Knowledge

Linguistic prescription

Source đź“ť

920: 520: 1777:
in some contexts may – when taken up in the classroom – become converted into a ruling that the dispreferred form is automatically unacceptable in all circumstances, a view academic linguists reject. (Linguists may accept that a construction is ungrammatical or incorrect in relation to a certain lect if it does not conform to its inherent rules, but they would not consider it absolutely wrong simply because it diverges from the norms of a prestige variety.) A classic example from 18th-century England is Robert Lowth's tentative suggestion that
1320:
subsection by the facet of language, or very compact works insistent upon only a few matters of particular importance to the publisher. Some aim to be comprehensive only for a specific field, deferring to more general-audience guides on matters that are not particular to the discipline in question. There are different types of style guides, by purpose and audience. Because the genres of writing and the audiences of each manual are different, style manuals often conflict with each other, even within the same
1737:". Such practices have been said to contribute to perpetuating the belief that non-codified forms of language are innately inferior, creating social stigma and discrimination toward their speakers. In contrast, modern linguists would generally hold that all forms of language, including both vernacular dialects and different realizations of a standardized variety, are scientifically equal as instruments of communication, even if deemed socially inappropriate for certain situational contexts. Resulting in 4005: 459: 1566: 1789: 1541:. In certain traditions, strict adherence to prescribed spellings and pronunciations was and remains of great spiritual importance. Islamic naming conventions and greetings are notable examples of the linguistic prescription being a prerequisite to spiritual righteousness. Another commonly cited example of prescriptive language usage closely associated with social propriety is the system of 1482: 1204:), with the former being a highly traditionalistic idiom for written language and public usage, and the latter being a more liberal idiom for private contexts that is more permissive for loanwords and deviations from "traditional" usage. According to the Polish language ideology, the latter is also considered to include regional usages. 1426:
enforce compliance; a publication may require its employees to use house style as a matter of on-the-job competence. A well-respected style guide, and usually one intended for a general audience, may also have the kind of authority that a dictionary does consult as a reference work to satisfy personal curiosity or settle an argument.
744:) analysis and field study, both of which are descriptive activities. Description may also include researchers' observations of their own language usage. In the Eastern European linguistic tradition, the discipline dealing with standard language cultivation and prescription is known as "language culture" or "speech culture". 1608:
The prescription may privilege some existing forms over others for the sake of maximizing clarity and precision in language use. Others are subjective judgments of what constitutes good taste. Some reflect the promotion of one class or region within a language community over another, which can become
1813:
have been instituted, to guard the avenues of their languages, to retain fugitives, and repulse intruders; but their vigilance and activity have hitherto been vain; sounds remain too volatile and subtle for legal restraints; to enchain syllables, and to lash the wind, are equally the undertakings of
1776:
Finally, there is the problem of inappropriate dogmatism. Although competent authorities tend to make careful statements, popular pronouncements on language are apt to condemn. Thus, wise prescriptive advice identifying a form as colloquial or non-standard and suggesting that it be used with caution
1772:
A further problem is a challenge of specifying understandable criteria. Although prescribing authorizations may have clear ideas about why they make a particular choice, and their choices are seldom entirely arbitrary, there exists no linguistically sustainable metric for ascertaining which forms of
1808:
be derided, who is able to produce no example of a nation that has preserved their words and phrases from mutability, shall imagine that his dictionary can embalm his language, and secure it from corruption and decay, that it is in his power to change sublunary nature, and clear the world at once
1425:
None of these works have any sort of legal or regulatory authority (though some governments produce their own house style books for internal use). They still have authority in the sense that a student may be marked down for failure to follow a specified style manual; a professional publisher may
747:
Despite being apparent opposites, prescriptive and descriptive approaches have a certain degree of conceptual overlap as comprehensive descriptive accounts must take into account and record existing speaker preferences, and a prior understanding of how language is actually used is necessary for
1319:
Other kinds of authorities exist in specific settings, most commonly in the form of style guidebooks (also called style guides, manuals of style, style books, or style sheets). Style guides vary in form, and may be alphabetical usage dictionaries, comprehensive manuals divided into numerous
1132:
established statutory national normative spelling usages for each of the German-speaking countries (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland, and Belgium). It has, however, been comprehensively disregarded by many people; in relevance, it became so controversial in the federal state of
706:, such normative practices often propagate the belief that some usages are incorrect, inconsistent, illogical, lack communicative effect, or are of low aesthetic value, even in cases where such usage is more common than the prescribed usage. They may also include judgments on 1773:
language should be considered standard or otherwise preferable. Judgments that seek to resolve ambiguity or increase the ability of the language to make subtle distinctions are easier to defend. Judgments based on the subjective associations of a word are more problematic.
1339:, and various awkward expressions to avoid. Most of these are internal documentation for the publisher's staff, though various newspapers, universities, and other organizations have made theirs available for public inspection, and sometimes even sell them as books, e.g. 822:
makes a distinction between "prescription" and "prescriptivism", defining the former as "a process of codification of a certain variety of language for some sort of official use", and the latter as "an unscientific tendency to mystify linguistic prescription".
1732:
have been criticized for going far beyond mere norm-setting, i.e. by promoting the sanctioned language variety as the only legitimate means of communication and presenting it as the only valid baseline of correctness, while stigmatizing non-standard usages as
2807:
Lyngfelt, Benjamin; Bäckström, Linnéa; Borin, Lars; Ehrlemark, Anna; Rydstedt, Rudolf (2018). "Constructicography at work: Theory meets practice in the Swedish constructicon". In Lyngfelt, Benjamin; Borin, Lars; Ohara, Kyoko; Torrent, Tiago Timponi (eds.).
2264: 870:
Linguistic prescription may also be used to advance a social or political ideology. Throughout history, prescription has been created around high-class language, and therefore it degeneralizes lower-class language. This has led to many justifications of
799:
as a constitutive element of prescriptivism or even identifying prescriptivism with this system of views. Others, however, use this term in relation to any attempts to recommend or mandate a particular way of language usage (in a specific
1141:
held there in 1998 56.4% of voters opposed its implementation. Notwithstanding, the Schleswig-Holstein parliament reversed the referendum outcome in 1999. Many major German newspapers chose to implement the reforms only partially (e.g.
1664:
A frequent criticism is that prescription has a tendency to favor the language of one particular area or social class over others, and thus militates against linguistic diversity. Frequently, a standard dialect is associated with the
866:
and normalize it is widespread in most parts of the world. Foreign language instruction is also considered a form of prescription, since it involves instructing learners how to speak, based on usage documentation laid down by others.
721:, teach what a particular society or sector of a society perceives as a correct or proper form, or advise on effective and stylistically apt communication. If usage preferences are conservative, prescription might appear resistant to 1493:
rules for the consistent transcription of culturally important transactions (laws, scriptures, contracts, poetry, etc.) allow a large number of discussants to understand written conversations easily, and across multiple generations.
1756:
Another serious issue with prescription is that prescriptive rules quickly become entrenched and it is difficult to change them when the language changes. Thus, there is a tendency for prescription to lag behind the
1604:
From the earliest attempts at prescription in classical times grammarians have based their norms on observed prestige use of language. Modern prescriptivist textbooks draw heavily on descriptive linguistic analysis.
2767: 1741:, normative practices might also give rise to the conviction that explicit formal instruction is an essential prerequisite for acquiring proper command of one's native language, thus creating a massive feeling of 808:), without, however, implying that these practices must involve propagating the standard language ideology. According to another understanding, the prescriptive attitude is an approach to norm-formulating and 2899:"Ocena poprawności językowej prac egzaminacyjnych uczniów III klasy gimnazjum: wewnętrznojęzykowe przyczyny trudności w ocenie, wyniki zastosowania skali egzaminacyjnej, zalecenia dla systemu egzaminacyjnego" 1804:
When we see men grow old and die at a certain time one after another, from century to century, we laugh at the elixir that promises to prolong life to a thousand years; and with equal justice may the
1709:
may feel the standard is arbitrarily selected or slanted against them. Therefore, prescription has political consequences; indeed, it can be—and has been—used consciously as a political tool.
1556:. Notions of linguistic prestige apply to different dialects of the same language and also to separate, distinct languages in multilingual regions. Prestige level disparity often leads to 831:
Linguistic prescription is a part of a language standardization process. The chief aim of linguistic prescription is to specify socially preferred language forms (either generally, as in
887:, as the idea that the "lower race" speaks improperly is propagated by people with an opposing ideology. Later, during the second half of the 20th century, efforts driven by various 843:) in a way that is easily taught and learned. Prescription may apply to most aspects of language, including spelling, pronunciation, vocabulary, morphology, syntax, and semantics. 1400:
standards in particular fields, though the bulk of their material pertains to formatting of source citations (in mutually conflicting ways). Some examples are those issued by the
1188:, lit. "correct Polish") and formulate normative orthography. The Polish prescriptive policy recognizes two normative subvarieties of standard Polish: the "model/official norm" ( 756:, which are prescriptive works by nature, have increasingly integrated descriptive material and approaches. Examples of guides updated to add more descriptive material include 875:, as the lower-class can easily be portrayed to be incoherent and improper if they do not speak the standard language. This also corresponds to the use of prescription for 2442: 1150:) or to reject it entirely, ending a period when combined German spelling, although officially only necessary in government and educational use, was the widespread 816:, as opposed to more liberal approaches that draw heavily from descriptive surveys; in a wider sense, however, the latter also constitute a form of prescriptivism. 927:
Prescription presupposes authorities whose judgments may come to be followed by many other speakers and writers. For English, these authorities tend to be books.
879:, as dialects spoken by what is seen as the superior race are usually standardized in countries with prominent racism. A good example of this is the demeaning of 1102:). The Flemish press and other media also adhere to these rules. In the Netherlands, however, some media apply a slightly adapted spelling, as outlined in the 3439:"'Good Language' and Insecure Speakers: A Study into Metalinguistic Awareness of TV and Radio Journalists in the Context of Language Monitoring in Lithuania" 1616:. Words referring to elements of sexuality or toilet hygiene may be regarded as obscene. Blasphemies against religion may be forbidden. In the 21st century, 774:(1993) in French. A partially descriptive approach can be especially useful when approaching topics of ongoing conflict between authorities, or in different 1418:, by the Council of Science Editors, seeks to normalize style in scientific journal publishing, based where possible on standards issued by bodies like the 795:
Some authors define "prescriptivism" as the concept where a certain language variety is promoted as linguistically superior to others, thus recognizing the
2030: 2381: 1562:: speakers in certain social contexts consciously choose a prestige language or dialect over a less prestigious one, even if it is their native tongue. 1228:, whose interpretations and instructions are approved by the Romanian state and other substances where Romanian is authoritatively recognized (e.g. the 1211: 1098:: In the Netherlands and the Flanders region of Belgium, standardized spelling norms are compulsory for government publications and in education (see 2664: 1030:, were devised by teams of linguists commissioned by the respective governments and then implemented by statutes, some met with widespread dissent. 2040: 758: 1720:
norms, often attempts to influence speakers to apply the proposed linguistic devices invariably, without considering the existence of different
1083: 3479:. Heidelberger Publikationen zur Slavistik, Linguistische Reihe, vol. 17 (in Serbo-Croatian). Frankfurt am Main: Peter Lang. pp. 313–330. 2408: 1889: 2849: 2516: 2481:
Studia Philologica Slavica: Festschrift fĂĽr Gerhard Birkfellner zum 65. Geburtstag gewidmet von Freunden, Kollegen und SchĂĽlern: Teilband I
1446:(state, military, church) is preserved as the standard language. Departures from this standard language may jeopardize social success (see 1341: 3528: 2898: 3285: 2638: 1381:". The aforementioned Fowler, and Strunk & White, were among the self-appointed, as are some modern authors of style works, like 3901: 2035: 1631:
is frequently cited as having done so, but he specifically objected to "forcing the English under the rules of a foreign Language".
1283: 17: 1728:
of language. While some linguists approve the practical role of language standardization in modern nation states, certain models of
1647:, are highly skeptical of the quality of advice given in many usage guides, including highly regarded books like Strunk and White's 1548:
Most, if not all, widely spoken languages demonstrate some degree of social codification in how they conform to prescriptive rules.
3776: 1409: 1681:. Although these have a more democratic base, they still exclude the vast majority of the English-speaking world: speakers of 1497:
Early historical trends in literacy and alphabetization were closely tied to the influence of various religious institutions.
3675: 3643: 3587: 3484: 3418: 3391: 3215: 2881: 2750: 2711: 2594: 2359: 2244: 2191: 2164: 2107: 2082: 1819: 1814:
pride, unwilling to measure its desires by its strength. The French language has visibly changed under the inspection of the
654: 486: 2957: 2446: 1458:
stylizations may be deliberately introduced or preserved to distinguish the prestige form of the language from contemporary
3318:]. Bibliotheca Balcanica; 1 (in Spanish). Translated by Juan CristĂłbal DĂ­az Beltrán. Doxa & Episteme. p. 553. 2022: 1419: 740:, which observes and records how language is actually used without any judgment. The basis of linguistic research is text ( 376: 1048: 3982: 3916: 2016: 1677:(RP). RP has now lost much of its status as the Anglophone standard, and other standards are now alternative systems for 1355:
In a few cases, an entire publishing sector complies with a publication that originated as a house style manual, such as
880: 972:
often see their work as purely descriptive, dictionaries are widely regarded as prescriptive authorities. Books such as
2319: 4042: 3706: 3348: 3038: 3018: 2994: 2825: 2488: 1918: 1872: 1129: 1027: 1765:, reasoning that the construction was not a frequent feature of English as he knew it. Today the construction is in 3841: 1653:. In particular, linguists point out that popular books on English usage written by journalists or novelists (e.g. 933: 764: 2349: 1214:
sets a standard orthography for the language, it has been made into law in both Brazil (2009) and Portugal (2008).
2812:. Constructional Approaches to Language. Vol. 22. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. p. 59. 336: 1785:
sounds colloquial. This blossomed into a grammatical rule that a sentence should never end with a preposition.
4037: 1834:; and no Italian will maintain that the diction of any modern writer is not perceptibly different from that of 1378: 1369: 1245: 1099: 1063: 396: 341: 114: 1827: 3379: 1678: 371: 62: 3438: 3687:"Les locutions figurĂ©es dans le Nouveau Petit Robert: Ă©volution de quelques traitements entre 1993 et 2003" 2545:(in Polish). PoznaĹ„: WydziaĹ‚ Filologii Polskiej i Klasycznej: Instytut Filologii Polskiej. pp. 97–99. 1542: 1401: 1297: 316: 182: 2675: 1580:
tends toward prescriptivism as a means of enforcing functional continuity. Such prescriptivism dates from
4047: 3992: 3906: 2223:, p. 286 entry for "Descriptivism and prescriptivism" quotation: "Contrasting terms in linguistics." 1884: 1810: 1725: 1549: 1414: 1405: 1357: 1267: 995: 840: 805: 788: 783: 436: 142: 4032: 3769: 2932: 1738: 1729: 863: 809: 796: 4027: 1434:
Historically, linguistic prescriptivism originates in a standard language when a society establishes
846:
Prescription is useful for facilitating inter-regional communication, allowing speakers of divergent
647: 479: 426: 326: 152: 1278: 1263: 2074: 1782: 1706: 978: 836: 779: 691: 331: 274: 89: 2417: 1623:
Some elements of prescription in English are sometimes thought to have been based on the norms of
1301: 1240:, the only country besides Romania where Romanian is the state language, it is officially called " 3946: 3881: 3876: 3856: 3086: 2870:
Chłopicki, Władysław (2005). "Polish Under Siege?". In Gunilla Anderman; Margaret Rogers (eds.).
2272: 1942: 1815: 1585: 1463: 1377:. Others are by self-appointed advocates whose rules are propagated in the popular press, as in " 1255: 1173: 1002: 896: 565: 269: 246: 2472: 3987: 3951: 3921: 3886: 3630: 3471: 3463: 1674: 1593: 1162: 919: 801: 733: 381: 348: 301: 217: 197: 177: 79: 57: 52: 3579:
The Lexicographer's Dilemma: The Evolution of 'Proper' English, from Shakespeare to South Park
3518: 3267: 2543:
Frazeologizmy w polskich przekładach współczesnej prozy francuskiej (na wybranych przykładach)
2506: 2141: 2123: 1839: 1367:
in non-fiction book publishing in the United States and the United Kingdom, respectively, and
1180:, which aims to popularize Polish language knowledge, issue prescriptions for standard usage ( 3956: 3891: 3871: 3861: 3762: 3717: 3408: 3235: 3201: 2806: 2568: 2292: 2179: 1906: 1897: â€“ Non-standard language usage from the overapplication of a perceived prescriptive rule 1778: 1742: 1721: 1649: 1435: 951: 908: 892: 792:, are designed to impose a single style and thus remain primarily prescriptive (as of 2017). 711: 157: 3604: 3523: 3272: 2633: 2511: 2066: 1396:
Various style guides are used for academic papers and professional journals and have become
3961: 3851: 3459: 3307: 3231: 2564: 2468: 1713: 1498: 872: 640: 472: 401: 311: 192: 137: 34: 8: 3866: 3277: 2067: 1930: 1924: 1796:
For these reasons, some writers argue that linguistic prescription is foolish or futile.
1753:, where normativist ideas of correctness can be found even among professional linguists. 1734: 1690: 1617: 1459: 1363: 1237: 1207: 928: 242: 172: 147: 119: 3380:
Vershawn Ashanti Young; Rusty Barrett; Y'Shanda Young-Rivera; Kim Brian Lovejoy (2013).
4008: 3936: 3931: 3926: 3911: 3846: 3734:, pp. 101–102 for possible difficulty of separating the descriptive and evaluative 3506: 3110: 3082: 2831: 2624: 1835: 1694: 1570: 1134: 942: 462: 441: 411: 366: 321: 289: 279: 167: 162: 2483:. MĂĽnstersche Texte zur Slavistik, vol. 4 (in German). Berlin: Lit. pp. 339–347. 1966: â€“ A form of speech or writing that uses psychological jargon in a misleading way 1092:, where French is perceived to be particularly threatened by the incursion of English. 4004: 3966: 3702: 3671: 3664: 3639: 3583: 3514: 3510: 3498: 3490: 3480: 3414: 3387: 3344: 3319: 3263: 3255: 3247: 3211: 3034: 3014: 2990: 2913: 2877: 2821: 2746: 2707: 2628: 2608: 2600: 2590: 2502: 2494: 2484: 2355: 2315: 2240: 2187: 2160: 2103: 2078: 1912: 1858: 1769:
and generally considered standard usage, yet the old prohibition can still be heard.
1746: 1717: 1581: 1506: 1241: 1225: 1217: 1071: 1059: 1041: 851: 718: 703: 628: 575: 539: 534: 458: 306: 284: 227: 2835: 2207: 3896: 3694: 3383:
Other People's English: Code-Meshing, Code-Switching, and African American Literacy
2813: 2582: 2546: 2019: â€“ Beliefs about the use of the English language considered by others as wrong 1762: 1702: 1682: 1589: 1553: 1475: 1293: 1287: 1273: 1259: 1251: 1221: 1157: 1143: 956: 832: 813: 671: 580: 519: 406: 237: 232: 207: 202: 187: 3941: 3748: 3577: 3554: 3381: 3364: 3338: 3205: 3136: 3065: 2965: 2871: 2740: 2701: 2616: 2234: 2181: 2154: 1900: 1894: 1686: 1640: 1530: 1522: 1514: 1471: 1382: 1197: 1189: 1181: 1177: 1169: 1125: 1119: 1109: 1077: 1011: 938: 888: 722: 3188:, second edition, Ernest Gowers, ed., Oxford University Press: 1965, pp. 505–506 2768:"The Role of Linguists in Social Movements: What Role Does Language Truly Play?" 819: 3794: 3281: 3140: 3114: 3006: 1797: 1750: 1698: 1670: 1510: 1502: 1229: 1095: 904: 251: 4021: 3744: 3502: 3259: 3251: 2917: 2612: 2498: 1975: 1936: 1843: 1624: 1474:
known only to a select few spiritual leaders are found throughout the world;
1347: 1118:, a national body, are legally unenforceable, but they are often followed by 1103: 884: 859: 683: 624: 560: 544: 3698: 3031:
Middle Egyptian – An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs
2620: 2581:. Rotulus Universitas (in Serbo-Croatian). Zagreb: Durieux. pp. 57–68. 2180:
Jeffrey Reaser; Carolyn Temple Adger; Walt Wolfram; Donna Christian (2017).
3785: 2265:"Językoznawstwo normatywne dziś i jutro: stan, zadania, szanse, zagrożenia" 1969: 1963: 1878: 1805: 1654: 1644: 1628: 1447: 1332: 1015: 969: 855: 769: 753: 615: 570: 503: 294: 84: 1800:
commented on the tendency of some prescription to resist language change:
1712:
A second issue with prescriptivism is that it tends to explicitly devalue
3817: 3686: 3069: 2817: 2586: 1823: 1666: 1577: 1490: 1328: 1314: 1147: 1053: 1023: 983: 973: 946: 900: 741: 737: 606: 446: 421: 42: 2703:
Prescription and Tradition: Establishing Standards across Time and Space
2699: 1903: â€“ Body of practices intended to cause a desired change in language 1612:
Prescription can also reflect ethical considerations, as in prohibiting
3833: 3802: 3638:(in Serbo-Croatian) (1st ed.). Zagreb: Algoritam. pp. 37–54. 3323: 2550: 1758: 1538: 1374: 1321: 1138: 749: 687: 416: 99: 1639:
Prescriptivism is often subject to criticism. Many linguists, such as
891:
had considerable influence on language use under the broad banner of "
858:, for example, more readily than each other's dialects. While such a 3822: 2125:
Language misconceived: arguing for applied cognitive sociolinguistics
1613: 1565: 1558: 1455: 1443: 1439: 1233: 1037: 1000:
Linguistic prescription is imposed by regulation in some places. The
726: 707: 699: 596: 391: 386: 222: 212: 104: 94: 1927: â€“ Framework for the description of the structure of a language 1853: 1089: 3807: 2388:(in Serbo-Croatian). ZagrebaÄŤka slavistiÄŤka škola. pp. 391–400 2239:(in Indonesian). Gramedia Widiasarana Indonesia. pp. 5–6, 18. 2045: 1954: 1948: 1875: â€“ Learning theory involving the construction of mental models 1534: 1451: 847: 679: 675: 3494: 2604: 732:
Prescriptive approaches to language are often contrasted with the
3812: 3238:[Purism and censorship of language in Croatia nowadays]. 2410:"Quality of language": The changing face of Quebec prescriptivism 1933: â€“ Unintended deviation from the rules of a language variety 1659:
Strictly English: The Correct Way to Write ... and Why It Matters
1518: 1336: 1019: 775: 3446:
Multiple Perspectives in Linguistic Research on Baltic Languages
1046:(Language Commission) is responsible for the compilation of the 3754: 1716:. It has been argued that prescription, apart from formulating 1467: 1007: 876: 695: 109: 2810:
Constructicography: Constructicon development across languages
1809:
from folly, vanity, and affectation. With this hope, however,
1331:
specifying preferred spellings and grammatical forms, such as
1033:
Examples of national prescriptive bodies and initiatives are:
965:
grammar (first edition 1880) has a similar status for German.
748:
prescription to be effective. Since the mid-20th century some
2183:
Dialects at School: Educating Linguistically Diverse Students
1788: 1526: 961: 3410:
Language and Linguistic Diversity in the US: An Introduction
982:(2003), which argues for stricter adherence to prescriptive 2347: 1766: 1067: 2156:
Linguistic Purism: Language Attitudes in France and Quebec
2876:. Translating Europe. Multilingual Matters. p. 110. 2706:. Multilingual Matters. Multilingual Matters. p. 3. 2232: 1939: â€“ Linguistic insecurity about one's native language 511: 3369:. Vol. 83. H.W. Wilson Company. 1987. p. 1291. 1481: 3142:
Strictly incompetent: pompous garbage from Simon Heffer
3043: 1959:
Pages displaying short descriptions of redirect targets
1062:: The Social Sciences and Albanological Section of the 1909: â€“ Lack of confidence about one's way of speaking 1244:" and is monitored by the Institute of Linguistics of 1951: â€“ Phrase that transgresses the rules of grammar 1485:
Traditional Chinese and Simplified Chinese characters
678:. These rules may address such linguistic aspects as 2031:
List of Germanic and Latinate equivalents in English
2010: 1620:
objects to the use of words perceived as offensive.
911:" as advocated by disability rights organizations). 2700:Carol Percy; Ingrid Tieken-Boon van Ostade (2016). 2159:. John Benjamins Publishing Company. pp. 8–9. 1761:. In 1834, an anonymous writer advised against the 1026:, recent spelling and punctuation reforms, such as 3747:a paper about descriptivism and prescriptivism by 3745:Ideology, Power and Linguistic Theory (pdf format) 3663: 1661:) often make basic errors in linguistic analysis. 1584:, where bureaucrats preserved the spelling of the 1212:Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 2745:. Understanding Language. Routledge. p. 34. 1881: â€“ Word avoided due to inconsistent meanings 717:Linguistic prescriptivism may aim to establish a 670:is the establishment of rules defining preferred 4019: 3691:Les dictionnaires Le Robert: Genèse et Ă©volution 3448:. Cambridge Scholars Publishing. pp. 78–80. 3343:. Cambridge University Press. pp. 146–147. 3230: 2416:. McMaster University. p. 1. Archived from 2386:Komparativni postsocijalizam: slavenska iskustva 2041:Knowledge:List of commonly misused English words 1442:. The spoken and written language usages of the 812:that involves imposing arbitrary rulings upon a 3730:Simon Blackburn, 1996 , "descriptive meaning", 3466:[What is (non)standard for Croatists?] 3236:"Purismo e censura linguistica in Croazia oggi" 2997:) for North American examples of ritual speech. 2214: 1854:Preface to a Dictionary of the English Language 862:may evolve by itself, the tendency to formally 3436: 3210:. Cambridge University Press. pp. 42–44. 2896: 2738: 2475:[Language and Nationalism in Croatia] 2384:. In Vuković, Tvrtko; Kolanović, Maša (eds.). 2131: 2116: 1915: â€“ Preferring a language variety as purer 3770: 3406: 3011:The Alphabet: A Key to the History of Mankind 2873:In and Out of English: For Better, for Worse? 1890:History of linguistic prescription in English 1478:has served a similar function for centuries. 1327:Many publishers have established an internal 1052:(Afrikaans Word-list and Spelling Rules), an 648: 480: 3666:The Oxford Companion to the English Language 3605:"Language, Ideology and Politics in Croatia" 2351:Language, Society and Power: An Introduction 2100:The Concise Oxford Dictionary of Linguistics 1978: â€“ Simple terms in the English language 1749:is characteristic of the prescriptivists in 1342:The New York Times Manual of Style and Usage 1262:with linguistic prescription to establish a 1163:Academy of the Bran (Accademia della Crusca) 1113: 1081: 759:Webster's Third New International Dictionary 2765: 2048: â€“ Redundancy in linguistic expression 1470:also differs from everyday speech. Special 3777: 3763: 2375: 2373: 2371: 2027: â€“ Style guide by Henry Watson Fowler 1957: â€“ Pleading in civil and criminal law 1489:When a culture develops a writing system, 655: 641: 487: 473: 3555:"Language contact in East-Central Europe" 2869: 2540: 2069:A Dictionary of Linguistics and Phonetics 2036:List of English words with disputed usage 1284:Association of Spanish Language Academies 3661: 3196: 3194: 3173: 3161: 3049: 2897:DÄ…browska, Joanna; HÄ…cia, Agata (2012). 2794: 2726: 2440: 2236:Cakrawala Linguistik Arab (Edisi Revisi) 2220: 2097: 1787: 1564: 1480: 1196:) and the "colloquial/vernacular norm" ( 986:rules, also seek to exert an influence. 918: 3628: 3602: 3407:Tamasi, Susan; Antieau, Lamont (2014). 3207:Introduction to Theoretical Linguistics 3062:A Short Introduction to English Grammar 2662: 2473:"Sprache und Nationalismus in Kroatien" 2379: 2368: 2309: 2064: 1084:Office quĂ©bĂ©cois de la langue française 27:Prescriptive rules of grammar and usage 14: 4020: 3552: 3458: 3432: 3430: 3386:. Teachers College Press. p. 20. 3306: 3288:from the original on 21 September 2013 3135: 3109: 3081: 2563: 2467: 2348:Annabelle Mooney; Betsy Evans (2018). 2139:Language and Identity: An introduction 1410:Modern Humanities Research Association 1028:the German orthographic reform of 1996 3758: 3684: 3575: 3464:"Ĺ to je (ne)standardno za kroatiste?" 3200: 3191: 3033:, (Cambridge University Press, 1999) 2987:The Languages of Native North America 2335: 2262: 2186:. Taylor & Francis. p. 117. 2152: 1166:, the Italian language academic body. 1018:, though not legally enforceable. In 937:was widely taken as an authority for 3336: 3013:(1947; South Asia, reprinted 1996); 2852:(in Polish). Polish Language Council 2258: 2256: 1420:International Standards Organization 1016:French-speaking world (francophonie) 989: 377:Conservative and innovative language 3983:International scientific vocabulary 3427: 3087:"50 Years of Stupid Grammar Advice" 2989:(Cambridge University Press, 1999; 2441:McIntyre, John (1 September 2011). 2406: 2073:(6th ed.). Blackwell. p.  2017:Common English usage misconceptions 1921: â€“ 1946 essay by George Orwell 1552:is a central research topic within 24: 3724: 2443:"Prescription for prescriptivists" 2314:. Routledge Linguistics Classics. 2233:Moch. Syarif Hidayatullah (2017). 1056:of formal, standardized Afrikaans. 25: 4059: 3738: 3091:The Chronicle of Higher Education 2985:See, generally, Marianne Mithun, 2930: 2672:Paris-Lodron-Universität Salzburg 2644:from the original on 3 March 2016 2253: 2011:Examples of prescriptivist topics 1919:Politics and the English Language 1873:Constructionism (learning theory) 1569:Ptolemaic hieroglyphics from the 1304:, regulates the Turkish language. 1130:German orthography reform of 1996 1049:Afrikaanse Woordelys en SpelreĂ«ls 1006:in Paris is the national body in 923:The Royal Spanish Academy, Madrid 4003: 3784: 3534:from the original on 1 June 2012 2850:"Podstawowe informacje o Radzie" 2522:from the original on 1 June 2012 1972: â€“ Jargon-sounding nonsense 1308: 1010:whose recommendations about the 895:", to promote special rules for 518: 457: 3732:Oxford Dictionary of Philosophy 3622: 3596: 3569: 3546: 3470:. In Bierich, Alexander (ed.). 3452: 3437:VaicekauskienÄ—, Loreta (2012). 3400: 3373: 3357: 3330: 3300: 3224: 3179: 3167: 3155: 3129: 3116:English grammar: not for debate 3103: 3075: 3055: 3023: 3000: 2979: 2950: 2924: 2890: 2863: 2842: 2800: 2788: 2759: 2732: 2720: 2693: 2656: 2557: 2534: 2479:. In Symanzik, Bernhard (ed.). 2461: 2445:. Baltimore Sun. Archived from 2434: 2400: 2341: 2328: 2303: 2285: 2226: 3902:Language-for-specific-purposes 2269:Konferencje i dyskusje naukowe 2200: 2173: 2146: 2098:Matthews, Peter Hugoe (2007). 2091: 2058: 1989: 1592:through the standard usage of 1379:proper Cantonese pronunciation 1370:The Associated Press Stylebook 1246:Academy of Sciences of Moldova 1100:Wordlist of the Dutch language 1064:Academy of Sciences of Albania 941:for much of the 20th century; 13: 1: 3340:Language and Social Relations 3186:Fowler's Modern English Usage 2297:The Great Soviet Encyclopedia 2208:"What is Purism in Language?" 2024:Fowler's Modern English Usage 1679:English as a foreign language 1634: 1264:standardized Russian language 1112:: The recommendations of the 765:Garner's Modern English Usage 762:(1961) and the third edition 725:; if radical, it may produce 3655: 3068:'s "corrections" of some of 2742:Study Skills for Linguistics 2663:Kapović, Mate (April 2014). 2052: 1945: â€“ Linguistic deviation 1402:American Medical Association 1298:Turkish Language Association 1088:in the Canadian province of 914: 317:Functional discourse grammar 183:Ethnography of communication 7: 3993:List of online dictionaries 3670:. Oxford University Press. 3662:McArthur, Tom, ed. (1992). 2958:"Tarihçe – TĂĽrk Dil Kurumu" 1885:History of English grammars 1866: 1828:Pierre François le Courayer 1609:politically controversial. 1415:Scientific Style and Format 1406:Modern Language Association 1358:The Chicago Manual of Style 996:List of language regulators 789:The Chicago Manual of Style 437:Second-language acquisition 10: 4064: 2299:(3rd ed.). 1970–1979. 1739:standard language ideology 1599: 1429: 1312: 1014:are often followed in the 993: 797:standard language ideology 768:(2009) in English, or the 527:Foundations and Philosophy 115:Syntax–semantics interface 4001: 3975: 3831: 3792: 3582:. Bloomsbury Publishing. 3565:. Mouton Publishers: 193. 2541:Jezierska, Beata (2016). 2382:"Jezik i konzervativizam" 2310:Cameron, Deborah (2012). 1730:prescriptive codification 1543:Japanese honorific speech 1412:; there are many others. 979:Eats, Shoots & Leaves 589:Methodological background 427:Philosophy of linguistics 327:Interactional linguistics 18:Linguistic prescriptivist 4043:Linguistic controversies 3685:Heinz, Michaela (2003). 3473:Varietäten im Slavischen 3316:Language and Nationalism 2575:Language and Nationalism 1982: 1707:African-American English 1282:in affiliation with the 786:. Other guides, such as 702:. Sometimes informed by 3699:10.4000/books.pum.13867 3553:Kontra, MiklĂłs (2000). 2739:Jeanette Sakel (2015). 2729:, pp. 979, 982–983 2273:Polish Language Council 2065:Crystal, David (2008). 1943:Barbarism (linguistics) 1792:Samuel Johnson, c. 1772 1586:Middle Kingdom of Egypt 1268:era of the Soviet Union 1256:Union of Soviet Writers 1174:Polish Language Council 955:has done similarly for 826: 668:Linguistic prescription 566:Judicial interpretation 3988:List of lexicographers 3629:Kapović, Mate (2010). 3603:Kapović, Mate (2011). 3113:(September 11, 2010), 2380:Kapović, Mate (2013). 2153:Walsh, Olivia (2016). 2122:Janicki, Karol (2006) 1864: 1793: 1675:Received Pronunciation 1594:Egyptian hieroglyphics 1573: 1486: 1279:Real Academia Española 1201: 1193: 1185: 1114: 1082: 924: 903:, or generically anti- 264:Theoretical frameworks 218:Philosophy of language 198:History of linguistics 4038:Political terminology 3917:Monolingual learner's 3718:The Elements of Style 3312:Lengua y Nacionalismo 3139:(November 15, 2010), 3064:, p. 107, condemning 2665:"Ideology in Grammar" 1907:Linguistic insecurity 1802: 1791: 1779:preposition stranding 1743:linguistic insecurity 1714:non-standard dialects 1650:The Elements of Style 1643:and other posters to 1618:political correctness 1568: 1484: 1438:and a socio-economic 1436:social stratification 1391:Modern American Usage 1300:, founded in 1932 by 952:The Elements of Style 922: 909:people-first language 893:political correctness 158:Conversation analysis 3693:. pp. 227–245. 3576:Lynch, Jack (2009). 2937:Dialektologia polska 2818:10.1075/cal.22.03lyn 2587:10.2139/ssrn.3467646 2570:Jezik i nacionalizam 2407:Kliffer, Michael D. 2263:Markowski, Andrzej. 2137:John Edwards (2009) 2001:prescriptive grammar 1499:Western Christianity 1472:ceremonial languages 1466:of language used in 1387:Modern English Usage 1186:poprawna polszczyzna 934:Modern English Usage 771:Nouveau Petit Robert 738:academic linguistics 734:descriptive approach 402:Internet linguistics 312:Construction grammar 3957:Spelling dictionary 3867:Defining vocabulary 3715:Strunk and White's 3337:Agha, Asif (2007). 2681:on 14 December 2023 2674:: 8. Archived from 1931:Error (linguistics) 1925:Traditional grammar 1759:vernacular language 1745:. Propagating such 1691:Appalachian English 1550:Linguistic prestige 1460:colloquial language 712:politically correct 337:Systemic functional 132:Applied linguistics 74:General linguistics 4048:Language education 4009:Linguistics portal 3842:Advanced learner's 3366:Book Review Digest 3176:, pp. 850–853 3164:, pp. 984–985 3085:(April 17, 2009), 1822:'s translation of 1794: 1747:language attitudes 1695:Australian English 1669:, for example the 1574: 1571:Temple of Kom Ombo 1487: 1135:Schleswig-Holstein 1115:AcadĂ©mie française 1074:standard language. 925: 852:standardized idiom 442:Theory of language 412:Origin of language 367:Autonomy of syntax 322:Grammaticalization 168:Discourse analysis 163:Corpus linguistics 4033:Linguistic purism 4015: 4014: 3677:978-0-19-214183-5 3645:978-953-316-282-9 3589:978-0-8027-1963-8 3486:978-3-631-57010-4 3420:978-1-136-57904-2 3393:978-0-8077-5502-0 3217:978-0-521-29775-2 3072:'s constructions. 3029:Allen, James P., 2883:978-1-85359-787-9 2766:Dylan Clairmont. 2752:978-1-317-53009-1 2713:978-1-78309-652-7 2596:978-953-188-311-5 2449:on 6 January 2020 2361:978-0-429-82339-8 2246:978-602-452-369-5 2193:978-1-317-67898-4 2166:978-90-272-6673-6 2109:978-0-19-920272-0 2084:978-1-4051-5296-9 1913:Linguistic purism 1859:Project Gutenberg 1826:is witnessed, by 1718:standard language 1539:Devanagari script 1507:Eastern Orthodoxy 1238:Moldovan Republic 990:Formal regulation 719:standard language 704:linguistic purism 665: 664: 629:judicial opinions 576:Law and economics 497: 496: 285:Distributionalism 228:Psycholinguistics 16:(Redirected from 4055: 4028:Sociolinguistics 4007: 3907:Machine-readable 3779: 3772: 3765: 3756: 3755: 3712: 3681: 3669: 3650: 3649: 3637: 3626: 3620: 3619: 3612:Slavia Centralis 3609: 3600: 3594: 3593: 3573: 3567: 3566: 3550: 3544: 3543: 3541: 3539: 3533: 3526: 3478: 3469: 3460:Kordić, SnjeĹľana 3456: 3450: 3449: 3443: 3434: 3425: 3424: 3404: 3398: 3397: 3377: 3371: 3370: 3361: 3355: 3354: 3334: 3328: 3327: 3308:Kordić, SnjeĹľana 3304: 3298: 3297: 3295: 3293: 3275: 3240:Studi Slavistici 3232:Kordić, SnjeĹľana 3228: 3222: 3221: 3198: 3189: 3183: 3177: 3171: 3165: 3159: 3153: 3152: 3151: 3149: 3137:Pullum, Geoffrey 3133: 3127: 3126: 3125: 3123: 3111:Pullum, Geoffrey 3107: 3101: 3100: 3099: 3097: 3083:Pullum, Geoffrey 3079: 3073: 3059: 3053: 3047: 3041: 3027: 3021: 3004: 2998: 2983: 2977: 2976: 2974: 2973: 2964:. Archived from 2954: 2948: 2947: 2945: 2944: 2928: 2922: 2921: 2903: 2894: 2888: 2887: 2867: 2861: 2860: 2858: 2857: 2846: 2840: 2839: 2804: 2798: 2792: 2786: 2785: 2783: 2781: 2772: 2763: 2757: 2756: 2736: 2730: 2724: 2718: 2717: 2697: 2691: 2690: 2688: 2686: 2680: 2669: 2660: 2654: 2653: 2651: 2649: 2643: 2636: 2580: 2565:Kordić, SnjeĹľana 2561: 2555: 2554: 2538: 2532: 2531: 2529: 2527: 2521: 2514: 2478: 2469:Kordić, SnjeĹľana 2465: 2459: 2458: 2456: 2454: 2438: 2432: 2431: 2429: 2428: 2422: 2415: 2404: 2398: 2397: 2395: 2393: 2377: 2366: 2365: 2345: 2339: 2332: 2326: 2325: 2307: 2301: 2300: 2293:"Speech Culture" 2289: 2283: 2282: 2280: 2279: 2260: 2251: 2250: 2230: 2224: 2218: 2212: 2211: 2204: 2198: 2197: 2177: 2171: 2170: 2150: 2144: 2135: 2129: 2120: 2114: 2113: 2095: 2089: 2088: 2072: 2062: 2004: 1993: 1960: 1862: 1861: 1783:relative clauses 1763:split infinitive 1703:Nigerian English 1683:Scottish English 1590:Ptolemaic period 1554:sociolinguistics 1476:Liturgical Latin 1462:. Likewise, the 1364:New Hart's Rules 1290:in 21 countries. 1260:Russian language 1222:Romanian Academy 1144:Axel Springer AG 1117: 1087: 957:American English 907:language (e.g. " 850:to understand a 833:Standard English 814:speech community 657: 650: 643: 581:Sociology of law 522: 499: 498: 489: 482: 475: 461: 407:LGBT linguistics 397:Internationalism 372:Compositionality 233:Sociolinguistics 208:Neurolinguistics 203:Interlinguistics 188:Ethnomethodology 30: 29: 21: 4063: 4062: 4058: 4057: 4056: 4054: 4053: 4052: 4018: 4017: 4016: 4011: 3997: 3971: 3827: 3795:reference works 3788: 3783: 3749:Geoffrey Pullum 3741: 3727: 3725:Further reading 3709: 3678: 3658: 3653: 3646: 3635: 3627: 3623: 3607: 3601: 3597: 3590: 3574: 3570: 3551: 3547: 3537: 3535: 3531: 3522: 3487: 3476: 3467: 3457: 3453: 3441: 3435: 3428: 3421: 3405: 3401: 3394: 3378: 3374: 3363: 3362: 3358: 3351: 3335: 3331: 3305: 3301: 3291: 3289: 3271: 3229: 3225: 3218: 3199: 3192: 3184: 3180: 3174:McArthur (1992) 3172: 3168: 3162:McArthur (1992) 3160: 3156: 3147: 3145: 3134: 3130: 3121: 3119: 3108: 3104: 3095: 3093: 3080: 3076: 3066:Richard Bentley 3060: 3056: 3050:McArthur (1992) 3048: 3044: 3028: 3024: 3005: 3001: 2984: 2980: 2971: 2969: 2956: 2955: 2951: 2942: 2940: 2931:KaraĹ›, Halina. 2929: 2925: 2901: 2895: 2891: 2884: 2868: 2864: 2855: 2853: 2848: 2847: 2843: 2828: 2805: 2801: 2795:McArthur (1992) 2793: 2789: 2779: 2777: 2770: 2764: 2760: 2753: 2737: 2733: 2727:McArthur (1992) 2725: 2721: 2714: 2698: 2694: 2684: 2682: 2678: 2667: 2661: 2657: 2647: 2645: 2641: 2632: 2597: 2578: 2562: 2558: 2539: 2535: 2525: 2523: 2519: 2510: 2491: 2476: 2466: 2462: 2452: 2450: 2439: 2435: 2426: 2424: 2420: 2413: 2405: 2401: 2391: 2389: 2378: 2369: 2362: 2346: 2342: 2333: 2329: 2322: 2308: 2304: 2291: 2290: 2286: 2277: 2275: 2261: 2254: 2247: 2231: 2227: 2221:McArthur (1992) 2219: 2215: 2206: 2205: 2201: 2194: 2178: 2174: 2167: 2151: 2147: 2136: 2132: 2121: 2117: 2110: 2102:. p. 316. 2096: 2092: 2085: 2063: 2059: 2055: 2013: 2008: 2007: 1994: 1990: 1985: 1958: 1901:Language policy 1895:Hypercorrection 1869: 1863: 1851: 1850: 1818:; the stile of 1687:Hiberno-English 1641:Geoffrey Pullum 1637: 1602: 1523:Hebrew alphabet 1501:propagated the 1432: 1383:Bryan A. Garner 1335:, how to write 1317: 1311: 1120:standard French 1078:Canadian French 1070:variety of the 1012:French language 998: 992: 939:British English 917: 889:advocacy groups 829: 778:, disciplines, 723:language change 708:socially proper 661: 493: 452: 451: 362: 354: 353: 265: 257: 256: 252:Writing systems 143:Anthropological 133: 125: 124: 75: 67: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 4061: 4051: 4050: 4045: 4040: 4035: 4030: 4013: 4012: 4002: 3999: 3998: 3996: 3995: 3990: 3985: 3979: 3977: 3973: 3972: 3970: 3969: 3964: 3959: 3954: 3949: 3944: 3939: 3934: 3929: 3924: 3919: 3914: 3909: 3904: 3899: 3894: 3889: 3884: 3879: 3874: 3869: 3864: 3859: 3854: 3849: 3844: 3838: 3836: 3829: 3828: 3826: 3825: 3820: 3815: 3810: 3805: 3799: 3797: 3790: 3789: 3782: 3781: 3774: 3767: 3759: 3753: 3752: 3740: 3739:External links 3737: 3736: 3735: 3726: 3723: 3722: 3721: 3713: 3707: 3682: 3676: 3657: 3654: 3652: 3651: 3644: 3621: 3595: 3588: 3568: 3545: 3485: 3451: 3426: 3419: 3399: 3392: 3372: 3356: 3349: 3329: 3299: 3242:(in Italian). 3223: 3216: 3190: 3178: 3166: 3154: 3128: 3102: 3074: 3054: 3052:, p. 794. 3042: 3022: 3007:David Diringer 2999: 2978: 2962:www.tdk.gov.tr 2949: 2923: 2912:(118): 96–97. 2889: 2882: 2862: 2841: 2826: 2799: 2787: 2775:Swarthmore.edu 2758: 2751: 2731: 2719: 2712: 2692: 2655: 2595: 2556: 2533: 2489: 2460: 2433: 2399: 2367: 2360: 2340: 2327: 2321:978-0415696005 2320: 2312:Verbal Hygiene 2302: 2284: 2252: 2245: 2225: 2213: 2199: 2192: 2172: 2165: 2145: 2130: 2115: 2108: 2090: 2083: 2056: 2054: 2051: 2050: 2049: 2043: 2038: 2033: 2028: 2020: 2012: 2009: 2006: 2005: 1997:prescriptivism 1987: 1986: 1984: 1981: 1980: 1979: 1973: 1967: 1961: 1952: 1946: 1940: 1934: 1928: 1922: 1916: 1910: 1904: 1898: 1892: 1887: 1882: 1876: 1868: 1865: 1848: 1798:Samuel Johnson 1751:Eastern Europe 1699:Indian English 1671:United Kingdom 1636: 1633: 1601: 1598: 1503:Latin alphabet 1450:). Sometimes, 1431: 1428: 1313:Main article: 1310: 1307: 1306: 1305: 1291: 1271: 1249: 1230:European Union 1215: 1205: 1202:norma uĹĽytkowa 1194:norma wzorcowa 1167: 1155: 1123: 1107: 1093: 1075: 1057: 1003:French Academy 994:Main article: 991: 988: 970:lexicographers 916: 913: 905:discriminatory 828: 825: 736:, employed in 714:language use. 663: 662: 660: 659: 652: 645: 637: 634: 633: 632: 631: 619: 618: 612: 611: 610: 609: 604: 599: 591: 590: 586: 585: 584: 583: 578: 573: 568: 563: 555: 554: 550: 549: 548: 547: 542: 537: 529: 528: 524: 523: 515: 514: 508: 507: 495: 494: 492: 491: 484: 477: 469: 466: 465: 454: 453: 450: 449: 444: 439: 434: 432:Prescriptivism 429: 424: 419: 414: 409: 404: 399: 394: 389: 384: 379: 374: 369: 363: 360: 359: 356: 355: 352: 351: 346: 345: 344: 339: 334: 329: 324: 319: 314: 309: 299: 298: 297: 292: 287: 282: 277: 266: 263: 262: 259: 258: 255: 254: 249: 240: 235: 230: 225: 220: 215: 210: 205: 200: 195: 190: 185: 180: 175: 170: 165: 160: 155: 150: 145: 140: 134: 131: 130: 127: 126: 123: 122: 117: 112: 107: 102: 97: 92: 87: 82: 76: 73: 72: 69: 68: 66: 65: 60: 55: 49: 46: 45: 39: 38: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 4060: 4049: 4046: 4044: 4041: 4039: 4036: 4034: 4031: 4029: 4026: 4025: 4023: 4010: 4006: 4000: 3994: 3991: 3989: 3986: 3984: 3981: 3980: 3978: 3974: 3968: 3965: 3963: 3960: 3958: 3955: 3953: 3950: 3948: 3945: 3943: 3940: 3938: 3935: 3933: 3930: 3928: 3925: 3923: 3920: 3918: 3915: 3913: 3910: 3908: 3905: 3903: 3900: 3898: 3895: 3893: 3890: 3888: 3885: 3883: 3880: 3878: 3875: 3873: 3870: 3868: 3865: 3863: 3860: 3858: 3855: 3853: 3850: 3848: 3845: 3843: 3840: 3839: 3837: 3835: 3830: 3824: 3821: 3819: 3816: 3814: 3811: 3809: 3806: 3804: 3801: 3800: 3798: 3796: 3791: 3787: 3780: 3775: 3773: 3768: 3766: 3761: 3760: 3757: 3750: 3746: 3743: 3742: 3733: 3729: 3728: 3720: 3719: 3714: 3710: 3708:9782760619425 3704: 3700: 3696: 3692: 3688: 3683: 3679: 3673: 3668: 3667: 3660: 3659: 3647: 3641: 3634: 3633: 3632:ÄŚiji je jezik 3625: 3617: 3613: 3606: 3599: 3591: 3585: 3581: 3580: 3572: 3564: 3560: 3556: 3549: 3530: 3525: 3524:CROSBI 426280 3520: 3516: 3512: 3508: 3504: 3500: 3496: 3492: 3488: 3482: 3475: 3474: 3465: 3461: 3455: 3447: 3440: 3433: 3431: 3422: 3416: 3413:. Routledge. 3412: 3411: 3403: 3395: 3389: 3385: 3384: 3376: 3368: 3367: 3360: 3352: 3350:9780521576857 3346: 3342: 3341: 3333: 3325: 3321: 3317: 3313: 3309: 3303: 3287: 3283: 3279: 3274: 3273:CROSBI 427285 3269: 3265: 3261: 3257: 3253: 3249: 3245: 3241: 3237: 3233: 3227: 3219: 3213: 3209: 3208: 3203: 3197: 3195: 3187: 3182: 3175: 3170: 3163: 3158: 3144: 3143: 3138: 3132: 3118: 3117: 3112: 3106: 3092: 3088: 3084: 3078: 3071: 3067: 3063: 3058: 3051: 3046: 3040: 3039:0-521-65312-6 3036: 3032: 3026: 3020: 3019:81-215-0748-0 3016: 3012: 3008: 3003: 2996: 2995:0-521-23228-7 2992: 2988: 2982: 2968:on 2019-02-18 2967: 2963: 2959: 2953: 2938: 2934: 2933:"Regionalizm" 2927: 2919: 2915: 2911: 2908:(in Polish). 2907: 2900: 2893: 2885: 2879: 2875: 2874: 2866: 2851: 2845: 2837: 2833: 2829: 2827:9789027201003 2823: 2819: 2815: 2811: 2803: 2797:, p. 414 2796: 2791: 2776: 2769: 2762: 2754: 2748: 2744: 2743: 2735: 2728: 2723: 2715: 2709: 2705: 2704: 2696: 2677: 2673: 2666: 2659: 2640: 2635: 2634:CROSBI 475567 2630: 2626: 2622: 2618: 2614: 2610: 2606: 2602: 2598: 2592: 2588: 2584: 2576: 2572: 2571: 2566: 2560: 2552: 2548: 2544: 2537: 2518: 2513: 2512:CROSBI 426593 2508: 2504: 2500: 2496: 2492: 2490:3-8258-9891-1 2486: 2482: 2474: 2470: 2464: 2448: 2444: 2437: 2423:on 2020-01-08 2419: 2412: 2411: 2403: 2387: 2383: 2376: 2374: 2372: 2363: 2357: 2354:. Routledge. 2353: 2352: 2344: 2337: 2331: 2323: 2317: 2313: 2306: 2298: 2294: 2288: 2274: 2271:(in Polish). 2270: 2266: 2259: 2257: 2248: 2242: 2238: 2237: 2229: 2222: 2217: 2209: 2203: 2195: 2189: 2185: 2184: 2176: 2168: 2162: 2158: 2157: 2149: 2143: 2140: 2134: 2127: 2126: 2119: 2111: 2105: 2101: 2094: 2086: 2080: 2076: 2071: 2070: 2061: 2057: 2047: 2044: 2042: 2039: 2037: 2034: 2032: 2029: 2026: 2025: 2021: 2018: 2015: 2014: 2002: 1998: 1992: 1988: 1977: 1976:Plain English 1974: 1971: 1968: 1965: 1962: 1956: 1953: 1950: 1947: 1944: 1941: 1938: 1937:Schizoglossia 1935: 1932: 1929: 1926: 1923: 1920: 1917: 1914: 1911: 1908: 1905: 1902: 1899: 1896: 1893: 1891: 1888: 1886: 1883: 1880: 1877: 1874: 1871: 1870: 1860: 1856: 1855: 1847: 1845: 1841: 1837: 1833: 1829: 1825: 1821: 1817: 1812: 1807: 1806:lexicographer 1801: 1799: 1790: 1786: 1784: 1780: 1774: 1770: 1768: 1764: 1760: 1754: 1752: 1748: 1744: 1740: 1736: 1731: 1727: 1723: 1719: 1715: 1710: 1708: 1704: 1700: 1696: 1692: 1688: 1684: 1680: 1676: 1672: 1668: 1662: 1660: 1656: 1652: 1651: 1646: 1642: 1632: 1630: 1626: 1625:Latin grammar 1621: 1619: 1615: 1610: 1606: 1597: 1595: 1591: 1587: 1583: 1582:ancient Egypt 1579: 1572: 1567: 1563: 1561: 1560: 1555: 1551: 1546: 1544: 1540: 1536: 1532: 1531:Arabic script 1528: 1524: 1520: 1516: 1512: 1508: 1504: 1500: 1495: 1492: 1483: 1479: 1477: 1473: 1469: 1465: 1461: 1457: 1453: 1449: 1445: 1441: 1437: 1427: 1423: 1421: 1417: 1416: 1411: 1407: 1403: 1399: 1394: 1392: 1388: 1384: 1380: 1376: 1372: 1371: 1366: 1365: 1360: 1359: 1353: 1351: 1349: 1348:The Economist 1344: 1343: 1338: 1334: 1333:serial commas 1330: 1325: 1323: 1316: 1309:Style manuals 1303: 1299: 1295: 1292: 1289: 1286:for standard 1285: 1281: 1280: 1275: 1272: 1269: 1265: 1261: 1257: 1253: 1250: 1247: 1243: 1239: 1235: 1231: 1227: 1224:for standard 1223: 1219: 1216: 1213: 1209: 1206: 1203: 1199: 1195: 1191: 1187: 1183: 1179: 1176:for standard 1175: 1171: 1168: 1165: 1164: 1159: 1156: 1153: 1149: 1145: 1140: 1136: 1131: 1127: 1124: 1121: 1116: 1111: 1108: 1105: 1104:White Booklet 1101: 1097: 1094: 1091: 1086: 1085: 1079: 1076: 1073: 1069: 1065: 1061: 1058: 1055: 1051: 1050: 1045: 1044: 1043:Taalkommissie 1039: 1036: 1035: 1034: 1031: 1029: 1025: 1021: 1017: 1013: 1009: 1005: 1004: 997: 987: 985: 981: 980: 975: 971: 966: 964: 963: 958: 954: 953: 948: 944: 940: 936: 935: 930: 921: 912: 910: 906: 902: 898: 894: 890: 886: 885:United States 882: 878: 874: 868: 865: 861: 860:lingua franca 857: 853: 849: 844: 842: 838: 834: 824: 821: 817: 815: 811: 807: 803: 798: 793: 791: 790: 785: 781: 777: 773: 772: 767: 766: 761: 760: 755: 751: 745: 743: 739: 735: 730: 728: 724: 720: 715: 713: 709: 705: 701: 697: 693: 689: 685: 684:pronunciation 681: 677: 673: 669: 658: 653: 651: 646: 644: 639: 638: 636: 635: 630: 626: 623: 622: 621: 620: 617: 614: 613: 608: 605: 603: 600: 598: 595: 594: 593: 592: 588: 587: 582: 579: 577: 574: 572: 569: 567: 564: 562: 561:Jurisprudence 559: 558: 557: 556: 552: 551: 546: 543: 541: 538: 536: 533: 532: 531: 530: 526: 525: 521: 517: 516: 513: 510: 509: 505: 501: 500: 490: 485: 483: 478: 476: 471: 470: 468: 467: 464: 460: 456: 455: 448: 445: 443: 440: 438: 435: 433: 430: 428: 425: 423: 420: 418: 415: 413: 410: 408: 405: 403: 400: 398: 395: 393: 390: 388: 385: 383: 382:Descriptivism 380: 378: 375: 373: 370: 368: 365: 364: 358: 357: 350: 349:Structuralism 347: 343: 340: 338: 335: 333: 332:Prague circle 330: 328: 325: 323: 320: 318: 315: 313: 310: 308: 305: 304: 303: 300: 296: 293: 291: 288: 286: 283: 281: 278: 276: 273: 272: 271: 268: 267: 261: 260: 253: 250: 248: 244: 241: 239: 236: 234: 231: 229: 226: 224: 221: 219: 216: 214: 211: 209: 206: 204: 201: 199: 196: 194: 191: 189: 186: 184: 181: 179: 178:Documentation 176: 174: 171: 169: 166: 164: 161: 159: 156: 154: 153:Computational 151: 149: 146: 144: 141: 139: 136: 135: 129: 128: 121: 118: 116: 113: 111: 108: 106: 103: 101: 98: 96: 93: 91: 88: 86: 83: 81: 78: 77: 71: 70: 64: 61: 59: 56: 54: 51: 50: 48: 47: 44: 41: 40: 36: 32: 31: 19: 3947:Single-field 3882:Etymological 3877:Encyclopedic 3857:Biographical 3834:dictionaries 3786:Lexicography 3731: 3716: 3690: 3665: 3631: 3624: 3615: 3611: 3598: 3578: 3571: 3562: 3558: 3548: 3536:. Retrieved 3472: 3454: 3445: 3409: 3402: 3382: 3375: 3365: 3359: 3339: 3332: 3315: 3311: 3302: 3290:. Retrieved 3243: 3239: 3226: 3206: 3185: 3181: 3169: 3157: 3146:, retrieved 3141: 3131: 3120:, retrieved 3115: 3105: 3094:, retrieved 3090: 3077: 3061: 3057: 3045: 3030: 3025: 3010: 3002: 2986: 2981: 2970:. Retrieved 2966:the original 2961: 2952: 2941:. Retrieved 2936: 2926: 2909: 2905: 2892: 2872: 2865: 2854:. Retrieved 2844: 2809: 2802: 2790: 2778:. Retrieved 2774: 2761: 2741: 2734: 2722: 2702: 2695: 2683:. Retrieved 2676:the original 2671: 2658: 2646:. Retrieved 2574: 2569: 2559: 2542: 2536: 2524:. Retrieved 2480: 2463: 2451:. Retrieved 2447:the original 2436: 2425:. Retrieved 2418:the original 2409: 2402: 2390:. Retrieved 2385: 2350: 2343: 2330: 2311: 2305: 2296: 2287: 2276:. Retrieved 2268: 2235: 2228: 2216: 2202: 2182: 2175: 2155: 2148: 2138: 2133: 2124: 2118: 2099: 2093: 2068: 2060: 2023: 2000: 1996: 1995:Also called 1991: 1970:Technobabble 1964:Psychobabble 1879:Skunked term 1852: 1832:un peu passĂ© 1831: 1803: 1795: 1775: 1771: 1767:everyday use 1755: 1711: 1663: 1658: 1655:Simon Heffer 1648: 1645:Language Log 1638: 1629:Robert Lowth 1622: 1611: 1607: 1603: 1575: 1557: 1547: 1496: 1491:orthographic 1488: 1448:social class 1433: 1424: 1413: 1397: 1395: 1390: 1386: 1373:in American 1368: 1362: 1356: 1354: 1346: 1340: 1326: 1324:of English. 1318: 1277: 1258:policed the 1161: 1151: 1047: 1042: 1032: 1001: 999: 977: 967: 960: 950: 932: 929:H. W. Fowler 926: 869: 856:broadcasting 845: 830: 820:Mate Kapović 818: 810:codification 794: 787: 770: 763: 757: 754:style guides 750:dictionaries 746: 731: 716: 667: 666: 616:Legal debate 602:Prescriptive 601: 571:Positive law 553:Legal theory 431: 295:Glossematics 275:Constituency 247:interpreting 85:Lexicography 3952:Specialized 3922:Multi-field 3887:Explanatory 3818:Phrase book 3559:Multilingua 3246:: 281–297. 3202:Lyons, John 2939:(in Polish) 2685:14 December 2551:10593/14690 1824:Father Paul 1667:upper class 1614:swear words 1578:bureaucracy 1576:Government 1517:alphabets. 1509:spread the 1444:authorities 1350:Style Guide 1329:house style 1315:Style guide 1266:during the 1148:Der Spiegel 1054:orthography 1024:Netherlands 984:punctuation 974:Lynne Truss 901:anti-racist 897:anti-sexist 607:Jurimetrics 447:Terminology 422:Orthography 342:Usage-based 243:Translating 138:Acquisition 43:Linguistics 4022:Categories 3892:Historical 3872:Electronic 3862:Conceptual 3803:Dictionary 3495:2009502912 3324:B09NNTBYYP 2972:2021-12-10 2943:2019-01-27 2856:2019-01-27 2605:2011520778 2453:6 November 2427:2018-11-09 2392:9 November 2336:Heinz 2003 2278:2019-02-22 1635:Criticisms 1408:, and the 1389:(formerly 1375:news style 1322:vernacular 1236:). In the 1208:Portuguese 1139:plebiscite 1137:that in a 727:neologisms 692:morphology 688:vocabulary 540:Philosophy 535:Definition 417:Orismology 302:Functional 290:Generative 280:Dependency 100:Pragmatics 90:Morphology 80:Diachronic 3962:Sub-field 3852:Bilingual 3832:Types of 3823:Thesaurus 3793:Types of 3511:149127460 3503:319695935 3310:(2021) . 3282:2182164-1 3260:835514860 3252:1824-761X 2918:0239-6858 2629:220918333 2621:15270636W 2613:729837512 2567:(2018) . 2526:4 January 2499:315818880 2053:Citations 1840:Machiavel 1811:academies 1726:registers 1722:varieties 1588:into the 1559:diglossia 1537:used the 1521:used the 1456:honorific 1452:archaisms 1440:hierarchy 1234:Vojvodina 1154:standard. 1122:speakers. 1038:Afrikaans 968:Although 915:Authority 784:registers 700:semantics 597:Normative 392:Iconicity 387:Etymology 307:Cognitive 270:Formalist 223:Phonetics 213:Philology 105:Semantics 95:Phonology 3808:Glossary 3618:: 46–48. 3538:8 August 3529:Archived 3462:(2009). 3286:Archived 3234:(2008). 3204:(1968). 3148:July 25, 3122:July 25, 3096:July 25, 2906:Edukacja 2836:65878707 2639:Archived 2517:Archived 2471:(2006). 2046:Pleonasm 1955:Legalese 1949:Solecism 1867:See also 1849:—  1735:mistakes 1535:Hinduism 1515:Cyrillic 1398:de facto 1385:and his 1337:acronyms 1242:Moldovan 1226:Romanian 1218:Romanian 1152:de facto 1072:Albanian 1066:for the 1060:Albanian 1022:and the 873:classism 854:used in 848:dialects 841:register 835:, or in 806:register 776:dialects 680:spelling 676:language 504:a series 502:Part of 193:Forensic 173:Distance 120:Typology 35:a series 33:Part of 3937:Rhyming 3932:Reverse 3927:Picture 3912:Medical 3847:Anagram 3813:Lexicon 3656:Sources 3519:3439290 3268:3445779 2780:27 July 2648:6 April 2507:3438896 1836:Boccace 1816:academy 1600:Sources 1519:Judaism 1430:Origins 1302:AtatĂĽrk 1294:Turkish 1288:Spanish 1274:Spanish 1252:Russian 1158:Italian 1020:Germany 883:in the 802:context 545:History 148:Applied 58:History 53:Outline 3967:Visual 3705:  3674:  3642:  3586:  3517:  3509:  3501:  3493:  3483:  3417:  3390:  3347:  3322:  3280:  3278:ZDB-ID 3266:  3258:  3250:  3214:  3070:Milton 3037:  3017:  2993:  2916:  2880:  2834:  2824:  2749:  2710:  2627:  2619:  2611:  2603:  2593:  2577:] 2505:  2497:  2487:  2358:  2318:  2243:  2190:  2163:  2106:  2081:  1830:to be 1820:Amelot 1525:, and 1468:ritual 1404:, the 1296:: The 1276:: The 1254:: The 1220:: The 1210:: The 1198:Polish 1190:Polish 1182:Polish 1178:Polish 1172:: The 1170:Polish 1160:: The 1128:: The 1126:German 1110:French 1090:QuĂ©bec 1080:: The 1040:: The 1008:France 959:. The 943:Strunk 877:racism 864:codify 780:styles 742:corpus 698:, and 696:syntax 463:Portal 361:Topics 110:Syntax 3976:Other 3897:Idiom 3636:(PDF) 3608:(PDF) 3532:(PDF) 3507:S2CID 3477:(PDF) 3468:(PDF) 3442:(PDF) 3314:[ 3292:9 May 2902:(PDF) 2832:S2CID 2771:(PDF) 2679:(PDF) 2668:(PDF) 2642:(PDF) 2625:S2CID 2579:(PDF) 2573:[ 2520:(PDF) 2477:(PDF) 2421:(PDF) 2414:(PDF) 2142:p.259 2128:p.155 1983:Notes 1842:, or 1527:Islam 1511:Greek 1464:style 1096:Dutch 962:Duden 947:White 837:style 782:, or 672:usage 625:Legal 63:Index 3942:Rime 3703:ISBN 3672:ISBN 3640:ISBN 3616:IV/2 3584:ISBN 3540:2021 3515:SSRN 3499:OCLC 3491:LCCN 3481:ISBN 3415:ISBN 3388:ISBN 3345:ISBN 3320:ASIN 3294:2019 3264:SSRN 3256:OCLC 3248:ISSN 3212:ISBN 3150:2011 3124:2011 3098:2011 3035:ISBN 3015:ISBN 2991:ISBN 2914:ISSN 2878:ISBN 2822:ISBN 2782:2022 2747:ISBN 2708:ISBN 2687:2023 2650:2022 2609:OCLC 2601:LCCN 2591:ISBN 2528:2013 2503:SSRN 2495:OCLC 2485:ISBN 2455:2018 2394:2018 2356:ISBN 2316:ISBN 2241:ISBN 2188:ISBN 2161:ISBN 2104:ISBN 2079:ISBN 1844:Caro 1724:and 1529:the 1513:and 1454:and 1361:and 1345:and 1232:and 1068:Tosk 945:and 881:AAVE 839:and 827:Aims 752:and 710:and 627:and 245:and 238:Text 3695:doi 2814:doi 2583:doi 2547:hdl 2075:384 1999:or 1857:at 1781:in 1705:or 1673:'s 1657:'s 1393:). 976:'s 949:'s 931:'s 804:or 674:of 512:Law 4024:: 3701:. 3689:. 3614:. 3610:. 3563:19 3561:. 3557:. 3527:. 3521:. 3513:. 3505:. 3497:. 3489:. 3444:. 3429:^ 3284:. 3276:. 3270:. 3262:. 3254:. 3193:^ 3089:, 3009:, 2960:. 2935:. 2904:. 2830:. 2820:. 2773:. 2670:. 2637:. 2631:. 2623:. 2617:OL 2615:. 2607:. 2599:. 2589:. 2515:. 2509:. 2501:. 2493:. 2370:^ 2295:. 2267:. 2255:^ 2077:. 1838:, 1701:, 1697:, 1693:, 1689:, 1685:, 1627:. 1596:. 1545:. 1533:. 1505:. 1422:. 1352:. 1200:: 1192:: 1184:: 1146:, 899:, 729:. 694:, 690:, 686:, 682:, 506:on 37:on 3778:e 3771:t 3764:v 3751:. 3711:. 3697:: 3680:. 3648:. 3592:. 3542:. 3423:. 3396:. 3353:. 3326:. 3296:. 3244:5 3220:. 2975:. 2946:. 2920:. 2910:2 2886:. 2859:. 2838:. 2816:: 2784:. 2755:. 2716:. 2689:. 2652:. 2585:: 2553:. 2549:: 2530:. 2457:. 2430:. 2396:. 2364:. 2338:) 2334:( 2324:. 2281:. 2249:. 2210:. 2196:. 2169:. 2112:. 2087:. 2003:. 1846:. 1733:" 1270:. 1248:. 1106:. 656:e 649:t 642:v 488:e 481:t 474:v 20:)

Index

Linguistic prescriptivist
a series
Linguistics
Outline
History
Index
Diachronic
Lexicography
Morphology
Phonology
Pragmatics
Semantics
Syntax
Syntax–semantics interface
Typology
Acquisition
Anthropological
Applied
Computational
Conversation analysis
Corpus linguistics
Discourse analysis
Distance
Documentation
Ethnography of communication
Ethnomethodology
Forensic
History of linguistics
Interlinguistics
Neurolinguistics

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑