509:
467:
529:
335:
553:
487:
251:
67:
125:
273:
was both popular and controversial. One of the most widely read works in France through the
Renaissance, it was possibly the most read book in Europe in the 14th and 15th centuries. Its emphasis on sensual language and imagery, along with its supposed promulgation of misogyny, provoked attacks by
440:
translated the whole of the poem into
English verse, with the exception of a section describing a sexual encounter, which he included in an appendix in Old French with the note that he "believes that those who will read them will allow that he is justified in leaving them in the obscurity of the
415:
was familiar with the original French text, and a portion of the Middle
English translation is thought to be his work. Critics suggest that the character of "La Vieille" acted as source material for Chaucer's Wife of Bath. There were several other early translations into languages including
528:
241:
or Jehan
Clopinel wrote 17,724 additional lines, in which he expanded the roles of his predecessor's allegorical personages, such as Reason and Friend, and added new ones, such as Nature and Genius. They, in encyclopedic breadth, discuss the philosophy of love.
346:
About three hundred manuscript copies are extant, one of the highest figures for a secular work. Many of these are illustrated, most with fewer than ten remaining illustrations, but there are a number with twenty or more illustrations, and the exceptional
466:
365:
The peak period of production was the 14th century, but manuscript versions continued to be produced until the advent of printing, and indeed afterwards – there are at least seven manuscripts dated after 1500. There are also seven
508:
1071:
200:. Its long-lasting influence is evident in the number of surviving manuscripts of the work, in the many translations and imitations it inspired, and in the praise and controversy it inspired.
354:
Harley MS 4425 has 92 large and high quality miniatures, despite a date around 1500; the text was copied by hand from a printed edition. These are by the artist known as the
290:
has written: "It is astonishing that the Church, which so rigorously repressed the slightest deviations from dogma of a speculative character, suffered the teaching of this
909:
486:
1178:
1120:
355:
1168:
326:
is obviously not an encyclopedia, "it evokes one, represents one, dreams one, perhaps, with all its aspirations and limitations".
215:
wrote 4,058 verses describing a courtier's attempts at wooing his beloved woman. The first part of the poem's story is set in a
1022:
757:
878:
936:
1153:
697:
17:
1036:
1008:
994:
973:
799:
736:
629:
615:
587:
882:
383:
184:
is disclosed. Its two authors conceived it as a psychological allegory; throughout the Lover's quest, the word
496:
1143:
818:
322:
wrote that the work was "encyclopedic (and synthetic) in its content". One historian wrote that while the
1138:
451:
renewed interest in the poem. In 2023, an opera inspired by the poem was premiered by
American composer
437:
519:
436:, but is often said to have been highly conscious of it in his own work. In 1900, the pre-Raphaelite
378:
in the 1480s and four from Paris in the 1490s. An edition from Lyons in 1503 is illustrated with 140
339:
131:
987:
The
Romance of the Rose and Its Medieval Readers: Interpretation, Reception, Manuscript Transmission
1158:
334:
552:
693:
407:
1114:
359:
189:
177:
116:
1173:
1148:
452:
447:
534:
The characters Mirth and
Gladness lead a dance, in a miniature image from a manuscript of
8:
1088:
897:
703:
477:
212:
211:
was written in two stages by two authors. In the first stage of composition, circa 1230,
53:
582:. Lettres gothiques, 4533. Paris: Librairie Générale Française – Livre de Poche, 1992.
279:
854:
382:. Digital images of more than 140 of these manuscripts are available for study in the
1163:
1049:
1032:
1018:
1004:
990:
969:
838:
795:
753:
732:
649:
625:
611:
583:
348:
286:, and many other writers and moralists of the 14th and 15th centuries. The historian
283:
234:
35:
318:
described it as having an "encyclopedic character", and the
Russian literary critic
539:
412:
216:
1062:
789:
429:
351:
319:
402:
287:
226:
181:
250:
1132:
492:
221:
1102:
1095:
568:. 5 vols. Société des Anciens Textes Français. Paris: Firmin Didot, 1914–24.
910:"Oldest surviving fragments of 13th century's most popular story uncovered"
893:
642:
417:
311:
307:
238:
192:. The names of the other characters function both as personal names and as
169:
57:
237:. Forty-five years later, circa 1275, in the second stage of composition,
188:
is used both as the name of the titular lady and as an abstract symbol of
1057:
1053:
442:
315:
275:
230:
432:, although this is generally thought unlikely. Dante never mentions the
1113:
1082:
398:
367:
162:
138:
106:
66:
575:. 3 vols. Classiques français du Moyen Âge. Paris: Champion, 1965–70.
180:, purporting to provide a "mirror of love" in which the whole art of
314:
wrote that it was "an encyclopedia in disorder", the
British author
980:
The Mirror of Love: A Reinterpretation of "The
Romance of the Rose"
291:
193:
166:
1076:
794:. Chicago, London: The University of Chicago Press. p. 214.
674:
Knowlton, E. C. (October 1920). "The Allegorical Figure Genius".
476:(Oxford, Bodleian Library, MS. Douce 195), folio 1r, portrait of
379:
196:
illustrating the different factors that lead to and constitute a
750:
Pliny's encyclopedia : the reception of the Natural history
425:
371:
197:
158:
791:
Reading the world: encyclopedic writing in the scholastic age
937:"Review: A New Opera Puts Real Emotions in a Fantasy Garden"
573:
Le Roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meun
566:
Le Roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meun
375:
752:. Cambridge, UK: Cambridge University Press. p. 186.
1001:
Internal Difference and Meanings in the Roman de la rose
1017:. Routledge Medieval Texts. New York: Routledge, 2007.
777:. Austin, TX: University of Texas Press. p. 155.
773:
Bakhtin, Mikhail (1982). Holquist, Michael J. (ed.).
411:, which had a great influence on English literature.
298:
was nothing else) to be disseminated with impunity."
624:. Oxford World's Classics. Oxford: Oxford UP, 1999.
71:
Illuminated leaf from a manuscript of the poem, 1390
1015:
Debating the Roman de la Rose: A Critical Anthology
514:The God of Love locks the Lover's heart. f. 15r.b,
428:by a "ser Durante", sometimes thought to have been
397:Part of the story was translated from its original
338:Scribe of a 14th-century copy at his writing desk.
310:quality. The nineteenth-century scholar and writer
306:Later reactions suggested that it had a somewhat
1130:
1029:The Roman de la Rose and Vernacular Hermeneutics
772:
374:in about 1481, followed by two from the city of
370:– printed editions before 1500 – the first from
966:The Roman de la Rose: An Annotated Bibliography
787:
424:is a "reduction" of the poem into 232 Italian
329:
392:
129:
65:
1179:Unfinished literature completed by others
819:"Digital Library of Medieval Manuscripts"
356:Master of the Prayer Books of around 1500
673:
578:Strubel, Armand, ed., trans, and annot.
551:
333:
249:
1003:. Madison, WI: U of Wisconsin P, 1995.
593:
14:
1131:
934:
813:
811:
731:(New York: Anchor Books, 1989) p. 334
704:"Civilisation 03: Romance and Reality"
775:The Dialogic Imagination: Four Essays
747:
935:Woolfe, Zachary (20 February 2023).
620:Horgan, Frances, trans. and annot.
499:in a 14th-century manuscript of the
1027:Minnis, Alastair. Magister Amoris:
808:
472:Miniature from a manuscript of the
24:
982:. Lubbock, TX: Texas Tech P, 1951.
958:
30:For the poem by Jean Renart named
25:
1190:
1042:
989:. Cambridge: Cambridge UP, 1993.
701:
610:. Princeton: Princeton UP, 1971.
883:Incunabula Short Title Catalogue
527:
507:
485:
465:
123:
1169:Types of illuminated manuscript
928:
902:
887:
872:
847:
832:
781:
766:
741:
721:
686:
667:
13:
1:
788:Franklin-Brown, Mary (2012).
729:The Waning of the Middle Ages
420:(Heinrik van Aken, c. 1280).
203:
95:
90:
1072:12 Ms on Digital Scriptorium
294:of the aristocracy (for the
245:
7:
1068:at Johns Hopkins University
1031:. Oxford: Oxford UP, 2001.
968:. New York: Garland, 1993.
635:
547:
10:
1195:
1154:Medieval French literature
606:Dahlberg, Charles, trans.
599:Robbins, Harry W., trans.
458:
330:Manuscripts and incunabula
80:
29:
1104:Cest le Romant de la Rose
603:. New York: Dutton, 1962.
542:(MS. Douce 364, folio 8r)
393:Translation and influence
301:
176:is a notable instance of
122:
112:
102:
86:
76:
64:
50:
43:
1115:"Roman de la Rose"
660:
656:1353) French illustrator
358:, commissioned by Count
265:
1121:Encyclopædia Britannica
1013:McWebb, Christine, ed.
622:The Romance of the Rose
608:The Romance of the Rose
601:The Romance of the Rose
536:The Romance of the Rose
408:The Romaunt of the Rose
271:The Romance of the Rose
254:Genius of love, by the
209:The Romance of the Rose
174:The Romance of the Rose
154:The Romance of the Rose
132:The Romance of the Rose
45:The Romance of the Rose
34:in the manuscript, see
1124:(11th ed.). 1911.
564:Langlois, Ernest, ed.
560:
360:Engelbert II of Nassau
343:
262:
130:
1097:Le Rommant de la Rose
555:
337:
256:Master of the Vienna
253:
748:Doody, Aude (2010).
594:English translations
448:The Allegory of Love
165:and presented as an
27:Medieval French poem
1144:Medieval literature
1089:Library of Congress
898:Library of Congress
676:Classical Philology
646:- the 'art of love'
580:Le Roman de la Rose
478:Guillaume de Lorris
213:Guillaume de Lorris
148:Le Roman de la Rose
81:Le Roman de la Rose
54:Guillaume de Lorris
18:Romance of the Rose
1139:13th-century poems
1087:Editions from the
964:Arden, Heather M.
941:The New York Times
727:Huizinga, Johann,
571:Lecoy, FĂ©lix, ed.
561:
344:
280:Christine de Pizan
263:
219:, an example of a
178:courtly literature
117:Courtly literature
1050:Project Gutenberg
1023:978-0-415-96765-5
978:Gunn, Alan M. F.
855:"British Library"
759:978-0-511-67707-6
650:Jeanne Montbaston
235:chivalric romance
144:
143:
36:Guillaume de Dole
32:Romans de la Rose
16:(Redirected from
1186:
1125:
1117:
1078:Roman de la rose
1064:Roman de la Rose
999:Kelly, Douglas.
952:
951:
949:
947:
932:
926:
925:
923:
921:
916:. 8 October 2019
906:
900:
891:
885:
876:
870:
869:
867:
865:
851:
845:
840:Roman de la Rose
836:
830:
829:
827:
825:
815:
806:
805:
785:
779:
778:
770:
764:
763:
745:
739:
725:
719:
718:
716:
714:
702:Clark, Kenneth.
690:
684:
683:
671:
557:Roman de la Rose
540:Bodleian Library
531:
516:Roman de la Rose
511:
501:Roman de la Rose
489:
474:Roman de la Rose
469:
385:Roman de la Rose
324:Roman de la Rose
296:Roman de la Rose
258:Roman de la rose
225:, a traditional
190:female sexuality
157:) is a medieval
135:
127:
126:
97:
92:
82:
69:
60:
46:
41:
40:
21:
1194:
1193:
1189:
1188:
1187:
1185:
1184:
1183:
1159:Visionary poems
1129:
1128:
1112:
1066:Digital Library
1048:Full text from
1045:
961:
959:Further reading
956:
955:
945:
943:
933:
929:
919:
917:
908:
907:
903:
892:
888:
879:British Library
877:
873:
863:
861:
853:
852:
848:
842:Digital Library
837:
833:
823:
821:
817:
816:
809:
802:
786:
782:
771:
767:
760:
746:
742:
726:
722:
712:
710:
698:Wayback Machine
691:
687:
672:
668:
663:
638:
596:
550:
543:
532:
523:
512:
503:
490:
481:
470:
461:
395:
387:Digital Library
352:British Library
332:
320:Mikhail Bakhtin
304:
268:
260:
248:
206:
124:
94:
72:
51:
44:
39:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1192:
1182:
1181:
1176:
1171:
1166:
1161:
1156:
1151:
1146:
1141:
1127:
1126:
1109:
1108:
1100:
1092:
1091:
1085:
1074:
1069:
1060:
1044:
1043:External links
1041:
1040:
1039:
1025:
1011:
997:
985:Huot, Sylvia.
983:
976:
960:
957:
954:
953:
927:
901:
886:
871:
846:
844:; not complete
831:
807:
800:
780:
765:
758:
740:
720:
685:
665:
664:
662:
659:
658:
657:
647:
637:
634:
633:
632:
618:
604:
595:
592:
591:
590:
576:
569:
549:
546:
545:
544:
533:
526:
524:
513:
506:
504:
491:
484:
482:
471:
464:
460:
457:
445:'s 1936 study
403:Middle English
394:
391:
331:
328:
303:
300:
288:Johan Huizinga
284:Pierre d'Ailly
267:
264:
255:
247:
244:
227:literary topos
205:
202:
142:
141:
120:
119:
114:
110:
109:
104:
100:
99:
88:
84:
83:
78:
77:Original title
74:
73:
70:
62:
61:
48:
47:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
1191:
1180:
1177:
1175:
1172:
1170:
1167:
1165:
1162:
1160:
1157:
1155:
1152:
1150:
1147:
1145:
1142:
1140:
1137:
1136:
1134:
1123:
1122:
1116:
1111:
1110:
1106:
1105:
1101:
1099:
1098:
1094:
1093:
1090:
1086:
1084:
1080:
1079:
1075:
1073:
1070:
1067:
1065:
1061:
1059:
1055:
1051:
1047:
1046:
1038:
1037:0-19-818754-8
1034:
1030:
1026:
1024:
1020:
1016:
1012:
1010:
1009:0-299-14780-0
1006:
1002:
998:
996:
995:0-521-41713-9
992:
988:
984:
981:
977:
975:
974:0-8240-5799-6
971:
967:
963:
962:
942:
938:
931:
915:
911:
905:
899:
895:
894:Rosenwald 917
890:
884:
880:
875:
860:
856:
850:
843:
841:
835:
820:
814:
812:
803:
801:9780226260709
797:
793:
792:
784:
776:
769:
761:
755:
751:
744:
738:
737:0-385-09288-1
734:
730:
724:
709:
705:
699:
695:
689:
682:(4): 380–384.
681:
677:
670:
666:
655:
651:
648:
645:
644:
640:
639:
631:
630:0-19-283948-9
627:
623:
619:
617:
616:0-691-06197-1
613:
609:
605:
602:
598:
597:
589:
588:2-253-06079-8
585:
581:
577:
574:
570:
567:
563:
562:
558:
554:
541:
537:
530:
525:
521:
517:
510:
505:
502:
498:
494:
488:
483:
479:
475:
468:
463:
462:
456:
454:
450:
449:
444:
439:
435:
431:
427:
423:
419:
414:
410:
409:
404:
400:
390:
388:
386:
381:
377:
373:
369:
363:
361:
357:
353:
350:
341:
336:
327:
325:
321:
317:
313:
309:
299:
297:
293:
289:
285:
281:
277:
272:
259:
252:
243:
240:
236:
232:
228:
224:
223:
222:locus amoenus
218:
217:walled garden
214:
210:
201:
199:
195:
191:
187:
183:
182:romantic love
179:
175:
172:. As poetry,
171:
168:
164:
160:
156:
155:
150:
149:
140:
136:
134:
133:
121:
118:
115:
111:
108:
105:
101:
98:1275 (part 2)
93:1230 (part 1)
89:
85:
79:
75:
68:
63:
59:
55:
49:
42:
37:
33:
19:
1174:Courtly love
1149:French poems
1119:
1103:
1096:
1077:
1063:
1028:
1014:
1000:
986:
979:
965:
944:. Retrieved
940:
930:
918:. Retrieved
914:myScience UK
913:
904:
889:
874:
862:. Retrieved
858:
849:
839:
834:
822:. Retrieved
790:
783:
774:
768:
749:
743:
728:
723:
711:. Retrieved
707:
694:Ghostarchive
692:Archived at
688:
679:
675:
669:
653:
643:Ars Amatoria
641:
621:
607:
600:
579:
572:
565:
556:
535:
515:
500:
473:
446:
433:
421:
418:Middle Dutch
406:
396:
384:
364:
345:
323:
312:Gaston Paris
308:encyclopedic
305:
295:
270:
269:
257:
239:Jean de Meun
220:
208:
207:
185:
173:
170:dream vision
153:
152:
147:
146:
145:
128:
58:Jean de Meun
31:
443:C. S. Lewis
441:original".
438:F. S. Ellis
316:C. S. Lewis
276:Jean Gerson
231:epic poetry
198:love affair
167:allegorical
161:written in
1133:Categories
713:5 December
559:(ed. 1914)
453:Kate Soper
399:Old French
368:incunabula
349:Burgundian
204:Authorship
163:Old French
139:Wikisource
137:at French
107:Old French
859:www.bl.uk
261:, 1420–30
246:Reception
1164:Allegory
946:26 April
920:10 March
696:and the
636:See also
548:Editions
422:Il Fiore
380:woodcuts
342:MS 5016D
292:breviary
194:metonyms
113:Genre(s)
103:Language
864:Mar 22,
824:Mar 22,
708:YouTube
538:in the
497:HĂ©loĂŻse
493:Abélard
459:Gallery
426:sonnets
413:Chaucer
87:Written
1058:Vol. 2
1054:Vol. 1
1035:
1021:
1007:
993:
972:
798:
756:
735:
628:
614:
586:
372:Geneva
302:Modern
56:&
1083:Somni
661:Notes
522:5016D
434:Roman
430:Dante
401:into
376:Lyons
266:Early
1033:ISBN
1019:ISBN
1005:ISBN
991:ISBN
970:ISBN
948:2023
922:2020
866:2023
826:2023
796:ISBN
754:ISBN
733:ISBN
715:2016
626:ISBN
612:ISBN
584:ISBN
495:and
233:and
186:Rose
159:poem
1081:at
654:fl.
520:NLW
518:MS
405:as
340:NLW
229:in
52:by
1135::
1118:.
1107:.
1056:,
1052::
939:.
912:.
896:,
881:,
857:.
810:^
706:.
700::
680:15
678:.
455:.
389:.
362:.
282:,
278:,
96:c.
91:c.
950:.
924:.
868:.
828:.
804:.
762:.
717:.
652:(
480:.
151:(
38:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.