20:
441:
Sources vary greatly on this one, with his age at capture being given as 13, 14, 18 and 30. Considering he had some knowledge of music, and that some of his work is mentioned in the context of 1630 it would appear that the age of around 18 is most likely, and 30 is the least likely if he indeed
446:
notes that he received his freedom in 1657, about 19 years after his capture. This would indicate he was captured in 1638, thus he would have been either 28 (if born in 1610) or 22 (if born in 1616).
296:
intensity is likely one of the most important shared features, and their modal character facilitates their transformation into
Turkish modes, as this can be done with only light changes in
603:
482:
300:. Ali Ufki's versions of the psalms are relatively simple; with careful attention paid to ensuring words are easy to understand and music is only the background.
273:
281:
238:
376:. This work preserved for modern times several hundred classical Ottoman songs and instrumental pieces and is the first instance in which western
598:
623:
613:
233:
into
Ottoman Turkish, and wrote an explanation of Islam in Latin, in an attempt to increase the mutual understandings of both cultures.
111:
family and started a career as a church musician. At some point, he was captured by a
Turkish prince as his sister was married to an
628:
593:
371:
489:
542:
F.Siarczyński, Wiadomość o
Woyciechu Jaxie z Bobowej..., "Czasopism Naukowy Księgozbioru Ossolińskich", 1/1, Lwów 1828
648:
545:
Neudecker, H. (2017). Two
Hitherto Little-Studied Turkish Translations by Wojciech Bobowski alias Albertus Bobovius.
374:
242:("Holy Book") has for long been the only complete Turkish Bible, and is considered one of his greatest achievements.
563:
443:
506:
638:
129:
191:, he regained his liberty, after which he lived in Egypt for some time. It is also likely he travelled on a
87:
of the
Ottoman Turkish language. His musical works are considered among the most important in 17th-century
38:
618:
568:
643:
67:
226:
and now being a convert to Islam, became deeply interested in religious issues. He translated the
608:
539:
Agnieszka
Bakalarz, Polaków odkrywanie Arabii Saudyjskiej, Księgarnia Akademicka 2005, str. 57–62
472:
Subjects of the Sultan: culture and daily life in the
Ottoman Empire By Suraiya Faroqhi, pg. 93
502:
483:"Sacred Bridges: Christian, Jewish, and Muslim Psalm Settings From the 16th to 17th Centuries"
401:
208:
24:
532:
Neudecker, H. (2000). "Ordinal numbers in
Bobowski’s Turkish Bible translation (1662–1664)."
277:
119:
254:. This experience has been a great influence on his composition of fourteen Turkish psalms.
588:
583:
285:
8:
276:
and translated the texts into the
Ottoman Turkish. Because of certain features of French
250:
Having been raised in a Protestant family, Bobowski was familiar with the singing of the
633:
363:
351:
297:
137:
118:
Because he had enjoyed musical training and was capable of reading and notating music
304:
177:
157:
144:. At the court he served as an interpreter, treasurer and musician in the sultan's
80:
187:
Around 1657, approximately 19–20 years after he was captured, when on a voyage to
367:
342:("Collection of Instrumental and Vocal Works"). These anthologies contained both
289:
262:
251:
173:
165:
161:
153:
149:
204:
181:
169:
112:
57:
577:
427:
377:
335:
88:
46:
42:
463:
Subjects of the Sultan: culture and daily life in the Ottoman Empire pg. 92
393:
223:
525:
Neudecker, H. (1996). "Wojciech Bobowski and his Turkish grammar (1666)".
355:
319:
which includes recordings of Psalms 5, 6, and 9 from Ali Ufki's psalter.
227:
328:
192:
108:
359:
331:
266:
230:
133:
19:
397:
269:
200:
145:
125:
53:
49:
199:. After he gained his freedom he became one of the most important
389:
347:
308:
104:
84:
72:
431:
442:
served on the courts of two sultans previous to Mehmed IV. The
423:
343:
293:
261:
and released in 1665, Ali Ufki used original melodies from the
236:
Bobowski's translation of the Bible into Turkish, known as the
122:
100:
77:
392:
of the Ottoman Turkish language. He also translated works of
196:
188:
148:. He was also known to have mastered 17 languages, including
62:
553:(3-4), 330–363. https://doi.org/10.1163/18778372-04503002
527:
Dutch Studies in Near Eastern Languages and Literatures
312:
604:People from the Ottoman Empire of Polish descent
575:
222:Bobowski, or now Ufki, having been raised as a
327:Among his achievements was the release of two
366:. Only two manuscript copies survive: in the
257:In this small collection of psalms, known as
505:, summary or reproduction of entry from
422:Some sources note his place of birth as
18:
380:notation was applied to Turkish music.
599:Polish emigrants to the Ottoman Empire
576:
322:
624:Translators of the Bible into Turkish
280:, the Genevan melodies tend to be in
614:Converts to Islam from Protestantism
569:Ali Ufki Music to the one GodProject
437:
217:
284:, which makes them more similar to
13:
512:
37:(also Albertus Bobovius, Ali Bey,
14:
660:
557:
418:
411:
372:Bibliothèque nationale de France
434:is the most common place given.
388:In 1666, Bobowski also wrote a
272:. He classified them using the
99:Bobowski was born as a Pole in
466:
457:
444:Polish Biographical Dictionary
383:
121:, he was sold to the court of
16:Polish musician and translator
1:
629:Culture of the Ottoman Empire
564:Ali Ufki Sacred Music Project
450:
41:î Ali Ufki; 1610–1675) was a
7:
507:Polski Słownik Biograficzny
415:Some sources indicate 1616.
10:
665:
594:People from Gorlice County
245:
649:17th-century translators
405:
212:
536:, 36, pp. 219–225.
362:as well as traditional
94:
23:Drawing of Bobowski by
529:, 2, pp. 169–192.
70:, composed an Ottoman
27:
520:Ali Ufki ve Mezmurlar
107:. He was raised in a
22:
639:Linguists of Turkish
286:Middle Eastern music
274:Turkish modal system
140:and became known as
60:. He translated the
518:Behar, Cem (1990).
400:into that language.
323:Musical anthologies
288:than much of other
282:asymmetrical meters
25:Antoni Oleszczyński
619:Former Protestants
480:Vladimir Ivanoff,
364:Turkish folk music
340:Mecmûa-i Sâz ü Söz
265:, a commonly used
138:converted to Islam
28:
522:. Pan Yayıncılık.
503:Polscy Muzułmanie
218:Bible translation
31:Wojciech Bobowski
656:
644:Polish musicians
534:Folia Orientalia
501:
496:
494:
488:. Archived from
487:
473:
470:
464:
461:
440:
421:
414:
81:metrical psalter
664:
663:
659:
658:
657:
655:
654:
653:
574:
573:
560:
515:
513:Further reading
499:
492:
485:
481:
477:
476:
471:
467:
462:
458:
453:
408:
386:
368:British Library
325:
263:Genevan Psalter
248:
239:Kitabı Mukaddes
220:
215:
97:
76:, based on the
68:Ottoman Turkish
17:
12:
11:
5:
662:
652:
651:
646:
641:
636:
631:
626:
621:
616:
611:
609:Polish Muslims
606:
601:
596:
591:
586:
572:
571:
566:
559:
558:External links
556:
555:
554:
543:
540:
537:
530:
523:
514:
511:
510:
509:
497:
495:on 2006-09-08.
475:
474:
465:
455:
454:
452:
449:
448:
447:
435:
416:
407:
404:
385:
382:
324:
321:
317:Sacred Bridges
307:together with
305:King's Singers
290:European music
252:Genevan Psalms
247:
244:
219:
216:
214:
211:
205:Ottoman Empire
113:Ottoman sultan
96:
93:
83:, and wrote a
58:Ottoman Empire
15:
9:
6:
4:
3:
2:
661:
650:
647:
645:
642:
640:
637:
635:
632:
630:
627:
625:
622:
620:
617:
615:
612:
610:
607:
605:
602:
600:
597:
595:
592:
590:
587:
585:
582:
581:
579:
570:
567:
565:
562:
561:
552:
548:
544:
541:
538:
535:
531:
528:
524:
521:
517:
516:
508:
504:
498:
491:
484:
479:
478:
469:
460:
456:
445:
439:
436:
433:
429:
428:Lesser Poland
425:
420:
417:
413:
410:
409:
403:
402:
399:
395:
391:
381:
379:
375:
373:
369:
365:
361:
357:
353:
349:
345:
341:
337:
336:Ottoman music
333:
330:
320:
318:
314:
310:
306:
303:In 2005, the
301:
299:
295:
291:
287:
283:
279:
275:
271:
268:
264:
260:
255:
253:
243:
241:
240:
234:
232:
229:
225:
210:
209:
206:
202:
198:
194:
190:
185:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
159:
155:
151:
147:
143:
139:
135:
131:
127:
124:
120:
116:
114:
110:
106:
102:
92:
90:
89:Ottoman music
86:
82:
79:
75:
74:
69:
65:
64:
59:
55:
51:
48:
44:
40:
36:
32:
26:
21:
550:
546:
533:
526:
519:
490:the original
468:
459:
438:
419:
412:
394:Hugo Grotius
387:
352:instrumental
339:
326:
316:
302:
258:
256:
249:
237:
235:
221:
186:
141:
136:), where he
117:
98:
71:
61:
34:
30:
29:
589:1675 deaths
584:1610 births
500:(in Polish)
430:, although
426:village in
384:Other works
356:vocal music
338:, known as
332:anthologies
311:released a
152:, Turkish,
128:(and later
578:Categories
451:References
329:manuscript
298:intonation
294:Rhythmical
193:pilgrimage
109:Protestant
634:Dragomans
360:art music
267:Calvinist
259:Mezmurlar
231:catechism
224:Christian
201:dragomans
134:Mehmed IV
130:Ibrahim I
398:Comenius
370:and the
350:pieces,
270:hymnbook
228:Anglican
146:seraglio
142:Alī Ufqī
126:Murad IV
54:dragoman
50:musician
45:, later
35:Ali Ufki
390:grammar
348:secular
315:titled
309:Sarband
278:prosody
246:Psalter
203:in the
178:Italian
158:Spanish
105:Gorlice
85:grammar
78:Genevan
73:Psalter
56:in the
47:Ottoman
547:Oriens
424:Bobowa
344:sacred
180:, and
174:Hebrew
166:German
162:French
154:Arabic
150:Polish
123:sultan
101:Bobowa
43:Polish
39:Santur
493:(PDF)
486:(PDF)
406:Notes
378:staff
213:Works
197:Mecca
189:Egypt
182:Latin
170:Greek
103:near
66:into
63:Bible
432:Lwów
396:and
354:and
346:and
132:and
95:Life
52:and
334:of
195:to
33:or
580::
551:45
549:,
358:,
313:CD
292:.
184:.
176:,
172:,
168:,
164:,
160:,
156:,
115:.
91:.
207:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.