charlie'"
6382:"Patrick Lawrence: Reeking of Butter"
6346:
6274:Rebolledo Hernández, Antonia (1994).
6192:
5910:
5682:
5632:
5572:
5256:
5072:"'Controversial' golly to be shelved"
4862:
4860:
4833:
4831:
4829:
4811:
4809:
4789:
4787:
4680:
4665:
4456:– nickname list articles on Knowledge
4140:Africans who practice white culture,
3388:are often used in an attempt to deny
2884:(Russia) a person of Finnish descent.
2374:generally used of one Jew by another.
1886:wars in the eastern American frontier
1650:(US) refers specifically to Italians.
732:(US) a person of East Asian descent.
522:without the negative associations of
172:(US) a black person, in reference to
13786:Lists of pejorative terms for people
10605:
10187:Black Cuban, Black American A Memoir
9942:Morgan Godfery (19 September 2011).
9866:, ("How Ukrainian become 'Ukrops'")
9673:Ilya Radozhitskii's Campaign Memoirs
9359:"sardigna in Vocabolario - Treccani"
9199:from the original on 20 October 2007
9027:"The Languages of Italian Canadians"
8788:"Language and Landscapes of Ireland"
8304:from the original on 3 November 2013
8087:וייס, אבי כהן ואפרת (16 June 2009).
8086:
7764:
7737:
7476:
7355:Roediger, David R. (8 August 2006).
6619:
6127:
6043:from the original on 3 November 2013
5505:participating institution membership
5244:from the original on 9 November 2016
5218:
4866:Dunbar, Anwar Y. 3 September 2017. "
4621:from the original on 26 January 2013
4193:a slang term for a white person who
4094:derives from the title character of
3702:languages, used in the U.S. and the
3446:(Russia) a person of Polish descent.
2722:, pronounced to rhyme with "German".
2349:Pejorative terms for Japanese people
2176:
1766:(Canada) refers to an individual of
345:(South Africa) a black person and a
179:Bushy (s.) / Bushies, Amadushie (p.)
28:
12115:(to Japan-affiliated Korean people)
11128:(2nd ed.). Oxford University Press.
10761:""Cigan" and Roma are not Synonyms"
10556:"Many Asians 'do not feel British'"
10371:
10237:Bulletin of Latin American Research
9795:. Hauppauge, N.Y. : Barron's.
9494:
9149:Sampson, Susan (22 December 2007).
9067:The New Oxford American Dictionary,
8828:. Bergin & Garvey. p. 31.
8283:
7955:"Is the word 'coloured' offensive?"
7330:
7158:Hughes, Geoffrey (March 26, 2015).
6690:Gillespie, Marie (4 January 2002).
6429:
6241:
5935:. London: J.C. Hotten. p. 98.
5130:Dictionary of South African English
5027:Dictionary of South African English
4701:Dictionary of South African English
4363:who traditionally lived a nomadic,
4031:
3986:, who called Cubans leaving in the
3334:(Italy) often used to refer to the
2251:Pejorative terms for Chinese people
2191:
2030:
1627:(UK and Commonwealth) may refer to
1281:
444:. It also gave rise to the racist "
24:
12194:American-Born Confused Desi (ABCD)
11125:The New Oxford American Dictionary
11079:
10758:
9562:. Action Alert. 21 September 2007.
8233:Lebovic, Matt (20 December 2016).
8157:. Taylor and Francis. p. 27.
7799:Hughes, Geoffrey (26 March 2015).
7596:Random House Unabridged Dictionary
7479:"The National Archives - Homepage"
6825:from the original on 28 March 2017
6514:from the original on 28 March 2014
6157:. Palgrave Macmillan. p. 279.
6103:"Derogatory terms used in history"
6055:
5409:Gonsalves, Sean (April 11, 2000).
5367:Dalton, C. H. (30 December 2008).
4857:
4826:
4815:Leonard, Connie. 14 August 2019. "
4806:
4784:
4769:
4122:black conservatives or Republicans
4048:black conservatives or Republicans
3829:
3458:descent. Literally meaning little
1834:refers to Native Americans in the
1747:
1687:) can also refer to any person of
960:
930:outdated exonym for the people of
225:black conservatives or Republicans
166:a black person or Native American.
25:
13802:
11057:Oxford Dictionary of Modern Slang
10399:Elassar, Alaa. 9 November 2019. "
10190:. Arte Publico Press. p. x.
10096:from the original on 22 July 2019
9921:. Penguin Group US. p. 183.
9528:from the original on May 23, 2011
8786:McCabe, James (6 December 2011).
8662:Leigh, Mark (19 September 2013).
8613:Rines, George Edwin, ed. (1920).
7935:Kline Jr., Hibberd V. B. (1958).
7916:from the original on 2 April 2014
7858:The New Zealand Oxford Dictionary
7136:from the original on 8 March 2016
6943:from the original on 4 March 2016
6912:from the original on 3 March 2016
6899:
6500:Taubman, Howard (24 April 1964).
5967:. Penguin Group US. p. 199.
5859:Varagur, Krithika (23 May 2016).
5683:Bayor, Ronald H. (31 July 2011).
5554:(Report). Media Monitoring Africa
3971:Cubans, used by Spanish speakers.
3525:, as opposed to a citizen of the
3434:(US, UK, and Canada) a person of
2804:, which they disdainfully called
2459:Alternative names for the British
2222:an Arab. Used in Chile after the
2143:descent. From the Afrikaans term
2105:
1715:were stereotyped to be a part of.
1562:were stereotyped to be a part of.
1121:an Arab. Used in Chile after the
853:Yellow, Yellowman, or Yellowwoman
840:signed a bill to remove the term
646:individuals who have a light skin
590:(US) an African American, black,
72:list of ethnic slurs and epithets
18:List of ethnic slurs by ethnicity
13701:Non-Anglo immigrant to Australia
11192:
10921:The Australian Oxford Dictionary
10832:
10810:
10779:
10752:
10729:
10700:
10671:
10656:
10631:
10519:
10493:
10451:
10439:
10430:
10421:
10412:
10393:
10317:
10294:
10263:
10148:
10108:
10078:
10052:
10013:from the original on 12 May 2014
9965:
9935:
9876:
9857:
9839:
9809:
9780:
9764:
9744:
9728:
9645:
9636:
9626:
9603:
9584:
9565:
9553:
9479:
9465:
9440:
9402:
9388:
9369:
9351:
9342:
9317:
9292:
9267:
9241:
9211:
9184:
9175:
9142:
9116:
9101:
9072:
9057:
9018:
8989:
8958:
8944:
8930:
8849:
8822:Allen, Irving L. (August 1990).
8765:
8725:
8689:
8629:
8606:
8592:
8578:
8532:
8507:
8478:
8464:
8424:
8410:
8392:
8363:
8346:
8226:
8196:
8171:
8146:
8107:
8080:
8026:
8002:
7928:
7910:"Kiwi Speak (Colloquialisms): H"
7902:
7847:
7838:
7826:
7792:
7731:
7708:
7696:
7652:
7590:
7570:
7528:
7513:
7495:
7470:
7439:
7421:
7348:
7296:
7281:
7262:
7239:
7212:
7046:
7016:
6811:. Worth Publishers. p. 37.
6720:. 3 January 2007. Archived from
6231:from the original on 2023-07-24.
6082:from the original on 4 July 2014
5939:from the original on 4 July 2014
5893:from the original on 2014-04-17.
4418:
3569:('freedom'), one way or another.
3565:(Finland) probably from Russian
3407:(Greece) a term referencing the
2845:. Like its Bavarian counterpart
2718:Based on the common German name
2294:), in turn derived from Visayan
2006:word for 'man' or 'human being'.
1784:. Once a common term in Canada,
1770:descent. From the native people
1663:generally refers to a person of
1606:
1568:, spick, spik, spig, or spigotty
313:(South Africa) Used to refer to
307:hairstyle used by many Beja men.
169:Burrhead / Burr-head / Burr head
113:with no derogatory connections.
32:
12689:Cheese-eating surrender monkeys
10866:
10620:from the original on 2013-09-15
10588:from the original on 2010-07-01
10562:from the original on 2007-08-08
10537:from the original on 2013-11-11
10481:from the original on 7 May 2019
9954:from the original on 2018-01-12
9864:"Як українці стають «Укропами»"
9690:from the original on 2019-05-08
9621:Time Zero for the Skopjan issue
9090:from the original on 2011-01-31
8496:from the original on 2019-05-25
8245:from the original on 2019-02-13
8210:. July 21, 2021. Archived from
7752:from the original on 7 May 2019
7459:from the original on 2018-06-12
7108:10.4067/s0717-73562012000100009
6933:"The Joy of Growing Up Italian"
6866:Cervasio, Joseph Rocco (2004).
6837:
6778:
6766:from the original on 9 May 2018
6748:
6736:
6710:
6683:
6664:
6645:
6593:
6558:
6463:
6423:
6407:"Butter in Japan : Butter"
6399:
6374:
6340:
6295:
6235:
6211:
6186:
6161:
6146:
6121:
6094:
6025:
6005:
5879:
5852:
5832:
5803:
5783:
5754:
5710:
5676:
5650:
5638:
5626:
5606:
5581:
5566:
5511:
5477:
5457:
5442:
5425:
5402:
5387:
5360:
5340:
5325:
5283:
5203:
5188:
5162:
5142:
5118:
5094:
5064:
5039:
5015:
4988:
4970:
4949:
4920:
4905:
4880:
4793:Abbey, Nels. 11 October 2018. "
4763:
4747:"Cotton Picking, Cotton Picker"
4738:
4713:
4689:
3903:" in reference to "Yank" above.
3191:members of the 1950s subculture
3031:, often having implications of
2430:) and is thus not a pejorative.
2038:Boonga / boong / bunga / boonie
1586:An illegal migrant from Mexico.
983:(US) An ethnic slur applied to
776:. The term originates from the
13286:Jewish-American princess (JAP)
10686:. HarperCollins. p. 192.
10049:". 2013. Accessed 13 Jul 2013.
9025:Vizmuller-Zocco, Jana (1995).
7776:Australian National Dictionary
7583:Merriam-Webster.com Dictionary
7544:The American Historical Review
7535:Shoemaker, Nancy (June 1997).
7447:"It's the great Eskimo debate"
7306:Diasporas of Australian Cinema
7126:"the definition of greaseball"
6937:John Pirelli Lodge #1633 Osdia
6902:"A better 'best hoagies' list"
6791:Merriam-Webster.com Dictionary
5992:"After the N-word, the P-word"
5845:Merriam-Webster.com Dictionary
5799:(5th ed.). HarperCollins.
5619:Merriam-Webster.com Dictionary
5527:(5th ed.). HarperCollins.
5473:(5th ed.). HarperCollins.
5353:Merriam-Webster.com Dictionary
5155:Merriam-Webster.com Dictionary
4745:Wilton, David (28 June 2018).
4603:
4588:
4572:
4501:
4477:
4162:popular syrup of the same name
4160:.) The term is taken from the
3899:, using the unrhymed word of "
3786:and other pro-European groups.
3738:poor European American people.
3379:
3045:, and is often used alongside
2792:From Southern German/Austrian
2675:, which in turn is a blend of
2658:List of terms used for Germans
2208:(mostly Australia) someone of
1999:Australian National Dictionary
1780:an indigenous person from the
1487:(South Africa) a white person.
862:
664:(US) a light-skin black person
381:(South Africa) a black person.
13:
1:
13191:eastern and central europeans
12565:English-speaking Welsh people
10888:. Weidenfeld & Nicolson.
10886:Cassell's Dictionary of Slang
10713:The Oxford English Dictionary
10580:Coleman, Clive (2010-06-29).
10351:Bodenheimer, Rebecca (2015).
10064:Oxford Learner's Dictionaries
9975:. Princeton WordNet listing.
9619:, Ώρα μηδέν για το Σκοπιανό (
9151:"Pleasing polenta | The Star"
6805:Rothenberg, Paula S. (2008).
6671:Turner, Ralph Lilley (1931).
6062:Schneiler, Robert J. (2008).
5172:. 18 May 2008. Archived from
4578:Spears (2001), p. 10.; also,
4470:
4213:and Nazi Germany to refer to
4197:emulates mannerisms, slangs (
3917:
3613:
3541:from the 14th-18th centuries.
3323:
3029:Catholics in Northern Ireland
1048:
946:(Bangladesh) term for Hindus.
912:used in India for those from
675:
333:'s children's book character.
10501:"The Confession of a Banana"
10427:Spears (2001), p. 118.
8790:. In Marie Mianowski (ed.).
8490:Scottish National Dictionary
8472:"Scotch, origin and meaning"
5106:Nepali to English Dictionary
4110:, used as an alternative to
3591:(Ukraine) Since 19th centry.
3479:
3007:Northern Ireland Protestants
2443:Pejorative terms for Koreans
2360:List of ethnic slurs of Jews
2255:
1439:White Anglo Saxon Protestant
1252:(Thailand) any white person.
1166:(Cambodia) any white person.
1150:for "red hair" referring to
7:
13596:Fresh off the boat / F.O.B.
11852:Central and South Americans
11032:Spears, Richard A. (2001).
11011:. Sydney: Fontana/Collins.
11007:Wilkes, G. A. (1978).
10923:. Oxford University Press.
10765:European Roma Rights Centre
10582:"The rules of speech crime"
10036:Online Etymology Dictionary
9623:), Retrieved on 2008-03-02.
9302:. Rai. 1967. Archived from
7941:The World Book Encyclopedia
7937:"The Union of South Africa"
7861:. Oxford Reference Online.
7778:. Oxford University Press.
7684:(in Spanish). July 27, 2017
7537:"How Indians Got to be Red"
7361:. Basic Books. p. 42.
6193:Flynn, Chris (2010-10-01).
5370:A Practical Guide to Racism
4887:Nikolaeva, Sardana (2013).
4803:. Retrieved 15 August 2020.
4777:Online Etymology Dictionary
4508:Christopher, A. J. (2002).
4411:
4272:American-Born Confused Desi
4142:referring to an oreo cookie
3506:
3073:
2849:('sow-Prussian'), the term
2342:
2135:mildly derogative term for
1910:
1703:also refer to members of a
1501:
1349:, the word was promoted by
1131:
879:American-Born Confused Desi
808:", often used pejoratively.
482:(US and UK) a black person.
400:a black person. Considered
387:(US and UK) a black person.
105:. People of mixed races in
10:
13807:
13776:Ethnic and religious slurs
11159:. Oxford University Press.
10919:Moore, Bruce, ed. (2004).
10678:Hardie, Ronald G. (1992).
9948:mauistreet.blogspot.com.au
9475:. La Nuova Sardegna. 2012.
9124:"'macaronar' on DEXonline"
8966:Ines Loi Corvetto (2011).
8903:Lanclos, Donna M. (2003).
8130:Isorena, Efren B. (2004).
7774:W. S. Ramson, ed. (1988).
7164:. Routledge. p. 259.
6996:Riccitelli, Donna (2012).
6244:"Iraq's battlefield slang"
6242:Bay, Austin (2007-01-28).
5547:Ferroggiaro, Will (2019).
5411:"Who Are The Bush People?"
5102:"Habsi meaning in English"
4567:Drums Along Balmoral Drive
4444:List of regional nicknames
4348:Names of the Romani people
4345:
3617:
3475:Pejorative terms for Serbs
3472:
3203:Northeastern United States
2655:
2651:
2456:
2452:
2440:
2436:
2357:
2346:
2259:
2248:
2244:
2151:, a diminutive of Jacobus.
1225:; may be derived from the
872:Khuli (s.) / Amakhula (p.)
94:
63:
13561:
13507:
13473:
13398:
13268:
13225:
13155:
13130:
13072:
13045:
13013:
12988:
12872:
12757:
12739:
12712:
12680:
12648:
12630:
12516:
12489:
12387:
12378:
12349:
12327:
12277:
12224:
12185:
12176:
12145:
12101:
12060:
11971:
11904:
11895:
11888:
11664:
11521:
11422:
11285:
11276:
11209:
11200:
10961:Partridge, Eric (2006b).
10938:Partridge, Eric (2006a).
10606:Muir, High (2010-06-29).
10060:"Oxford University Press"
9816:Laitin, David D. (1998).
9708:Benjamin Harshav (1986).
9431:they used to speak. Cfr.
7822:– via Google Books.
6931:Sperduto Oliver, Elvira.
6696:. Routledge. p. 72.
6199:Overland literary journal
6132:. Springer. p. 231.
6128:Tong, Chee Kiong (2010).
6013:"In the eye of the storm"
5706:– via Google Books.
5645:Ayto & Simpson (2010)
5492:Oxford English Dictionary
5449:Ayto & Simpson (2010)
5394:Ayto & Simpson (2010)
5332:Ayto & Simpson (2010)
5210:Ayto & Simpson (2010)
4341:
3982:. The term was coined by
3954:
3674:and later adopted by the
3670:by Ukrainians during the
3655:
3647:
3599:(Ukraine) Used since the
3421:
3390:their self-identification
3035:. It is derived from the
2890:
1846:a Native American person.
1683:(and to a lesser extent,
1437:to refer to Americans of
1422:literally translates to '
1342:
1334:
1287:
1275:
1146:(Malaysia and Singapore)
745:
520:African or black diaspora
90:Broader ethnic categories
12206:westernized South Asians
11122:McKean, Erin, ed. 2005.
11092:Hughes, Geoffrey. 2006.
10307:Pouvoirs dans la Caraïbe
10157:When Britain Went To War
9486:Christie Davies (2011).
8492:. Edinburgh University.
8178:Richard Pearson (2022).
7477:Archives, The National.
7246:Rappoport, Leon (2005).
6869:Bad News on the Doorstep
5373:. Penguin. p. 182.
5001:. ABC-CLIO. p. 50.
4595:Dominelli, Lena (1986).
4308:European-Native American
4088:; or to be a 'sellout'.
4081:Uncle Tom / Uncle Ruckus
3468:
3303:With Out Passport/Papers
2940:Bog-trotter or Bog Irish
2932:
2859:
2600:
2564:
2517:
2475:, especially those from
2387:. Possibly from Yiddish
2181:
2002:gives its origin in the
1209:Blues For Mister Charlie
816:a Japanese person. From
670:
638:(South Africa) black or
122:(Rhodesia) African to a
11960:westernized East Asians
11918:westernized East Asians
11303:Black American princess
11061:Oxford University Press
10184:Grillo, Evelio (2000).
9895:Oxford University Press
9775:URN:NBN:fi:kotus-201433
9759:URN:NBN:fi:kotus-201433
9739:URN:NBN:fi:kotus-201433
8382:Oxford University Press
8263:Wolarsky, Eric (2001).
8095:(in Hebrew). Y-net News
7855:Deverson, Tony (2004).
6660:. Wm. H. Allen, London.
6652:Forbes, Duncan (1848).
6548:Encyclopædia Britannica
6432:"バタ臭い(バタクサイ)とは? 意味や使い方"
6316:10.4324/9781315537016-7
5822:Oxford University Press
5773:Oxford University Press
5497:Oxford University Press
5265:Goings, Kenneth (1994)
4534:10.1111/1475-4762.00097
4449:List of religious slurs
4224:African-Native American
3877:and other residents of
3401:(Bulgaria) Macedonians.
3009:, often used alongside
2843:Johann Gottfried Piefke
2542:Used to refer to Scots.
2353:
995:Philippine–American War
508:. Over time, the terms
393:, kaffer, kafir, kaffre
375:of the 1950s and 1960s.
13413:Indigenous Australians
10638:Orsman, H. W. (1999).
10324:Rivero, Yeidy (2005).
8622:Encyclopedia Americana
7400:. Palgrave Macmillan.
7099:University of Tarapacá
6965:Along the Amalfi Drive
6430:日本国語大辞典, デジタル大辞泉,精選版.
5875:– via Huff Post.
5746:. 2003. Archived from
5431:Boskin, Joseph. 1986.
4599:. Novata. p. 123.
3881:, possibly from Dutch
3853:remains in use in the
3267:
2139:, especially those of
1964:
1894:a term used by modern
1671:to refer to Italians,
1441:descent, Americans of
756:people, especially in
710:radio code designation
13730:non-Jewish boy or man
13345:Rootless cosmopolitan
10984:Rawson, Hugh (1989).
10786:White, Karin (1999).
10301:Duany, Jorge (1999).
10270:Duany, Jorge (1995).
10216:www.miaminewtimes.com
9668:Alexander Mikaberidze
9522:Sprawy Narodowościowe
9516:Rychlík, Jan (2007).
9421:De Vulgari Eloquentia
9251:. Sardiniapost. 2015.
8996:Dalzell, Tom (2018).
8876:. February 26, 2011.
8298:Thefreedictionary.com
7912:. New Zealand.co.nz.
7483:The National Archives
6347:North, Peter (2008).
6195:"The language of war"
5769:UK English Dictionary
5750:on February 24, 2009.
5588:"The Language of War"
4640:Mankiewicz, Joseph L.
4096:Harriet Beecher Stowe
3996:Jews of the Caribbean
3897:Cockney rhyming slang
3784:white power skinheads
3618:Further information:
3539:Grand Duchy of Moscow
3454:(Russia) a person of
3384:Ethnic slurs against
2808:('Hero's butter') or
2383:(mostly US) used for
2159:used to refer to the
2012:an Aboriginal person.
1976:), is related to the
1944:(and white people as
1930:Aboriginal Australian
1918:Aboriginal Australian
1816:Canadian legal system
1705:1950-1960s subculture
1552:1950-1960s subculture
1443:Northwestern European
1416:Northwestern European
997:. The term came from
373:civil rights movement
239:). Also used to slur
13791:Knowledge glossaries
12618:Scottish Highlanders
12549:Welsh-speaking elite
11599:Hillbilly / Hilljack
11554:of European descent)
10992:. Crown Publishers.
10967:Taylor & Francis
10944:Taylor & Francis
10418:Green (2005), p. 36.
9873:Ukraininan redaction
9676:. Lulu. p. 10.
8214:on November 25, 2021
7192:Paredes, Am (1995).
6602:"The Indian firangi"
5295:Macmillan Dictionary
5232:(29 February 2016).
4563:Livingstone, Douglas
4434:List of ethnic slurs
4295:British Asian people
4012:Palestinian refugees
3051:both Taigs and Prods
3027:a term referring to
3017:both Taigs and Prods
2448:European ethnicities
2137:white South Africans
2018:an Aboriginal woman.
1800:) is now preferred.
1495:(US) a white person.
1433:(US) A term used by
1361:(US) a white person.
1028:Taiwanese aborigines
261:(US) a black person.
132:(US) a black person.
66:List of ethnic slurs
46:adding missing items
12035:westernized Chinese
10558:. BBC. 2007-07-30.
10436:Spears (2001), p.4.
10003:"My fellow Merkins"
9999:Quinion, Michael B.
9084:The Washington Post
8406:. October 22, 2011.
8388:on August 10, 2020.
7507:scholar.harvard.edu
7309:. Intellect Books.
6411:www.webexhibits.org
6101:Francis Whitebird.
5927:Hotten, John Camden
5717:The Free Dictionary
5664:on 20 February 2014
5600:American Experience
5495:(Online ed.).
5238:The Huffington Post
5170:"Arkansas Jim Crow"
4875:Big Words Blog Site
4526:2002Area...34..401C
4337:Other ethnic groups
4027:Crossed ethnicities
3885:('Johnny') or from
3700:sub-Saharan African
3601:Russo-Ukrainian War
3307:Working On Pavement
3084:(Chile) an Italian.
3033:Republican sympathy
2278:, "Visayan" is the
2224:Ottoman nationality
2214:Lebanese Australian
2212:descent, usually a
2189:Arabush / Aravush (
2101:African ethnicities
2045:; an alteration of
1972:(like the vowel in
1959:Boong / bong / bung
1123:Ottoman nationality
1008:Entada phaseoloides
904:, literally 'dirt'.
762:Trinidad and Tobago
655:Thicklips, bootlips
592:Indigenous American
331:Florence Kate Upton
109:are referred to as
11946:Chinese and Korean
11482:Redskin/Red Indian
11112:Grand dictionnaire
10459:Smitherman, Geneva
10290:– via JSTOR.
10045:2013-11-03 at the
10001:(2 January 1996).
9901:on March 22, 2020.
9854:(18 December 2014)
9615:2008-03-02 at the
9597:2013-12-03 at the
9577:2012-06-12 at the
9413:Italian literature
9223:www.etymonline.com
9080:"Strutting Season"
9053:– via JSTOR.
8714:2015-07-12 at the
8323:Berkhoff, Karel C.
8015:2019-07-26 at the
7739:Lang, John Dunmore
7586:. Merriam-Webster.
7429:Warman v. Beaumont
7064:on 20 January 2013
7028:www.etymonline.com
6794:. Merriam-Webster.
6507:The New York Times
5848:. Merriam-Webster.
5828:on April 30, 2020.
5722:2019-03-19 at the
5622:. Merriam-Webster.
5593:2017-03-19 at the
5356:. Merriam-Webster.
5271:Indiana University
5158:. Merriam-Webster.
5078:. 23 August 2001.
4454:Lists of nicknames
4326:(North America) a
3946:Falklands conflict
3527:Russian Federation
3358:, by extension, a
2837:a German, used by
2509:Falklands conflict
1978:Australian-English
1968:, pronounced with
1777:Eskimo, Eskimo Pie
1713:Hispanic Americans
1639:, and potentially
1560:Hispanic Americans
1534:War of the Pacific
1430:Medigan / Amedigan
1070:Hajji, Hadji, Haji
614:playing cards suit
273:and the 1993 film
174:Afro-textured hair
44:; you can help by
13763:
13762:
13221:
13220:
12916:Northern Italians
12374:
12373:
12345:
12344:
12292:Northeast Indians
12172:
12171:
11884:
11883:
11817:Mexican Americans
11138:Simpson, John A.
11117:Éditions Larousse
11043:978-0-451-20371-7
10895:978-0-304-36636-1
10759:Kokora, Dragana.
10722:978-0-19-861218-6
10693:978-0-00-470073-1
10034:Harper, Douglas.
9928:978-1-101-11880-1
9915:(26 April 2005).
9913:Fuller, Alexandra
9802:978-0-7641-1019-1
9721:978-0-520-04842-3
9683:978-1-105-16871-0
9488:Jokes and Targets
9427:) because of the
9108:Partridge (2006a)
8916:978-0-8135-3322-3
8835:978-0-89789-217-9
8801:978-0-230-36029-7
8675:978-1-4721-0940-8
8539:Partridge (2006b)
8114:Partridge (2006b)
8073:978-0-89680-442-5
8046:978-0-19-966135-0
7995:978-0-19-960111-0
7961:. 9 November 2006
7868:978-0-19-558451-6
7659:Partridge (2006b)
7520:Partridge (2006b)
7340:Partridge (2006a)
7288:Partridge (2006a)
6818:978-1-4292-0660-0
6724:on 3 January 2007
6703:978-1-134-86293-1
6325:978-1-134-99255-3
6248:Los Angeles Times
6179:978-09-538-2488-5
6139:978-90-481-8908-3
5974:978-1-101-11880-1
5961:(26 April 2005).
5959:Fuller, Alexandra
5779:on July 31, 2020.
5503:(Subscription or
5437:Oxford University
5380:978-1-59240-430-8
5195:Partridge (2006b)
4966:Quentin Tarantino
4912:Partridge (2006a)
4800:Media Diversified
4770:Harper, Douglas.
4727:. 5 December 2022
4617:. 19 March 2010.
4489:Discover Magazine
4205:Rhineland Bastard
4101:Uncle Tom's Cabin
3363:likening to them.
3253:. It stands for '
3251:northern Italians
3247:southern Italians
3189:also referred to
3100:Italian peninsula
3001:abbreviation for
2995:in February 2011.
2951:cutting for fuel.
2872:(US) a person of
2177:Asian ethnicities
2155:Hottentot, Hotnot
2065:(New Zealand), a
1988:comes the phrase
1709:Italian Americans
1693:Southern European
1677:Mexican Americans
1556:Italian Americans
1435:Italian Americans
1408:Italian Canadians
1406:(Canada) used by
1322:, gwailo, kwai lo
1200:African Americans
886:cultural identity
782:Mee Hap Joon Gook
299:(Commonwealth) A
62:
61:
16:(Redirected from
13798:
13756:
13755:
13751:non-Jewish woman
13740:
13734:
13719:
13718:
13705:
13704:
13691:
13690:
13674:
13668:
13655:
13654:
13639:
13638:
13622:
13621:
13605:
13604:
13591:
13584:
13583:
13554:
13547:
13540:
13539:
13528:
13500:
13493:
13486:
13466:
13465:
13461:Pacific Islander
13450:
13449:
13445:Pacific Islander
13434:
13433:
13418:
13417:
13391:
13384:
13377:
13370:
13369:
13354:
13347:
13340:
13339:
13318:
13311:
13310:
13295:
13288:
13281:
13261:
13254:
13247:
13246:
13214:
13213:
13195:
13194:
13181:
13180:
13148:
13141:
13123:
13116:
13115:
13104:
13103:
13088:
13081:
13065:
13058:
13038:
13031:
13024:
13006:
12999:
12981:
12974:
12967:
12966:
12951:
12950:
12937:
12936:
12921:
12920:
12905:
12900:
12893:
12888:
12881:
12865:
12864:
12861:Anglophile Irish
12851:
12850:
12835:
12834:
12831:Anglophile Irish
12821:
12820:
12817:Irish Travellers
12807:
12806:
12802:Irish Travellers
12791:
12790:
12786:Irish Protestant
12777:
12776:
12750:
12732:
12725:
12705:
12698:
12691:
12673:
12666:
12659:
12641:
12623:
12622:
12607:
12606:
12593:
12592:
12577:
12570:
12569:
12554:
12553:
12538:
12537:
12509:
12502:
12482:
12475:
12468:
12461:
12454:
12447:
12440:
12433:
12426:
12419:
12412:
12405:
12398:
12385:
12384:
12367:
12360:
12350:Southeast Asians
12338:
12320:
12319:
12304:
12297:
12296:
12270:
12263:
12256:
12249:
12242:
12235:
12217:
12210:
12209:
12196:
12183:
12182:
12165:
12164:
12138:
12137:
12124:
12117:
12116:
12094:
12087:
12080:
12073:
12053:
12046:
12039:
12038:
12019:
12012:
12005:
11998:
11991:
11984:
11964:
11963:
11950:
11949:
11936:
11929:
11922:
11921:
11902:
11901:
11893:
11892:
11877:
11876:
11863:
11856:
11855:
11842:
11835:
11834:
11821:
11820:
11807:
11806:
11793:
11792:
11779:
11778:
11763:
11756:
11749:
11748:
11735:
11728:
11727:
11712:
11711:
11696:
11695:
11682:
11681:
11657:
11650:
11643:
11636:
11629:
11622:
11615:
11608:
11601:
11594:
11587:
11580:
11573:
11572:
11557:
11556:
11541:
11534:
11514:
11513:
11497:
11496:
11477:
11476:
11453:
11451:
11415:
11408:
11401:
11394:
11387:
11380:
11373:
11361:
11354:
11347:
11340:
11333:
11326:
11319:
11312:
11305:
11298:
11283:
11282:
11269:
11262:
11255:
11248:
11241:
11234:
11227:
11220:
11187:
11180:
11173:
11164:
11163:
11107:Larousse, Pierre
11074:
11047:
11022:
11003:
10991:
10980:
10957:
10934:
10899:
10860:
10859:
10857:
10855:
10836:
10830:
10829:
10827:
10825:
10814:
10808:
10807:
10805:
10803:
10783:
10777:
10776:
10774:
10772:
10756:
10750:
10749:
10747:
10745:
10733:
10727:
10726:
10704:
10698:
10697:
10675:
10669:
10660:
10654:
10653:
10635:
10629:
10628:
10626:
10625:
10603:
10597:
10596:
10594:
10593:
10577:
10571:
10570:
10568:
10567:
10552:
10546:
10545:
10543:
10542:
10523:
10517:
10516:
10514:
10512:
10497:
10491:
10490:
10488:
10486:
10455:
10449:
10443:
10437:
10434:
10428:
10425:
10419:
10416:
10410:
10397:
10391:
10380:
10369:
10368:
10348:
10342:
10341:
10321:
10315:
10314:
10298:
10292:
10291:
10267:
10261:
10260:
10232:
10226:
10225:
10223:
10222:
10208:
10202:
10201:
10181:
10172:
10171:
10170:
10169:
10160:, archived from
10152:
10146:
10145:
10142:Folklore chileno
10134:
10128:
10127:
10125:
10123:
10112:
10106:
10105:
10103:
10101:
10082:
10076:
10075:
10073:
10071:
10056:
10050:
10032:
10023:
10022:
10020:
10018:
10007:World Wide Words
9995:
9989:
9988:
9986:
9984:
9969:
9963:
9962:
9960:
9959:
9939:
9933:
9932:
9909:
9903:
9902:
9897:. Archived from
9880:
9874:
9861:
9855:
9843:
9837:
9836:
9813:
9807:
9806:
9784:
9778:
9768:
9762:
9748:
9742:
9732:
9726:
9725:
9705:
9699:
9698:
9696:
9695:
9664:
9658:
9649:
9643:
9640:
9634:
9630:
9624:
9607:
9601:
9588:
9582:
9569:
9563:
9557:
9551:
9544:
9538:
9537:
9535:
9533:
9513:
9504:
9498:
9492:
9491:
9483:
9477:
9476:
9469:
9463:
9462:
9460:
9459:
9444:
9438:
9406:
9400:
9399:
9392:
9386:
9385:
9383:
9373:
9367:
9366:
9355:
9349:
9346:
9340:
9339:
9337:
9336:
9321:
9315:
9314:
9312:
9311:
9296:
9290:
9289:
9287:
9286:
9271:
9265:
9262:
9253:
9252:
9245:
9239:
9238:
9236:
9234:
9215:
9209:
9208:
9206:
9204:
9188:
9182:
9179:
9173:
9172:
9170:
9168:
9146:
9140:
9139:
9137:
9135:
9120:
9114:
9105:
9099:
9098:
9096:
9095:
9076:
9070:
9061:
9055:
9054:
9022:
9016:
9015:
8993:
8987:
8978:
8972:
8971:
8962:
8956:
8955:
8948:
8942:
8941:
8934:
8928:
8927:
8925:
8923:
8900:
8894:
8893:
8887:
8885:
8866:
8860:
8853:
8847:
8846:
8844:
8842:
8819:
8813:
8812:
8810:
8808:
8783:
8777:
8776:
8773:"Webster's 1913"
8769:
8763:
8762:
8759:Folklore chileno
8751:
8736:
8735:94(3-4): 313–27.
8729:
8723:
8706:
8700:
8693:
8687:
8686:
8684:
8682:
8659:
8653:
8652:
8650:
8648:
8633:
8627:
8626:
8618:
8610:
8604:
8603:
8596:
8590:
8589:
8582:
8576:
8575:
8548:
8542:
8536:
8530:
8529:
8527:
8526:
8511:
8505:
8504:
8502:
8501:
8482:
8476:
8475:
8468:
8462:
8453:
8447:
8446:
8444:
8443:
8428:
8422:
8421:
8414:
8408:
8407:
8396:
8390:
8389:
8384:. Archived from
8367:
8361:
8350:
8344:
8320:
8314:
8313:
8311:
8309:
8290:
8281:
8280:
8278:
8276:
8260:
8254:
8253:
8251:
8250:
8230:
8224:
8223:
8221:
8219:
8200:
8194:
8193:
8175:
8169:
8168:
8150:
8144:
8143:
8127:
8121:
8111:
8105:
8104:
8102:
8100:
8084:
8078:
8077:
8057:
8051:
8050:
8030:
8024:
8006:
8000:
7999:
7977:
7971:
7970:
7968:
7966:
7951:
7945:
7944:
7932:
7926:
7925:
7923:
7921:
7906:
7900:
7899:
7893:
7889:
7887:
7879:
7877:
7875:
7851:
7845:
7842:
7836:
7830:
7824:
7823:
7821:
7819:
7796:
7790:
7789:
7771:
7762:
7761:
7759:
7757:
7735:
7729:
7723:
7717:
7712:
7706:
7700:
7694:
7693:
7691:
7689:
7674:
7665:
7656:
7650:
7649:
7647:
7645:
7639:
7633:. Archived from
7612:
7603:
7597:
7594:
7588:
7587:
7574:
7568:
7567:
7541:
7532:
7526:
7517:
7511:
7510:
7499:
7493:
7492:
7490:
7489:
7474:
7468:
7467:
7465:
7464:
7455:. 12 July 2009.
7443:
7437:
7431:
7425:
7419:
7418:
7416:
7414:
7391:
7385:
7384:
7382:
7380:
7352:
7346:
7337:
7328:
7327:
7325:
7323:
7300:
7294:
7285:
7279:
7278:
7266:
7260:
7259:
7243:
7237:
7236:
7234:
7232:
7216:
7210:
7209:
7189:
7183:
7182:
7180:
7178:
7155:
7146:
7145:
7143:
7141:
7122:
7113:
7112:
7110:
7080:
7074:
7073:
7071:
7069:
7060:. Archived from
7050:
7044:
7043:
7041:
7039:
7020:
7014:
7013:
7002:. Amy Rachiele.
6993:
6987:
6986:
6984:
6982:
6959:
6953:
6952:
6950:
6948:
6928:
6922:
6921:
6919:
6917:
6897:
6891:
6890:
6888:
6886:
6872:. Author House.
6863:
6857:
6856:
6855:on July 6, 2011.
6851:. Archived from
6841:
6835:
6834:
6832:
6830:
6802:
6796:
6795:
6782:
6776:
6775:
6773:
6771:
6752:
6746:
6740:
6734:
6733:
6731:
6729:
6714:
6708:
6707:
6687:
6681:
6680:
6668:
6662:
6661:
6649:
6643:
6642:
6640:
6638:
6623:
6617:
6616:
6614:
6612:
6597:
6591:
6590:
6584:
6576:
6574:
6573:
6562:
6556:
6555:
6544:
6533:
6524:
6523:
6521:
6519:
6497:
6491:
6490:
6488:
6486:
6467:
6461:
6460:
6454:
6446:
6444:
6443:
6427:
6421:
6420:
6418:
6417:
6403:
6397:
6396:
6394:
6393:
6378:
6372:
6371:
6369:
6367:
6344:
6338:
6337:
6299:
6293:
6292:
6280:
6271:
6258:
6257:
6255:
6254:
6239:
6233:
6232:
6215:
6209:
6208:
6206:
6205:
6190:
6184:
6183:
6165:
6159:
6158:
6150:
6144:
6143:
6125:
6119:
6118:
6116:
6114:
6098:
6092:
6091:
6089:
6087:
6059:
6053:
6052:
6050:
6048:
6029:
6023:
6022:
6020:
6019:
6009:
6003:
6002:
6000:
5999:
5988:
5979:
5978:
5955:
5949:
5948:
5946:
5944:
5923:
5917:
5908:
5895:
5894:
5883:
5877:
5876:
5874:
5872:
5856:
5850:
5849:
5836:
5830:
5829:
5824:. Archived from
5807:
5801:
5800:
5787:
5781:
5780:
5775:. Archived from
5758:
5752:
5751:
5744:Rhetoric of Race
5736:
5727:
5714:
5708:
5707:
5705:
5703:
5680:
5674:
5673:
5671:
5669:
5660:. Archived from
5654:
5648:
5642:
5636:
5630:
5624:
5623:
5610:
5604:
5585:
5579:
5570:
5564:
5563:
5561:
5559:
5553:
5544:
5529:
5528:
5515:
5509:
5508:
5500:
5488:
5481:
5475:
5474:
5461:
5455:
5446:
5440:
5429:
5423:
5422:
5417:. Archived from
5406:
5400:
5391:
5385:
5384:
5364:
5358:
5357:
5344:
5338:
5329:
5323:
5316:
5299:
5298:
5287:
5281:
5263:
5254:
5253:
5251:
5249:
5225:
5216:
5207:
5201:
5192:
5186:
5185:
5183:
5181:
5166:
5160:
5159:
5146:
5140:
5139:
5137:
5136:
5122:
5116:
5115:
5113:
5112:
5098:
5092:
5091:
5089:
5087:
5068:
5062:
5061:
5059:
5058:
5053:. 2 October 2018
5043:
5037:
5036:
5034:
5033:
5019:
5013:
5012:
4992:
4986:
4974:
4968:
4953:
4947:
4924:
4918:
4909:
4903:
4902:
4900:
4898:
4884:
4878:
4864:
4855:
4854:
4841:(26 July 2018).
4835:
4824:
4813:
4804:
4791:
4782:
4781:
4767:
4761:
4760:
4758:
4757:
4742:
4736:
4735:
4733:
4732:
4717:
4711:
4710:
4708:
4707:
4693:
4687:
4678:
4672:
4663:
4657:
4637:
4631:
4630:
4628:
4626:
4607:
4601:
4600:
4592:
4586:
4576:
4570:
4560:
4554:
4553:
4505:
4499:
4498:
4496:
4495:
4481:
4428:
4423:
4422:
4421:
4299:Pacific Islander
4032:African-European
3892:Seppo and Septic
3889:('John Cheese').
3857:in reference to
3752:, honkey, honkie
3657:
3649:
3317:by etymologists.
3270:
3245:(Italy) used by
3144:Italian American
3061:Northern Ireland
2766:Jerry the German
2740:, referenced by
2640:
2530:Southern England
2422:Slavic languages
2194:
2193:
2043:Pacific Islander
2041:(New Zealand) a
2031:Pacific Islander
1659:(US especially)
1384:Central European
1371:Native Hawaiians
1344:
1336:
1290:
1289:
1284:
1283:
1278:
1277:
1178:Opening of Japan
822:, first used in
790:Dae Han Min Gook
747:
692:Celestial Empire
547:Niglet / nigglet
472:the singular of
253:self-deprecation
156:a black person (
142:Algerian Muslims
57:
54:
36:
35:
29:
21:
13806:
13805:
13801:
13800:
13799:
13797:
13796:
13795:
13766:
13765:
13764:
13759:
13747:
13743:
13726:
13722:
13712:
13708:
13698:
13694:
13681:
13677:
13662:
13658:
13646:
13642:
13629:
13625:
13612:
13608:
13598:
13594:
13587:
13574:
13570:
13557:
13550:
13543:
13535:
13531:
13524:
13503:
13496:
13489:
13482:
13469:
13457:
13453:
13441:
13437:
13425:
13421:
13409:
13405:
13394:
13387:
13382:Zhyd / Zhydovka
13380:
13373:
13361:
13357:
13350:
13343:
13325:
13321:
13314:
13302:
13298:
13291:
13284:
13277:
13264:
13257:
13250:
13238:
13234:
13217:
13202:
13198:
13188:
13184:
13166:
13162:
13151:
13144:
13137:
13126:
13119:
13111:
13107:
13095:
13091:
13084:
13079:
13068:
13061:
13054:
13041:
13034:
13027:
13020:
13009:
13002:
12995:
12984:
12977:
12970:
12958:
12954:
12944:
12940:
12928:
12924:
12912:
12908:
12903:
12896:
12891:
12884:
12879:
12868:
12858:
12854:
12846:Irish Catholics
12842:
12838:
12828:
12824:
12814:
12810:
12798:
12794:
12782:
12780:
12768:
12764:
12753:
12746:
12735:
12728:
12721:
12708:
12701:
12694:
12687:
12676:
12669:
12662:
12655:
12644:
12637:
12626:
12614:
12610:
12600:
12596:
12584:
12580:
12573:
12561:
12559:Dic Siôn Dafydd
12557:
12545:
12541:
12529:
12525:
12512:
12505:
12498:
12485:
12478:
12471:
12464:
12457:
12450:
12443:
12436:
12429:
12422:
12415:
12408:
12401:
12394:
12370:
12363:
12356:
12341:
12334:
12323:
12311:
12307:
12300:
12288:
12284:
12273:
12266:
12259:
12252:
12245:
12238:
12231:
12220:
12213:
12203:
12199:
12192:
12168:
12156:
12152:
12141:
12131:
12127:
12120:
12114:
12110:
12097:
12090:
12083:
12076:
12069:
12056:
12049:
12042:
12026:
12022:
12015:
12008:
12001:
11994:
11987:
11980:
11967:
11957:
11953:
11943:
11939:
11932:
11925:
11915:
11911:
11880:
11870:
11866:
11859:
11849:
11845:
11838:
11828:
11824:
11814:
11810:
11800:
11796:
11786:
11782:
11770:
11766:
11759:
11752:
11742:
11738:
11731:
11719:
11715:
11703:
11699:
11689:
11685:
11675:
11671:
11660:
11653:
11646:
11639:
11632:
11625:
11618:
11611:
11604:
11597:
11590:
11583:
11576:
11564:
11560:
11548:
11544:
11537:
11530:
11517:
11508:Native American
11504:
11500:
11488:Native American
11484:
11480:
11472:American Indian
11464:Native American
11460:
11456:
11435:
11431:
11418:
11411:
11404:
11397:
11392:Queen / Queenie
11390:
11383:
11376:
11364:
11357:
11350:
11343:
11336:
11329:
11322:
11315:
11308:
11301:
11294:
11278:
11277:North and South
11272:
11265:
11258:
11251:
11244:
11237:
11230:
11223:
11216:
11205:
11196:
11191:
11082:
11080:Further reading
11077:
11071:
11044:
11019:
11000:
10977:
10954:
10931:
10896:
10882:Green, Jonathon
10869:
10864:
10863:
10853:
10851:
10838:
10837:
10833:
10823:
10821:
10816:
10815:
10811:
10801:
10799:
10784:
10780:
10770:
10768:
10757:
10753:
10743:
10741:
10740:. UK Parliament
10734:
10730:
10723:
10705:
10701:
10694:
10676:
10672:
10661:
10657:
10650:
10636:
10632:
10623:
10621:
10604:
10600:
10591:
10589:
10578:
10574:
10565:
10563:
10554:
10553:
10549:
10540:
10538:
10525:
10524:
10520:
10510:
10508:
10499:
10498:
10494:
10484:
10482:
10475:
10456:
10452:
10444:
10440:
10435:
10431:
10426:
10422:
10417:
10413:
10398:
10394:
10381:
10372:
10365:
10349:
10345:
10338:
10322:
10318:
10299:
10295:
10268:
10264:
10249:10.2307/3338273
10233:
10229:
10220:
10218:
10210:
10209:
10205:
10198:
10182:
10175:
10167:
10165:
10154:
10153:
10149:
10135:
10131:
10121:
10119:
10114:
10113:
10109:
10099:
10097:
10084:
10083:
10079:
10069:
10067:
10058:
10057:
10053:
10047:Wayback Machine
10033:
10026:
10016:
10014:
9996:
9992:
9982:
9980:
9971:
9970:
9966:
9957:
9955:
9940:
9936:
9929:
9910:
9906:
9882:
9881:
9877:
9862:
9858:
9844:
9840:
9830:
9814:
9810:
9803:
9785:
9781:
9769:
9765:
9749:
9745:
9733:
9729:
9722:
9706:
9702:
9693:
9691:
9684:
9665:
9661:
9650:
9646:
9641:
9637:
9631:
9627:
9617:Wayback Machine
9608:
9604:
9599:Wayback Machine
9589:
9585:
9579:Wayback Machine
9570:
9566:
9558:
9554:
9545:
9541:
9531:
9529:
9524:(31): 183–197.
9514:
9507:
9499:
9495:
9484:
9480:
9471:
9470:
9466:
9457:
9455:
9446:
9445:
9441:
9417:Dante Alighieri
9407:
9403:
9394:
9393:
9389:
9381:
9375:
9374:
9370:
9363:www.treccani.it
9357:
9356:
9352:
9347:
9343:
9334:
9332:
9323:
9322:
9318:
9309:
9307:
9298:
9297:
9293:
9284:
9282:
9273:
9272:
9268:
9263:
9256:
9247:
9246:
9242:
9232:
9230:
9217:
9216:
9212:
9202:
9200:
9191:
9189:
9185:
9180:
9176:
9166:
9164:
9147:
9143:
9133:
9131:
9122:
9121:
9117:
9106:
9102:
9093:
9091:
9078:
9077:
9073:
9062:
9058:
9023:
9019:
9012:
8994:
8990:
8979:
8975:
8963:
8959:
8950:
8949:
8945:
8936:
8935:
8931:
8921:
8919:
8917:
8901:
8897:
8883:
8881:
8868:
8867:
8863:
8854:
8850:
8840:
8838:
8836:
8820:
8816:
8806:
8804:
8802:
8784:
8780:
8771:
8770:
8766:
8752:
8739:
8730:
8726:
8716:Wayback Machine
8707:
8703:
8694:
8690:
8680:
8678:
8676:
8660:
8656:
8646:
8644:
8635:
8634:
8630:
8611:
8607:
8598:
8597:
8593:
8584:
8583:
8579:
8572:
8558:, eds. (1973).
8549:
8545:
8537:
8533:
8524:
8522:
8513:
8512:
8508:
8499:
8497:
8484:
8483:
8479:
8470:
8469:
8465:
8454:
8450:
8441:
8439:
8429:
8425:
8416:
8415:
8411:
8404:The Independent
8398:
8397:
8393:
8369:
8368:
8364:
8351:
8347:
8321:
8317:
8307:
8305:
8292:
8291:
8284:
8274:
8272:
8261:
8257:
8248:
8246:
8239:Times of Israel
8231:
8227:
8217:
8215:
8202:
8201:
8197:
8190:
8176:
8172:
8165:
8151:
8147:
8128:
8124:
8112:
8108:
8098:
8096:
8085:
8081:
8074:
8058:
8054:
8047:
8031:
8027:
8017:Wayback Machine
8007:
8003:
7996:
7978:
7974:
7964:
7962:
7953:
7952:
7948:
7933:
7929:
7919:
7917:
7908:
7907:
7903:
7891:
7890:
7881:
7880:
7873:
7871:
7869:
7852:
7848:
7843:
7839:
7831:
7827:
7817:
7815:
7813:
7797:
7793:
7786:
7772:
7765:
7755:
7753:
7736:
7732:
7724:
7720:
7713:
7709:
7701:
7697:
7687:
7685:
7682:El Desconcierto
7676:
7675:
7668:
7657:
7653:
7643:
7641:
7640:on 20 June 2010
7637:
7623:10.2307/2999172
7610:
7604:
7600:
7595:
7591:
7576:
7575:
7571:
7556:10.2307/2171504
7539:
7533:
7529:
7518:
7514:
7501:
7500:
7496:
7487:
7485:
7475:
7471:
7462:
7460:
7445:
7444:
7440:
7427:
7426:
7422:
7412:
7410:
7408:
7392:
7388:
7378:
7376:
7369:
7353:
7349:
7338:
7331:
7321:
7319:
7317:
7301:
7297:
7286:
7282:
7267:
7263:
7244:
7240:
7230:
7228:
7218:
7217:
7213:
7206:
7190:
7186:
7176:
7174:
7172:
7156:
7149:
7139:
7137:
7124:
7123:
7116:
7081:
7077:
7067:
7065:
7052:
7051:
7047:
7037:
7035:
7022:
7021:
7017:
7010:
6994:
6990:
6980:
6978:
6976:
6960:
6956:
6946:
6944:
6929:
6925:
6915:
6913:
6898:
6894:
6884:
6882:
6880:
6864:
6860:
6843:
6842:
6838:
6828:
6826:
6819:
6808:White Privilege
6803:
6799:
6784:
6783:
6779:
6769:
6767:
6754:
6753:
6749:
6741:
6737:
6727:
6725:
6716:
6715:
6711:
6704:
6688:
6684:
6669:
6665:
6650:
6646:
6636:
6634:
6625:
6624:
6620:
6610:
6608:
6598:
6594:
6578:
6577:
6571:
6569:
6564:
6563:
6559:
6542:"Cracker"
6534:
6527:
6517:
6515:
6498:
6494:
6484:
6482:
6469:
6468:
6464:
6448:
6447:
6441:
6439:
6428:
6424:
6415:
6413:
6405:
6404:
6400:
6391:
6389:
6380:
6379:
6375:
6365:
6363:
6361:
6345:
6341:
6326:
6300:
6296:
6278:
6272:
6261:
6252:
6250:
6240:
6236:
6217:
6216:
6212:
6203:
6201:
6191:
6187:
6180:
6166:
6162:
6151:
6147:
6140:
6126:
6122:
6112:
6110:
6099:
6095:
6085:
6083:
6076:
6060:
6056:
6046:
6044:
6031:
6030:
6026:
6017:
6015:
6011:
6010:
6006:
5997:
5995:
5990:
5989:
5982:
5975:
5956:
5952:
5942:
5940:
5924:
5920:
5909:
5898:
5885:
5884:
5880:
5870:
5868:
5857:
5853:
5838:
5837:
5833:
5809:
5808:
5804:
5788:
5784:
5760:
5759:
5755:
5738:
5737:
5730:
5724:Wayback Machine
5715:
5711:
5701:
5699:
5697:
5681:
5677:
5667:
5665:
5656:
5655:
5651:
5643:
5639:
5631:
5627:
5612:
5611:
5607:
5595:Wayback Machine
5586:
5582:
5571:
5567:
5557:
5555:
5551:
5545:
5532:
5516:
5512:
5502:
5482:
5478:
5462:
5458:
5447:
5443:
5430:
5426:
5407:
5403:
5392:
5388:
5381:
5365:
5361:
5346:
5345:
5341:
5330:
5326:
5317:
5302:
5289:
5288:
5284:
5269:, Bloomington:
5264:
5257:
5247:
5245:
5226:
5219:
5208:
5204:
5193:
5189:
5179:
5177:
5168:
5167:
5163:
5148:
5147:
5143:
5134:
5132:
5124:
5123:
5119:
5110:
5108:
5100:
5099:
5095:
5085:
5083:
5070:
5069:
5065:
5056:
5054:
5045:
5044:
5040:
5031:
5029:
5021:
5020:
5016:
5009:
4993:
4989:
4975:
4971:
4954:
4950:
4925:
4921:
4910:
4906:
4896:
4894:
4885:
4881:
4865:
4858:
4836:
4827:
4814:
4807:
4792:
4785:
4768:
4764:
4755:
4753:
4743:
4739:
4730:
4728:
4719:
4718:
4714:
4705:
4703:
4695:
4694:
4690:
4679:
4675:
4664:
4660:
4654:Richard Widmark
4638:
4634:
4624:
4622:
4609:
4608:
4604:
4593:
4589:
4577:
4573:
4561:
4557:
4506:
4502:
4493:
4491:
4483:
4482:
4478:
4473:
4424:
4419:
4417:
4414:
4393:) derives from
4386:Cigan, Zigeuner
4350:
4344:
4339:
4328:Native American
4310:
4266:
4226:
4211:Weimar Republic
4180:(or just plain
4086:hate themselves
4044:hate themselves
4034:
4029:
3988:Freedom Flights
3957:
3920:
3867:British English
3832:
3830:North Americans
3827:
3687:
3622:
3616:
3579:Homo Sovieticus
3514:Russki, Russkie
3509:
3482:
3477:
3471:
3424:
3413:North Macedonia
3382:
3326:
3076:
2935:
2893:
2862:
2749:Boxer Rebellion
2660:
2654:
2634:
2603:
2573:Dic Siôn Dafydd
2567:
2520:
2461:
2455:
2450:
2445:
2439:
2362:
2356:
2351:
2345:
2264:
2258:
2253:
2247:
2184:
2179:
2108:
2103:
2098:
2033:
1996:. The (Oxford)
1928:(Australia) an
1920:
1915:
1752:
1749:Native American
1609:
1504:
1204:James Baldwin's
1136:
1053:
965:
962:Southeast Asian
914:Northeast India
867:
680:
673:
658:a black person.
624:a black person.
597:Smoked Irishman
582:a black person.
576:a black person.
570:a black person.
460:(South Africa,
454:a black person.
396:(South Africa)
351:coloured native
221:hate themselves
200:person of color
182:(South Africa)
124:white Rhodesian
99:
92:
68:
58:
52:
49:
33:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
13804:
13794:
13793:
13788:
13783:
13781:Lists of slang
13778:
13761:
13760:
13758:
13757:
13741:
13720:
13706:
13692:
13675:
13656:
13640:
13623:
13606:
13592:
13585:
13567:
13565:
13559:
13558:
13556:
13555:
13548:
13541:
13529:
13521:
13519:
13505:
13504:
13502:
13501:
13494:
13487:
13479:
13477:
13471:
13470:
13468:
13467:
13451:
13435:
13419:
13402:
13400:
13396:
13395:
13393:
13392:
13385:
13378:
13371:
13355:
13348:
13341:
13319:
13312:
13306:Ashkenazi Jews
13296:
13289:
13282:
13274:
13272:
13266:
13265:
13263:
13262:
13255:
13248:
13231:
13229:
13223:
13222:
13219:
13218:
13216:
13215:
13196:
13182:
13159:
13157:
13153:
13152:
13150:
13149:
13142:
13134:
13132:
13128:
13127:
13125:
13124:
13117:
13105:
13089:
13082:
13076:
13074:
13070:
13069:
13067:
13066:
13059:
13051:
13049:
13043:
13042:
13040:
13039:
13032:
13025:
13017:
13015:
13011:
13010:
13008:
13007:
13000:
12992:
12990:
12986:
12985:
12983:
12982:
12975:
12968:
12962:South Italians
12952:
12938:
12922:
12906:
12901:
12894:
12889:
12882:
12876:
12874:
12870:
12869:
12867:
12866:
12852:
12836:
12822:
12808:
12792:
12778:
12761:
12759:
12755:
12754:
12752:
12751:
12743:
12741:
12737:
12736:
12734:
12733:
12726:
12718:
12716:
12710:
12709:
12707:
12706:
12699:
12692:
12684:
12682:
12678:
12677:
12675:
12674:
12667:
12660:
12652:
12650:
12646:
12645:
12643:
12642:
12634:
12632:
12628:
12627:
12625:
12624:
12608:
12594:
12578:
12571:
12555:
12539:
12533:English people
12522:
12520:
12514:
12513:
12511:
12510:
12507:Turco-Albanian
12503:
12495:
12493:
12487:
12486:
12484:
12483:
12476:
12469:
12462:
12455:
12448:
12441:
12434:
12427:
12420:
12413:
12406:
12399:
12391:
12389:
12382:
12376:
12375:
12372:
12371:
12369:
12368:
12361:
12353:
12351:
12347:
12346:
12343:
12342:
12340:
12339:
12331:
12329:
12325:
12324:
12322:
12321:
12305:
12298:
12281:
12279:
12275:
12274:
12272:
12271:
12264:
12257:
12250:
12243:
12236:
12228:
12226:
12225:Bengali Hindus
12222:
12221:
12219:
12218:
12211:
12197:
12189:
12187:
12180:
12174:
12173:
12170:
12169:
12167:
12166:
12149:
12147:
12143:
12142:
12140:
12139:
12125:
12118:
12107:
12105:
12099:
12098:
12096:
12095:
12088:
12081:
12074:
12066:
12064:
12058:
12057:
12055:
12054:
12047:
12040:
12020:
12013:
12006:
11999:
11992:
11985:
11977:
11975:
11969:
11968:
11966:
11965:
11951:
11937:
11930:
11923:
11908:
11906:
11899:
11890:
11886:
11885:
11882:
11881:
11879:
11878:
11864:
11857:
11843:
11836:
11822:
11808:
11794:
11780:
11774:Newfoundlander
11764:
11757:
11750:
11736:
11729:
11713:
11697:
11683:
11668:
11666:
11662:
11661:
11659:
11658:
11651:
11644:
11637:
11630:
11623:
11616:
11609:
11602:
11595:
11588:
11581:
11574:
11558:
11542:
11535:
11527:
11525:
11519:
11518:
11516:
11515:
11498:
11478:
11454:
11428:
11426:
11420:
11419:
11417:
11416:
11409:
11402:
11395:
11388:
11381:
11374:
11362:
11355:
11348:
11341:
11334:
11327:
11320:
11313:
11306:
11299:
11296:Alligator bait
11291:
11289:
11280:
11274:
11273:
11271:
11270:
11263:
11256:
11249:
11242:
11235:
11228:
11221:
11213:
11211:
11207:
11206:
11201:
11198:
11197:
11190:
11189:
11182:
11175:
11167:
11161:
11160:
11151:
11136:
11129:
11120:
11104:
11097:
11096:. M.E. Sharpe.
11090:
11081:
11078:
11076:
11075:
11069:
11048:
11042:
11029:
11023:
11017:
11004:
10998:
10981:
10975:
10958:
10952:
10935:
10929:
10916:
10910:
10903:
10900:
10894:
10878:
10870:
10868:
10865:
10862:
10861:
10840:"Слово Цыгане"
10831:
10809:
10778:
10767:(in Hungarian)
10751:
10728:
10721:
10699:
10692:
10670:
10655:
10648:
10630:
10598:
10572:
10547:
10533:. 2010-02-24.
10518:
10492:
10473:
10450:
10438:
10429:
10420:
10411:
10392:
10370:
10363:
10343:
10336:
10316:
10293:
10262:
10243:(2): 155–183.
10227:
10203:
10196:
10173:
10147:
10129:
10107:
10077:
10051:
10024:
9990:
9964:
9934:
9927:
9904:
9875:
9856:
9838:
9828:
9808:
9801:
9779:
9763:
9743:
9727:
9720:
9700:
9682:
9659:
9644:
9635:
9625:
9602:
9583:
9564:
9552:
9546:Laura Payton.
9539:
9505:
9493:
9478:
9464:
9439:
9401:
9387:
9368:
9350:
9341:
9316:
9291:
9266:
9254:
9240:
9210:
9183:
9174:
9141:
9115:
9100:
9086:. 2003-07-06.
9071:
9056:
9043:10.2307/480180
9037:(4): 512–529.
9017:
9010:
8988:
8973:
8957:
8952:"Continentale"
8943:
8929:
8915:
8895:
8861:
8848:
8834:
8814:
8800:
8778:
8764:
8737:
8724:
8701:
8688:
8674:
8654:
8628:
8605:
8591:
8577:
8570:
8543:
8541:, p. 1712
8531:
8506:
8477:
8463:
8448:
8423:
8409:
8391:
8362:
8345:
8315:
8282:
8271:on 2 June 2008
8255:
8225:
8195:
8188:
8170:
8163:
8145:
8122:
8106:
8079:
8072:
8052:
8045:
8025:
8001:
7994:
7972:
7946:
7927:
7901:
7867:
7846:
7837:
7825:
7811:
7791:
7784:
7763:
7730:
7718:
7707:
7695:
7666:
7651:
7617:(26): 86–96 .
7598:
7589:
7569:
7527:
7512:
7494:
7469:
7438:
7420:
7406:
7386:
7368:978-0465070732
7367:
7347:
7329:
7315:
7295:
7280:
7261:
7238:
7211:
7204:
7184:
7170:
7147:
7130:Dictionary.com
7114:
7093:(in Spanish).
7075:
7045:
7015:
7008:
6999:Mobster's Girl
6988:
6974:
6954:
6923:
6900:Mucha, Peter.
6892:
6878:
6858:
6836:
6817:
6797:
6777:
6747:
6735:
6709:
6702:
6682:
6663:
6644:
6633:. 25 June 2018
6618:
6592:
6557:
6539:, ed. (1911).
6537:Chisholm, Hugh
6525:
6492:
6462:
6422:
6398:
6386:scheerpost.com
6373:
6359:
6339:
6324:
6294:
6287:(in Spanish).
6259:
6234:
6210:
6185:
6178:
6160:
6145:
6138:
6120:
6109:on 23 May 2015
6093:
6074:
6054:
6037:Dictionary.com
6024:
6004:
5980:
5973:
5950:
5918:
5896:
5878:
5851:
5831:
5802:
5782:
5753:
5728:
5709:
5696:978-0313357862
5695:
5675:
5649:
5637:
5625:
5605:
5580:
5565:
5530:
5510:
5476:
5456:
5441:
5424:
5421:on 2013-11-02.
5415:Cape Cod Times
5401:
5386:
5379:
5359:
5339:
5324:
5322:, p. 118)
5300:
5291:"Makwerekwere"
5282:
5255:
5217:
5202:
5187:
5176:on 18 May 2008
5161:
5141:
5117:
5093:
5063:
5038:
5014:
5007:
4987:
4969:
4948:
4919:
4904:
4879:
4856:
4849:) – via
4825:
4805:
4783:
4762:
4737:
4712:
4688:
4673:
4658:
4650:Sidney Poitier
4632:
4615:The Australian
4602:
4587:
4571:
4555:
4520:(4): 401–408.
4500:
4475:
4474:
4472:
4469:
4468:
4467:
4462:
4457:
4451:
4446:
4441:
4436:
4430:
4429:
4413:
4410:
4409:
4408:
4407:
4406:
4387:
4384:
4381:
4346:Main article:
4343:
4340:
4338:
4335:
4334:
4333:
4332:
4331:
4324:
4321:
4318:
4309:
4306:
4305:
4304:
4303:
4302:
4287:
4284:
4281:
4278:
4275:
4265:
4262:
4261:
4260:
4259:
4258:
4251:
4246:
4242:
4237:
4234:
4225:
4222:
4221:
4220:
4219:
4218:
4207:
4202:
4195:allophilically
4191:
4185:
4174:
4171:
4168:
4165:
4154:. (Similar to
4148:
4145:
4138:
4135:
4124:. (Similar to
4082:
4079:
4068:
4063:
4050:. (Similar to
4040:
4033:
4030:
4028:
4025:
4024:
4023:
4022:
4021:
4018:
4015:
4003:
4000:
3997:
3994:
3977:
3972:
3969:
3966:
3963:
3956:
3953:
3952:
3951:
3950:
3949:
3942:
3939:
3932:
3929:
3926:
3919:
3916:
3915:
3914:
3913:
3912:
3909:
3904:
3893:
3890:
3875:Connecticuters
3861:; contracted,
3855:American South
3849:Uncontracted,
3847:
3841:
3838:
3831:
3828:
3826:
3823:
3822:
3821:
3820:
3819:
3816:
3811:
3808:
3803:
3800:
3795:
3792:
3787:
3772:
3766:
3753:
3747:
3744:
3739:
3736:
3731:
3728:
3725:
3722:American South
3718:
3713:
3710:
3707:
3696:
3686:
3683:
3682:
3681:
3680:
3679:
3672:war in Donbass
3668:reappropriated
3636:
3633:
3630:
3615:
3612:
3611:
3610:
3609:
3608:
3603:to dehumanise
3597:
3592:
3589:
3582:
3575:
3570:
3563:
3560:
3553:
3550:
3547:
3542:
3535:
3530:
3523:ethnic Russian
3515:
3508:
3505:
3504:
3503:
3502:
3501:
3494:
3491:
3488:
3481:
3478:
3473:Main article:
3470:
3467:
3466:
3465:
3464:
3463:
3452:
3447:
3444:
3439:
3432:
3423:
3420:
3419:
3418:
3417:
3416:
3405:
3402:
3399:
3381:
3378:
3377:
3376:
3375:
3374:
3367:
3364:
3352:place of exile
3332:
3325:
3322:
3321:
3320:
3319:
3318:
3311:folk etymology
3289:
3284:
3281:
3276:
3263:
3258:
3243:
3238:
3231:
3228:
3217:
3214:
3199:
3194:
3183:
3174:
3152:
3147:
3140:
3135:
3132:
3129:
3118:
3115:
3108:
3103:
3088:
3085:
3082:
3075:
3072:
3071:
3070:
3069:
3068:
3057:
3054:
3025:
3020:
2999:
2996:
2969:
2966:
2955:
2952:
2941:
2934:
2931:
2930:
2929:
2928:
2927:
2921:
2918:
2907:
2902:
2899:
2892:
2889:
2888:
2887:
2886:
2885:
2882:
2877:
2870:
2861:
2858:
2857:
2856:
2855:
2854:
2835:
2832:
2829:
2826:
2816:
2813:
2810:Hindenburgfett
2790:
2787:
2778:
2773:
2759:
2756:
2738:Attila the Hun
2730:
2723:
2716:
2715:Hermans, Herms
2713:
2709:
2704:
2693:
2690:
2666:
2656:Main article:
2653:
2650:
2649:
2648:
2647:
2646:
2628:
2622:
2621:
2620:
2619:
2609:
2602:
2599:
2598:
2597:
2596:
2595:
2591:
2586:
2583:
2578:
2575:
2566:
2563:
2562:
2561:
2560:
2559:
2556:
2551:
2548:
2543:
2540:
2537:
2526:
2519:
2516:
2515:
2514:
2513:
2512:
2505:
2500:
2497:
2492:
2469:
2457:Main article:
2454:
2451:
2449:
2446:
2441:Main article:
2438:
2435:
2434:
2433:
2432:
2431:
2406:
2400:
2397:
2392:
2385:Ashkenazi Jews
2381:
2375:
2372:
2358:Main article:
2355:
2352:
2347:Main article:
2344:
2341:
2340:
2339:
2338:
2337:
2334:
2328:
2327:
2326:
2325:
2272:
2260:Main article:
2257:
2254:
2249:Main article:
2246:
2243:
2242:
2241:
2240:
2239:
2236:Mediterraneans
2232:
2227:
2220:
2217:
2206:
2203:
2196:
2183:
2180:
2178:
2175:
2174:
2173:
2172:
2171:
2165:Cape Coloureds
2157:
2152:
2133:
2127:
2116:
2114:Cape Coloureds
2107:
2106:South Africans
2104:
2102:
2099:
2097:
2094:
2093:
2092:
2091:
2090:
2079:
2074:
2063:
2058:
2055:
2052:
2039:
2032:
2029:
2028:
2027:
2026:
2025:
2022:
2019:
2016:
2013:
2010:
2007:
1960:
1957:
1926:
1919:
1916:
1914:
1909:
1908:
1907:
1906:
1905:
1892:
1889:
1878:
1875:
1872:
1867:
1852:
1847:
1844:
1839:
1832:
1830:Prairie Nigger
1827:
1824:
1819:
1812:
1807:
1778:
1775:
1764:
1761:
1758:
1751:
1746:
1745:
1744:
1743:
1742:
1739:
1734:
1731:
1728:
1725:Turkish people
1721:
1716:
1657:
1651:
1648:
1625:
1622:
1619:Middle Eastern
1615:
1608:
1605:
1604:
1603:
1602:
1601:
1598:
1593:
1590:
1587:
1584:
1581:
1578:
1573:
1569:
1563:
1548:
1543:
1540:
1537:
1530:
1525:
1518:
1515:
1512:
1503:
1500:
1499:
1498:
1497:
1496:
1493:
1488:
1485:
1482:
1479:
1474:
1471:
1466:
1463:
1458:
1455:
1450:
1431:
1428:
1404:
1401:
1398:
1395:
1380:
1374:
1367:
1362:
1359:
1354:
1323:
1317:
1314:
1311:
1304:
1299:
1292:
1271:
1268:
1263:
1256:
1253:
1250:
1245:
1242:American South
1238:
1233:
1219:
1213:
1196:
1193:
1190:
1185:
1182:dairy products
1170:
1167:
1164:
1159:
1144:
1135:
1130:
1129:
1128:
1127:
1126:
1119:
1116:
1101:
1092:
1089:
1084:
1071:
1068:
1061:
1052:
1047:
1046:
1045:
1044:
1043:
1036:
1031:
1021:
1016:
991:
988:
981:
978:
971:
964:
959:
958:
957:
956:
955:
952:
947:
944:
939:
928:
923:
920:
917:
910:
905:
898:
895:
892:
889:
882:
876:
873:
866:
861:
860:
859:
858:
857:
854:
851:
848:
845:
830:
827:
814:
809:
802:
797:
770:
765:
754:Indo-Caribbean
738:
733:
730:
725:
722:
717:
702:
699:
688:
679:
674:
672:
669:
668:
667:
666:
665:
662:
659:
656:
653:
650:
647:
636:
633:
630:
625:
622:
617:
610:
607:
604:
601:
598:
595:
588:
583:
580:
577:
574:
571:
568:
565:
562:
557:
554:
551:
550:a black child.
548:
545:
488:
483:
480:
477:
458:
455:
452:
449:
438:
435:
432:
426:
423:
418:
411:
405:
394:
388:
385:
382:
379:
376:
365:
360:
357:
354:
343:
340:
337:
334:
327:
322:
315:Cape Coloureds
311:
308:
297:
292:
283:
280:
265:
262:
259:
256:
249:coloured group
241:Cape Coloureds
212:
209:
206:
203:
192:
187:
180:
177:
170:
167:
164:
161:
154:
151:
148:
145:
138:
133:
130:
127:
120:
103:Cape Coloureds
98:
93:
91:
88:
60:
59:
39:
37:
9:
6:
4:
3:
2:
13803:
13792:
13789:
13787:
13784:
13782:
13779:
13777:
13774:
13773:
13771:
13753:
13752:
13746:
13742:
13738:
13732:
13731:
13725:
13721:
13716:
13711:
13707:
13702:
13697:
13693:
13688:
13687:
13680:
13676:
13672:
13666:
13661:
13657:
13652:
13651:
13645:
13641:
13636:
13635:
13628:
13624:
13619:
13618:
13611:
13607:
13602:
13597:
13593:
13590:
13586:
13581:
13580:
13573:
13569:
13568:
13566:
13564:
13560:
13553:
13549:
13546:
13542:
13538:
13534:
13530:
13527:
13523:
13522:
13520:
13518:
13514:
13510:
13506:
13499:
13495:
13492:
13488:
13485:
13481:
13480:
13478:
13476:
13472:
13463:
13462:
13456:
13452:
13447:
13446:
13440:
13436:
13431:
13430:
13424:
13420:
13415:
13414:
13408:
13404:
13403:
13401:
13397:
13390:
13386:
13383:
13379:
13376:
13372:
13367:
13366:
13360:
13356:
13353:
13349:
13346:
13342:
13337:
13336:
13331:
13330:
13324:
13320:
13317:
13313:
13308:
13307:
13301:
13297:
13294:
13290:
13287:
13283:
13280:
13279:Christ killer
13276:
13275:
13273:
13271:
13267:
13260:
13256:
13253:
13249:
13244:
13243:
13237:
13233:
13232:
13230:
13228:
13224:
13211:
13210:
13207:
13201:
13197:
13192:
13187:
13183:
13178:
13177:
13172:
13171:
13165:
13164:Bulgarophiles
13161:
13160:
13158:
13154:
13147:
13143:
13140:
13136:
13135:
13133:
13129:
13122:
13118:
13114:
13110:
13106:
13102:
13100:
13094:
13090:
13087:
13083:
13078:
13077:
13075:
13071:
13064:
13060:
13057:
13053:
13052:
13050:
13048:
13044:
13037:
13033:
13030:
13026:
13023:
13019:
13018:
13016:
13012:
13005:
13001:
12998:
12994:
12993:
12991:
12987:
12980:
12976:
12973:
12969:
12964:
12963:
12957:
12953:
12948:
12943:
12942:Sheep shagger
12939:
12934:
12933:
12927:
12923:
12918:
12917:
12911:
12907:
12902:
12899:
12895:
12890:
12887:
12883:
12878:
12877:
12875:
12871:
12862:
12857:
12853:
12848:
12847:
12841:
12837:
12832:
12827:
12823:
12818:
12813:
12809:
12804:
12803:
12797:
12793:
12788:
12787:
12779:
12774:
12773:
12767:
12763:
12762:
12760:
12756:
12749:
12745:
12744:
12742:
12738:
12731:
12727:
12724:
12720:
12719:
12717:
12715:
12711:
12704:
12700:
12697:
12693:
12690:
12686:
12685:
12683:
12679:
12672:
12668:
12665:
12661:
12658:
12654:
12653:
12651:
12647:
12640:
12636:
12635:
12633:
12629:
12620:
12619:
12613:
12609:
12604:
12599:
12595:
12590:
12589:
12583:
12582:Sheep shagger
12579:
12576:
12572:
12567:
12566:
12560:
12556:
12551:
12550:
12544:
12540:
12535:
12534:
12528:
12524:
12523:
12521:
12519:
12515:
12508:
12504:
12501:
12497:
12496:
12494:
12492:
12488:
12481:
12477:
12474:
12470:
12467:
12463:
12460:
12456:
12453:
12449:
12446:
12442:
12439:
12435:
12432:
12428:
12425:
12421:
12418:
12414:
12411:
12407:
12404:
12400:
12397:
12393:
12392:
12390:
12386:
12383:
12381:
12377:
12366:
12362:
12359:
12355:
12354:
12352:
12348:
12337:
12333:
12332:
12330:
12326:
12317:
12316:
12310:
12306:
12303:
12299:
12294:
12293:
12287:
12283:
12282:
12280:
12276:
12269:
12265:
12262:
12258:
12255:
12251:
12248:
12244:
12241:
12237:
12234:
12230:
12229:
12227:
12223:
12216:
12212:
12207:
12202:
12198:
12195:
12191:
12190:
12188:
12184:
12181:
12179:
12175:
12162:
12161:
12155:
12151:
12150:
12148:
12144:
12135:
12130:
12126:
12123:
12119:
12113:
12109:
12108:
12106:
12104:
12100:
12093:
12089:
12086:
12082:
12079:
12075:
12072:
12068:
12067:
12065:
12063:
12059:
12052:
12048:
12045:
12041:
12036:
12032:
12031:
12025:
12021:
12018:
12014:
12011:
12007:
12004:
12000:
11997:
11993:
11990:
11986:
11983:
11979:
11978:
11976:
11974:
11970:
11961:
11956:
11952:
11947:
11942:
11938:
11935:
11931:
11928:
11924:
11919:
11914:
11910:
11909:
11907:
11903:
11900:
11898:
11894:
11891:
11887:
11874:
11869:
11868:Yank / Yankee
11865:
11862:
11858:
11853:
11848:
11844:
11841:
11837:
11832:
11827:
11823:
11818:
11813:
11809:
11804:
11799:
11795:
11790:
11785:
11781:
11776:
11775:
11769:
11765:
11762:
11758:
11755:
11751:
11746:
11741:
11737:
11734:
11730:
11725:
11724:
11718:
11714:
11709:
11708:
11702:
11698:
11693:
11688:
11684:
11679:
11674:
11670:
11669:
11667:
11663:
11656:
11652:
11649:
11645:
11642:
11641:Trailer trash
11638:
11635:
11631:
11628:
11624:
11621:
11617:
11614:
11610:
11607:
11603:
11600:
11596:
11593:
11589:
11586:
11582:
11579:
11575:
11570:
11569:
11563:
11559:
11555:
11553:
11547:
11543:
11540:
11536:
11533:
11529:
11528:
11526:
11524:
11520:
11511:
11509:
11503:
11499:
11494:
11493:
11492:First Nations
11489:
11483:
11479:
11474:
11473:
11469:
11468:First Nations
11465:
11459:
11455:
11449:
11448:
11444:
11440:
11434:
11430:
11429:
11427:
11425:
11421:
11414:
11410:
11407:
11403:
11400:
11396:
11393:
11389:
11386:
11382:
11379:
11375:
11371:
11367:
11363:
11360:
11356:
11353:
11349:
11346:
11342:
11339:
11335:
11332:
11328:
11325:
11321:
11318:
11314:
11311:
11307:
11304:
11300:
11297:
11293:
11292:
11290:
11288:
11284:
11281:
11275:
11268:
11264:
11261:
11257:
11254:
11250:
11247:
11243:
11240:
11236:
11233:
11229:
11226:
11225:Black Diamond
11222:
11219:
11215:
11214:
11212:
11208:
11204:
11199:
11195:
11188:
11183:
11181:
11176:
11174:
11169:
11168:
11165:
11158:
11157:
11152:
11149:
11148:0-19-861299-0
11145:
11141:
11137:
11134:
11130:
11127:
11126:
11121:
11118:
11114:
11113:
11108:
11105:
11102:
11098:
11095:
11091:
11088:
11084:
11083:
11072:
11070:9780199232055
11066:
11062:
11058:
11054:
11053:Simpson, John
11049:
11045:
11039:
11035:
11030:
11028:
11024:
11020:
11018:0-00-635719-9
11014:
11010:
11005:
11001:
10999:9780517573341
10995:
10990:
10989:
10982:
10978:
10976:9780415259385
10972:
10968:
10964:
10959:
10955:
10953:9780415259378
10949:
10945:
10941:
10936:
10932:
10930:9780195517965
10926:
10922:
10917:
10915:
10911:
10909:
10904:
10901:
10897:
10891:
10887:
10883:
10879:
10876:
10872:
10871:
10849:
10845:
10841:
10835:
10819:
10813:
10797:
10793:
10789:
10782:
10766:
10762:
10755:
10739:
10732:
10724:
10718:
10714:
10710:
10703:
10695:
10689:
10685:
10681:
10674:
10668:
10664:
10659:
10651:
10649:0-19-558347-7
10645:
10641:
10634:
10619:
10615:
10614:
10609:
10602:
10587:
10583:
10576:
10561:
10557:
10551:
10536:
10532:
10528:
10522:
10506:
10502:
10496:
10480:
10476:
10474:0-8143-1805-3
10470:
10466:
10465:
10460:
10454:
10447:
10446:Rawson (1989)
10442:
10433:
10424:
10415:
10408:
10407:
10402:
10396:
10389:
10385:
10379:
10377:
10375:
10366:
10364:9781626746848
10360:
10356:
10355:
10347:
10339:
10337:9780822335436
10333:
10329:
10328:
10320:
10312:
10308:
10304:
10297:
10289:
10285:
10281:
10277:
10276:Cuban Studies
10273:
10266:
10258:
10254:
10250:
10246:
10242:
10238:
10231:
10217:
10213:
10207:
10199:
10197:9781611920376
10193:
10189:
10188:
10180:
10178:
10164:on 2006-05-10
10163:
10159:
10158:
10151:
10143:
10139:
10138:Plath, Oreste
10133:
10117:
10111:
10095:
10091:
10087:
10081:
10065:
10061:
10055:
10048:
10044:
10041:
10037:
10031:
10029:
10012:
10008:
10004:
10000:
9994:
9978:
9974:
9968:
9953:
9949:
9945:
9944:"Maui Street"
9938:
9930:
9924:
9920:
9919:
9914:
9908:
9900:
9896:
9892:
9890:
9885:
9879:
9872:
9870:
9869:Radio Liberty
9865:
9860:
9853:
9852:
9847:
9842:
9835:
9831:
9829:9780801484957
9825:
9821:
9820:
9812:
9804:
9798:
9794:
9790:
9783:
9776:
9772:
9767:
9760:
9756:
9752:
9747:
9740:
9736:
9731:
9723:
9717:
9713:
9712:
9704:
9689:
9685:
9679:
9675:
9674:
9669:
9663:
9657:
9653:
9648:
9639:
9629:
9622:
9618:
9614:
9611:
9606:
9600:
9596:
9593:
9587:
9580:
9576:
9573:
9568:
9561:
9556:
9549:
9543:
9527:
9523:
9519:
9512:
9510:
9502:
9497:
9489:
9482:
9474:
9468:
9454:on 2020-07-23
9453:
9449:
9443:
9437:
9436:
9430:
9426:
9425:Lib. I, XI, 7
9422:
9418:
9415:started with
9414:
9410:
9405:
9397:
9391:
9380:
9379:
9372:
9364:
9360:
9354:
9345:
9331:on 2020-01-26
9330:
9326:
9320:
9306:on 2020-07-23
9305:
9301:
9295:
9281:on 2020-08-10
9280:
9276:
9270:
9261:
9259:
9250:
9244:
9228:
9224:
9220:
9214:
9198:
9194:
9187:
9178:
9162:
9158:
9157:
9152:
9145:
9129:
9125:
9119:
9113:
9109:
9104:
9089:
9085:
9081:
9075:
9068:
9065:
9060:
9052:
9048:
9044:
9040:
9036:
9032:
9028:
9021:
9013:
9011:9781351765206
9007:
9004:. Routledge.
9003:
8999:
8992:
8986:
8982:
8977:
8969:
8961:
8953:
8947:
8939:
8933:
8918:
8912:
8908:
8907:
8899:
8892:
8879:
8875:
8874:TheJournal.ie
8871:
8865:
8858:
8852:
8837:
8831:
8827:
8826:
8818:
8803:
8797:
8793:
8789:
8782:
8774:
8768:
8760:
8756:
8755:Plath, Oreste
8750:
8748:
8746:
8744:
8742:
8734:
8733:Muttersprache
8728:
8721:
8717:
8713:
8710:
8705:
8698:
8697:Muttersprache
8692:
8677:
8671:
8667:
8666:
8658:
8642:
8638:
8632:
8624:
8623:
8617:
8616:"Boche"
8609:
8601:
8595:
8587:
8581:
8573:
8567:
8563:
8562:
8557:
8553:
8547:
8540:
8535:
8520:
8516:
8510:
8495:
8491:
8487:
8481:
8474:. Etymonline.
8473:
8467:
8461:
8457:
8452:
8438:
8434:
8427:
8419:
8413:
8405:
8401:
8395:
8387:
8383:
8379:
8377:
8372:
8366:
8359:
8358:966-7173-02-X
8355:
8349:
8342:
8338:
8334:
8333:Belknap Press
8330:
8329:
8324:
8319:
8303:
8299:
8295:
8289:
8287:
8270:
8266:
8259:
8244:
8240:
8236:
8229:
8213:
8209:
8205:
8199:
8191:
8189:9780824893774
8185:
8181:
8174:
8166:
8164:9780429509391
8160:
8156:
8149:
8141:
8137:
8133:
8126:
8119:
8115:
8110:
8094:
8090:
8083:
8075:
8069:
8065:
8064:
8056:
8048:
8042:
8038:
8037:
8029:
8022:
8018:
8014:
8011:
8005:
7997:
7991:
7987:
7983:
7976:
7960:
7956:
7950:
7942:
7938:
7931:
7915:
7911:
7905:
7897:
7885:
7870:
7864:
7860:
7859:
7850:
7841:
7834:
7829:
7814:
7812:9781317476771
7808:
7805:. Routledge.
7804:
7803:
7795:
7787:
7781:
7777:
7770:
7768:
7751:
7747:
7746:
7740:
7734:
7727:
7726:Wilkes (1978)
7722:
7716:
7711:
7704:
7699:
7683:
7679:
7673:
7671:
7664:
7660:
7655:
7636:
7632:
7628:
7624:
7620:
7616:
7609:
7602:
7593:
7585:
7584:
7579:
7573:
7565:
7561:
7557:
7553:
7550:(3): 627–28.
7549:
7545:
7538:
7531:
7525:
7521:
7516:
7508:
7504:
7498:
7484:
7480:
7473:
7458:
7454:
7453:
7452:Waikato Times
7448:
7442:
7435:
7430:
7424:
7409:
7407:9780679604266
7403:
7399:
7398:
7390:
7374:
7370:
7364:
7360:
7359:
7351:
7345:
7341:
7336:
7334:
7318:
7316:9781841501970
7312:
7308:
7307:
7299:
7293:
7289:
7284:
7276:
7272:
7265:
7257:
7253:
7249:
7242:
7227:
7226:
7221:
7215:
7207:
7205:9780292765641
7201:
7197:
7196:
7188:
7173:
7171:9781317476788
7167:
7163:
7162:
7154:
7152:
7135:
7131:
7127:
7121:
7119:
7109:
7104:
7100:
7096:
7092:
7091:
7086:
7079:
7063:
7059:
7055:
7049:
7033:
7029:
7025:
7019:
7011:
7009:9781478206712
7005:
7001:
7000:
6992:
6977:
6975:9781847285065
6971:
6967:
6966:
6958:
6942:
6938:
6934:
6927:
6911:
6907:
6903:
6896:
6881:
6879:9781418407216
6875:
6871:
6870:
6862:
6854:
6850:
6846:
6840:
6824:
6820:
6814:
6810:
6809:
6801:
6793:
6792:
6787:
6781:
6765:
6761:
6757:
6751:
6744:
6739:
6723:
6719:
6713:
6705:
6699:
6695:
6694:
6686:
6678:
6674:
6667:
6659:
6655:
6648:
6632:
6628:
6622:
6607:
6603:
6596:
6588:
6582:
6567:
6561:
6554:
6550:
6549:
6543:
6538:
6532:
6530:
6513:
6509:
6508:
6503:
6496:
6480:
6476:
6472:
6466:
6458:
6452:
6438:(in Japanese)
6437:
6433:
6426:
6412:
6408:
6402:
6387:
6383:
6377:
6362:
6360:9789814408912
6356:
6352:
6351:
6343:
6335:
6331:
6327:
6321:
6317:
6313:
6310:. Routledge.
6309:
6305:
6298:
6290:
6286:
6285:
6277:
6270:
6268:
6266:
6264:
6249:
6245:
6238:
6230:
6226:
6225:
6220:
6214:
6200:
6196:
6189:
6181:
6175:
6171:
6164:
6156:
6149:
6141:
6135:
6131:
6124:
6108:
6104:
6097:
6081:
6077:
6075:9781603440004
6071:
6067:
6066:
6058:
6042:
6038:
6034:
6028:
6014:
6008:
5993:
5987:
5985:
5976:
5970:
5966:
5965:
5960:
5954:
5938:
5934:
5933:
5928:
5922:
5916:
5912:
5907:
5905:
5903:
5901:
5892:
5888:
5882:
5866:
5862:
5855:
5847:
5846:
5841:
5835:
5827:
5823:
5819:
5817:
5812:
5806:
5798:
5797:
5792:
5786:
5778:
5774:
5770:
5768:
5763:
5757:
5749:
5745:
5741:
5735:
5733:
5725:
5721:
5718:
5713:
5698:
5692:
5688:
5687:
5679:
5663:
5659:
5653:
5646:
5641:
5634:
5629:
5621:
5620:
5615:
5609:
5602:
5601:
5596:
5592:
5589:
5584:
5578:
5574:
5569:
5550:
5543:
5541:
5539:
5537:
5535:
5526:
5525:
5520:
5514:
5506:
5498:
5494:
5493:
5487:
5480:
5472:
5471:
5466:
5460:
5454:
5450:
5445:
5438:
5434:
5428:
5420:
5416:
5412:
5405:
5399:
5395:
5390:
5382:
5376:
5372:
5371:
5363:
5355:
5354:
5349:
5343:
5337:
5333:
5328:
5321:
5315:
5313:
5311:
5309:
5307:
5305:
5296:
5292:
5286:
5280:
5279:0-253-32592-7
5276:
5272:
5268:
5262:
5260:
5243:
5239:
5235:
5231:
5224:
5222:
5215:
5211:
5206:
5200:
5196:
5191:
5175:
5171:
5165:
5157:
5156:
5151:
5145:
5131:
5127:
5121:
5107:
5103:
5097:
5081:
5077:
5073:
5067:
5052:
5048:
5042:
5028:
5024:
5018:
5010:
5008:9781598843637
5004:
5000:
4999:
4991:
4984:
4983:
4978:
4973:
4967:
4964:, written by
4963:
4962:
4958:, dir. 1993.
4957:
4952:
4946:
4945:Michael Elias
4942:
4941:Carl Gottlieb
4938:
4935:, written by
4934:
4933:
4929:, dir. 1979.
4928:
4923:
4917:
4913:
4908:
4892:
4891:
4883:
4876:
4873:
4869:
4863:
4861:
4852:
4848:
4844:
4840:
4834:
4832:
4830:
4822:
4818:
4812:
4810:
4802:
4801:
4796:
4790:
4788:
4779:
4778:
4773:
4766:
4752:
4748:
4741:
4726:
4722:
4716:
4702:
4698:
4692:
4686:
4682:
4677:
4671:
4667:
4662:
4655:
4651:
4647:
4646:
4642:, dir. 1950.
4641:
4636:
4620:
4616:
4612:
4606:
4598:
4591:
4585:
4581:
4575:
4568:
4564:
4559:
4551:
4547:
4543:
4539:
4535:
4531:
4527:
4523:
4519:
4515:
4511:
4504:
4490:
4486:
4480:
4476:
4466:
4463:
4461:
4458:
4455:
4452:
4450:
4447:
4445:
4442:
4440:
4437:
4435:
4432:
4431:
4427:
4416:
4404:
4400:
4396:
4392:
4388:
4385:
4382:
4379:
4376:
4375:
4374:
4373:
4372:
4370:
4367:lifestyle in
4366:
4362:
4359:
4355:
4354:Romani people
4349:
4329:
4325:
4322:
4319:
4317:
4314:
4313:
4312:
4311:
4300:
4296:
4292:
4288:
4285:
4282:
4279:
4276:
4273:
4270:
4269:
4268:
4267:
4256:
4252:
4250:
4247:
4243:
4241:
4238:
4235:
4233:
4230:
4229:
4228:
4227:
4216:
4212:
4208:
4206:
4203:
4200:
4196:
4192:
4189:
4186:
4183:
4179:
4175:
4173:Ann, Miss Ann
4172:
4169:
4166:
4163:
4159:
4158:
4153:
4149:
4146:
4143:
4139:
4136:
4133:
4132:
4127:
4123:
4119:
4118:
4117:The Boondocks
4113:
4109:
4108:
4103:
4102:
4097:
4093:
4092:
4087:
4083:
4080:
4077:
4073:
4069:
4067:
4064:
4061:
4060:
4055:
4054:
4049:
4045:
4041:
4038:
4037:
4036:
4035:
4019:
4016:
4013:
4009:
4004:
4001:
3998:
3995:
3992:
3989:
3985:
3981:
3978:
3976:
3973:
3970:
3967:
3964:
3961:
3960:
3959:
3958:
3947:
3943:
3940:
3937:
3936:Cuyo Province
3933:
3930:
3927:
3924:
3923:
3922:
3921:
3910:
3908:
3905:
3902:
3898:
3894:
3891:
3888:
3884:
3880:
3876:
3872:
3871:New Amsterdam
3868:
3864:
3860:
3856:
3852:
3848:
3845:
3842:
3839:
3836:
3835:
3834:
3833:
3817:
3815:
3812:
3809:
3807:
3804:
3801:
3799:
3798:Trailer trash
3796:
3793:
3791:
3788:
3785:
3781:
3777:
3773:
3770:
3767:
3764:
3760:
3759:
3754:
3751:
3748:
3745:
3743:
3740:
3737:
3735:
3732:
3729:
3726:
3723:
3719:
3717:
3714:
3711:
3708:
3705:
3701:
3697:
3694:
3691:
3690:
3689:
3688:
3677:
3673:
3669:
3665:
3661:
3653:
3645:
3641:
3637:
3634:
3631:
3629:
3626:
3625:
3624:
3623:
3621:
3606:
3602:
3598:
3596:
3593:
3590:
3587:
3583:
3580:
3576:
3574:
3571:
3568:
3564:
3561:
3558:
3554:
3552:Iivana, Vanja
3551:
3548:
3546:
3543:
3540:
3536:
3534:
3531:
3528:
3524:
3520:
3516:
3513:
3512:
3511:
3510:
3499:
3495:
3492:
3489:
3486:
3485:
3484:
3483:
3476:
3461:
3457:
3453:
3451:
3448:
3445:
3443:
3440:
3437:
3433:
3431:
3428:
3427:
3426:
3425:
3414:
3410:
3406:
3403:
3400:
3397:
3396:
3395:
3394:
3393:
3391:
3387:
3372:
3368:
3366:Sheep shagger
3365:
3361:
3357:
3353:
3349:
3345:
3341:
3337:
3333:
3330:
3329:
3328:
3327:
3316:
3312:
3308:
3304:
3300:
3299:
3294:
3290:
3288:
3285:
3282:
3280:
3277:
3274:
3269:
3264:
3262:
3259:
3256:
3252:
3248:
3244:
3242:
3239:
3237:eater/maker".
3236:
3232:
3229:
3226:
3222:
3218:
3215:
3212:
3208:
3204:
3200:
3198:
3195:
3192:
3188:
3184:
3182:
3178:
3175:
3172:
3168:
3165:
3161:
3157:
3153:
3151:
3148:
3145:
3141:
3139:
3136:
3133:
3130:
3127:
3123:
3119:
3116:
3113:
3109:
3107:
3104:
3101:
3097:
3093:
3089:
3086:
3083:
3080:
3079:
3078:
3077:
3066:
3062:
3058:
3055:
3052:
3048:
3044:
3043:
3038:
3034:
3030:
3026:
3024:
3021:
3018:
3014:
3013:
3008:
3005:, especially
3004:
3000:
2997:
2994:
2990:
2986:
2982:
2978:
2974:
2970:
2967:
2964:
2963:Mick McCarthy
2960:
2956:
2953:
2950:
2946:
2942:
2939:
2938:
2937:
2936:
2926:
2922:
2919:
2916:
2912:
2908:
2906:
2903:
2900:
2897:
2896:
2895:
2894:
2883:
2881:
2878:
2875:
2871:
2869:
2866:
2865:
2864:
2863:
2852:
2848:
2844:
2840:
2836:
2833:
2830:
2827:
2824:
2823:
2817:
2814:
2811:
2807:
2803:
2799:
2795:
2791:
2789:Marmeladinger
2788:
2785:
2784:
2779:
2777:
2774:
2771:
2767:
2763:
2762:Rhyming slang
2760:
2757:
2754:
2750:
2746:
2743:
2739:
2735:
2731:
2728:
2724:
2721:
2717:
2714:
2710:
2708:
2705:
2702:
2698:
2694:
2691:
2688:
2687:
2682:
2678:
2674:
2670:
2667:
2664:
2663:
2662:
2661:
2659:
2644:
2638:
2633:
2629:
2626:
2625:
2624:
2623:
2618:
2614:
2610:
2607:
2606:
2605:
2604:
2592:
2590:
2587:
2584:
2582:
2581:Sheep shagger
2579:
2576:
2574:
2571:
2570:
2569:
2568:
2557:
2555:
2552:
2549:
2547:
2544:
2541:
2538:
2535:
2531:
2528:(UK) used in
2527:
2524:
2523:
2522:
2521:
2510:
2506:
2504:
2501:
2498:
2496:
2493:
2490:
2486:
2482:
2478:
2474:
2470:
2468:
2465:
2464:
2463:
2462:
2460:
2444:
2429:
2428:
2423:
2419:
2418:
2413:
2412:
2407:
2404:
2401:
2398:
2396:
2393:
2390:
2386:
2382:
2379:
2376:
2373:
2371:
2370:
2366:
2365:
2364:
2363:
2361:
2350:
2335:
2332:
2331:
2330:
2329:
2323:
2319:
2315:
2311:
2307:
2303:
2302:
2297:
2293:
2289:
2285:
2281:
2280:anglicization
2277:
2273:
2271:
2268:
2267:
2266:
2265:
2263:
2252:
2237:
2233:
2231:
2228:
2225:
2221:
2218:
2215:
2211:
2207:
2204:
2201:
2197:
2188:
2187:
2186:
2185:
2170:
2166:
2162:
2158:
2156:
2153:
2150:
2146:
2142:
2138:
2134:
2131:
2128:
2125:
2121:
2117:
2115:
2112:
2111:
2110:
2109:
2088:
2084:
2080:
2078:
2075:
2072:
2068:
2064:
2062:
2059:
2056:
2053:
2050:
2049:
2044:
2040:
2037:
2036:
2035:
2034:
2023:
2020:
2017:
2014:
2011:
2008:
2005:
2001:
2000:
1995:
1991:
1987:
1983:
1979:
1975:
1971:
1967:
1966:
1961:
1958:
1955:
1951:
1947:
1943:
1942:
1937:
1936:
1931:
1927:
1924:
1923:
1922:
1921:
1913:
1903:
1902:
1897:
1893:
1890:
1887:
1883:
1879:
1876:
1873:
1871:
1870:Timber Nigger
1868:
1865:
1861:
1857:
1853:
1851:
1848:
1845:
1843:
1840:
1837:
1833:
1831:
1828:
1825:
1823:
1820:
1817:
1813:
1811:
1808:
1805:
1804:
1799:
1795:
1794:
1789:
1788:
1783:
1779:
1776:
1773:
1769:
1765:
1762:
1759:
1756:
1755:
1754:
1753:
1750:
1740:
1738:
1735:
1732:
1729:
1726:
1722:
1720:
1717:
1714:
1710:
1706:
1702:
1698:
1694:
1690:
1689:Mediterranean
1686:
1682:
1678:
1674:
1670:
1666:
1662:
1658:
1656:
1652:
1649:
1646:
1642:
1638:
1634:
1630:
1626:
1623:
1620:
1616:
1613:
1612:
1611:
1610:
1607:Mediterranean
1599:
1597:
1594:
1591:
1588:
1585:
1582:
1579:
1577:
1574:
1570:
1567:
1564:
1561:
1557:
1553:
1549:
1547:
1544:
1541:
1538:
1535:
1531:
1529:
1526:
1523:
1519:
1516:
1513:
1511:
1508:
1507:
1506:
1505:
1494:
1492:
1489:
1486:
1483:
1480:
1478:
1475:
1472:
1470:
1467:
1464:
1462:
1459:
1456:
1454:
1451:
1448:
1444:
1440:
1436:
1432:
1429:
1425:
1421:
1417:
1413:
1410:for those of
1409:
1405:
1402:
1399:
1396:
1393:
1389:
1385:
1381:
1378:
1375:
1372:
1368:
1366:
1363:
1360:
1358:
1355:
1352:
1348:
1340:
1332:
1328:
1324:
1321:
1318:
1315:
1312:
1309:
1305:
1303:
1300:
1297:
1293:
1272:
1269:
1267:
1264:
1261:
1257:
1254:
1251:
1249:
1246:
1243:
1239:
1237:
1234:
1231:
1228:
1224:
1220:
1217:
1214:
1211:
1210:
1205:
1201:
1197:
1194:
1191:
1189:
1186:
1183:
1179:
1175:
1171:
1168:
1165:
1163:
1160:
1157:
1153:
1149:
1145:
1143:
1140:
1139:
1138:
1137:
1134:
1124:
1120:
1117:
1114:
1110:
1106:
1102:
1100:
1096:
1093:
1090:
1088:
1085:
1082:
1081:
1076:
1072:
1069:
1066:
1062:
1060:
1057:
1056:
1055:
1054:
1051:
1041:
1037:
1035:
1032:
1029:
1025:
1022:
1020:
1017:
1014:
1010:
1009:
1004:
1000:
996:
992:
989:
986:
982:
979:
976:
972:
969:
968:
967:
966:
963:
953:
951:
948:
945:
943:
940:
937:
933:
929:
927:
924:
921:
919:Curry muncher
918:
915:
911:
909:
906:
903:
899:
896:
893:
890:
887:
883:
880:
877:
874:
871:
870:
869:
868:
865:
855:
852:
849:
846:
843:
839:
835:
831:
828:
825:
821:
820:
815:
813:
810:
807:
803:
801:
798:
795:
791:
787:
783:
779:
775:
771:
769:
766:
763:
759:
755:
751:
743:
739:
737:
734:
731:
729:
726:
723:
721:
718:
715:
711:
707:
703:
700:
697:
693:
689:
687:
684:
683:
682:
681:
678:
663:
660:
657:
654:
651:
648:
645:
644:Cape Coloured
641:
637:
634:
631:
629:
626:
623:
621:
618:
615:
611:
608:
605:
602:
599:
596:
593:
589:
587:
584:
581:
578:
575:
572:
569:
566:
563:
561:
558:
555:
552:
549:
546:
543:
539:
535:
531:
528:. Considered
527:
526:
521:
517:
513:
512:
507:
503:
499:
495:
494:
489:
487:
484:
481:
478:
475:
471:
467:
463:
459:
456:
453:
450:
447:
446:monkey chants
443:
442:Macaca (slur)
439:
436:
433:
430:
427:
424:
422:
419:
416:
412:
409:
406:
403:
399:
395:
392:
389:
386:
383:
380:
377:
374:
370:
366:
364:
361:
358:
355:
352:
348:
347:Cape Coloured
344:
341:
338:
336:Hapsi / Habsi
335:
332:
328:
326:
323:
320:
316:
312:
309:
306:
302:
301:Hadendoa Beja
298:
296:
293:
290:
289:
284:
281:
278:
277:
272:
271:
266:
263:
260:
257:
254:
250:
246:
242:
238:
237:
232:
231:
226:
222:
217:
213:
210:
207:
205:Cotton picker
204:
201:
197:
193:
191:
188:
185:
181:
178:
175:
171:
168:
165:
162:
159:
155:
152:
149:
146:
143:
139:
137:
134:
131:
128:
125:
121:
118:
117:
116:
115:
114:
112:
108:
104:
97:
87:
85:
81:
77:
73:
67:
56:
47:
43:
40:This list is
38:
31:
30:
27:
19:
13749:
13728:
13714:
13700:
13696:Reffo / Balt
13683:
13665:non-believer
13664:
13648:
13631:
13614:
13600:
13576:
13536:
13459:
13443:
13427:
13411:
13363:
13333:
13327:
13304:
13240:
13204:
13190:
13174:
13168:
13112:
13096:
12960:
12946:
12930:
12914:
12860:
12844:
12830:
12816:
12800:
12784:
12770:
12616:
12603:Welsh people
12602:
12588:Welsh people
12586:
12563:
12547:
12531:
12313:
12290:
12205:
12178:South Asians
12158:
12134:also Chinese
12133:
12122:Gaoli bangzi
12112:Ban-jjokbari
12034:
12028:
11959:
11945:
11917:
11872:
11851:
11830:
11816:
11802:
11788:
11772:
11744:
11721:
11705:
11691:
11677:
11634:Swamp Yankee
11566:
11549:
11506:
11486:
11462:
11458:Indian/Injun
11437:
11203:by ethnicity
11194:Ethnic slurs
11154:
11139:
11123:
11110:
11093:
11056:
11051:Ayto, John;
11033:
11008:
10988:Wicked Words
10987:
10962:
10939:
10920:
10885:
10867:Bibliography
10852:. Retrieved
10834:
10822:. Retrieved
10812:
10800:. Retrieved
10795:
10791:
10781:
10769:. Retrieved
10764:
10754:
10742:. Retrieved
10731:
10712:
10702:
10683:
10673:
10663:Green (2005)
10658:
10639:
10633:
10622:. Retrieved
10613:The Guardian
10611:
10601:
10590:. Retrieved
10575:
10564:. Retrieved
10550:
10539:. Retrieved
10530:
10521:
10509:. Retrieved
10495:
10483:. Retrieved
10463:
10453:
10448:, p. 19
10441:
10432:
10423:
10414:
10404:
10395:
10387:
10353:
10346:
10326:
10319:
10310:
10306:
10296:
10279:
10275:
10265:
10240:
10236:
10230:
10219:. Retrieved
10215:
10206:
10186:
10166:, retrieved
10162:the original
10156:
10150:
10141:
10132:
10120:. Retrieved
10110:
10098:. Retrieved
10089:
10080:
10070:February 16,
10068:. Retrieved
10063:
10054:
10035:
10015:. Retrieved
10006:
9993:
9981:. Retrieved
9967:
9956:. Retrieved
9947:
9937:
9917:
9907:
9899:the original
9887:
9878:
9867:
9859:
9849:
9841:
9833:
9818:
9811:
9792:
9782:
9766:
9746:
9730:
9710:
9703:
9692:. Retrieved
9672:
9662:
9647:
9638:
9628:
9620:
9605:
9586:
9567:
9555:
9542:
9530:. Retrieved
9521:
9496:
9487:
9481:
9467:
9456:. Retrieved
9452:the original
9442:
9434:
9409:Dehumanizing
9404:
9396:"sardegnòlo"
9390:
9377:
9371:
9362:
9353:
9344:
9333:. Retrieved
9329:the original
9319:
9308:. Retrieved
9304:the original
9294:
9283:. Retrieved
9279:the original
9269:
9243:
9233:23 September
9231:. Retrieved
9222:
9213:
9201:. Retrieved
9186:
9177:
9167:24 September
9165:. Retrieved
9156:Toronto Star
9154:
9144:
9132:. Retrieved
9128:dexonline.ro
9127:
9118:
9103:
9092:. Retrieved
9083:
9074:
9066:
9059:
9034:
9030:
9020:
9001:
8991:
8981:Green (2005)
8976:
8960:
8946:
8938:"Continente"
8932:
8920:. Retrieved
8905:
8898:
8889:
8882:. Retrieved
8864:
8851:
8839:. Retrieved
8824:
8817:
8805:. Retrieved
8791:
8781:
8767:
8758:
8732:
8727:
8704:
8696:
8691:
8679:. Retrieved
8664:
8657:
8647:28 September
8645:. Retrieved
8643:(in Italian)
8640:
8631:
8620:
8608:
8594:
8580:
8560:
8546:
8534:
8523:. Retrieved
8521:. 2022-04-28
8519:Nation.Cymru
8518:
8509:
8498:. Retrieved
8489:
8480:
8466:
8456:Green (2005)
8451:
8440:. Retrieved
8436:
8426:
8412:
8403:
8394:
8386:the original
8374:
8365:
8348:
8327:
8318:
8306:. Retrieved
8297:
8273:. Retrieved
8269:the original
8258:
8247:. Retrieved
8238:
8228:
8218:November 25,
8216:. Retrieved
8212:the original
8208:SunStar Cebu
8207:
8198:
8179:
8173:
8154:
8148:
8139:
8135:
8125:
8109:
8097:. Retrieved
8092:
8082:
8062:
8055:
8035:
8028:
8021:allwords.com
8020:
8004:
7985:
7975:
7963:. Retrieved
7958:
7949:
7940:
7930:
7918:. Retrieved
7904:
7872:. Retrieved
7857:
7849:
7840:
7833:Moore (2004)
7828:
7818:23 September
7816:. Retrieved
7801:
7794:
7785:0-19554736-5
7775:
7754:. Retrieved
7743:
7733:
7728:, p. 62
7721:
7715:Moore (2004)
7710:
7703:Moore (2004)
7698:
7688:September 4,
7686:. Retrieved
7681:
7654:
7642:. Retrieved
7635:the original
7614:
7601:
7592:
7581:
7572:
7547:
7543:
7530:
7515:
7506:
7497:
7486:. Retrieved
7482:
7472:
7461:. Retrieved
7450:
7441:
7428:
7423:
7411:. Retrieved
7396:
7389:
7377:. Retrieved
7357:
7350:
7320:. Retrieved
7305:
7298:
7283:
7274:
7264:
7247:
7241:
7229:. Retrieved
7223:
7214:
7194:
7187:
7175:. Retrieved
7160:
7140:23 September
7138:. Retrieved
7129:
7094:
7088:
7078:
7068:23 September
7066:. Retrieved
7062:the original
7057:
7048:
7038:23 September
7036:. Retrieved
7027:
7018:
6998:
6991:
6979:. Retrieved
6964:
6957:
6945:. Retrieved
6936:
6926:
6914:. Retrieved
6905:
6895:
6883:. Retrieved
6868:
6861:
6853:the original
6848:
6839:
6827:. Retrieved
6807:
6800:
6789:
6780:
6770:23 September
6768:. Retrieved
6760:www.gojp.com
6759:
6750:
6743:Moore (2004)
6738:
6728:23 September
6726:. Retrieved
6722:the original
6712:
6692:
6685:
6676:
6666:
6657:
6647:
6635:. Retrieved
6630:
6621:
6609:. Retrieved
6605:
6595:
6570:. Retrieved
6560:
6552:
6546:
6516:. Retrieved
6505:
6495:
6485:23 September
6483:. Retrieved
6474:
6465:
6440:. Retrieved
6435:
6425:
6414:. Retrieved
6410:
6401:
6390:. Retrieved
6388:. 2022-08-07
6385:
6376:
6364:. Retrieved
6349:
6342:
6307:
6297:
6288:
6282:
6251:. Retrieved
6247:
6237:
6222:
6213:
6202:. Retrieved
6198:
6188:
6169:
6163:
6154:
6148:
6129:
6123:
6111:. Retrieved
6107:the original
6096:
6084:. Retrieved
6064:
6057:
6045:. Retrieved
6036:
6027:
6016:. Retrieved
6007:
5996:. Retrieved
5994:. 2007-06-11
5963:
5953:
5941:. Retrieved
5931:
5921:
5911:Green (2005)
5881:
5871:23 September
5869:. Retrieved
5854:
5843:
5834:
5826:the original
5814:
5805:
5794:
5785:
5777:the original
5765:
5756:
5748:the original
5743:
5712:
5700:. Retrieved
5685:
5678:
5666:. Retrieved
5662:the original
5652:
5640:
5633:Moore (2004)
5628:
5617:
5608:
5598:
5583:
5573:Green (2005)
5568:
5556:. Retrieved
5522:
5513:
5490:
5479:
5468:
5459:
5444:
5435:. New York:
5432:
5427:
5419:the original
5414:
5404:
5389:
5369:
5362:
5351:
5342:
5327:
5294:
5285:
5266:
5246:. Retrieved
5237:
5214:jungle bunny
5205:
5190:
5180:23 September
5178:. Retrieved
5174:the original
5164:
5153:
5144:
5133:. Retrieved
5129:
5120:
5109:. Retrieved
5105:
5096:
5084:. Retrieved
5075:
5066:
5055:. Retrieved
5050:
5041:
5030:. Retrieved
5026:
5017:
4997:
4990:
4981:
4977:Endfield, Cy
4972:
4961:True Romance
4959:
4951:
4937:Steve Martin
4930:
4927:Reiner, Carl
4922:
4907:
4895:. Retrieved
4889:
4882:
4874:
4871:
4839:Larry Elder
4820:
4798:
4775:
4765:
4754:. Retrieved
4751:Word Origins
4750:
4740:
4729:. Retrieved
4724:
4715:
4704:. Retrieved
4700:
4691:
4681:Green (2005)
4676:
4666:Green (2005)
4661:
4644:
4635:
4625:23 September
4623:. Retrieved
4614:
4605:
4596:
4590:
4583:
4579:
4574:
4566:
4558:
4517:
4513:
4503:
4492:. Retrieved
4488:
4479:
4426:Lists portal
4402:
4361:ethnic group
4351:
4254:
4209:used in the
4188:Wigger/Wigga
4181:
4177:
4156:
4130:
4125:
4115:
4111:
4107:Uncle Ruckus
4105:
4099:
4089:
4075:
4071:
4058:
4051:
3990:
3984:Fidel Castro
3980:Cuban exiles
3962:Cuban nigger
3886:
3882:
3862:
3850:
3775:
3762:
3757:
3727:Good ol' boy
3663:
3659:
3517:a term for "
3383:
3355:
3347:
3343:
3339:
3296:
3249:to refer to
3221:Guinea Negro
3186:
3170:
3166:
3125:
3121:
3087:Continentale
3063:to refer to
3050:
3046:
3040:
3037:Irish Gaelic
3016:
3010:
3002:
2991:-in-waiting
2981:patron saint
2920:Frog (Eater)
2911:Oreste Plath
2850:
2846:
2820:
2809:
2806:Heldenbutter
2805:
2793:
2781:
2758:Jerry, Gerry
2700:
2684:
2680:
2679:(French for
2676:
2672:
2671:of the word
2643:Sranan Tongo
2539:Porridge wog
2533:
2485:British Navy
2426:
2415:
2409:
2388:
2368:
2309:
2299:
2295:
2291:
2287:
2144:
2070:
2046:
1998:
1993:
1989:
1985:
1981:
1973:
1963:
1953:
1949:
1948:). Although
1945:
1939:
1933:
1899:
1882:wagon trains
1877:Wagon burner
1863:
1860:Massachusett
1836:Great Plains
1801:
1797:
1791:
1785:
1700:
1684:
1680:
1672:
1668:
1660:
1653:Greaseball,
1644:
1536:(1879–1883).
1446:
1419:
1338:
1330:
1326:
1308:Gringolandia
1307:
1229:
1207:
1156:white people
1152:Dutch people
1078:
1059:Camel jockey
1006:
998:
901:
841:
838:Barack Obama
824:World War II
817:
793:
789:
785:
781:
749:
741:
567:Porch monkey
541:
537:
533:
529:
523:
515:
509:
505:
501:
498:appellations
491:
469:
448:" in sports.
431:, Kwerekwere
429:Makwerekwere
401:
397:
384:Jungle bunny
304:
286:
276:True Romance
274:
268:
235:
228:
227:(similar to
215:
136:Béni-oui-oui
107:South Africa
100:
69:
53:October 2022
50:
26:
13365:German Jews
13335:Crypto-Jews
13170:Macedonians
13113:(Mercheros)
12772:Republicans
12664:China Swede
12247:Danchi babu
12160:Benshengren
11996:Ching chong
11897:East Asians
11648:White trash
11331:House Negro
10792:Golden Horn
9398:. Treccani.
8970:. Treccani.
8954:. Treccani.
8940:. Treccani.
8884:January 15,
8857:St. Michael
8807:10 November
8681:30 December
8556:Opie, Peter
8142:(2): 73–95.
7920:25 February
7892:|work=
7705:, p. 3
7101:: 115–134.
6631:Asian Image
6086:28 February
5320:Spears 2001
5248:10 November
4956:Scott, Tony
4897:17 February
4648:, starring
4460:Hate speech
4215:Afro-German
3901:septic tank
3879:New England
3859:Northerners
3806:White trash
3704:West Indies
3638:literally "
3386:Macedonians
3380:Macedonians
3344:sardignuolo
3275:for "land".
3209:given name
3158:. From the
3131:Gino / Gina
3065:Protestants
2977:St. Patrick
2868:China Swede
2734:World War I
2487:to prevent
2205:Lebo, Lebbo
2087:Polynesians
2083:Melanesians
1980:slang word
1946:Whitefellas
1941:Blackfellas
1884:during the
1695:descent or
1679:. However,
1520:Someone of
1412:Anglo-Saxon
1218:or coon-ass
1087:Sand nigger
932:South India
902:chi-chi fie
864:South Asian
748:) or Hindi
706:Vietnam War
661:Yellow bone
573:Powder burn
369:segregation
310:Gam, Gammat
295:Fuzzy-Wuzzy
84:nationality
13770:Categories
13407:Blackfella
13389:Żydokomuna
13200:Yestonians
13131:Ukrainians
12947:Sardinians
12932:Sardinians
12926:Sardegnolo
12892:Greaseball
12639:Cheesehead
12452:Mat Salleh
12365:Vietnamese
12328:Pakistanis
12129:Sangokujin
12092:Xiao Riben
11934:Sangokujin
11789:Oklahomans
11754:Half-breed
11620:Peckerwood
11424:Indigenous
11378:Pickaninny
11310:Black Buck
11036:. Signet.
10854:5 November
10824:5 November
10818:"Zigeuner"
10624:2014-01-29
10592:2014-01-29
10566:2014-01-29
10541:2014-04-30
10511:1 November
10221:2020-01-25
10168:2021-06-13
9983:1 November
9958:2018-03-22
9694:2019-07-26
9458:2020-02-10
9335:2020-01-26
9310:2020-01-26
9285:2020-01-23
9203:1 November
9110:, p.
9094:2010-05-08
8841:19 January
8571:0198691114
8552:Opie, Iona
8525:2023-03-22
8500:2019-05-25
8486:"teuchter"
8442:2019-05-24
8341:0674027183
8308:1 November
8275:1 November
8249:2019-03-09
8116:, p.
8099:1 November
7982:"Coloured"
7745:Aborigines
7661:, p.
7522:, p.
7488:2020-04-29
7463:2018-06-09
7413:2 November
7342:, p.
7322:2 November
7290:, p.
7256:1004590710
7177:2 November
6906:Philly.com
6572:2023-04-15
6442:2024-08-31
6416:2024-08-31
6392:2024-08-31
6291:: 249–272.
6253:2023-04-14
6204:2023-04-14
6113:1 February
6047:1 November
6018:2022-08-23
5998:2022-08-23
5913:, p.
5840:"Oriental"
5811:"Oriental"
5791:"Oriental"
5668:1 November
5614:"Chinaman"
5575:, p.
5519:"tar baby"
5507:required.)
5197:, p.
5150:"Jim Crow"
5135:2023-03-01
5111:2021-05-21
5086:1 November
5057:2023-03-01
5032:2023-03-01
4914:, p.
4756:2023-03-01
4731:2023-03-01
4706:2023-03-02
4645:No Way Out
4584:Jungle Ape
4494:2023-03-02
4471:References
4465:Pejorative
4395:Athinganoi
4358:Indo-Aryan
4167:Afro-Saxon
3918:Argentines
3769:Peckerwood
3614:Ukrainians
3398:Macedonist
3371:bestiality
3348:sardagnòlo
3340:sardignòlo
3336:Sardinians
3324:Sardinians
3315:backronyms
3293:Neapolitan
3177:Greaseball
3173:('buddy').
3160:Neapolitan
3126:eye-talian
3003:Protestant
2993:Enda Kenny
2917:foothills.
2783:sauerkraut
2745:Wilhelm II
2712:partisans.
2632:straattaal
2495:Pom, Pommy
2314:Zhao Rugua
2301:Kabisay-an
2284:hispanized
2145:plaasjapie
2120:mixed race
2118:People of
1990:to go bung
1925:Abo / Abbo
1856:Algonquian
1803:Eskimo Pie
1768:aboriginal
1681:greaseball
1669:greaseball
1661:Greaseball
1637:Portuguese
1539:Greaseball
1477:Peckerwood
1420:Mangiacake
1403:Mangiacake
1397:Land thief
1347:xenophobia
1050:West Asian
1040:Orang Asli
975:Vietnamese
778:Korean War
677:East Asian
560:Pickaninny
404:offensive.
64:See also:
42:incomplete
13601:immigrant
13589:Barbarian
13563:Outsiders
13399:Oceanians
13329:Conversos
13209:Estonians
13206:Russified
13073:Spaniards
13063:Serbomans
12910:Polentone
12856:West Brit
12748:Grecomans
12671:Finnjävel
12491:Albanians
12380:Europeans
12358:Filipinos
12146:Taiwanese
12024:Jook-sing
11873:Americans
11803:Americans
11692:Canadians
11552:Bahamians
11413:Uncle Tom
11279:Americans
11232:Boerehaat
11115:. Paris:
11109:. 1993.
9851:Kyiv Post
9610:Ant1 News
8699:4:257–86.
7894:ignored (
7884:cite book
7853:"boonga"
7434: CHRT
6981:6 January
6947:6 January
6916:6 January
6885:6 January
6845:"Tabaret"
6606:The Hindu
6334:199289305
5647:, "slope"
5635:, "slope"
5597:, on the
5348:"nig-nog"
5126:"houtkop"
4542:0004-0894
4399:Manichean
4365:itinerant
4274:, or ABCD
4152:Uncle Tom
4112:Uncle Tom
4091:Uncle Tom
4053:Uncle Tom
4017:Tally wop
4002:Palestino
3742:Hillbilly
3662:ainian =
3658:) a pun:
3644:Ukrainian
3480:Spaniards
3241:Polentone
3230:Macaronar
3039:forename
2989:Taoiseach
2945:peat bogs
2925:Frog legs
2915:Pyreneean
2898:Franchute
2839:Austrians
2794:marmelade
2669:Apheresis
2290:(archaic
2256:Filipinos
2169:Coloureds
2161:Khoekhoen
2141:Afrikaner
2132:, Yarpies
1994:Cooksland
1935:Aborigine
1858:language
1633:Spaniards
1447:americano
1427:Italians.
1418:descent.
1285:), Goro (
1169:Batakusai
1113:headscarf
1095:Towelhead
1005:name for
985:Filipinos
897:Chee-chee
881:, or ABCD
714:Viet Cong
686:Celestial
410:, macaque
325:Golliwogg
319:Coloureds
245:Coloureds
230:Uncle Tom
216:barracos,
158:film noir
126:(Rhodie).
80:ethnicity
13737:Shkutzim
13634:Japanese
13242:Shi'ites
13099:Catalans
13086:Gachupín
13014:Russians
12873:Italians
12612:Teuchter
12543:Crachach
12466:Wasi'chu
12078:Jjokbari
12062:Japanese
12030:overseas
11989:Chinaman
11831:Chileans
11707:Mestizos
11678:Mexicans
11406:Tar-Baby
11338:Jim Crow
11253:Golliwog
11239:Choc ice
11210:Africans
11055:(2010).
10884:(2005).
10618:Archived
10586:Archived
10560:Archived
10535:Archived
10531:Fox News
10505:Archived
10479:Archived
10461:(1986).
10288:24487023
10140:(1979).
10094:Archived
10043:Archived
10011:Archived
9977:Archived
9973:"Whitey"
9952:Archived
9884:"Buckra"
9834:khokhol.
9688:Archived
9670:(2011).
9633:167–190.
9613:Archived
9595:Archived
9575:Archived
9532:July 11,
9526:Archived
9429:language
9227:Archived
9197:Archived
9161:Archived
9088:Archived
8998:"Eyetie"
8878:Archived
8757:(1979).
8712:Archived
8641:Treccani
8637:"Crucco"
8494:Archived
8437:GoAbroad
8343:. p. 60.
8302:Archived
8243:Archived
8013:Archived
7959:BBC News
7914:Archived
7750:Archived
7741:(1847).
7644:11 April
7457:Archived
7379:12 April
7373:Archived
7231:22 April
7220:"Sudaca"
7134:Archived
7090:Chungara
7032:Archived
6968:. Lulu.
6941:Archived
6910:Archived
6829:22 March
6823:Archived
6764:Archived
6756:"Gweilo"
6637:5 August
6611:15 April
6581:cite web
6518:15 March
6512:Archived
6479:Archived
6451:cite web
6366:21 March
6284:Historia
6229:Archived
6080:Archived
6041:Archived
5943:11 April
5937:Archived
5929:(1870).
5891:Archived
5887:"Yellow"
5865:Archived
5720:Archived
5702:12 April
5591:Archived
5242:Archived
5080:Archived
5076:BBC News
5023:"gammat"
4979:. 1964.
4932:The Jerk
4725:Heart FM
4619:Archived
4565:. 1986.
4550:20004271
4412:See also
4291:coconuts
4178:Miss Ann
3887:Jan Kees
3605:Russians
3584:Katsap (
3507:Russians
3500:ancestry
3460:Masovian
3438:descent.
3360:metonymy
3356:sardigna
3235:macaroni
3164:Sicilian
3142:(US) An
3092:Sardinia
3081:Bachicha
3074:Italians
3059:used in
2876:descent.
2847:Saupreiß
2677:allemand
2594:English.
2554:Teuchter
2343:Japanese
2276:Visayans
2210:Lebanese
2124:coloured
1912:Oceanian
1901:yanacona
1891:Yanacona
1697:Hispanic
1629:Italians
1621:descent.
1522:Hispanic
1502:Hispanic
1484:Pink pig
1379:/ Bohunk
1198:used by
1133:European
1109:keffiyeh
1080:Al-Hajji
842:Oriental
829:Oriental
806:Japanese
794:Han Gook
786:Mee Gook
720:Chinaman
716:, or VC.
712:for the
694:" (i.e.
640:Coloured
628:Tar baby
534:niggress
500:include
462:Zimbabwe
451:Mosshead
378:Jim Fish
363:Jim Crow
270:The Jerk
264:Eggplant
184:Khoisans
111:Coloured
13724:Shegetz
13686:Chinese
13650:non-Jew
13533:Gypsies
13526:Didicoy
13455:Coconut
13323:Marrano
13252:Raghead
13139:Khokhol
13121:Xarnego
13109:Quinqui
12956:Terrone
12886:Goombah
12826:Shoneen
12796:Knacker
12714:Germans
12703:Gabacho
12657:Chukhna
12518:British
12410:Cracker
12388:General
12278:Indians
12201:Coconut
12186:General
12103:Koreans
11982:Ah Beng
11973:Chinese
11955:Twinkie
11905:General
11861:Wetback
11733:Greaser
11717:Coonass
11627:Redneck
11578:Cracker
11562:Coonass
11447:Unangan
11324:Colored
10820:. Duden
10802:26 July
10771:26 July
10709:"Gypsy"
10680:"Gypsy"
10584:. BBC.
10485:15 July
10282:: 168.
10257:3338273
10122:23 July
10100:23 July
10090:Infobae
9789:"КАЦАП"
9134:13 July
9064:"ginzo"
9031:Italica
8922:10 July
8460:p. 1124
8371:"pommy"
7756:15 July
7631:2999172
7578:"squaw"
7564:2171504
7058:adl.org
6849:Tabaret
6786:"haole"
6745:, gubba
5558:4 March
5486:"Spade"
5465:"Spade"
5273:Press,
4851:Twitter
4697:"bushy"
4580:Zoo Ape
4522:Bibcode
4403:tsygane
4356:are an
4316:Mulatto
4286:Coconut
4245:sambo).
4232:Mulatto
4199:ebonics
4190:, wegro
4157:Coconut
4131:coconut
4076:mulatto
4072:mulatto
4066:Mulatto
4059:coconut
3991:gusanos
3968:Cubiche
3790:Redneck
3716:Cracker
3695:, Bakra
3652:Russian
3628:Khokhol
3567:слобода
3519:Russian
3450:Mazurik
3409:capital
3273:Italian
3261:Terrone
3257:eater'.
3255:polenta
3207:Italian
3187:greaser
3181:Greaser
3171:cumpari
3156:mafioso
3150:Goombah
3122:Italian
2985:Ireland
2973:Pádraig
2905:Gabacho
2880:Chukhna
2874:Finnish
2764:(i.e.,
2720:Hermann
2686:caboche
2673:alboche
2652:Germans
2617:Belgium
2613:Holland
2608:Kaaskop
2483:by the
2477:England
2473:Britons
2453:Britons
2437:Koreans
2395:Shylock
2306:Visayas
2292:Biçayas
2288:Bisayas
2282:of the
2274:Ethnic
2245:Chinese
2054:Brownie
1896:Mapuche
1842:Redskin
1822:Papoose
1772:Chugach
1757:Brownie
1730:Métèque
1701:Greaser
1685:greaser
1673:greaser
1665:Italian
1655:Greaser
1596:Wetback
1546:Greaser
1517:Brownie
1392:Slovaks
1382:(US) A
1351:Maoists
1255:Firangi
1236:Cracker
1230:conasse
1221:(US) a
1216:Coonass
1195:Charlie
1148:Hokkien
1099:Raghead
1024:Hokkien
1003:Tagalog
936:Chennai
926:Madrasi
891:Brownie
774:Koreans
701:Charlie
635:Tea bag
579:Quashie
542:nigette
538:negress
479:Nig-nog
415:macaque
342:Houtkop
282:Fuzzies
236:coconut
190:Colored
147:Bluegum
96:African
13745:Shiksa
13710:Savage
13679:Laowai
13671:Kuffar
13627:Gaijin
13617:Romani
13515:, and
13509:Romani
13498:Kanake
13491:Mongol
13439:Kanaka
13300:Khazar
13236:Rafida
13156:Others
13093:Polaco
13056:Shkije
13022:Moskal
12997:Polack
12904:Guinea
12766:Fenian
12740:Greeks
12681:French
12500:Šiptar
12473:Wigger
12459:Redleg
12438:Gweilo
12417:Farang
12396:Ang mo
12309:Keling
12302:Coolie
12286:Chinki
12268:Mayang
12261:Malaun
12240:Bongal
12215:Coolie
12154:Tai Ke
12044:Locust
12017:Coolie
12010:Chinky
11941:Toku-A
11913:Banana
11889:Asians
11847:Sudaca
11798:Pindos
11768:Newfie
11745:Cubans
11740:Gusano
11723:Cajuns
11687:Canuck
11673:Beaner
11665:Others
11655:Whitey
11585:Gringo
11568:Cajuns
11539:Buckra
11523:Whites
11433:Eskimo
11385:Rastus
11366:Nigger
11345:Macaca
11317:Cocolo
11260:Kaffir
11146:
11067:
11040:
11015:
10996:
10973:
10950:
10927:
10892:
10744:13 May
10719:
10690:
10646:
10471:
10361:
10334:
10286:
10255:
10194:
10066:. 2024
10040:Yankee
9925:
9889:Lexico
9826:
9799:
9751:iivana
9718:
9680:
9130:. 2010
9051:480180
9049:
9008:
8985:p. 481
8913:
8832:
8798:
8672:
8568:
8376:Lexico
8356:
8339:
8325:2008.
8265:"Kike"
8186:
8161:
8120:, Lebo
8070:
8043:
8010:Yarpie
7992:
7965:5 June
7865:
7809:
7782:
7629:
7562:
7432:,
7404:
7365:
7313:
7275:Medium
7254:
7202:
7168:
7006:
6972:
6876:
6815:
6700:
6673:"goro"
6654:"gora"
6357:
6332:
6322:
6176:
6136:
6072:
6033:"dink"
5971:
5816:Lexico
5767:Lexico
5740:"Gook"
5693:
5377:
5277:
5005:
4943:, and
4772:"coon"
4685:p. 216
4670:p. 192
4548:
4540:
4391:Serbia
4369:Europe
4342:Romani
4280:Banana
4008:Havana
3975:Gusano
3955:Cubans
3931:Cuyano
3925:Curepí
3907:Canuck
3851:Yankee
3846:, Yank
3844:Yankee
3837:Merkin
3814:Whitey
3771:, wood
3693:Buckra
3678:party.
3533:Moskal
3456:Polish
3436:Polish
3422:Polish
3298:guappo
3225:Guinea
3216:Guinea
3117:Eyetie
3096:Sicily
2979:, the
2891:French
2851:Piefke
2834:Piefke
2822:Duitse
2802:ersatz
2742:Kaiser
2729:, Huns
2707:Crucco
2697:Chleuh
2692:Chleuh
2683:) and
2681:German
2665:Boches
2546:Scotch
2503:Pirata
2489:scurvy
2405:, zhyd
2380:, kyke
2333:Promdi
2322:Penghu
2318:Fujian
2310:Bisaya
2296:Bisaya
2270:Bisaya
2200:Israel
2130:Japies
2077:Kanaka
2071:George
1864:ussqua
1810:Indian
1787:Eskimo
1782:Arctic
1719:Kanake
1707:which
1614:Chocko
1589:Veneco
1576:Sudaca
1554:which
1510:Beaner
1491:Whitey
1388:Rusyns
1320:Gweilo
1302:Gringo
1273:Gora (
1266:Gammon
1260:Farang
1248:Farang
1227:French
1206:play,
1174:butter
1162:Barang
1142:Ang mo
1105:turban
1075:Iraqis
1042:group.
1019:Huan-a
1001:, the
942:Malaun
908:Chinki
834:Orient
819:Nippon
758:Guyana
736:Coolie
649:Teapot
540:, and
525:nigger
516:niggaz
470:muntu,
466:Zambia
464:, and
437:Monkey
408:Macaca
391:Kaffir
153:Boogie
13735:(pl.
13669:(pl.
13660:Kafir
13610:Gadjo
13579:Arabs
13545:Nawar
13484:Kebab
13475:Turks
13429:Māori
13359:Yekke
13293:Kafir
13227:Arabs
13186:Hunky
13176:Serbs
13146:Ukrop
13047:Serbs
13036:Tibla
13004:Pshek
12989:Poles
12898:Guido
12812:Pikey
12758:Irish
12730:Kraut
12649:Finns
12631:Dutch
12598:Taffy
12527:Limey
12445:Honky
12431:Guizi
12424:Guiri
12254:Dkhar
12051:Shina
12003:Chink
11812:Pocho
11701:Cholo
11613:Karen
11606:Honky
11592:Haole
11546:Conch
11532:Becky
11510:women
11502:Squaw
11443:Yupik
11439:Inuit
11399:Sambo
11370:Nigga
11359:Negro
11352:Mammy
11287:Black
11246:Cushi
11218:Abeed
10667:p. 29
10284:JSTOR
10253:JSTOR
10017:8 May
9771:slobo
9755:vanja
9735:ryssä
9382:(PDF)
9193:"Wop"
9047:JSTOR
8720:Dutch
8294:"Yid"
7874:6 May
7835:, gin
7638:(PDF)
7627:JSTOR
7611:(PDF)
7560:JSTOR
7540:(PDF)
7097:(1).
6436:コトバンク
6330:S2CID
6279:(PDF)
5762:"nip"
5552:(PDF)
5501:
5453:sooty
5439:Press
5433:Sambo
5398:nigra
5047:"gam"
4847:Tweet
4821:Wave3
4546:JSTOR
4378:Gypsy
4323:Apple
4255:lobos
4249:Lobos
4240:Zambo
3941:Argie
3895:From
3883:Janke
3763:honky
3758:hunky
3750:Honky
3698:from
3676:UKROP
3656:укроп
3648:укроп
3635:Ukrop
3586:кацап
3573:Tibla
3562:Slobo
3545:Ryssä
3469:Serbs
3442:Pshek
3346:, or
3295:word
3268:terra
3211:Guido
3197:Guido
3167:cumpà
3138:Ginzo
3112:Diego
3056:Snout
3042:Tadhg
2968:Paddy
2959:Irish
2933:Irish
2860:Finns
2776:Kraut
2770:Jerry
2753:China
2701:Schl-
2639:]
2635:[
2627:Tatta
2601:Dutch
2589:Taffy
2565:Welsh
2534:Jocks
2518:Scots
2481:limes
2467:Limey
2389:kikel
2286:term
2219:Turco
2192:ערבוש
2182:Arabs
2149:Japie
2067:Māori
2048:boong
2021:Lubra
2004:Wemba
1965:Boong
1954:boong
1862:term
1850:Squaw
1793:Inuit
1645:Diego
1641:Greek
1528:Cholo
1461:Arkie
1377:Hunky
1365:Haole
1357:Honky
1313:Gubba
1296:Hindi
1223:Cajun
1118:Turco
1111:, or
1034:Jakun
990:Gugus
847:Slope
742:ku li
728:Chink
696:China
671:Asian
620:Spook
609:Spade
603:Sooty
586:Sambo
511:nigga
493:negro
474:Bantu
421:Mammy
305:dirwa
82:, or
70:This
13684:non-
13632:non-
13615:non-
13577:non-
13572:Ajam
13552:Zott
13423:Hori
13316:Kike
13270:Jews
13173:and
13080:Dago
12880:Dago
12840:Taig
12696:Frog
12403:Bule
12336:Paki
12233:Bong
11927:Gook
11840:Spic
11826:Roto
11784:Okie
11761:Naco
11144:ISBN
11065:ISBN
11038:ISBN
11013:ISBN
10994:ISBN
10971:ISBN
10948:ISBN
10925:ISBN
10890:ISBN
10856:2023
10826:2023
10804:2023
10773:2023
10746:2021
10717:ISBN
10688:ISBN
10644:ISBN
10513:2013
10487:2018
10469:ISBN
10388:VICE
10359:ISBN
10332:ISBN
10192:ISBN
10124:2019
10102:2019
10072:2024
10019:2014
9985:2013
9923:ISBN
9824:ISBN
9797:ISBN
9753:and
9716:ISBN
9678:ISBN
9534:2009
9235:2017
9205:2007
9169:2018
9136:2021
9006:ISBN
8924:2015
8911:ISBN
8886:2015
8843:2015
8830:ISBN
8809:2016
8796:ISBN
8683:2016
8670:ISBN
8649:2024
8566:ISBN
8354:ISBN
8337:ISBN
8310:2013
8277:2013
8220:2021
8184:ISBN
8159:ISBN
8118:1195
8101:2013
8093:Ynet
8068:ISBN
8041:ISBN
7990:ISBN
7967:2019
7922:2014
7896:help
7876:2006
7863:ISBN
7820:2017
7807:ISBN
7780:ISBN
7758:2018
7690:2019
7663:2059
7646:2014
7524:1538
7415:2015
7402:ISBN
7381:2015
7363:ISBN
7324:2015
7311:ISBN
7252:OCLC
7233:2019
7200:ISBN
7179:2015
7166:ISBN
7142:2017
7070:2017
7040:2017
7004:ISBN
6983:2015
6970:ISBN
6949:2015
6918:2015
6887:2015
6874:ISBN
6831:2016
6813:ISBN
6772:2017
6730:2017
6698:ISBN
6639:2023
6613:2023
6587:link
6520:2014
6487:2017
6457:link
6368:2019
6355:ISBN
6320:ISBN
6174:ISBN
6134:ISBN
6115:2015
6088:2014
6070:ISBN
6049:2013
5969:ISBN
5945:2014
5873:2017
5704:2015
5691:ISBN
5670:2013
5577:1419
5560:2023
5375:ISBN
5336:munt
5275:ISBN
5250:2016
5199:1103
5182:2017
5088:2010
5003:ISBN
4982:Zulu
4899:2024
4652:and
4627:2017
4538:ISSN
4514:Area
4352:The
4182:Ann)
4137:Oreo
4128:and
4126:coon
4056:and
4039:Coon
3863:Yank
3780:Okie
3776:wood
3734:Hick
3640:dill
3557:Ivan
3498:Goth
3493:Godo
3487:Coño
3354:and
3305:or "
3169:and
3162:and
3106:Dago
3094:and
3047:Prod
3023:Taig
3012:Taig
2998:Prod
2954:Mick
2949:peat
2828:Nazi
2725:The
2525:Jock
2417:zhyd
2378:Kike
2369:Kapo
2354:Jews
2320:and
2085:and
2061:Hori
2009:Coon
1986:bung
1982:bung
1974:bull
1798:Inuk
1796:(or
1763:Chug
1711:and
1624:Dago
1583:Tonk
1566:Spic
1558:and
1469:Okie
1453:Ofay
1424:cake
1331:kwai
1327:Gwei
1288:गोरो
1282:گورا
1276:गोरा
1188:Bule
1065:Arab
1013:gook
999:gugo
980:Flip
970:Dink
950:Paki
768:Gook
760:and
750:kuli
530:very
514:and
506:Nigz
504:and
502:Nigg
457:Munt
402:very
288:Zulu
258:Crow
233:and
211:Coon
163:Buck
76:race
13644:Goy
13517:Lom
13513:Dom
13375:Yid
13352:Wog
13259:Wog
13029:Orc
12979:Wog
12972:Wop
12781:Hun
12723:Hun
12575:Pom
12480:Wog
12085:Nip
12071:Jap
11267:Wog
10798:(2)
10406:CNN
10403:."
10386:."
10245:doi
10038:: "
9419:'s
9112:934
9039:doi
8891:is.
8019:",
7619:doi
7552:doi
7548:102
7344:546
7292:401
7103:doi
6312:doi
6224:NPR
5915:188
4916:517
4872:The
4870:."
4819:."
4797:."
4582:or
4530:doi
4098:'s
3873:to
3664:ukr
3660:Ukr
3642:" (
3595:Orc
3411:of
3313:or
3287:Wop
3279:Wog
3124:as
2983:of
2815:Mof
2798:jam
2796:, '
2751:in
2727:Hun
2427:żyd
2411:yid
2403:Yid
2230:Wog
2167:or
2015:Gin
1950:Abo
1737:Wog
1414:or
1329:or
1063:an
812:Nip
800:Jap
642:or
349:or
317:or
243:or
129:Ape
48:.
13772::
13733:)
13667:)
13511:,
13332:/
12033:/
11490:/
11470:/
11466:/
11445:/
11441:/
11142:.
11063:.
11059:.
10969:.
10965:.
10946:.
10942:.
10794:.
10790:.
10763:.
10711:.
10682:.
10665:,
10616:.
10610:.
10529:.
10503:.
10477:.
10373:^
10311:11
10309:.
10305:.
10280:23
10278:.
10274:.
10251:.
10241:13
10239:.
10214:.
10176:^
10088:.
10062:.
10027:^
10009:.
10005:.
9950:.
9946:.
9893:.
9886:.
9848:,
9832:.
9791:.
9686:.
9654:,
9520:.
9508:^
9361:.
9257:^
9225:.
9221:.
9195:.
9159:.
9153:.
9126:.
9082:.
9045:.
9035:72
9033:.
9029:.
9000:.
8983:,
8888:.
8872:.
8740:^
8639:.
8619:.
8554:;
8517:.
8488:.
8458:,
8435:.
8402:.
8380:.
8373:.
8335:.
8331:.
8300:.
8296:.
8285:^
8241:.
8237:.
8206:.
8140:32
8138:.
8134:.
7984:.
7957:.
7939:.
7888::
7886:}}
7882:{{
7766:^
7680:.
7669:^
7625:.
7613:.
7580:.
7558:.
7546:.
7542:.
7505:.
7481:.
7449:.
7371:.
7332:^
7273:.
7222:.
7150:^
7132:.
7128:.
7117:^
7095:44
7087:.
7056:.
7030:.
7026:.
6939:.
6935:.
6908:.
6904:.
6847:.
6821:.
6788:.
6762:.
6758:.
6675:.
6656:.
6629:.
6604:.
6583:}}
6579:{{
6545:.
6528:^
6510:.
6504:.
6477:.
6473:.
6453:}}
6449:{{
6434:.
6409:.
6384:.
6328:.
6318:.
6289:28
6281:.
6262:^
6246:.
6227:.
6221:.
6197:.
6078:.
6039:.
6035:.
5983:^
5899:^
5889:.
5863:.
5842:.
5820:.
5813:.
5793:.
5771:.
5764:.
5742:.
5731:^
5616:.
5533:^
5521:.
5489:.
5467:.
5451:,
5413:.
5396:,
5350:.
5334:,
5303:^
5293:.
5258:^
5240:.
5236:.
5220:^
5212:,
5152:.
5128:.
5104:.
5074:.
5049:.
5025:.
4939:,
4859:^
4828:^
4808:^
4786:^
4774:.
4749:.
4723:.
4699:.
4683:,
4668:,
4613:.
4544:.
4536:.
4528:.
4518:34
4516:.
4512:.
4487:.
4134:.)
4104:.
4062:.)
3654::
3650:,
3646::
3392:.
3342:,
3271:,
3179:,
2965:).
2825:).
2637:nl
2298:.
1635:,
1631:,
1390:,
1339:lo
1279:,
1107:,
1097:/
938:).
788:.
746:苦力
698:).
536:,
417:".
398:a.
119:Af
86:.
78:,
13754:)
13748:(
13739:)
13727:(
13717:)
13713:(
13703:)
13699:(
13689:)
13682:(
13673:)
13663:(
13653:)
13647:(
13637:)
13630:(
13620:)
13613:(
13603:)
13599:(
13582:)
13575:(
13464:)
13458:(
13448:)
13442:(
13432:)
13426:(
13416:)
13410:(
13368:)
13362:(
13338:)
13326:(
13309:)
13303:(
13245:)
13239:(
13212:)
13203:(
13193:)
13189:(
13179:)
13167:(
13101:)
13097:(
12965:)
12959:(
12949:)
12945:(
12935:)
12929:(
12919:)
12913:(
12863:)
12859:(
12849:)
12843:(
12833:)
12829:(
12819:)
12815:(
12805:)
12799:(
12789:)
12783:(
12775:)
12769:(
12621:)
12615:(
12605:)
12601:(
12591:)
12585:(
12568:)
12562:(
12552:)
12546:(
12536:)
12530:(
12318:)
12312:(
12295:)
12289:(
12208:)
12204:(
12163:)
12157:(
12136:)
12132:(
12037:)
12027:(
11962:)
11958:(
11948:)
11944:(
11920:)
11916:(
11875:)
11871:(
11854:)
11850:(
11833:)
11829:(
11819:)
11815:(
11805:)
11801:(
11791:)
11787:(
11777:)
11771:(
11747:)
11743:(
11726:)
11720:(
11710:)
11704:(
11694:)
11690:(
11680:)
11676:(
11571:)
11565:(
11550:(
11512:)
11505:(
11495:)
11485:(
11475:)
11461:(
11452:,
11450:)
11436:(
11372:)
11368:(
11186:e
11179:t
11172:v
11150:.
11135:.
11119:.
11103:.
11089:.
11073:.
11046:.
11021:.
11002:.
10979:.
10956:.
10933:.
10898:.
10877:.
10858:.
10828:.
10806:.
10796:7
10775:.
10748:.
10725:.
10696:.
10652:.
10627:.
10595:.
10569:.
10544:.
10515:.
10489:.
10409:.
10390:.
10367:.
10340:.
10259:.
10247::
10224:.
10200:.
10126:.
10104:.
10074:.
10021:.
9987:.
9961:.
9931:.
9871:,
9805:.
9724:.
9697:.
9536:.
9461:.
9365:.
9338:.
9313:.
9288:.
9237:.
9207:.
9171:.
9138:.
9097:.
9041::
9014:.
8926:.
8845:.
8811:.
8775:.
8722:)
8718:(
8685:.
8651:.
8625:.
8602:.
8588:.
8574:.
8528:.
8503:.
8445:.
8360:.
8312:.
8279:.
8252:.
8222:.
8192:.
8167:.
8103:.
8076:.
8049:.
8023:.
8008:"
7998:.
7969:.
7924:.
7898:)
7878:.
7788:.
7760:.
7692:.
7648:.
7621::
7566:.
7554::
7509:.
7491:.
7466:.
7417:.
7383:.
7326:.
7277:.
7258:.
7235:.
7208:.
7181:.
7144:.
7111:.
7105::
7072:.
7042:.
7012:.
6985:.
6951:.
6920:.
6889:.
6833:.
6774:.
6732:.
6706:.
6641:.
6615:.
6589:)
6575:.
6522:.
6489:.
6459:)
6445:.
6419:.
6395:.
6370:.
6336:.
6314::
6256:.
6207:.
6182:.
6142:.
6117:.
6090:.
6051:.
6021:.
6001:.
5977:.
5947:.
5726:.
5672:.
5562:.
5499:.
5383:.
5318:(
5297:.
5252:.
5184:.
5138:.
5114:.
5090:.
5060:.
5035:.
5011:.
4985:.
4901:.
4877:.
4853:.
4845:(
4823:.
4780:.
4759:.
4734:.
4709:.
4656:.
4629:.
4569:.
4552:.
4532::
4524::
4497:.
4389:(
4301:.
4014:.
3948:.
3938:.
3724:.
3706:.
3607:.
3588:)
3581:.
3559:.
3529:.
3462:.
3415:.
3227:.
3213:.
3146:.
3128:.
3114:.
3053:.
2819:(
2812:.
2755:.
2536:.
2511:.
2491:.
2216:.
2198:(
2195:)
2089:.
2073:.
2051:.
1970:ʊ
1888:.
1838:.
1818:.
1774:.
1727:.
1691:/
1647:.
1449:.
1343:佬
1341:(
1335:鬼
1333:(
1291:)
1262:.
1244:.
1232:.
1212:.
1115:.
1067:.
987:.
916:.
826:.
764:.
744:(
616:.
476:.
291:.
279:.
176:.
144:.
55:)
51:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.