22:
1645:
1376:
1565:
33:
1588:
173:
1556:
187:
139:
1735:
1686:
348:
84:
134:
1629:
1740:
1730:
1679:
317:
1422:
1750:
496:
301:
269:
244:
1725:
1705:
1672:
1432:
1710:
1427:
1330:
341:
1412:
1715:
1622:
1437:
716:
1375:
1400:
1405:
1392:
598:
1569:
1537:
1384:
949:
712:
334:
8:
1745:
1542:
1417:
553:
154:
1615:
1350:
1063:
290:
150:
146:
21:
1019:
979:
541:
297:
265:
240:
111:, then stuck on a skewer or rolled around a leek, and finally cooked directly on the
66:
1660:
1603:
1475:
1300:
1258:
1163:
727:
593:
200:
76:
58:
974:
1652:
1447:
1059:
859:
96:
88:
1644:
1521:
944:
436:
1720:
1656:
1599:
1508:
1320:
1233:
1118:
1083:
847:
653:
466:
120:
108:
797:
426:
222:
Per una ricerca sulla cultura alimentare e sul lessico gastronomico in
Sicilia
1699:
1492:
1487:
1455:
1285:
1123:
1073:
914:
708:
643:
446:
1482:
1325:
1315:
1275:
1193:
969:
869:
827:
703:
698:
588:
526:
456:
441:
178:
1497:
1560:
1515:
1335:
1280:
1268:
1243:
1158:
1103:
1078:
994:
919:
854:
842:
832:
757:
752:
747:
648:
583:
563:
357:
192:
158:
116:
1502:
1470:
1460:
1365:
1143:
1128:
1113:
1108:
989:
864:
837:
732:
633:
623:
578:
558:
531:
516:
431:
391:
381:
376:
371:
1465:
1183:
1148:
1049:
1039:
1009:
909:
884:
874:
817:
812:
688:
668:
628:
573:
506:
501:
476:
386:
92:
32:
894:
1360:
1345:
1340:
1290:
1248:
1228:
1223:
1218:
1178:
1153:
1098:
1068:
1054:
1024:
984:
954:
934:
929:
924:
904:
807:
787:
737:
722:
693:
683:
673:
663:
471:
396:
112:
613:
1587:
1310:
1305:
1208:
1198:
1093:
1088:
1034:
999:
802:
767:
678:
638:
618:
608:
603:
548:
536:
521:
491:
486:
451:
100:
80:
1295:
1238:
1203:
1173:
1168:
1014:
964:
959:
792:
772:
762:
742:
658:
511:
481:
461:
416:
406:
1355:
326:
1213:
1188:
1133:
1044:
1004:
899:
889:
879:
822:
568:
421:
411:
401:
104:
1555:
186:
1595:
1263:
1138:
939:
782:
777:
224:. Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2000.
219:
1029:
168:
140:
99:) which are washed in water and salt, seasoned with
123:, the dish is baked in a casserole and is known as
289:
1697:
115:. The dish is generally prepared and sold as a
1680:
1623:
342:
1687:
1673:
1630:
1616:
349:
335:
259:
145:Stigggholi have become very popular among
1736:Italian-American culture in New York City
287:
161:and are served at many summer barbeques.
16:Italian meat dish originating from Sicily
283:
281:
234:
31:
20:
1698:
79:typical of the streets of the city of
330:
310:
278:
1639:
1582:
292:The Oxford Companion to Italian Food
135:prodotto agroalimentare tradizionale
50:
13:
14:
1762:
318:List of traditional food products
296:. Oxford University Press, 2007.
220:Giovanni Ruffino, Nara Bernardi.
1643:
1586:
1564:
1563:
1554:
1374:
185:
171:
356:
253:
228:
213:
1:
206:
1659:. You can help Knowledge by
1602:. You can help Knowledge by
7:
164:
10:
1767:
1638:
1581:
1741:Sicilian-American culture
1551:
1530:
1446:
1383:
1372:
364:
1731:Cuisine of New York City
239:. Newton Compton, 2012.
1655:–related article is a
1598:-related article is a
40:
29:
1751:Italian cuisine stubs
1570:Category: Street food
264:. GLF Laterza, 2005.
262:Palermo è una cipolla
35:
24:
1726:Street food in Italy
1538:List of street foods
950:Obwarzanek krakowski
1543:List of food trucks
1331:U' pastizz 'rtunnar
237:La Cucina Siciliana
1706:Palermitan cuisine
1351:Vietnamese noodles
1064:Pizza by the slice
153:, specifically in
151:Brooklyn, New York
147:Sicilian Americans
132:It is listed as a
41:
30:
1711:Cuisine of Sicily
1668:
1667:
1611:
1610:
1576:
1575:
542:Breakfast burrito
83:. It consists of
69:), also known as
1758:
1689:
1682:
1675:
1647:
1640:
1632:
1625:
1618:
1590:
1583:
1567:
1566:
1559:
1558:
1476:Food truck rally
1378:
1301:Tandoori chicken
728:Galette-saucisse
594:Cockle (bivalve)
351:
344:
337:
328:
327:
321:
314:
308:
307:
295:
285:
276:
275:
260:Roberto Alajmo.
257:
251:
250:
232:
226:
225:
217:
201:Sicilian cuisine
195:
190:
189:
181:
176:
175:
174:
52:
1766:
1765:
1761:
1760:
1759:
1757:
1756:
1755:
1696:
1695:
1694:
1693:
1653:Italian cuisine
1637:
1636:
1579:
1577:
1572:
1561:Food portal
1553:
1547:
1526:
1448:Mobile catering
1442:
1379:
1370:
1060:Pizza al taglio
723:Navajo frybread
360:
355:
325:
324:
315:
311:
304:
288:Gillian Riley.
286:
279:
272:
258:
254:
247:
233:
229:
218:
214:
209:
191:
184:
177:
172:
170:
167:
103:and often with
17:
12:
11:
5:
1764:
1754:
1753:
1748:
1743:
1738:
1733:
1728:
1723:
1718:
1716:Ragusa, Sicily
1713:
1708:
1692:
1691:
1684:
1677:
1669:
1666:
1665:
1648:
1635:
1634:
1627:
1620:
1612:
1609:
1608:
1591:
1574:
1573:
1552:
1549:
1548:
1546:
1545:
1540:
1534:
1532:
1528:
1527:
1525:
1524:
1519:
1512:
1505:
1500:
1495:
1490:
1485:
1480:
1479:
1478:
1468:
1463:
1458:
1452:
1450:
1444:
1443:
1441:
1440:
1435:
1430:
1425:
1420:
1415:
1410:
1409:
1408:
1403:
1395:
1389:
1387:
1381:
1380:
1373:
1371:
1369:
1368:
1363:
1358:
1353:
1348:
1343:
1338:
1333:
1328:
1323:
1321:Tornado potato
1318:
1313:
1308:
1303:
1298:
1293:
1288:
1283:
1278:
1273:
1272:
1271:
1261:
1256:
1251:
1246:
1241:
1236:
1234:Sicilian pizza
1231:
1226:
1221:
1216:
1211:
1206:
1201:
1196:
1191:
1186:
1181:
1176:
1171:
1166:
1161:
1156:
1151:
1146:
1141:
1136:
1131:
1126:
1121:
1119:Rat-on-a-stick
1116:
1111:
1106:
1101:
1096:
1091:
1086:
1081:
1076:
1071:
1066:
1057:
1052:
1047:
1042:
1037:
1032:
1027:
1022:
1017:
1012:
1007:
1002:
997:
992:
987:
982:
977:
972:
967:
962:
957:
952:
947:
942:
937:
932:
927:
922:
917:
912:
907:
902:
897:
892:
887:
882:
877:
872:
867:
862:
857:
852:
851:
850:
848:List of kebabs
845:
840:
835:
830:
820:
815:
810:
805:
800:
795:
790:
785:
780:
775:
770:
765:
760:
755:
750:
745:
740:
735:
730:
725:
720:
706:
701:
696:
691:
686:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
651:
646:
641:
636:
631:
626:
621:
616:
611:
606:
601:
596:
591:
586:
581:
576:
571:
566:
561:
556:
551:
546:
545:
544:
534:
529:
524:
519:
514:
509:
504:
499:
494:
489:
484:
479:
474:
469:
467:Belgian waffle
464:
459:
454:
449:
444:
439:
434:
429:
424:
419:
414:
409:
404:
399:
394:
389:
384:
379:
374:
368:
366:
362:
361:
354:
353:
346:
339:
331:
323:
322:
309:
302:
277:
270:
252:
245:
235:Alba Allotta.
227:
211:
210:
208:
205:
204:
203:
197:
196:
182:
166:
163:
91:, but also of
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1763:
1752:
1749:
1747:
1744:
1742:
1739:
1737:
1734:
1732:
1729:
1727:
1724:
1722:
1719:
1717:
1714:
1712:
1709:
1707:
1704:
1703:
1701:
1690:
1685:
1683:
1678:
1676:
1671:
1670:
1664:
1662:
1658:
1654:
1649:
1646:
1642:
1641:
1633:
1628:
1626:
1621:
1619:
1614:
1613:
1607:
1605:
1601:
1597:
1592:
1589:
1585:
1584:
1580:
1571:
1562:
1557:
1550:
1544:
1541:
1539:
1536:
1535:
1533:
1529:
1523:
1520:
1518:
1517:
1513:
1511:
1510:
1506:
1504:
1501:
1499:
1498:Sausage wagon
1496:
1494:
1493:Ice cream van
1491:
1489:
1488:Hot dog stand
1486:
1484:
1481:
1477:
1474:
1473:
1472:
1469:
1467:
1464:
1462:
1459:
1457:
1456:Field kitchen
1454:
1453:
1451:
1449:
1445:
1439:
1436:
1434:
1431:
1429:
1426:
1424:
1421:
1419:
1416:
1414:
1411:
1407:
1404:
1402:
1399:
1398:
1396:
1394:
1391:
1390:
1388:
1386:
1382:
1377:
1367:
1364:
1362:
1359:
1357:
1354:
1352:
1349:
1347:
1344:
1342:
1339:
1337:
1334:
1332:
1329:
1327:
1324:
1322:
1319:
1317:
1314:
1312:
1309:
1307:
1304:
1302:
1299:
1297:
1294:
1292:
1289:
1287:
1286:Tahu sumedang
1284:
1282:
1279:
1277:
1274:
1270:
1267:
1266:
1265:
1262:
1260:
1257:
1255:
1252:
1250:
1247:
1245:
1242:
1240:
1237:
1235:
1232:
1230:
1227:
1225:
1222:
1220:
1217:
1215:
1212:
1210:
1207:
1205:
1202:
1200:
1197:
1195:
1192:
1190:
1187:
1185:
1182:
1180:
1177:
1175:
1172:
1170:
1167:
1165:
1162:
1160:
1157:
1155:
1152:
1150:
1147:
1145:
1142:
1140:
1137:
1135:
1132:
1130:
1127:
1125:
1122:
1120:
1117:
1115:
1112:
1110:
1107:
1105:
1102:
1100:
1097:
1095:
1092:
1090:
1087:
1085:
1082:
1080:
1077:
1075:
1072:
1070:
1067:
1065:
1061:
1058:
1056:
1053:
1051:
1048:
1046:
1043:
1041:
1038:
1036:
1033:
1031:
1028:
1026:
1023:
1021:
1018:
1016:
1013:
1011:
1008:
1006:
1003:
1001:
998:
996:
993:
991:
988:
986:
983:
981:
978:
976:
975:Pani câ meusa
973:
971:
968:
966:
963:
961:
958:
956:
953:
951:
948:
946:
943:
941:
938:
936:
933:
931:
928:
926:
923:
921:
918:
916:
913:
911:
908:
906:
903:
901:
898:
896:
893:
891:
888:
886:
883:
881:
878:
876:
873:
871:
868:
866:
863:
861:
858:
856:
853:
849:
846:
844:
841:
839:
836:
834:
831:
829:
826:
825:
824:
821:
819:
816:
814:
811:
809:
806:
804:
801:
799:
796:
794:
791:
789:
786:
784:
781:
779:
776:
774:
771:
769:
766:
764:
761:
759:
756:
754:
751:
749:
746:
744:
741:
739:
736:
734:
731:
729:
726:
724:
721:
718:
714:
710:
709:Fried chicken
707:
705:
702:
700:
697:
695:
692:
690:
687:
685:
682:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
665:
662:
660:
657:
655:
652:
650:
647:
645:
644:Donkey burger
642:
640:
637:
635:
632:
630:
627:
625:
622:
620:
617:
615:
612:
610:
607:
605:
602:
600:
599:Cōng yóu bǐng
597:
595:
592:
590:
587:
585:
582:
580:
577:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
560:
557:
555:
552:
550:
547:
543:
540:
539:
538:
535:
533:
530:
528:
525:
523:
520:
518:
515:
513:
510:
508:
505:
503:
500:
498:
495:
493:
490:
488:
485:
483:
480:
478:
475:
473:
470:
468:
465:
463:
460:
458:
455:
453:
450:
448:
445:
443:
440:
438:
435:
433:
430:
428:
425:
423:
420:
418:
415:
413:
410:
408:
405:
403:
400:
398:
395:
393:
390:
388:
385:
383:
380:
378:
375:
373:
370:
369:
367:
363:
359:
352:
347:
345:
340:
338:
333:
332:
329:
319:
313:
305:
299:
294:
293:
284:
282:
273:
267:
263:
256:
248:
242:
238:
231:
223:
216:
212:
202:
199:
198:
194:
188:
183:
180:
169:
162:
160:
156:
152:
148:
143:
141:
138:(PAT) by the
137:
136:
130:
128:
127:
122:
118:
114:
110:
106:
102:
98:
94:
90:
86:
82:
78:
77:Sicilian food
74:
73:
68:
64:
60:
56:
48:
47:
38:
34:
28:
23:
19:
1661:expanding it
1650:
1604:expanding it
1593:
1578:
1522:Würstelstand
1514:
1507:
1483:Hot dog cart
1316:Tauge goreng
1253:
1194:Sausage roll
970:Paneer tikka
945:Nem chua rán
870:Khanom Tokyo
828:Chapli kebab
704:French tacos
699:French fries
589:Chinese bhel
527:Bungeo-ppang
312:
291:
261:
255:
236:
230:
221:
215:
179:Italy portal
144:
133:
131:
125:
124:
87:(usually of
71:
70:
62:
54:
45:
44:
42:
39:being cooked
36:
26:
18:
1516:Pojangmacha
1428:South Korea
1423:Philippines
1385:By location
1281:Tahu gejrot
1269:Korean taco
1159:Rumali roti
1079:Pljeskavica
995:Papri chaat
920:Masala puri
855:Kerak telor
843:Shami kebab
833:Doner kebab
798:Kaassoufflé
753:Gyeranppang
748:Gukhwappang
584:Chimichanga
564:Cart noodle
427:Balık ekmek
358:Street food
193:Food portal
159:Bensonhurst
117:street food
72:stigghiuola
1746:Meat stubs
1700:Categories
1503:Taco stand
1471:Food truck
1461:Food booth
1366:Zapiekanka
1254:Stigghiola
1144:Roti bakar
1129:Rogan josh
1114:Quesadilla
1109:Quail eggs
990:Panzerotti
865:Khachapuri
838:Kyinkyinga
733:Ginanggang
634:Dak-kkochi
624:Currywurst
579:Chiko Roll
559:Camote cue
532:Bunny chow
517:Bubur ayam
457:Beef Pares
432:Banana cue
392:Apam balik
382:Aloo tikki
377:Aloo chaat
303:0198606176
271:8842074365
246:8854146129
207:References
126:turciniuna
107:and other
63:stigghioli
55:stigghiole
46:stigghiola
37:Stigghiola
27:stigghiole
1466:Food cart
1413:Indonesia
1393:Hong Kong
1259:Stromboli
1184:Sardenara
1149:Roti john
1050:Pinasugbo
1040:Picarones
1010:Pav bhaji
885:Kwek Kwek
818:Karantika
813:Kati roll
717:Taiwanese
689:Fish ball
669:Enchilada
629:Dahi puri
574:Chebureki
554:Calamares
507:Brochette
502:Bratwurst
477:Bhel puri
387:Anticucho
155:Gravesend
109:pot herbs
1438:Thailand
1361:Yakitori
1346:Vastedda
1341:Vada pav
1291:Takoyaki
1249:Souvlaki
1229:Shawarma
1224:Shashlik
1219:Shao Kao
1179:Sandwich
1154:Roujiamo
1124:Ražnjići
1099:Punugulu
1074:Plăcintă
1069:Pizzetta
1055:Pirozhki
1025:Peremech
985:Panipuri
955:Pad thai
935:Murtabak
930:Mie ayam
925:Meat pie
905:Malatang
860:Ketoprak
808:Kapsalon
788:Jhalmuri
738:Gorengan
694:Focaccia
684:Farinata
674:Esquites
664:Empanada
497:Bourekas
472:Beondegi
447:Bánh xèo
437:Bánh hỏi
397:Arancini
316:Mipaaf.
165:See also
67:Sicilian
1401:Chennai
1311:Taquito
1306:Tangbao
1209:Sevpuri
1199:Scaccia
1164:Rustico
1094:Pretzel
1089:Poutine
1035:Piadina
1000:Paratha
803:Kachori
768:Hot dog
679:Falafel
654:Doubles
639:Dim sum
619:Crescia
609:Coxinha
604:Covrigi
549:Calzone
537:Burrito
522:Bun cha
492:Biryani
487:Binatog
452:Batagor
442:Bánh mì
372:Acarajé
101:parsley
97:chicken
81:Palermo
75:, is a
59:Italian
1568:
1433:Taiwan
1418:Mexico
1406:Mumbai
1397:India
1296:Tamale
1239:Siomay
1204:Seblak
1174:Samosa
1169:Sabich
1020:Pepito
1015:Pempek
980:Panini
965:Pakora
960:Pajeon
915:Maruya
895:Lángos
875:Kikiam
793:Jiaozi
773:Inihaw
763:Haleem
743:Ghugni
713:Korean
659:Douhua
512:Bublik
482:Binaki
462:Beguni
417:Bakpau
407:Asinan
300:
268:
243:
121:Ragusa
1721:Offal
1651:This
1594:This
1531:Lists
1509:Yatai
1326:Turon
1276:Tahri
1214:Sfenj
1189:Satay
1134:Rojak
1045:Pilaf
1005:Pasty
900:Luchi
890:Laksa
880:Knish
823:Kebab
614:Crêpe
569:Chaat
422:Bakso
412:Bagel
402:Arepa
365:Foods
119:. In
113:grill
105:onion
1657:stub
1600:stub
1596:meat
1336:Vada
1264:Taco
1244:Soto
1139:Roti
1104:Puri
1084:Poha
940:Naan
910:Mami
783:Idli
778:Isaw
758:Gyro
649:Dosa
298:ISBN
266:ISBN
241:ISBN
157:and
93:goat
89:lamb
85:guts
43:The
25:Raw
1356:Xôi
1030:Pho
149:in
129:.
95:or
65:in
61:or
57:in
51:pl.
1702::
1062:/
715:,
280:^
142:.
53::
1688:e
1681:t
1674:v
1663:.
1631:e
1624:t
1617:v
1606:.
719:)
711:(
350:e
343:t
336:v
320:.
306:.
274:.
249:.
49:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.