Knowledge

One institution with two names

Source 📝

20: 95:
Generally, the purpose of retaining the name of the state institution is so that the party institution has the option of using it where it may be legally or aesthetically appropriate. For example, one name can be used domestically and another used when dealing with institutions outside China. The
153:
An organization can acquire an additional name when it is responsible for multiple duties or uses an additional name when dealing with foreign institutions. This happens when two institutions or offices merged, with the original institution taking on the responsibilities and duties of the merged
577: 91:
to use selectively for political, historical, or bureaucratic reasons. This type of arrangement was historically common until the mid-1980s, but has been extensively revived by reforms which began in 2017.
174:
affairs. In this case, the organization may have a separate nominal leadership team for the nominal organization, that concurrently can also serve in the leadership of the bigger organization (e.g.
400:[ The State Council's Institutional Reform Plan Approved! The Administrative Law Connotation of "Retaining Names Externally" and the Legal Practice of Institutional Establishment]. 178:
both officially serves as the director of the OCAO and a deputy head of the UFWD). In some cases, the nominal organization can seemingly retain their internal structures (e.g. the
567: 203: 162:"Externally retaining a name" is when an organization that has absorbed another can continue to use said organization's name for bureaucratic purposes. For example, the 267: 661: 511: 145:). In the latter situation, two institutions or agencies retain their distinct structure and personnel, and only share office spaces and physical resources. 702: 478: 277:
Chinese public universities' internal CCP committee and the universities' office of the president increasingly operate as one institution with two names.
325: 306: 397: 367: 238: 183: 154:
office by using only its existing resources. Such organizations usually do not have separate leadership or staff because of additional names.
261: 687: 338: 542: 286: 441: 19: 617: 229: 631: 219: 179: 271: 243: 225: 362: 653: 568:"Reorganizing the United Front Work Department: New Structures for a New Era of Diaspora and Religious Affairs Work" 83:
wherein a government agency exists in name only, and its functions are in practice performed by another agency or a
503: 302: 199: 127:
Within Chinese bureaucratic nomenclature, "one institution with two names" is distinct from "co-located offices" (
296: 167: 468: 321: 697: 357: 290: 163: 692: 249: 609: 207: 84: 23:
The entrance to the former office building of the Shanghai Municipal Culture and Tourism Bureau (
532: 312:
National Press and Publication Administration (retained by the Central Propaganda Department)
234: 572: 255: 246:
and Hong Kong and Macau Work Office of the Central Committee of the Chinese Communist Party
175: 170:(OCAO) (a state institution), which it absorbed in 2018, when making statements related to 430: 8: 537: 80: 431:"Xi's centralisation of external propaganda: SCIO and the Central Propaganda Department" 407: 623: 613: 252:
and Hong Kong Work Committee of the Central Committee of the Chinese Communist Party
599: 195: 171: 128: 124:). The arrangement is also sometimes referred to as "one institution, two brands." 87:(CCP) organization, so that in effect one institution has two or more governmental 56: 603: 473: 315:
National Copyright Administration (retained by the Central Propaganda Department)
258:
and Macau Work Committee of the Central Committee of the Chinese Communist Party
29:), with additional signs of the "Shanghai Municipal Bureau of Cultural Relics" ( 681: 627: 605:
Marketing Dictatorship: Propaganda and Thought Work in Contemporary China
318:
China Film Administration (retained by the Central Propaganda Department)
182:
seemingly has a large internal structure and is a retained name for the
563: 402: 202:
is an example of a "public face" for "foreign propaganda work" of the
469:"China's ruling party takes direct control of country's universities" 222:
and the Central Military Commission of the People's Republic of China
79:'one agency two signs') is a bureaucratic arrangement in the 360:[State Bureaus administered by Ministries or Commissions]. 136: 64: 213: 88: 166:(UFWD) (a communist party institution) uses the name of the 220:
Central Military Commission of the Chinese Communist Party
429:
Lulu, Jichang; Jirouš, Filip; Lee, Rachel (2021-01-25).
280: 268:
China Institutes of Contemporary International Relations
244:
Hong Kong and Macau Affairs Office of the State Council
41:) and "Shanghai Cultural Relics Management Committee" ( 16:
Nomenclature arrangement for Chinese government bodies
326:
Central Party School of the Chinese Communist Party
679: 239:Central Committee of the Chinese Communist Party 184:Ministry of Industry and Information Technology 299:(retained by the United Front Work Department) 264:and All-China Chamber of Industry and Commerce 157: 428: 262:All-China Federation of Industry and Commerce 42: 36: 30: 24: 703:Organization of the Chinese Communist Party 398:"〔独家约稿〕国务院机构改革方案通过!"对外保留牌子"的行政法内涵及机构设置法律实践" 339:Organization of the Chinese Communist Party 214:Examples of one organization with two names 74: 35:), "Shanghai Radio and Television Bureau" ( 651: 501: 235:Taiwan Affairs Office of the State Council 654:"The Ins and Outs of the China Daily USA" 287:National Religious Affairs Administration 18: 96:arrangement can be achieved by either " 680: 598: 562: 281:Examples of externally retained names 230:Central Cyberspace Affairs Commission 497: 495: 463: 461: 392: 390: 388: 386: 384: 688:One institution with multiple names 533:"中共中央印发《深化党和国家机构改革方案》_中央有关文件_中国政府网" 180:China National Space Administration 13: 652:Kilpatrick, Ryan Ho (2023-03-16). 592: 580:from the original on July 21, 2019 556: 226:Cyberspace Administration of China 14: 714: 502:Lyhne-Gold, Bertie (2024-07-23). 492: 458: 422: 381: 363:China Internet Information Center 504:"One Institution with Two Names" 303:State Council Information Office 200:State Council Information Office 148: 664:from the original on 2023-03-25 634:from the original on 2021-01-09 545:from the original on 2019-02-15 514:from the original on 2024-07-23 481:from the original on 2024-01-18 447:from the original on 2021-11-20 370:from the original on 2018-04-08 297:Overseas Chinese Affairs Office 168:Overseas Chinese Affairs Office 645: 525: 350: 237:and Taiwan Work Office of the 141: 120: 106: 69: 53:One institution with two names 1: 344: 322:Chinese Academy of Governance 307:Central Propaganda Department 204:Central Propaganda Department 406:(in Chinese). Archived from 291:United Front Work Department 164:United Front Work Department 43: 37: 31: 25: 7: 332: 270:and the 11th Bureau of the 189: 158:Externally retaining a name 112:externally retaining a name 70:yīgè jīgòu liǎng kuài páizi 10: 719: 272:Ministry of State Security 47:) name plates can be seen. 132: 115: 101: 60: 610:Rowman & Littlefield 250:Hong Kong Liaison Office 208:Chinese Communist Party 85:Chinese Communist Party 48: 194:According to scholar 22: 612:. pp. 23, 156. 573:Jamestown Foundation 477:. January 18, 2024. 256:Macau Liaison Office 698:Propaganda in China 658:China Media Project 538:Government of China 508:China Media Project 410:on 30 December 2018 121:duìwài bǎoliú páizi 228:and Office of the 81:Chinese government 49: 693:Politics of China 619:978-0-7425-4057-6 600:Brady, Anne-Marie 324:(retained by the 305:(retained by the 289:(retained by the 77: 710: 673: 672: 670: 669: 649: 643: 642: 640: 639: 596: 590: 589: 587: 585: 560: 554: 553: 551: 550: 529: 523: 522: 520: 519: 499: 490: 489: 487: 486: 465: 456: 455: 453: 452: 446: 435: 426: 420: 419: 417: 415: 394: 379: 378: 376: 375: 354: 196:Anne-Marie Brady 172:overseas Chinese 143: 134: 122: 117: 108: 103: 78: 75: 71: 62: 46: 45: 40: 39: 34: 33: 28: 27: 718: 717: 713: 712: 711: 709: 708: 707: 678: 677: 676: 667: 665: 650: 646: 637: 635: 620: 597: 593: 583: 581: 566:(May 9, 2019). 561: 557: 548: 546: 531: 530: 526: 517: 515: 500: 493: 484: 482: 474:Radio Free Asia 467: 466: 459: 450: 448: 444: 433: 427: 423: 413: 411: 396: 395: 382: 373: 371: 356: 355: 351: 347: 335: 283: 216: 192: 160: 151: 17: 12: 11: 5: 716: 706: 705: 700: 695: 690: 675: 674: 644: 618: 591: 555: 524: 491: 457: 421: 380: 366:(in Chinese). 348: 346: 343: 342: 341: 334: 331: 330: 329: 319: 316: 313: 310: 300: 294: 282: 279: 275: 274: 265: 259: 253: 247: 241: 232: 223: 215: 212: 191: 188: 159: 156: 150: 147: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 715: 704: 701: 699: 696: 694: 691: 689: 686: 685: 683: 663: 659: 655: 648: 633: 629: 625: 621: 615: 611: 607: 606: 601: 595: 579: 575: 574: 569: 565: 559: 544: 540: 539: 534: 528: 513: 509: 505: 498: 496: 480: 476: 475: 470: 464: 462: 443: 439: 432: 425: 409: 405: 404: 399: 393: 391: 389: 387: 385: 369: 365: 364: 359: 358:"国务院部委管理的国家局" 353: 349: 340: 337: 336: 327: 323: 320: 317: 314: 311: 308: 304: 301: 298: 295: 292: 288: 285: 284: 278: 273: 269: 266: 263: 260: 257: 254: 251: 248: 245: 242: 240: 236: 233: 231: 227: 224: 221: 218: 217: 211: 209: 205: 201: 197: 187: 185: 181: 177: 173: 169: 165: 155: 149:Adding a name 146: 144: 142:héshǔ bàngōng 138: 130: 125: 123: 113: 109: 107:jiā guà páizi 99: 98:adding a name 93: 90: 86: 82: 72: 66: 58: 54: 21: 666:. Retrieved 657: 647: 636:. Retrieved 604: 594: 582:. Retrieved 571: 558: 547:. Retrieved 536: 527: 516:. Retrieved 507: 483:. Retrieved 472: 449:. Retrieved 437: 424: 412:. Retrieved 408:the original 401: 372:. Retrieved 361: 352: 276: 193: 161: 152: 140: 126: 119: 111: 105: 97: 94: 68: 52: 50: 584:29 December 564:Joske, Alex 414:29 December 682:Categories 668:2023-03-25 638:2021-05-03 549:2022-12-29 518:2024-07-23 485:2024-01-19 451:2021-11-20 403:Phoenix TV 374:2022-12-28 345:References 44:上海市文物管理委员会 628:968245349 26:上海市文化和旅游局 662:Archived 632:Archived 602:(2008). 578:Archived 543:Archived 512:Archived 479:Archived 442:Archived 438:Sinopsis 368:Archived 333:See also 190:Examples 61:一个机构两块牌子 38:上海市广播电视局 206:of the 176:Chen Xu 129:Chinese 57:Chinese 626:  616:  198:, the 139:: 137:pinyin 131:: 116:对外保留牌子 110:) or " 89:brands 67:: 65:pinyin 59:: 32:上海市文物局 445:(PDF) 434:(PDF) 624:OCLC 614:ISBN 586:2022 416:2022 133:合署办公 102:加挂牌子 76:lit. 186:). 114:" ( 100:" ( 55:" ( 684:: 660:. 656:. 630:. 622:. 608:. 576:. 570:. 541:. 535:. 510:. 506:. 494:^ 471:. 460:^ 440:. 436:. 383:^ 210:. 135:; 118:; 104:; 73:; 63:; 671:. 641:. 588:. 552:. 521:. 488:. 454:. 418:. 377:. 328:) 309:) 293:) 51:"

Index


Chinese
pinyin
Chinese government
Chinese Communist Party
brands
Chinese
pinyin
United Front Work Department
Overseas Chinese Affairs Office
overseas Chinese
Chen Xu
China National Space Administration
Ministry of Industry and Information Technology
Anne-Marie Brady
State Council Information Office
Central Propaganda Department
Chinese Communist Party
Central Military Commission of the Chinese Communist Party
Cyberspace Administration of China
Central Cyberspace Affairs Commission
Taiwan Affairs Office of the State Council
Central Committee of the Chinese Communist Party
Hong Kong and Macau Affairs Office of the State Council
Hong Kong Liaison Office
Macau Liaison Office
All-China Federation of Industry and Commerce
China Institutes of Contemporary International Relations
Ministry of State Security
National Religious Affairs Administration

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.