142:
36:
822:
episode "The Ghost Planet". Although normally voiced by well-known actor and voice-over expert Dick Tufeld, this version was sung by Bob May, the actor who played the Robot. It was one of the rare times May's voice was heard instead of Tufeld's. May was accompanied by actor
113:. Significantly, it is the first Neapolitan song to be translated to Italian lyrics. Its transcriber, who is often miscredited as its composer, was the son of the French-born Italian composer and collector of songs
897:
166:
into encyclopedic content, rather than merely a copy of the source text, please do so and remove this message. Otherwise, you can help by formatting it per the
886:
827:(who played Will Robinson) on the guitar. Mumy already was an accomplished musician and went on to a career in acting and music.
849:
765:
933:
128:, with an invitation (sales pitch) from a boatman to take a ride in his boat to better enjoy the cool evening.
974:
247:
The following two lines were included in the
Neapolitan version as transcribed in the "Italia Mia" website.
163:
20:
979:
969:
547:
870:
964:
959:
806:
688:
114:
651:, it is famous under the title "Wenn sich der Abend mild". It is sung by Austrian fraternities.
786:
543:
recorded this song in this album "Mario Lanza sings Caruso favorites", RCA Victor LSC-2393.
671:
167:
939:
8:
954:
726:
713:
574:
110:
102:
83:
641:
735:
606:
88:
872:
613:("Black the night descends"), whereas the version commonly used in Denmark is titled
121:
573:, "Santa Lucia" has been given various lyrics to accommodate it to the winter-light
120:
The original lyrics of "Santa Lucia" celebrate the picturesque waterfront district,
871:
Jones, Irving
Willard; Texas. University. Dept. of extension. (13 December 2017).
578:
546:
In the United States, an early edition of the song, with an
English translation by
272:
267:
106:
74:
618:
845:
760:
92:
750:
719:
701:
675:
633:
629:
151:
125:
948:
928:
924:
818:
801:
781:
708:
663:
566:
536:
577:, at the darkest time of the year. The three most famous lyrics versions in
598:
813:
Mustafa Sağyaşar recorded a version in
Turkish in 1998 with his son Cemil.
696:
540:
141:
753:(1926–1990) recorded this song in 1963 on his RCA Victor Red Seal album
794:
777:
773:
155:
40:
535:
Perhaps the definitive 20th century recording of the song was that of
824:
97:
655:
117:(1797–1847). Various sources credit A. Longo with the music, 1835.
648:
586:
562:
558:
95:(1827–1879) into Italian and published by the Cottrau firm, as a
570:
554:
35:
800:
Tom sang the first verse of the song at the beginning of the
738:
performed it as the closing track to their 2007 debut album
49:
838:
597:("The night walks with heavy steps"); and the 1970s "
617:("Now light is carried forth"). There also exists a
946:
605:("Outside it’s dark and cold"). The more common
511:Hark, how the sailor's cry joyously echoes nigh:
101:, in Naples in 1849. Cottrau translated it from
810:. Jerry also scats along to it when he appears.
729:made a disco version for his 1977 debut album
502:O'er the calm billows, soft winds are blowing.
526:Where smiles creation, toil blest by heaven.
520:When o'er the waters light winds are playing,
504:Here balmy breezes blow, pure joys invite us,
875:. Austin, Tex. – via Internet Archive.
625:("In faraway Sicily, long ago was a girl").
550:, was published by M. McCaffrey, Baltimore.
524:To thee sweet Napoli, what charms are given,
506:And as we gently row, all things delight us.
500:Now 'neath the silver moon Ocean is glowing,
699:included the song in a medley on his album
522:Thy spell can soothe us, all care allaying.
515:Home of fair Poesy, realm of pure harmony,
731:Monsieur Tranquille – Faut pas m'chercher
444:Forget what makes trouble for the sailor,
440:Forget what makes trouble for the sailor,
433:Who wouldn't demand, who wouldn't desire?
429:Who wouldn't demand, who wouldn't desire?
476:Now to linger? The evening is beautiful.
472:Now to linger? The evening is beautiful.
19:For other songs with similar names, see
797:recorded a popular version of the song.
947:
873:"Popular songs for community meetings"
478:A little breeze blows fresh and light.
474:A little breeze blows fresh and light.
425:Inside the tents, putting aside supper
421:Inside the tents, putting aside supper
393:Gentle the waves, favorable the winds.
389:Gentle the waves, favorable the winds.
287:Placida è l’onda, prospero è il vento.
283:Placida è l’onda, prospero è il vento.
82:
816:Robot B-9 sang several verses in the
636:), it was made famous with the words
539:, the great Neapolitan opera singer.
73:
852:from the original on 2 December 2013
790:, in the episode "The Song Festers".
784:, and a choir performed the song on
711:recorded the song on the 1965 album
461:Where to smile desired its creation,
457:Where to smile desired its creation,
410:Oh, how beautiful to be on the ship!
406:Oh, how beautiful to be on the ship!
178:
135:
887:"Sánta Lucia lávlla davvismegillii"
391:On the sea glitters the silver star
387:On the sea glitters the silver star
285:Sul mare luccica l’astro d’argento.
281:Sul mare luccica l’astro d’argento.
170:in preparation for the duplication.
13:
459:O sweet Naples, upon blessed soil,
372:Spira un’auretta fresca e leggera.
368:Spira un’auretta fresca e leggera.
14:
991:
918:
674:; the founder of the university,
623:Guhkkin Sicilias dolin lei nieida
593:("Saint Lucy, bright illusion");
494:
338:Scordar fa i triboli al marinaro,
334:Scordar fa i triboli al marinaro,
259:
640:("Naples is beautiful") sung by
484:Come into my nimble little boat,
480:Come into my nimble little boat,
416:Come aboard passengers, come on!
412:Come aboard passengers, come on!
399:Come into my nimble little boat,
395:Come into my nimble little boat,
370:Or che tardate? Bella è la sera.
366:Or che tardate? Bella è la sera.
304:Oh, com’è bello star sulla nave!
300:Oh, com’è bello star sulla nave!
263:
150:This section is a candidate for
140:
34:
903:from the original on 2023-05-10
763:included the song in her album
687:A choir sings it in Swedish in
681:
591:Sankta Lucia, ljusklara hägring
467:You are the kingdom of harmony,
463:You are the kingdom of harmony,
455:O sweet Naples, O blessed soil,
378:Venite all’agile barchetta mia,
374:Venite all’agile barchetta mia,
336:Mare sì placido, vento sì caro,
332:Mare sì placida, vento sì caro,
327:Chi non dimanda, chi non desia?
323:Chi non dimanda, chi non desia?
319:In fra le tende, bandir la cena
315:In fra le tende, bandir la cena
302:Con questo zeffiro, così soave,
298:Con questo zeffiro, così soave,
293:Venite all’agile barchetta mia,
289:Venite all’agile barchetta mia,
879:
864:
442:Sea so calm, the wind so dear,
438:Sea so calm, the wind so dear,
355:Ove sorridere volle il creato,
351:Ove sorridere volle il creato,
109:during the first stage of the
1:
831:
361:Tu sei l'impero dell’armonia,
357:Tu sei l'impero dell’armonia,
353:O dolce Napoli, o suol beato,
349:O dolce Napoli, o suol beato,
43:'s rendition of "Santa Lucia"
940:Choral Public Domain Library
717:It was featured in his film
450:And go shout with merriment,
446:And go shout with merriment,
408:With this breeze, so gentle,
404:With this breeze, so gentle,
253:Pozzo accostare la varca mia
21:Santa Lucia (disambiguation)
7:
742:and on the VGTRK TV series
530:
344:E va gridando con allegria,
340:E va gridando con allegria,
16:Traditional Neapolitan song
10:
996:
936:free Sheet Music for piano
690:Arthur's Perfect Christmas
380:Santa Lucia! Santa Lucia!
376:Santa Lucia! Santa —Lucia!
310:Su passeggeri, venite via!
306:Su passeggeri, venite via!
255:Santa Lucia, Santa Lucia!
18:
793:Italian-American crooner
667:
517:Santa Lucia, Santa Lucia!
513:Santa Lucia, Santa Lucia!
363:Santa Lucia! Santa Lucia!
359:Santa Lucia! Santa Lucia!
346:Santa Lucia! Santa Lucia!
342:Santa Lucia! Santa Lucia!
329:Santa Lucia! Santa Lucia!
325:Santa Lucia! Santa Lucia!
312:Santa Lucia! Santa Lucia!
308:Santa Lucia! Santa Lucia!
295:Santa Lucia! Santa Lucia!
291:Santa Lucia! Santa Lucia!
131:
55:
48:
33:
28:
486:Saint Lucy! Saint Lucy!
482:Saint Lucy! Saint —Lucy!
427:On such a quiet evening,
423:On such a quiet evening,
321:In una sera così serena,
317:In una sera così serena,
75:[ˈsantaluˈtʃiːa]
611:Svart senker natten seg
469:Saint Lucy! Saint Lucy!
465:Saint Lucy! Saint Lucy!
452:Saint Lucy! Saint Lucy!
448:Saint Lucy! Saint Lucy!
435:Saint Lucy! Saint Lucy!
431:Saint Lucy! Saint Lucy!
418:Saint Lucy! Saint Lucy!
414:Saint Lucy! Saint Lucy!
401:Saint Lucy! Saint Lucy!
397:Saint Lucy! Saint Lucy!
115:Guillaume Louis Cottrau
91:. It was translated by
84:[ˈsandəluˈʃiːə]
787:The Andy Griffith Show
603:Ute är mörkt och kallt
162:If the section can be
595:Natten går tunga fjät
168:Wikisource guidelines
672:Silpakorn University
670:), is the anthem of
585:, also known by its
975:Elvis Presley songs
727:Monsieur Tranquille
714:Elvis for Everyone!
615:Nu bæres lyset frem
190:ll'aria è serena...
111:Italian unification
87:) is a traditional
980:Songs about Naples
970:Italian folk songs
755:Our Man From Italy
736:Tolmachevy Sisters
807:Cat and Dupli-cat
658:, a translation,
492:
491:
241:(Repeated twice)
233:non c'è la mínema
226:pe' fa' 'na cena;
208:chi vo' spassarse
204:Stu viento frisco
195:'mmiezo a la via?
184:Comme se frícceca
179:Neapolitan lyrics
176:
175:
171:
122:Borgo Santa Lucia
63:
62:
987:
965:Neapolitan songs
960:Christmas carols
912:
911:
909:
908:
902:
891:
883:
877:
876:
868:
862:
861:
859:
857:
842:
744:Subbotniy Vecher
669:
642:Waldemar Matuška
638:Krásná je Neapol
575:Saint Lucy's Day
264:
224:La tènna è posta
221:(Repeated twice)
213:È pronta e lesta
201:(Repeated twice)
161:
144:
136:
86:
81:
77:
72:
38:
26:
25:
995:
994:
990:
989:
988:
986:
985:
984:
945:
944:
921:
916:
915:
906:
904:
900:
889:
885:
884:
880:
869:
865:
855:
853:
844:
843:
839:
834:
761:Hayley Westenra
684:
678:, was Italian.
660:Silpakorn Niyom
548:Thomas Oliphant
533:
528:
525:
523:
521:
519:
518:
516:
514:
512:
510:
508:
507:
505:
503:
501:
497:
488:
485:
483:
481:
479:
477:
475:
473:
471:
470:
468:
466:
464:
462:
460:
458:
456:
454:
453:
451:
449:
447:
445:
443:
441:
439:
437:
436:
434:
432:
430:
428:
426:
424:
422:
420:
419:
417:
415:
413:
411:
409:
407:
405:
403:
402:
400:
398:
396:
394:
392:
390:
388:
382:
379:
377:
375:
373:
371:
369:
367:
365:
364:
362:
360:
358:
356:
354:
352:
350:
348:
347:
345:
343:
341:
339:
337:
335:
333:
331:
330:
328:
326:
324:
322:
320:
318:
316:
314:
313:
311:
309:
307:
305:
303:
301:
299:
297:
296:
294:
292:
290:
288:
286:
284:
282:
262:
257:
254:
243:
240:
238:
236:
234:
232:
231:
230:la panza chiena
229:
227:
225:
223:
222:
220:
218:
216:
214:
212:
211:
210:jenno pe mmare?
209:
207:
205:
203:
202:
200:
198:
196:
194:
193:Vuje che facite
192:
191:
189:
187:
186:la luna chiena!
185:
181:
172:
160:
145:
134:
93:Teodoro Cottrau
89:Neapolitan song
79:
70:
44:
24:
17:
12:
11:
5:
993:
983:
982:
977:
972:
967:
962:
957:
943:
942:
937:
931:
920:
919:External links
917:
914:
913:
878:
863:
848:. Italia Mia.
836:
835:
833:
830:
829:
828:
814:
811:
798:
791:
770:
758:
751:Sergio Franchi
749:Italian tenor
747:
733:
724:
720:Viva Las Vegas
706:
702:101 Gang Songs
694:
683:
680:
676:Silpa Bhirasri
634:Czechoslovakia
630:Czech Republic
532:
529:
498:
496:
495:English lyrics
493:
490:
489:
385:
383:
279:
276:
275:
270:
261:
260:Italian lyrics
258:
251:
250:
249:
228:e quanno stace
206:fa risciatare:
182:
180:
177:
174:
173:
148:
146:
139:
133:
130:
126:Gulf of Naples
61:
60:
57:
53:
52:
46:
45:
39:
31:
30:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
992:
981:
978:
976:
973:
971:
968:
966:
963:
961:
958:
956:
953:
952:
950:
941:
938:
935:
934:"Santa Lucia"
932:
930:
929:Enrico Caruso
926:
925:"Santa Lucia"
923:
922:
899:
895:
888:
882:
874:
867:
851:
847:
846:"Santa Lucia"
841:
837:
826:
821:
820:
819:Lost in Space
815:
812:
809:
808:
803:
802:Tom and Jerry
799:
796:
792:
789:
788:
783:
782:Andy Griffith
779:
775:
771:
768:
767:
762:
759:
756:
752:
748:
745:
741:
737:
734:
732:
728:
725:
722:
721:
716:
715:
710:
709:Elvis Presley
707:
704:
703:
698:
695:
692:
691:
686:
685:
679:
677:
673:
665:
661:
657:
652:
650:
645:
643:
639:
635:
631:
626:
624:
620:
616:
612:
608:
604:
600:
596:
592:
588:
584:
580:
576:
572:
568:
567:Faroe Islands
564:
560:
556:
551:
549:
544:
542:
538:
537:Enrico Caruso
527:
487:
384:
381:
278:
277:
274:
271:
269:
266:
265:
256:
248:
245:
244:
242:
219:Santa Lucia!
188:lo mare ride,
169:
165:
159:
157:
153:
147:
143:
138:
137:
129:
127:
123:
118:
116:
112:
108:
104:
100:
99:
94:
90:
85:
76:
68:
58:
54:
51:
47:
42:
37:
32:
29:"Santa Lucia"
27:
22:
905:. Retrieved
893:
881:
866:
854:. Retrieved
840:
817:
805:
785:
764:
754:
743:
739:
730:
718:
712:
700:
689:
682:Performances
659:
653:
646:
637:
627:
622:
614:
610:
602:
599:kindergarten
594:
590:
582:
552:
545:
534:
499:
386:
280:
252:
246:
239:Santa Lucia!
237:Santa Lucia,
217:Santa Lucia,
215:la varca mia
199:Santa Lucia!
197:Santa Lucia,
183:
149:
119:
96:
66:
64:
856:23 November
697:Bing Crosby
668:ศิลปากรนิยม
632:(or former
609:version is
601:" version,
583:Luciasången
541:Mario Lanza
235:melanconia.
80:Neapolitan:
67:Santa Lucia
955:1849 songs
949:Categories
907:2023-05-10
832:References
795:Jerry Vale
778:Don Knotts
774:Jim Nabors
156:Wikisource
103:Neapolitan
59:Neapolitan
41:Tino Rossi
894:ovttas.no
825:Bill Mumy
772:In 1964,
740:Polovinki
621:version,
607:Norwegian
124:, in the
98:barcarola
927:sung by
898:Archived
850:Archived
804:cartoon
766:Treasure
746:in 2006.
656:Thailand
531:Versions
154:over to
71:Italian:
56:Language
705:(1961).
649:Austria
628:In the
587:incipit
579:Swedish
563:Denmark
559:Finland
509:Chorus:
273:English
268:Italian
152:copying
107:Italian
571:Norway
569:, and
565:, the
555:Sweden
164:edited
132:Lyrics
901:(PDF)
890:(PDF)
105:into
858:2013
664:Thai
619:Sámi
581:are
50:Song
654:In
647:In
553:In
69:" (
951::
896:.
892:.
780:,
776:,
666::
644:.
589:,
561:,
557:,
78:,
910:.
860:.
769:.
757:.
723:.
693:.
662:(
158:.
65:"
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.