63:
201:
99:
22:
241:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
251:
261:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
163:
135:
939:
912:
246:
116:
35:
142:
269:
282:
Content in this edit is translated from the existing
Japanese Knowledge article at ]; see its history for attribution.
149:
317:
182:
49:
388:
Research Group for
Historical Japanese Lexicology (Kokugo goishi kenkyūkai): For contributions in their publication
1110:
131:
120:
994:
971:
515:. Study part, bibliography part. (Nihon hōgen kenkyū no ayumi: Tōjō Misao sensē sētan 100 shūnen kinen)
1068:"Professor Hayatsu Wins Shinmura Izuru Prize | FY 2017 | TOPICS | Tokyo University of Foreign Studies"
702:
Studies of
Japanese Expressions in the Middle Ages Used in the Shōmono, Kyōgen, and Christian Writings
291:
41:
1067:
277:
1043:
156:
213:
109:
513:
The course of Study of
Japanese Dialects: Festschrift for the centenary of a birth of Misao Tōjō
298:
353:
for contributions to linguistics. The prize has been awarded since 1982 and is named after
8:
76:
Please help update this article to reflect recent events or newly available information.
738:
A Morphological
Description of Sliammon, Mainland Comox Salish with a Sketch of Syntax
1018:
935:
908:
273:
955:
929:
902:
500:
838:
761:
354:
1104:
815:
644:
Historical
Studies on Japanese Hanzi Reading: Its Structure and Written Forms
435:
Yukihiro
Yamaguchi: Comprehensive study of a dialect in Arai, Shizuoka, Japan
400:
Hōbōgirin
Research Institute (Hōbōgirin Kenkyūjo): For their contribution in
796:(Heian-Kamakura-jidai ni okeru Nihon-kan'on no Kenkyū, kenkyūhen, shiryōhen)
1094:
362:
1044:"Knowledge Co-Creation - Profiles of researchers:Research:WASEDA ONLINE"
691:
Society
Structuring: View from Lexicons of Words of Tendency in Dialects
358:
280:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
758:(Heian, Kamakura jidai ni okeru hyōbyaku, gwanmon no buntai no kenkyū)
726:
669:(Konjaku monogatarishū no bunshō kenkyū: kakitomerareta "monogatari")
98:
756:
A Stylistic Study of Hyōbyaku and Gammon of Heian and Kamakura Eras
646:(Nihon kanji on no rekishi teki kenkyū: taikē to hyōki wo megutte)
995:"Yoko YUMOTO, Professor, Graduate School of Language and Culture"
238:
475:
Studies in Japanese of Kamakura era (Kamakura jidaigo kenkyū):
378:
820:(Heikyoku fubon ni yoru kinsei kyōto accent no shiteki kenkyū)
972:"KOBAYASHI Takashi | Faculty of Arts and Letters, Tohoku U."
381:
Society of Japan: for their contributions in their journal
250:
to this template: there are already 1,163 articles in the
511:
Dialectological Circle of Japan (Nihon hōgen kenkyūkai):
714:
A Pragmatic Study of Modification Structure in Japanese
625:
Word Formational Studies of Japanese Reduplicated Words
499:
Haruo Aoki: For a transliteration and a translation of
744:
Meaning and Syntax of Complex Verb and Derivative Verb
440:
On Establishment of Old Japanese Syntax and Morphology
343:
is an award presented by the Shinmura Izuru Foundation
881:
Emiko Hayatsu: Causative Sentences in Modern Japanese
794:
Studies in the Kan'on of the Heian and Kamakura Eras
556:
Changes in Environment of Dialect Use, 1955 and 1985
234:
123:. Unsourced material may be challenged and removed.
554:Masayoshi Matsuda, Kanichi Itoi, Kōichirō Hidaka:
1102:
766:A History of Existential Expressions in Japanese
454:(Heian jidai kokiroku no kokugogaku teki kenkyū)
414:Zushoryō Manuscripts, Nihon Syoki: Research Part
651:Philological Study on Western Learning in Japan
716:(Nihongo shūshoku kōzō no goyōron teki kenkyū)
697:shakai no kōzō to imi: hōgen sēkō goi ni miru)
346:
336:
276:accompanying your translation by providing an
225:Click for important translation instructions.
212:expand this article with text translated from
627:(Kokugo chōfuku go no go kōsēron teki kenkyū)
927:
452:Linguistic Study of Records of Heian Period
442:(Kodai nihongo bunpō no seiritsu no kenkyū)
50:Learn how and when to remove these messages
1097:of Shinmura Izuru Foundation (in Japanese)
904:Encyclopedia of Language & Linguistics
618:Japanese-Japanese Sign Language Dictionary
746:(Fukugō dōshi, hasē dōshi no imi to tōgo)
546:, "Dialect" Part (Nagano kenshi hōgenhen)
525:Studies on Glossed Texts in Kokin Wakashū
390:Studies in Historical Japanese Lexicology
318:Learn how and when to remove this message
183:Learn how and when to remove this message
931:Who's who Among Asian Americans, 1994-95
704:(Chūsei bunken no hyōgenron teki kenkyū)
632:A Philological Study of Japanese Dialect
464:Marie de France : Oeuvres complètes
587:Old Tibetan Contracts from Central Asia
392:(Kokugo goishi no kenkyū) Nos. 2 and 3.
1103:
427:no genten teki kenkyū, Sēhen, Zokuhen)
357:, known for his many contributions to
1019:"Edition 23 - Professor Isamu Sasaki"
960:. Japan Foundation. 1992. p. 11.
900:
368:
728:(Hōgengaku teki nihongo shi no hōhō)
600:(Nihongo akusento shi no sho mondai)
598:Issues on History of Japanese Accent
532:The Hittite Mediopassive Endings in
194:
121:adding citations to reliable sources
92:
56:
15:
527:(Kikon-wakashū sēten bon no kenkyū)
416:(Zushoryōbon Nihon Shoki Kenkyūhen)
13:
768:(Nihongo sonzai hyōgen no rekishi)
14:
1122:
1088:
421:Critical Study on Fables of Aesop
31:This article has multiple issues.
199:
97:
61:
20:
1023:Research | Hiroshima University
957:The Japan Foundation Newsletter
825:Kinzōron: A Text and Commentary
582:Kōyō Gunkan (Kōyō gunkan taisē)
558:(Hōgen sēkatsu 30 nen no henyō)
477:Studies in Language of Kamakura
108:needs additional citations for
39:or discuss these issues on the
1060:
1036:
1011:
987:
964:
948:
921:
894:
653:(Yōgaku no shoshi teki kenkyū)
404:, an encyclopedia of Buddhism.
286:You may also add the template
1:
934:. Gale Research. p. 10.
887:
823:Rika Miyai and Makiko Motoi:
489:Dictionary of Literary Manchu
470:A Turkish-Japanese Dictionary
928:Unterburger, Amy L. (1994).
827:(Kinzōron: Honbun to kenkyū)
814:Studies in the Early Modern
544:History of Nagano Prefecture
7:
568:Modern Kantonese Dictionary
258:will aid in categorization.
10:
1127:
233:Machine translation, like
907:. Elsevier. p. 279.
634:(Bunken hōgen shi kenkyū)
347:
337:
214:the corresponding article
70:This article needs to be
1111:Language-related awards
570:(Gendai kantongo jiten)
297:For more guidance, see
818:Through Heikyoku Notes
491:(Manshūgo bungo jiten)
288:{{Translated|ja|新村出賞}}
132:"Shinmura Izuru Prize"
901:Brown, E. K. (2006).
837:Texts and Grammar of
665:Konjaku Monogatarishū
620:(Nihongo-Shuwa Jiten)
580:A Variorum Edition of
299:Knowledge:Translation
270:copyright attribution
975:www.sal.tohoku.ac.jp
585:Tsuguhito Takeuchi:
412:Harumichi Ishizuka:
359:Japanese linguistics
332:Shinmura Izuru Prize
117:improve this article
724:Takashi Kobayashi:
700:Chigusa Kobayashi:
685:Toshiaki Muroyama:
667:: Written Narrative
438:Yoshiki Yamaguchi:
873:(no prize awarded)
865:(no prize awarded)
849:(no prize awarded)
835:Masato Kobayashi:
804:(no prize awarded)
784:(no prize awarded)
776:(no prize awarded)
677:(no prize awarded)
663:Stylistic Study of
661:Yasuko Yamaguchi:
616:Akihiko Yonekawa:
608:(no prize awarded)
530:Kazuhiko Yoshida:
369:List of recipients
278:interlanguage link
1048:yab.yomiuri.co.jp
941:978-0-8103-9433-9
914:978-0-08-044367-6
754:Shingo Yamamoto:
649:Kiyoshi Matsuda:
642:Katsuaki Numoto:
630:Fuminori Sakono:
566:Motoki Nakajima:
450:Akira Minegishi:
328:
327:
320:
310:
309:
226:
222:
193:
192:
185:
167:
91:
90:
54:
1118:
1082:
1081:
1079:
1078:
1064:
1058:
1057:
1055:
1054:
1040:
1034:
1033:
1031:
1030:
1015:
1009:
1008:
1006:
1005:
999:Osaka University
991:
985:
984:
982:
981:
968:
962:
961:
952:
946:
945:
925:
919:
918:
898:
736:Onore Watanabe:
712:Shigehiro Katō:
623:Masato Hachiya:
472:(Torukogo jiten)
468:Kazuo Takeuchi:
425:Isopo Monogatari
352:
350:
349:
342:
340:
339:
323:
316:
289:
283:
257:
256:|topic=
254:, and specifying
239:Google Translate
224:
220:
203:
202:
195:
188:
181:
177:
174:
168:
166:
125:
101:
93:
86:
83:
77:
65:
64:
57:
46:
24:
23:
16:
1126:
1125:
1121:
1120:
1119:
1117:
1116:
1115:
1101:
1100:
1091:
1086:
1085:
1076:
1074:
1066:
1065:
1061:
1052:
1050:
1042:
1041:
1037:
1028:
1026:
1017:
1016:
1012:
1003:
1001:
993:
992:
988:
979:
977:
970:
969:
965:
954:
953:
949:
942:
926:
922:
915:
899:
895:
890:
596:Kenjirō Soeda:
523:Kazue Akinaga:
487:Konshi Fukuda:
371:
344:
334:
324:
313:
312:
311:
306:
305:
304:
287:
281:
255:
227:
221:(February 2023)
204:
200:
189:
178:
172:
169:
126:
124:
114:
102:
87:
81:
78:
75:
66:
62:
25:
21:
12:
11:
5:
1124:
1114:
1113:
1099:
1098:
1090:
1089:External links
1087:
1084:
1083:
1072:www.tufs.ac.jp
1059:
1035:
1010:
986:
963:
947:
940:
920:
913:
892:
891:
889:
886:
885:
884:
883:
882:
876:
875:
874:
868:
867:
866:
860:
859:
858:
852:
851:
850:
844:
843:
842:
830:
829:
828:
821:
812:Kazuaki Ueno:
807:
806:
805:
799:
798:
797:
792:Isamu Sasaki:
787:
786:
785:
779:
778:
777:
771:
770:
769:
762:Satoshi Kinsui
759:
749:
748:
747:
740:
731:
730:
729:
719:
718:
717:
707:
706:
705:
698:
680:
679:
678:
672:
671:
670:
656:
655:
654:
647:
637:
636:
635:
628:
621:
611:
610:
609:
603:
602:
601:
591:
590:
589:
583:
573:
572:
571:
561:
560:
559:
549:
548:
547:
537:
536:
535:
528:
518:
517:
516:
506:
505:
504:
494:
493:
492:
482:
481:
480:
473:
466:
457:
456:
455:
445:
444:
443:
436:
430:
429:
428:
419:Junichi Endō:
417:
407:
406:
405:
395:
394:
393:
386:
370:
367:
355:Shinmura Izuru
326:
325:
308:
307:
303:
302:
295:
284:
262:
259:
247:adding a topic
242:
231:
228:
209:
208:
207:
205:
198:
191:
190:
105:
103:
96:
89:
88:
69:
67:
60:
55:
29:
28:
26:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
1123:
1112:
1109:
1108:
1106:
1096:
1095:Official site
1093:
1092:
1073:
1069:
1063:
1049:
1045:
1039:
1025:(in Japanese)
1024:
1020:
1014:
1000:
996:
990:
976:
973:
967:
959:
958:
951:
943:
937:
933:
932:
924:
916:
910:
906:
905:
897:
893:
880:
879:
877:
872:
871:
869:
864:
863:
861:
856:
855:
853:
848:
847:
845:
841:
840:
834:
833:
831:
826:
822:
819:
817:
816:Kyoto dialect
811:
810:
808:
803:
802:
800:
795:
791:
790:
788:
783:
782:
780:
775:
774:
772:
767:
763:
760:
757:
753:
752:
750:
745:
742:Yōko Yumoto:
741:
739:
735:
734:
732:
727:
723:
722:
720:
715:
711:
710:
708:
703:
699:
696:
692:
688:
684:
683:
681:
676:
675:
673:
668:
664:
660:
659:
657:
652:
648:
645:
641:
640:
638:
633:
629:
626:
622:
619:
615:
614:
612:
607:
606:
604:
599:
595:
594:
592:
588:
584:
581:
578:Kenji Sakai:
577:
576:
574:
569:
565:
564:
562:
557:
553:
552:
550:
545:
542:Yoshio Mase:
541:
540:
538:
533:
529:
526:
522:
521:
519:
514:
510:
509:
507:
502:
498:
497:
495:
490:
486:
485:
483:
478:
474:
471:
467:
465:
462:Yorio Ōtaka:
461:
460:
458:
453:
449:
448:
446:
441:
437:
434:
433:
431:
426:
422:
418:
415:
411:
410:
408:
403:
399:
398:
396:
391:
387:
384:
380:
376:
375:
373:
372:
366:
364:
360:
356:
333:
322:
319:
300:
296:
293:
285:
279:
275:
271:
267:
263:
260:
253:
252:main category
249:
248:
243:
240:
236:
232:
230:
229:
223:
217:
215:
210:You can help
206:
197:
196:
187:
184:
176:
173:February 2023
165:
162:
158:
155:
151:
148:
144:
141:
137:
134: –
133:
129:
128:Find sources:
122:
118:
112:
111:
106:This article
104:
100:
95:
94:
85:
82:February 2023
73:
68:
59:
58:
53:
51:
44:
43:
38:
37:
32:
27:
18:
17:
1075:. Retrieved
1071:
1062:
1051:. Retrieved
1047:
1038:
1027:. Retrieved
1022:
1013:
1002:. Retrieved
998:
989:
978:. Retrieved
974:
966:
956:
950:
930:
923:
903:
896:
836:
824:
813:
793:
765:
755:
743:
737:
725:
713:
701:
694:
690:
686:
666:
662:
650:
643:
631:
624:
617:
597:
586:
579:
567:
555:
543:
531:
524:
512:
488:
476:
469:
463:
451:
439:
424:
420:
413:
401:
389:
382:
363:lexicography
331:
329:
314:
274:edit summary
265:
245:
219:
211:
179:
170:
160:
153:
146:
139:
127:
115:Please help
110:verification
107:
79:
71:
47:
40:
34:
33:Please help
30:
857:Mayumi Kudo
687:Meaning and
216:in Japanese
1077:2023-02-02
1053:2023-02-02
1029:2023-02-02
1004:2023-02-02
980:2023-02-02
888:References
143:newspapers
36:improve it
501:Nez Perce
479:Vol. 1-10
402:Hōbōgirin
292:talk page
244:Consider
42:talk page
1105:Category
503:folklore
268:provide
423:I, II (
383:Uralica
348:新村出記念財団
290:to the
272:in the
218:.
157:scholar
72:updated
938:
911:
385:vol. 5
379:Uralic
159:
152:
145:
138:
130:
878:2017
870:2016
862:2015
854:2014
846:2013
839:Malto
832:2012
809:2011
801:2010
789:2009
781:2008
773:2007
751:2006
733:2005
721:2004
709:2003
689:Yoko
682:2002
674:2001
658:2000
639:1999
613:1998
605:1997
593:1996
575:1995
563:1994
551:1993
539:1992
520:1991
508:1990
496:1989
484:1988
459:1987
447:1986
432:1985
409:1984
397:1983
374:1982
235:DeepL
164:JSTOR
150:books
936:ISBN
909:ISBN
695:Yoko
377:The
361:and
338:新村出賞
330:The
266:must
264:You
136:news
534:-ri
237:or
119:by
1107::
1070:.
1046:.
1021:.
997:.
764::
365:.
45:.
1080:.
1056:.
1032:.
1007:.
983:.
944:.
917:.
693:(
351:)
345:(
341:)
335:(
321:)
315:(
301:.
294:.
186:)
180:(
175:)
171:(
161:·
154:·
147:·
140:·
113:.
84:)
80:(
74:.
52:)
48:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.