Knowledge

La Araucana

Source 📝

25: 426:, the Araucanians were now in revolt against their legitimate sovereign lord. This is the ethical position of Ercilla: sympathy for the Indians' suffering, admiration for the courage of their resistance, criticism of Spanish cruelty, but loyalty to and acceptance of the legitimacy of the Spanish cause (the legitimate rule of a duly-constituted prince and the extension of Christianity). Although Ercilla's purpose was to glorify Spanish arms, the figures of Araucanian chiefs, the strong 703: 84: 207:
that exalts the heroism, pride, and contempt of pain and death of the legendary Araucanian leaders and makes them national heroes today. Thus we see Ercilla appealing to the concept of the "noble savage," which has its origins in classical authors and took on a new lease of life in the renaissance –
286:
above the poem's structural defects and prosaic moments, which occur toward the end when Ercilla follows Tasso too closely and the narrative strays from the author's lived experience. Ercilla, the poet-soldier, eventually emerges as the true hero of his own poem, and he is the figure that gives the
173:), the complicated stanza in which many other Renaissance epics in Castilian were written. A difficult eight-line unit of 11-syllable verses that are linked by a tight rhyme scheme abababcc, the octava real was a challenge few poets met. It had been adapted from Italian only in the 16th century. 453:
for leading the revolt of the Araucanians (thanks to betrayal by one of their own); the encounter with a sorcerer who takes the narrator for a flight above the earth to see events happening in Europe and the Middle East; and the encounter with an Indian woman (Glaura) searching for her husband
272:
often strikes the modern reader as unusual, but Ercilla's turning native peoples into ancient Greeks, Romans, or Carthaginians was a common practice of his time. For Ercilla, the Araucanians were noble and brave—only lacking, as their Classical counterparts did, the Christian faith.
377:
is one of the works which the men spare from the flames, as "one of the best examples of its genre", entirely Christian and honorable, and is proclaimed to be among the best poems in the heroic style ever written, good enough to compete with those of Ariosto and Tasso.
362:
Ercilla embodied the Renaissance ideal of being at once a man of action and a man of letters as no other in his time was. He was adept at blending personal, lived experience with literary tradition. He was widely acclaimed in Spain. There is an episode in
198:
On scraps of paper in the lulls of fighting, Ercilla jotted down versified octaves about the events of the war and his own part in it. These stanzas he later gathered together and augmented in number to form his epic. In the minds of the Chilean people
454:
amongst the dead after a battle. This last is an indicator of the humanist side of Ercilla, and a human sympathy which he shows towards the indigenous people. The narrator claims that he attempted to have the life of the Indian chieftain spared.
384:
was much more critical, describing the poem as rambling and directionless and calling the author more barbarous than the Indians whom it is about. He does, however, express admiration for the speech in Canto II, which he compares favorably to
422:(also known as Araucanian) Indians. Ercilla blames Valdivia for his own death, having mistreated the natives who had previously acquiesced to Spanish rule and provoking them into rebellion. However, having previously accepted the rule of 322:
is rarely read except by specialists and students of Spanish and Latin American literatures, and of course in Chile, where it is subject of special attention in the elementary schools education both in language and history.
185:
which evolved from the Spanish conquest attempt of southern Chile. The war would come to shape the economics, politics and social life of Chile for centuries. Ercilla placed the lesser conquests of the Spanish in
281:
grandeur, as does the poem's exaltation of the vanquished: the defeated Araucanians are the champions in this poem, which was written by one of the victors, a Spaniard. Ercilla's depiction of CaupolicĂĄn elevates
216:, and was destined to have wide literary currency in European literature two centuries later. He had, in fact, created a historical poem of the war in Chile which immediately inspired many imitations. 406:
with him as king. The de Tounens gained the support of a few Mapuche leaders who proclaimed him king but his kingship and kingdom was never recognized by Chile, Argentina or the European states.
342:. He occupied several positions in the household of Prince Philip (later King Philip II of Spain), before requesting and receiving appointment to a military expedition to Chile to subdue the 718: 346:
of Chile, he joined the adventurers. He distinguished himself in the ensuing campaign; but, having quarrelled with a comrade, he was condemned to death in 1558 by his general,
318:’s more dramatic moments also became a source of plays. But the Renaissance epic is not a genre that has, as a whole, endured well, and today Ercilla is little known and 501: 347: 300:—"Shipwrecked" or "Castaways") for its fantastical/religious elements, it is arguable whether that is a "traveler's account" or actual literature; and 277:, the Indian warrior and chieftain who is the protagonist of Ercilla's poem, has a panoply of Classical heroes behind him. His valour and nobility give 351: 754: 249:’s successes—and weaknesses—as a poem stem from the uneasy coexistence of characters and situations drawn from Classical sources (primarily 296: 723: 627: 141:). It was translated into English in 1945 by Paul Thomas Manchester and Charles Maxwell Lancaster for Vanderbilt University Press. 190:
at the core of his poem, because the author was a participant in the conquest and the story is based on his experiences there.
590: 373:, when a priest and barber inspect Don Quixote's personal library, to burn the books responsible for driving him to madness. 403: 231:. The narrator is a participant in the story, at the time a new development for Spanish literature. Influences include 747: 68: 46: 39: 165:, and it was published along with the first part; the third part was published with the first and second parts in 1256: 1182: 688: 660: 423: 740: 157:
consists of 37 cantos that are distributed across the poem's three parts. The first part was published in
1261: 1251: 445:
Key events include the capture and execution of Pedro de Valdivia; the death of the hero Lautaro in the
301: 130: 676: 290:
The story is considered to be the first or one of the first works of literature in the New World (cf.
310: 33: 567: 556: 526: 435: 350:. The sentence was commuted to imprisonment, but Ercilla was speedily released and fought at the 496: 402:, after reading the book in French translation, decided to go to South America to proclaim the 50: 227:
is deliberately literary and includes fantastical elements reminiscent of medieval stories of
841: 666: 491: 818: 616: 8: 1276: 1271: 1266: 1110: 853: 465:
is an invention that passed down without scrutiny as historical in the chronicles of the
446: 439: 364: 209: 605: 545: 642: 458: 399: 386: 134: 1194: 977: 953: 939: 927: 878: 684: 586: 486: 457:
The historicity of some events and characters have been put into question. Historian
415: 331: 242: 122: 118: 1134: 265:) with material derived from the actions of contemporary Spaniards and Araucanians. 1229: 473: 469: 462: 258: 257:, both translated into Spanish in the 16th century) and Italian Renaissance poets ( 238: 114: 783: 884: 659: 580: 431: 233: 91: 1079: 1067: 989: 516: 354:(14 December 1558). He was then exiled to Peru and returned to Spain in 1562. 291: 262: 166: 162: 158: 1158: 568:
Alonso de Ercilla y ZĂșñiga, Spanish soldier and poet, EncyclopĂŠdia Britannica.
557:
Alonso de Ercilla y ZĂșñiga, Spanish soldier and poet, EncyclopĂŠdia Britannica.
1245: 1122: 915: 909: 763: 714: 709: 126: 521: 427: 274: 169:. The poem shows Ercilla to be a master of the octava real (that is Italian 1217: 1164: 946: 213: 1146: 996: 896: 369: 343: 170: 110: 1043: 983: 847: 727:. Vol. 9 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 734. 506: 182: 732: 965: 865: 811: 777: 1211: 1152: 1055: 1008: 1002: 933: 903: 859: 381: 228: 708:
This article incorporates text from a publication now in the
1104: 1098: 1073: 1049: 1037: 1031: 1025: 872: 835: 632:, prefacio de la ediciĂłn virtual de La Araucana, Pehuen Editores. 511: 419: 1176: 1170: 1140: 1128: 1085: 1061: 805: 466: 335: 250: 83: 1188: 1116: 1091: 971: 890: 789: 450: 391: 339: 254: 204: 187: 1223: 959: 921: 606:
Alonso de Ercilla y ZĂșñiga: La Araucana (in Spanish).
546:
Alonso de Ercilla y ZĂșñiga: La Araucana (in Spanish).
306:Historia verdadera de la conquista de Nueva España 268:The mixture of Classical and Araucanian motifs in 1243: 683:. Macmillan Publishing House. pp. 23–35. 748: 414:A revolt starts when the conqueror of Chile, 241:. Also features extended description of the 181:The work describes the initial phase of the 133:and one of the most important works of the 755: 741: 657: 579:Zuniga, Alonso de Ercilla y (2021-04-30). 16:Epic poem of the Spanish conquest of Chile 69:Learn how and when to remove this message 713: 82: 32:This article includes a list of general 762: 1244: 674: 617:Alonso de Ercilla, BiografĂ­as y Vidas. 578: 449:, and the execution of CaupolicĂĄn the 736: 461:has argued that the female character 670:. New York: Robert Appleton Company. 18: 13: 661:"Alonso de Ercilla y ZĂșñiga"  442:, have proved the most memorable. 404:kingdom of AraucanĂ­a and Patagonia 38:it lacks sufficient corresponding 14: 1288: 658:Herbermann, Charles, ed. (1913). 176: 701: 677:"Don Alonso de Ercilla y Zuniga" 334:was born into a noble family in 23: 585:. Vanderbilt University Press. 636: 621: 610: 599: 572: 561: 550: 539: 193: 161:; the second part appeared in 1: 533: 424:Charles V, Holy Roman Emperor 326: 219: 645:, Historia general de Chile. 357: 149: 7: 1183:The Tale of Igor's Campaign 719:Ercilla y ZĂșniga, Alonso de 679:. In SolĂ©, Carlos A (ed.). 479: 398:In 1858, the French lawyer 144: 10: 1293: 651: 630:Essai Sur la Poesie Epique 418:is captured and killed by 131:Captaincy General of Chile 103:(also known in English as 1204: 1018: 828: 770: 502:GarcĂ­a Hurtado de Mendoza 409: 348:GarcĂ­a Hurtado de Mendoza 311:The Conquest of New Spain 287:poem unity and strength. 302:Bernal DĂ­az del Castillo 125:. It was considered the 724:EncyclopĂŠdia Britannica 53:more precise citations. 681:Latin American Writers 675:Lerner, Isias (1989). 367:’s 17th-century novel 95: 1257:Epic poems in Spanish 667:Catholic Encyclopedia 492:Francisco de Villagra 86: 1068:La Chanson de Roland 497:JerĂłnimo de Alderete 121:, about the Spanish 109:) is a 16th-century 1111:The Siege of Sziget 854:Book of Dede Korkut 764:National epic poems 447:Battle of Mataquito 434:, the old and wise 365:Miguel de Cervantes 1262:Chilean literature 1252:Spanish literature 643:Diego Barros Arana 459:Diego Barros Arana 400:Antoine de Tounens 135:Spanish Golden Age 96: 1239: 1238: 1195:Cantar de mio Cid 978:Epic of Gilgamesh 954:Hikayat Seri Rama 940:Hikayat Hang Tuah 928:Phra Lak Phra Lam 592:978-0-8265-0304-6 487:Pedro de Valdivia 416:Pedro de Valdivia 389:'s speech in the 332:Alonso de Ercilla 243:natural landscape 123:Conquest of Chile 119:Alonso de Ercilla 79: 78: 71: 1284: 757: 750: 743: 734: 733: 728: 707: 705: 704: 694: 671: 663: 646: 640: 634: 625: 619: 614: 608: 603: 597: 596: 576: 570: 565: 559: 554: 548: 543: 474:Diego de Rosales 470:Alonso de Ovalle 430:, the brilliant 352:Battle of Quipeo 259:Ludovico Ariosto 239:Ludovico Ariosto 74: 67: 63: 60: 54: 49:this article by 40:inline citations 27: 26: 19: 1292: 1291: 1287: 1286: 1285: 1283: 1282: 1281: 1242: 1241: 1240: 1235: 1200: 1014: 885:Vepkhistkaosani 824: 766: 761: 731: 717:, ed. (1911). " 702: 700: 691: 654: 649: 641: 637: 626: 622: 615: 611: 604: 600: 593: 577: 573: 566: 562: 555: 551: 544: 540: 536: 531: 482: 412: 360: 329: 234:Orlando furioso 222: 214:"Des Canibales" 196: 179: 152: 147: 94:, Madrid, 1569. 92:editio princeps 75: 64: 58: 55: 45:Please help to 44: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 1290: 1280: 1279: 1274: 1269: 1264: 1259: 1254: 1237: 1236: 1234: 1233: 1226: 1221: 1214: 1208: 1206: 1202: 1201: 1199: 1198: 1191: 1186: 1179: 1174: 1167: 1162: 1155: 1150: 1143: 1138: 1131: 1126: 1119: 1114: 1107: 1102: 1095: 1088: 1083: 1080:Nibelungenlied 1076: 1071: 1064: 1059: 1052: 1047: 1040: 1035: 1028: 1022: 1020: 1016: 1015: 1013: 1012: 1005: 1000: 993: 990:Silappatikaram 986: 981: 974: 969: 962: 957: 950: 947:Sejarah Melayu 943: 936: 931: 924: 919: 912: 907: 900: 893: 888: 881: 876: 869: 862: 857: 850: 845: 838: 832: 830: 826: 825: 823: 822: 815: 808: 803: 800:The Araucaniad 792: 787: 780: 774: 772: 768: 767: 760: 759: 752: 745: 737: 730: 729: 715:Chisholm, Hugh 697: 696: 695: 689: 672: 653: 650: 648: 647: 635: 620: 609: 598: 591: 582:The Araucaniad 571: 560: 549: 537: 535: 532: 530: 529: 524: 519: 514: 512:Mapuche people 509: 504: 499: 494: 489: 483: 481: 478: 438:and the proud 411: 408: 359: 356: 328: 325: 292:Cabeza de Vaca 263:Torquato Tasso 221: 218: 195: 192: 178: 177:Subject matter 175: 151: 148: 146: 143: 106:The Araucaniad 77: 76: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1289: 1278: 1275: 1273: 1270: 1268: 1265: 1263: 1260: 1258: 1255: 1253: 1250: 1249: 1247: 1232: 1231: 1227: 1225: 1222: 1220: 1219: 1215: 1213: 1210: 1209: 1207: 1203: 1197: 1196: 1192: 1190: 1187: 1185: 1184: 1180: 1178: 1175: 1173: 1172: 1168: 1166: 1163: 1161: 1160: 1156: 1154: 1151: 1149: 1148: 1144: 1142: 1139: 1137: 1136: 1132: 1130: 1127: 1125: 1124: 1123:Divine Comedy 1120: 1118: 1115: 1113: 1112: 1108: 1106: 1103: 1101: 1100: 1096: 1094: 1093: 1089: 1087: 1084: 1082: 1081: 1077: 1075: 1072: 1070: 1069: 1065: 1063: 1060: 1058: 1057: 1053: 1051: 1048: 1046: 1045: 1041: 1039: 1036: 1034: 1033: 1029: 1027: 1024: 1023: 1021: 1017: 1011: 1010: 1006: 1004: 1001: 999: 998: 994: 992: 991: 987: 985: 982: 980: 979: 975: 973: 970: 968: 967: 963: 961: 958: 956: 955: 951: 949: 948: 944: 942: 941: 937: 935: 932: 930: 929: 925: 923: 920: 918: 917: 916:Epic of Manas 913: 911: 908: 906: 905: 901: 899: 898: 894: 892: 889: 887: 886: 882: 880: 877: 875: 874: 870: 868: 867: 863: 861: 858: 856: 855: 851: 849: 846: 844: 843: 839: 837: 834: 833: 831: 827: 821: 820: 816: 814: 813: 809: 807: 804: 802: 801: 797: 793: 791: 788: 786: 785: 784:MartĂ­n Fierro 781: 779: 776: 775: 773: 769: 765: 758: 753: 751: 746: 744: 739: 738: 735: 726: 725: 720: 716: 711: 710:public domain 699: 698: 692: 686: 682: 678: 673: 669: 668: 662: 656: 655: 644: 639: 633: 631: 628:Voltaire, en 624: 618: 613: 607: 602: 594: 588: 584: 583: 575: 569: 564: 558: 553: 547: 542: 538: 528: 525: 523: 520: 518: 515: 513: 510: 508: 505: 503: 500: 498: 495: 493: 490: 488: 485: 484: 477: 475: 471: 468: 464: 460: 455: 452: 448: 443: 441: 437: 433: 429: 425: 421: 417: 407: 405: 401: 396: 394: 393: 388: 383: 379: 376: 372: 371: 366: 355: 353: 349: 345: 341: 337: 333: 324: 321: 317: 313: 312: 307: 303: 299: 298: 293: 288: 285: 280: 276: 271: 266: 264: 260: 256: 252: 248: 244: 240: 236: 235: 230: 226: 217: 215: 211: 206: 203:is a kind of 202: 191: 189: 184: 174: 172: 168: 164: 160: 156: 142: 140: 136: 132: 128: 127:national epic 124: 120: 116: 112: 108: 107: 102: 101: 93: 89: 85: 81: 73: 70: 62: 59:February 2013 52: 48: 42: 41: 35: 30: 21: 20: 1228: 1218:Kebra Nagast 1216: 1193: 1181: 1169: 1157: 1145: 1133: 1121: 1109: 1097: 1090: 1078: 1066: 1054: 1042: 1030: 1007: 995: 988: 976: 964: 952: 945: 938: 926: 914: 902: 895: 883: 871: 864: 852: 840: 817: 810: 799: 795: 794: 782: 722: 680: 665: 638: 629: 623: 612: 601: 581: 574: 563: 552: 541: 456: 444: 413: 397: 390: 380: 374: 368: 361: 330: 319: 315: 309: 305: 295: 289: 283: 278: 269: 267: 246: 232: 224: 223: 200: 197: 180: 154: 153: 139:Siglo de Oro 138: 105: 104: 99: 98: 97: 90:, 1st part, 87: 80: 65: 56: 37: 1159:Os LusĂ­adas 1147:Pan Tadeusz 997:Manimekalai 897:Mahabharata 842:Sasna Dzrer 796:La Araucana 375:La Araucana 370:Don Quixote 344:Araucanians 320:La Araucana 316:La Araucana 284:La Araucana 279:La Araucana 270:La Araucana 247:La Araucana 225:La Araucana 201:La Araucana 194:Development 171:ottava rima 155:La Araucana 100:La Araucana 88:La Araucana 51:introducing 1277:1578 books 1272:1569 books 1267:Arauco War 1246:Categories 1044:Kalevipoeg 984:Tamil Nadu 848:Azerbaijan 690:0684185970 534:References 522:CaupolicĂĄn 507:Arauco War 428:CaupolicĂĄn 327:The author 297:Naufragios 275:CaupolicĂĄn 220:Influences 183:Arauco War 34:references 1135:Lāčplēsis 966:Shahnameh 866:Trai Bhet 812:O Uraguai 778:Argentina 440:Galvarino 358:Reception 212:'s essay 210:Montaigne 150:Structure 111:epic poem 1230:Sundiata 1212:Ethiopia 1153:Portugal 1056:Kalevala 1009:Ramakien 1003:Thailand 934:Malaysia 904:Ramayana 860:Cambodia 819:Caramuru 771:Americas 527:Colocolo 480:See also 463:Janequeo 436:Colocolo 382:Voltaire 229:chivalry 145:The poem 1105:Hungary 1099:Odyssey 1074:Germany 1050:Finland 1038:Estonia 1032:Beowulf 1026:England 879:Georgia 873:Reamker 836:Armenia 712::  652:Sources 517:Lautaro 467:Jesuits 432:Lautaro 420:Mapuche 129:of the 115:Spanish 47:improve 1205:Africa 1177:Russia 1171:Aeneid 1141:Poland 1129:Latvia 1086:Greece 1062:France 1019:Europe 910:Kyrgyz 806:Brazil 706:  687:  589:  410:Events 387:Nestor 336:Madrid 251:Virgil 36:, but 1189:Spain 1117:Italy 1092:Iliad 972:Sumer 891:India 790:Chile 451:Toqui 392:Iliad 340:Spain 255:Lucan 208:c.f. 205:Iliad 188:Chile 1224:Mali 1165:Rome 960:Iran 922:Laos 829:Asia 685:ISBN 587:ISBN 472:and 261:and 253:and 167:1589 163:1578 159:1569 721:". 314:). 304:'s 294:'s 237:by 117:by 113:in 1248:: 664:. 476:. 395:. 338:, 245:. 798:/ 756:e 749:t 742:v 693:. 595:. 308:( 137:( 72:) 66:( 61:) 57:( 43:.

Index

references
inline citations
improve
introducing
Learn how and when to remove this message

editio princeps
epic poem
Spanish
Alonso de Ercilla
Conquest of Chile
national epic
Captaincy General of Chile
Spanish Golden Age
1569
1578
1589
ottava rima
Arauco War
Chile
Iliad
Montaigne
"Des Canibales"
chivalry
Orlando furioso
Ludovico Ariosto
natural landscape
Virgil
Lucan
Ludovico Ariosto

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑