Knowledge

Australian Kriol

Source 📝

1318: 1480: 1176: 1300:
There are various views and opinions on the Kriol language. Some deny that it is even its own language simply referring to it as English or insisting those who speak Kriol are just speaking English poorly. Others view the language as a threat because it encroaches on other older aboriginal languages.
1296:
The Kriol language unlike many other aboriginal languages is healthy with most of its speakers under the age of 30. 99% of Kriol speakers are aboriginals with only 0.8% being part of other groups. This shows that Kriol is an insider language only used within a community. Kriol speakers mainly use the
1259:
variety is spoken, but Daly River speakers do not consider themselves to be Kriol speakers. There is the question of whether the varieties should be understood as different forms of Kriol to strengthen the identities of the respective region, or they all should be seen as Kriol and potentially have a
365:
During that period, relations between the natives and European people were strained. Aboriginal people fiercely defended their lands. However, the control of lands was eventually seized by the settlers, when a cattle company acquired much of the area. The settlers became more determined to take full
380:
region in 1908. That brought together around 200 people from eight different aboriginal ethnic groups, who spoke different native languages, Although adult members of these groups were multilingual because of frequent meetings and ceremonies. Children from these groups were educated in English,
309:
in the northern regions has maintained a vibrant use of the language, which is spoken by about 30,000 people. Despite its similarities to English in vocabulary, it has a distinct syntactic structure and grammar. It is a language in its own right and is distinct from
1297:
language orally with there being low literacy rates. Though there are groups and initiatives working to increase the usage of Kriol literacy and usage in media by teaching Kriol literacy, creating new works in Kriol, and translating pre existing works into Kriol.
1343:
have been translated into Kriol and many books have been published in Kriol. Online there are several videos and texts available in Kriol, as well as resources for learning the language. There is also currently an Australian Kriol Knowledge currently on the
1407:
Orait, longtaim wen God bin stat meigimbat ebrijing, nomo enijing bin jidan. Imbin jis eniwei, nomo garram enijing. Oni strongbala woda bin goran goran ebriwei, en imbin brabli dakbala, en det Spirit blanga God bin mubabat ontop langa det
1422:
Our Kriol programs help students feel strong about themselves. In Room 33, students have been completing Kriol profiles about themselves while in Room 12, students did some great family portraits with all the labels in Kriol.
1364:
in the Northern Territory. Translation took over 29 years. It was undertaken by a team of native Kriol speakers led by Rev. Canon Gumbuli Wurrumara and specialists from the Society for Australian Indigenous Languages.
1240:
area, but there are minor differences between the varieties of Kriol spoken in particular areas. Some speakers of Kriol prefer to refer to their language by their unique name. However, the varieties are quite similar.
1418:
Wen ola bigini dun Kriol la skul, im album alabat jidan strongbala. La run 33 alabat bin dum profail, bla dalim wi "hu yu?". La Rum 12, alabat bin drodrobat alabat femili en raidimdan wani dei gulum alabat gada Kriol
346:
developed throughout the territory based on Port Jackson Pidgin English (PJPE). By 1900 PJPE had developed into Northern Territory Pidgin English (NTPE) was widespread and well understood. Then by 1908 NTPE would
415:
exclusively. In Kriol the order of possessor and possessum varies with it being evenly split between possessor possessum and possessum possessor. In Kriol word order is evenly split between Verb object
1496: 1413:
In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
236: 388:
Although the relations between the missionaries and Aboriginal people were friendly, the missionaries were not responsible for the development of Kriol. In fact, they tried to introduce
145: 1368:
The Kriol Bible is the first complete edition of the Bible in any Indigenous Australian language. The publication was a joint venture of The Bible Society, Lutheran Bible Translators,
677: 369:
The resettlements and land seizures nearly annihilated the indigenous population was a major factor in the development of the creole, as it created drastic social change.
3109: 1844: 1167:
area), Barkly Kriol, Fitzroy Valley Kriol, and Daly River Kriol. Of the various dialects those spoken in the Roper River and Barunga area are best documented.
1301:
While some take pride in it and try to support it. Government support for Kriol is limited with there being only two bilingual language programs in
2016: 188: 2739: 711: 644: 1757: 2674: 392:
as the official language for the mission, which the Aboriginal children used in class and with the missionaries, but Kriol still flourished.
1950: 326:
called Port Jackson Pidgin English are found from the 1780s with the pidgin being used for communication between the white settlers around
1444: 1309:
though the one in Barunga has closed though they both have successfully included Kriol as both a medium and an object of study.
1317: 578: 537: 412: 2667: 2009: 955: 682: 2999: 2732: 1962: 747: 542: 301:. Later, it was spoken by groups further west and north. The pidgin died out in most parts of the country, except in the 687: 1919:(1993) "Losing and gaining a language: the story of Kriol in the Northern Territory" in Walsh, M and Yallop, C (eds), 1690: 1223: 1197: 1205: 1814: 618: 2443: 2083: 2002: 1893: 1276:
which was formed by pervasive code switching between Kriol and Gurnidji. There is another Creole language called
808: 604: 2748: 2725: 2683: 1201: 844:
The primary contributing language of Kriol is English but it received and continues to receive influence from:
275: 114: 1244:
The differences are not actually that large. Mari Rhydwen compares the distinction to the distinction between
2593: 2475: 2387: 2064: 1361: 1237: 1127: 1123: 1115: 56: 44: 334:
was attempted over a period of about forty years. Settlement finally succeeded in 1870 with the founding of
2829: 2284: 1285: 737: 611: 447:, and dual plural inclusive and exclusive pronouns first person. The language also differentiates between 2778: 2429: 2276: 1302: 1164: 944:
where several different spellings can be used to make the same sound. Kriol, unlike English, also uses a
625: 583: 140: 2783: 2306: 2050: 1945: 1389: 829: 742: 571: 485: 335: 290: 1545: 2436: 1939: 552: 298: 1479: 2856: 2628: 2614: 2512: 2498: 2057: 1958: 1377: 1336: 1186: 547: 440: 250: 3005: 2906: 2788: 2401: 2240: 2161: 1273: 1190: 702: 590: 532: 2961: 2705: 2698: 2182: 2126: 2025: 1916: 1369: 1256: 649: 432: 306: 82: 2971: 2935: 2098: 2071: 637: 490: 436: 385:. Children from these communities disseminated English features throughout their community. 3088: 2985: 2867: 2450: 2380: 2299: 1345: 1163:
Dialects of Kriol include Roper River Kriol (Roper River Pidgin), Bamyili Creole (from the
945: 857: 654: 557: 311: 467:
There is a large variety in the specific pronouns and they vary largely between dialects.
8: 2900: 2621: 2568: 2335: 2320: 2140: 1492: 1322: 941: 901: 881: 869: 861: 500: 242: 68: 2925: 2844: 2269: 2262: 2154: 2043: 909: 889: 885: 853: 659: 495: 464: 342:
speakers followed. To communicate between both groups and the local Aboriginal people,
331: 302: 52: 2191: 1988: 228: 2930: 2920: 2839: 2834: 2635: 2342: 2313: 2255: 2248: 2225: 2147: 2105: 1686: 1685:. Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch. pp. 69, 74–75. 1565: 1281: 1269: 1255:
Roper River (Ngukurr) Kriol is also spoken in Barunga, and in the Daly River area, a
897: 893: 668: 527: 515: 505: 460: 448: 305:, where the contact between European settlers, the Chinese and other Asians, and the 60: 431:
or verbs to specify meaning. Kriol pronouns differentiate between different between
3068: 2642: 2554: 2547: 2540: 2489: 2346: 2292: 2112: 2033: 1845:"While many Indigenous languages are disappearing, one has more speakers than ever" 1557: 1340: 1245: 1148: 929: 877: 389: 372:
Another factor in the development of Kriol was the establishment of a community of
339: 192: 1732: 3078: 3035: 2991: 2977: 2966: 2956: 2951: 2886: 2880: 2875: 2861: 2798: 2793: 2773: 2717: 2607: 2600: 2586: 2533: 2519: 2422: 2366: 2205: 2198: 2175: 2168: 1983: 1249: 873: 865: 698: 632: 510: 408: 294: 278: 106: 96: 1111: 936:
and digraphs are used but also in the rules for said letters and digraphs. Each
407:
As a general rule the grammar of Kriol is a simplified version of that found in
395:
Kriol was not recognized as a language until the 1970s, as it was regarded as a
366:
control of the land from the native people and carried out a campaign to do so.
3054: 2415: 2371: 2232: 2119: 1277: 1152: 905: 849: 845: 452: 181: 3103: 3030: 2762: 2561: 2328: 2133: 1758:"A New Language Spoken By Just 350 People Has Evolved In Australia's Outback" 1707: 1569: 1467: 1144: 913: 770: 566: 382: 1933: 1608: 2914: 2851: 1583: 1119: 1102: 1098: 1094: 1090: 1086: 1082: 1078: 1074: 1070: 1066: 1062: 348: 327: 64: 1942:
site for the main Aboriginal Community producing Kriol language materials.
1561: 212: 2394: 1994: 1976: 1373: 963: 933: 783: 765: 726: 377: 373: 355: 40: 1936:
Bilingual Kriol-English website providing news and information on Kriol.
1881: 2803: 2526: 1786: 1653: 1472: 822: 775: 456: 424: 72: 2892: 3060: 2482: 1497:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
1136: 952: 803: 599: 221: 205: 1175: 362:), where cattle stations were established and a township developed. 3083: 3040: 925: 268:
Roper River Kriol, Fitzroy Valley Kriol, Northern Australian Creole
1894:"Bible Gateway passage: Genesis 1:1-2 - New International Version" 1495:
Australian Kriol at the Australian Indigenous Languages Database,
3074: 3048: 1815:"2021 Census: Kriol a growing language - Meigim Kriol Strongbala" 1306: 937: 522: 396: 359: 48: 330:
and the local indigenous population. European settlement in the
2660: 2468: 2362: 1515: 1442: 444: 417: 343: 323: 286: 282: 2505: 1714:, Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology 1357: 1268:
There is also a creole language based off a mix of Kriol and
1140: 959: 428: 16:
Creole language developed in Australia from an English-pidgin
1959:"First complete Bible translation in an indigenous language" 2903:(Franch Guiana and Suriname; English and Portuguese based) 1280:
formed by rapid code-switching between Kriol, English, and
1260:
better chance of funding for bilingual education programs.
1982:
Kriol materials from the Barunga bilingual program at the
1868:
Carroll, Peter J. 2004. From the beginning to Proverbs.
1405: 1380:, and the Australian Society of Indigenous Languages. 1326: 1712:
Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
1705: 1053: 1049: 1045: 1041: 1037: 1033: 1029: 1025: 1021: 1017: 1013: 1009: 1005: 1001: 997: 993: 989: 985: 981: 977: 973: 940:
in Kriol can only be made with one letter, unlike in
815: 796: 789: 399:
of English, rather than a language in its own right.
1546:"Northern Territory Pidgin English: A Lexical Study" 948:
in which words are spelled to match how they sound.
2747: 1512:The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures 1356:On 5 May 2007, the first complete edition of the 3101: 322:The first records of the progenitor to Kriol, a 3110:English-based pidgins and creoles of Australia 2733: 2010: 1706:Schultze-Berndt, Eva; Angelo, Denise (2013), 1921:Language and Culture in Aboriginal Australia 1204:. Unsourced material may be challenged and 2740: 2726: 2024: 2017: 2003: 1956: 951:The Kriol alphabet contains 21 letters 11 1224:Learn how and when to remove this message 1680: 1632: 1443:Australian Bureau of Statistics (2021). 1325:, a copy of the Australian Kriol Bible ( 1316: 1635:Papers in Pidgin and Creole Linguistics 1531:Kriol - An Australian Language Resource 3102: 1984:Living Archive of Aboriginal Languages 1809: 1807: 1787:"APiCS Online - Survey chapter: Kriol" 1781: 1779: 1654:"APiCS Online - Survey chapter: Kriol" 1543: 1486: 1360:in the Kriol language was launched at 2721: 1998: 1923:, Aboriginal Studies Press, Canberra. 1882:https://ebible.org/pdf/rop/rop_a4.pdf 1839: 1837: 1835: 1676: 1674: 1648: 1646: 1644: 1463: 1461: 455:, Independent Pronoun, and Adnominal 1506: 1504: 1351: 1202:adding citations to reliable sources 1169: 338:, and an influx of both English and 1963:Australian Broadcasting Corporation 1819:meigimkriolstrongbala.org.au/en_au/ 1804: 1776: 1236:Kriol is very widely spoken in the 13: 1957:Crittenden, Stephen (2 May 2007). 1832: 1671: 1641: 1544:Harris, John W. (1 January 1988). 1528: 1458: 1284:by the inhabitants of the town of 297:, Australia, in the early days of 14: 3121: 1927: 1637:(4th ed.). pp. 182–185. 1626: 1501: 1335:Many famous pieces of media such 146:Northern Territory Pidgin English 1478: 1174: 285:used initially in the region of 2444:South Australian Pidgin English 1886: 1875: 1862: 1750: 1725: 1699: 1263: 443:, as well as between singular, 2749:English-based creole languages 2684:Australian Irish Sign Language 1601: 1576: 1537: 1522: 1436: 1383: 919: 1: 2889:(French Guiana and Suriname) 2388:Broome Pearling Lugger Pidgin 1429: 1370:The Church Missionary Society 839: 2895:(French Guiana and Suriname) 1445:"Cultural diversity: Census" 932:but varies not only in what 470: 7: 2430:Port Jackson Pidgin English 1991:Retrieved 25 December 2014. 1989:Roper Gulf Regional Council 1953:Retrieved 25 December 2014. 1158: 141:Port Jackson Pidgin English 10: 3126: 1979:Retrieved 13 January 2020. 1977:The Kriol Bible, full text 1681:Sandefur, John R. (1984). 1406: 1378:Wycliffe Bible Translators 402: 354:It creolized first in the 317: 3018: 2944: 2822: 2815: 2755: 2693: 2652: 2578: 2461:Major immigrant languages 2460: 2437:Queensland Kanaka English 2361: 2279:? (5-6 families/isolates) 2217: 2093: 2081: 2032: 1708:"Kriol structure dataset" 1633:Margaret, Sharpe (1978). 1291: 725: 697: 667: 631: 598: 521: 420:and Adverb verb object. 249: 235: 219: 203: 198: 178: 154: 133: 103: 88: 78: 36: 28: 23: 2675:Indigenous Sign Language 1951:Kriol-English Dictionary 1946:Kriol language resources 1737:espace.library.uq.edu.au 1312: 423:Word order is used over 94:7,500 (2021 census) 2579:Major foreign languages 2243:? (3 families/isolates) 1934:Meigim Kriol Strongbala 1327: 381:necessitating use of a 351:into Australian Kriol. 3000:San Andrés–Providencia 2706:Indigenous Australians 2699:Aboriginal Australians 2026:Languages of Australia 1683:Work Papers of Sil-Aab 1332: 307:Aboriginal Australians 281:that developed from a 83:Aboriginal Australians 3089:Torres Strait Islands 2668:Australian Aboriginal 2065:Australian Aboriginal 1562:10.1075/eww.9.1.06har 1320: 1257:mutually-intelligible 299:European colonisation 255:52-ABB-ca (varieties: 3026:Australian Aborginal 3019:Asia and the Pacific 2868:Afro-Seminole Creole 2451:Torres Strait Creole 1870:The Bible Translator 1198:improve this section 946:Phonetic Orthography 376:missionaries in the 312:Torres Strait Creole 169:Fitzroy Valley Kriol 2830:Antigua and Barbuda 2806:(Equatorial Guinea) 1529:Sharpe, Margret C. 1393: 1323:Museum of the Bible 942:English orthography 759: 477: 465:Reciprocal pronouns 69:Cape York Peninsula 3063:(Papua New Guinea) 2051:Western Australian 1550:English World-Wide 1388: 1333: 1059:Consonant Digraphs 757: 475: 427:or subject object 332:Northern Territory 303:Northern Territory 272:Aboriginal English 257:52-ABB-caa to -caf 53:Northern Territory 3097: 3096: 3057:(Solomon Islands) 3014: 3013: 2715: 2714: 2357: 2356: 2277:Macro-Gunwinyguan 2218:Language families 1940:Ngukurr Community 1791:apics-online.info 1764:. 25 January 2024 1658:apics-online.info 1613:apics-online.info 1588:apics-online.info 1476:(25th ed., 2022) 1427: 1426: 1352:Bible translation 1234: 1233: 1226: 1133:Punctuation Marks 964:punctuation marks 837: 836: 755: 754: 459:. There are also 261: 260: 160:Roper River Kriol 61:Western Australia 3117: 3069:Ngatikese Creole 3006:Turks and Caicos 2864:(United States) 2820: 2819: 2768:Aku (The Gambia) 2742: 2735: 2728: 2719: 2718: 2708: 2701: 2686: 2677: 2670: 2663: 2645: 2638: 2631: 2624: 2617: 2610: 2603: 2596: 2589: 2571: 2564: 2557: 2550: 2543: 2536: 2529: 2522: 2515: 2508: 2501: 2492: 2485: 2478: 2471: 2453: 2446: 2439: 2432: 2425: 2418: 2411: 2404: 2397: 2390: 2383: 2350: 2338: 2331: 2324: 2316: 2309: 2302: 2295: 2288: 2280: 2272: 2265: 2258: 2251: 2244: 2236: 2228: 2208: 2201: 2194: 2185: 2178: 2171: 2164: 2157: 2150: 2143: 2136: 2129: 2122: 2115: 2108: 2101: 2091: 2090: 2074: 2067: 2060: 2058:South Australian 2053: 2046: 2019: 2012: 2005: 1996: 1995: 1973: 1971: 1969: 1909: 1908: 1906: 1904: 1890: 1884: 1879: 1873: 1866: 1860: 1859: 1857: 1855: 1841: 1830: 1829: 1827: 1825: 1811: 1802: 1801: 1799: 1797: 1783: 1774: 1773: 1771: 1769: 1754: 1748: 1747: 1745: 1743: 1729: 1723: 1722: 1721: 1719: 1703: 1697: 1696: 1678: 1669: 1668: 1666: 1664: 1650: 1639: 1638: 1630: 1624: 1623: 1621: 1619: 1609:"APiCS Online -" 1605: 1599: 1598: 1596: 1594: 1584:"APiCS Online -" 1580: 1574: 1573: 1541: 1535: 1534: 1526: 1520: 1519: 1508: 1499: 1490: 1484: 1483: 1482: 1468:Australian Kriol 1465: 1456: 1455: 1453: 1451: 1440: 1410: 1409: 1394: 1387: 1341:Waltzing Matilda 1331:) is on display. 1330: 1229: 1222: 1218: 1215: 1209: 1178: 1170: 1149:Exclamation mark 930:English Alphabet 928:is based on the 760: 756: 478: 474: 411:. Kriol uses an 390:Standard English 264:Australian Kriol 245: 231: 215: 208: 193:English Alphabet 184: 172:Daly River Kriol 123:Australian Kriol 109: 24:Australian Kriol 21: 20: 3125: 3124: 3120: 3119: 3118: 3116: 3115: 3114: 3100: 3099: 3098: 3093: 3036:Hawaiian Pidgin 3010: 2978:Limonese Creole 2967:Jamaican Patois 2962:Jamaican Maroon 2940: 2870:(United States) 2811: 2765:(Sierra Leone) 2751: 2746: 2716: 2711: 2704: 2697: 2689: 2682: 2673: 2666: 2659: 2648: 2641: 2634: 2627: 2620: 2613: 2606: 2599: 2592: 2585: 2574: 2567: 2560: 2553: 2546: 2539: 2532: 2525: 2518: 2511: 2504: 2497: 2488: 2481: 2474: 2467: 2456: 2449: 2442: 2435: 2428: 2421: 2414: 2407: 2400: 2393: 2386: 2379: 2372:mixed languages 2370: 2353: 2341: 2334: 2327: 2319: 2312: 2305: 2298: 2291: 2283: 2275: 2268: 2261: 2254: 2247: 2239: 2231: 2224: 2213: 2204: 2197: 2190: 2181: 2174: 2167: 2160: 2153: 2146: 2139: 2132: 2125: 2118: 2111: 2104: 2097: 2085: 2077: 2070: 2063: 2056: 2049: 2042: 2028: 2023: 1967: 1965: 1930: 1913: 1912: 1902: 1900: 1892: 1891: 1887: 1880: 1876: 1867: 1863: 1853: 1851: 1843: 1842: 1833: 1823: 1821: 1813: 1812: 1805: 1795: 1793: 1785: 1784: 1777: 1767: 1765: 1756: 1755: 1751: 1741: 1739: 1731: 1730: 1726: 1717: 1715: 1704: 1700: 1693: 1679: 1672: 1662: 1660: 1652: 1651: 1642: 1631: 1627: 1617: 1615: 1607: 1606: 1602: 1592: 1590: 1582: 1581: 1577: 1542: 1538: 1527: 1523: 1510: 1509: 1502: 1491: 1487: 1477: 1466: 1459: 1449: 1447: 1441: 1437: 1432: 1386: 1374:Anglican church 1354: 1321:Located at the 1315: 1294: 1266: 1250:British English 1230: 1219: 1213: 1210: 1195: 1179: 1161: 1153:Quotation marks 962:digraphs and 5 922: 842: 473: 405: 320: 295:New South Wales 279:creole language 256: 241: 227: 211: 204: 185: 180: 150: 136: 129: 110: 107:Language family 105: 99:: 10,000 (1991) 95: 91: 90:Native speakers 17: 12: 11: 5: 3123: 3113: 3112: 3095: 3094: 3092: 3091: 3086: 3081: 3072: 3066: 3065: 3064: 3058: 3052: 3043: 3038: 3033: 3028: 3022: 3020: 3016: 3015: 3012: 3011: 3009: 3008: 3003: 2997: 2996: 2995: 2983: 2982: 2981: 2975: 2972:Bocas del Toro 2964: 2959: 2954: 2948: 2946: 2942: 2941: 2939: 2938: 2936:Virgin Islands 2933: 2928: 2923: 2918: 2912: 2911: 2910: 2898: 2897: 2896: 2884: 2878: 2873: 2872: 2871: 2859: 2854: 2849: 2848: 2847: 2842: 2837: 2826: 2824: 2817: 2813: 2812: 2810: 2809: 2808: 2807: 2801: 2796: 2791: 2786: 2776: 2771: 2770: 2769: 2759: 2757: 2753: 2752: 2745: 2744: 2737: 2730: 2722: 2713: 2712: 2710: 2709: 2702: 2694: 2691: 2690: 2688: 2687: 2680: 2679: 2678: 2664: 2656: 2654: 2653:Sign languages 2650: 2649: 2647: 2646: 2639: 2632: 2625: 2618: 2611: 2604: 2597: 2590: 2582: 2580: 2576: 2575: 2573: 2572: 2565: 2558: 2551: 2544: 2537: 2530: 2523: 2516: 2509: 2502: 2495: 2494: 2493: 2486: 2472: 2464: 2462: 2458: 2457: 2455: 2454: 2447: 2440: 2433: 2426: 2419: 2416:Light Warlpiri 2412: 2405: 2402:Gurindji Kriol 2398: 2391: 2384: 2376: 2374: 2359: 2358: 2355: 2354: 2352: 2351: 2339: 2332: 2325: 2317: 2310: 2303: 2296: 2289: 2285:Marrku–Wurrugu 2281: 2273: 2266: 2259: 2252: 2245: 2237: 2229: 2221: 2219: 2215: 2214: 2212: 2211: 2210: 2209: 2206:Djambarrpuyngu 2202: 2188: 2187: 2186: 2183:Pitjantjatjara 2179: 2172: 2162:Western Desert 2158: 2151: 2144: 2137: 2130: 2123: 2120:Kalaw Lagaw Ya 2116: 2109: 2102: 2094: 2088: 2079: 2078: 2076: 2075: 2068: 2061: 2054: 2047: 2039: 2037: 2030: 2029: 2022: 2021: 2014: 2007: 1999: 1993: 1992: 1986: 1980: 1974: 1954: 1948: 1943: 1937: 1929: 1928:External links 1926: 1925: 1924: 1911: 1910: 1885: 1874: 1872:55.4: 491–497. 1861: 1831: 1803: 1775: 1749: 1724: 1698: 1691: 1670: 1640: 1625: 1600: 1575: 1536: 1533:. p. 178. 1521: 1500: 1485: 1457: 1434: 1433: 1431: 1428: 1425: 1424: 1420: 1415: 1414: 1411: 1402: 1401: 1398: 1385: 1382: 1353: 1350: 1314: 1311: 1293: 1290: 1278:Light Warlpiri 1274:Gurndji Creole 1265: 1262: 1232: 1231: 1182: 1180: 1173: 1160: 1157: 1108:Vowel Digraphs 921: 918: 841: 838: 835: 834: 832: 827: 825: 819: 818: 813: 811: 806: 800: 799: 794: 792: 787: 779: 778: 773: 768: 763: 753: 752: 750: 745: 740: 735: 733: 731: 729: 723: 722: 720: 718: 716: 714: 709: 707: 705: 695: 694: 692: 690: 685: 680: 675: 673: 671: 665: 664: 662: 657: 652: 647: 642: 640: 635: 629: 628: 623: 621: 616: 614: 609: 607: 602: 596: 595: 593: 588: 586: 581: 576: 574: 569: 563: 562: 560: 555: 550: 545: 540: 535: 530: 525: 519: 518: 513: 508: 503: 498: 493: 488: 483: 481: 472: 469: 413:SVO word order 404: 401: 319: 316: 266:also known as 259: 258: 253: 247: 246: 239: 233: 232: 225: 217: 216: 209: 201: 200: 199:Language codes 196: 195: 189:Kriol Alphabet 186: 182:Writing system 179: 176: 175: 174: 173: 170: 167: 164: 163:Bamyili Creole 161: 156: 152: 151: 149: 148: 139: 137: 134: 131: 130: 128: 127: 126: 125: 115:English Creole 113: 111: 104: 101: 100: 92: 89: 86: 85: 80: 76: 75: 38: 34: 33: 30: 29:Native to 26: 25: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3122: 3111: 3108: 3107: 3105: 3090: 3087: 3085: 3082: 3080: 3076: 3073: 3070: 3067: 3062: 3059: 3056: 3053: 3050: 3047: 3046: 3044: 3042: 3039: 3037: 3034: 3032: 3031:Bonin Islands 3029: 3027: 3024: 3023: 3021: 3017: 3007: 3004: 3001: 2998: 2993: 2990: 2989: 2987: 2986:Miskito Coast 2984: 2979: 2976: 2973: 2970: 2969: 2968: 2965: 2963: 2960: 2958: 2955: 2953: 2950: 2949: 2947: 2943: 2937: 2934: 2932: 2931:Saint Vincent 2929: 2927: 2924: 2922: 2919: 2916: 2913: 2908: 2905: 2904: 2902: 2899: 2894: 2891: 2890: 2888: 2885: 2882: 2879: 2877: 2874: 2869: 2866: 2865: 2863: 2860: 2858: 2855: 2853: 2850: 2846: 2843: 2841: 2838: 2836: 2833: 2832: 2831: 2828: 2827: 2825: 2821: 2818: 2814: 2805: 2802: 2800: 2797: 2795: 2792: 2790: 2787: 2785: 2782: 2781: 2780: 2777: 2775: 2772: 2767: 2766: 2764: 2761: 2760: 2758: 2754: 2750: 2743: 2738: 2736: 2731: 2729: 2724: 2723: 2720: 2707: 2703: 2700: 2696: 2695: 2692: 2685: 2681: 2676: 2672: 2671: 2669: 2665: 2662: 2658: 2657: 2655: 2651: 2644: 2640: 2637: 2633: 2630: 2626: 2623: 2619: 2616: 2612: 2609: 2605: 2602: 2598: 2595: 2591: 2588: 2584: 2583: 2581: 2577: 2570: 2566: 2563: 2559: 2556: 2552: 2549: 2545: 2542: 2538: 2535: 2531: 2528: 2524: 2521: 2517: 2514: 2510: 2507: 2503: 2500: 2496: 2491: 2487: 2484: 2480: 2479: 2477: 2473: 2470: 2466: 2465: 2463: 2459: 2452: 2448: 2445: 2441: 2438: 2434: 2431: 2427: 2424: 2420: 2417: 2413: 2410: 2406: 2403: 2399: 2396: 2392: 2389: 2385: 2382: 2378: 2377: 2375: 2373: 2368: 2364: 2360: 2348: 2344: 2340: 2337: 2333: 2330: 2326: 2323:(4 families?) 2322: 2318: 2315: 2311: 2308: 2304: 2301: 2297: 2294: 2290: 2286: 2282: 2278: 2274: 2271: 2267: 2264: 2260: 2257: 2253: 2250: 2246: 2242: 2241:Darwin Region 2238: 2234: 2230: 2227: 2223: 2222: 2220: 2216: 2207: 2203: 2200: 2196: 2195: 2193: 2189: 2184: 2180: 2177: 2173: 2170: 2166: 2165: 2163: 2159: 2156: 2152: 2149: 2145: 2142: 2138: 2135: 2131: 2128: 2127:Murrinh Patha 2124: 2121: 2117: 2114: 2110: 2107: 2103: 2100: 2096: 2095: 2092: 2089: 2087: 2080: 2073: 2072:Torres Strait 2069: 2066: 2062: 2059: 2055: 2052: 2048: 2045: 2041: 2040: 2038: 2035: 2031: 2027: 2020: 2015: 2013: 2008: 2006: 2001: 2000: 1997: 1990: 1987: 1985: 1981: 1978: 1975: 1964: 1960: 1955: 1952: 1949: 1947: 1944: 1941: 1938: 1935: 1932: 1931: 1922: 1918: 1915: 1914: 1899: 1898:Bible Gateway 1895: 1889: 1883: 1878: 1871: 1865: 1850: 1846: 1840: 1838: 1836: 1820: 1816: 1810: 1808: 1792: 1788: 1782: 1780: 1763: 1759: 1753: 1738: 1734: 1728: 1713: 1709: 1702: 1694: 1692:0-86892-297-8 1688: 1684: 1677: 1675: 1659: 1655: 1649: 1647: 1645: 1636: 1629: 1614: 1610: 1604: 1589: 1585: 1579: 1571: 1567: 1563: 1559: 1555: 1551: 1547: 1540: 1532: 1525: 1517: 1513: 1507: 1505: 1498: 1494: 1489: 1481: 1475: 1474: 1469: 1464: 1462: 1446: 1439: 1435: 1421: 1417: 1416: 1412: 1404: 1403: 1399: 1396: 1395: 1391: 1381: 1379: 1375: 1371: 1366: 1363: 1359: 1349: 1347: 1342: 1338: 1329: 1324: 1319: 1310: 1308: 1304: 1298: 1289: 1287: 1283: 1279: 1275: 1271: 1261: 1258: 1253: 1251: 1247: 1242: 1239: 1228: 1225: 1217: 1207: 1203: 1199: 1193: 1192: 1188: 1183:This section 1181: 1177: 1172: 1171: 1168: 1166: 1156: 1154: 1150: 1146: 1145:Question mark 1142: 1138: 1134: 1130: 1129: 1125: 1121: 1117: 1113: 1109: 1105: 1104: 1100: 1096: 1092: 1088: 1084: 1080: 1076: 1072: 1068: 1064: 1060: 1056: 1055: 1051: 1047: 1043: 1039: 1035: 1031: 1027: 1023: 1019: 1015: 1011: 1007: 1003: 999: 995: 991: 987: 983: 979: 975: 971: 967: 965: 961: 957: 954: 949: 947: 943: 939: 935: 931: 927: 917: 915: 911: 907: 903: 899: 895: 891: 887: 883: 879: 875: 871: 867: 863: 859: 855: 851: 847: 833: 831: 828: 826: 824: 821: 820: 817: 814: 812: 810: 807: 805: 802: 801: 798: 795: 793: 791: 788: 786: 785: 781: 780: 777: 774: 772: 769: 767: 764: 762: 761: 751: 749: 746: 744: 741: 739: 736: 734: 732: 730: 728: 724: 721: 719: 717: 715: 713: 710: 708: 706: 704: 700: 696: 693: 691: 689: 686: 684: 681: 679: 676: 674: 672: 670: 666: 663: 661: 658: 656: 653: 651: 648: 646: 643: 641: 639: 636: 634: 630: 627: 624: 622: 620: 617: 615: 613: 610: 608: 606: 603: 601: 597: 594: 592: 589: 587: 585: 582: 580: 577: 575: 573: 570: 568: 565: 564: 561: 559: 556: 554: 551: 549: 546: 544: 541: 539: 536: 534: 531: 529: 526: 524: 520: 517: 514: 512: 509: 507: 504: 502: 499: 497: 494: 492: 489: 487: 484: 482: 480: 479: 468: 466: 462: 458: 454: 450: 446: 442: 438: 434: 430: 426: 421: 419: 414: 410: 400: 398: 393: 391: 386: 384: 383:lingua franca 379: 375: 370: 367: 363: 361: 357: 352: 350: 345: 341: 337: 333: 329: 325: 315: 313: 308: 304: 300: 296: 292: 288: 284: 280: 277: 276:English-based 273: 269: 265: 254: 252: 248: 244: 240: 238: 234: 230: 226: 224: 223: 218: 214: 210: 207: 202: 197: 194: 191:based off of 190: 187: 183: 177: 171: 168: 165: 162: 159: 158: 157: 153: 147: 144: 143: 142: 138: 132: 124: 121: 120: 118: 117: 116: 112: 108: 102: 98: 93: 87: 84: 81: 77: 74: 70: 66: 62: 58: 54: 50: 46: 42: 39: 35: 31: 27: 22: 19: 3071:(Micronesia) 3025: 2988:(Nicaragua) 2980:(Costa Rica) 2915:Sranan Tongo 2408: 2307:Pama–Nyungan 2235:(5 families) 2099:Anindilyakwa 1966:. Retrieved 1920: 1917:Harris, John 1901:. Retrieved 1897: 1888: 1877: 1869: 1864: 1852:. Retrieved 1848: 1822:. Retrieved 1818: 1794:. Retrieved 1790: 1768:15 September 1766:. Retrieved 1761: 1752: 1740:. Retrieved 1736: 1727: 1716:, retrieved 1711: 1701: 1682: 1661:. Retrieved 1657: 1634: 1628: 1616:. Retrieved 1612: 1603: 1591:. Retrieved 1587: 1578: 1556:(1): 77–99. 1553: 1549: 1539: 1530: 1524: 1518:. p. 1. 1511: 1488: 1471: 1448:. Retrieved 1438: 1367: 1355: 1334: 1299: 1295: 1267: 1264:Creolization 1254: 1243: 1235: 1220: 1211: 1196:Please help 1184: 1162: 1132: 1131: 1107: 1106: 1058: 1057: 969: 968: 950: 923: 843: 782: 491:Inter-Dental 441:third person 422: 406: 394: 387: 371: 368: 364: 353: 328:Port Jackson 321: 271: 267: 263: 262: 251:Linguasphere 220: 166:Barkly Kriol 122: 65:Gulf Country 18: 2994:(Nicaragua) 2845:Saint Kitts 2779:West Africa 2395:Cocos Malay 2381:Angloromani 2192:Yolŋu Matha 1968:25 December 1733:"UQ eSpace" 1384:Sample text 1348:Incubator. 1337:Shakespeare 1328:Holi Baibul 920:Orthography 727:Approximant 476:Consonants 425:inflections 378:Roper River 356:Roper River 135:Early forms 97:L2 speakers 41:Roper River 3045:Melanesia 3002:(Colombia) 2917:(Suriname) 2909:(Suriname) 2901:Saramaccan 2883:(Suriname) 2840:Montserrat 2804:Pichinglis 2622:Indonesian 2569:Vietnamese 2300:Nyulnyulan 2141:Walmajarri 2084:Indigenous 2044:Australian 1762:IFLScience 1473:Ethnologue 1450:13 October 1430:References 924:The Kriol 902:Walmatjari 894:Ngarinyman 882:Rembarrnga 870:Nunggubuyu 862:Mangarrayi 858:Wandarrang 840:Vocabulary 457:Possessive 429:affixation 73:Queensland 3084:Singapore 3061:Tok Pisin 3051:(Vanuatu) 2816:Caribbean 2483:Cantonese 2343:Yangmanic 2336:Worrorran 2321:Tasmanian 2155:Warumungu 2086:languages 2036:varieties 1854:15 August 1824:15 August 1742:17 August 1718:17 August 1618:17 August 1593:17 August 1570:0172-8865 1362:Katherine 1346:Wikimedia 1238:Katherine 1214:July 2022 1185:does not 953:consonant 910:Miriwoong 890:Jaminjung 854:Ngalakgan 600:Fricative 567:Voiceless 501:Retroflex 471:Phonology 461:Reflexive 358:Mission ( 291:Newcastle 222:Glottolog 206:ISO 639-3 79:Ethnicity 57:Kimberley 45:Katherine 32:Australia 3104:Category 3075:Pitcairn 3041:Malaysia 2992:Rama Cay 2974:(Panama) 2926:Trinidad 2852:Barbados 2835:Anguilla 2784:Cameroon 2636:Japanese 2490:Mandarin 2270:Jarrakan 2263:Iwaidjan 2256:Giimbiyu 2148:Warlpiri 2106:Arrernte 1849:SBS News 1400:English 1286:Lajamanu 1282:Warlpiri 1270:Gurindji 1246:American 1159:Dialects 956:digraphs 926:alphabet 898:Wardaman 496:Alveolar 374:Anglican 349:creolize 229:krio1252 155:Dialects 67:, Lower 3079:Norfolk 3049:Bislama 2952:Bahamas 2945:Western 2907:Matawai 2857:Grenada 2823:Eastern 2799:Nigeria 2794:Liberia 2643:Spanish 2629:Italian 2594:Chinese 2555:Tagalog 2548:Spanish 2541:Punjabi 2527:Maltese 2513:Italian 2476:Chinese 2367:creoles 2363:Pidgins 2347:Wagiman 2345:(incl. 2314:Tangkic 2249:Garrwan 2226:Bunuban 2176:Pintupi 2169:Luritja 2113:Burarra 2034:English 1903:24 June 1796:26 June 1663:26 June 1390:Genesis 1307:Ngukurr 1303:Barunga 1272:called 1206:removed 1191:sources 1165:Barunga 970:Letters 938:phoneme 934:letters 886:Barunga 878:Dalabon 771:Central 758:Vowels 669:Lateral 523:Plosive 516:Glottal 506:Palatal 449:Subject 409:English 403:Grammar 397:dialect 360:Ngukurr 344:pidgins 340:Chinese 318:History 237:AIATSIS 119:Pacific 49:Ngukurr 47:areas, 2957:Belize 2921:Tobago 2887:Ndyuka 2881:Kwinti 2876:Guyana 2862:Gullah 2774:Merico 2756:Africa 2661:Auslan 2608:German 2601:French 2587:Arabic 2534:Nepali 2520:Korean 2469:Arabic 2423:Norfuk 2293:Mirndi 2199:Dhuwal 2082:Major 1689:  1568:  1516:Oxford 1397:Kriol 1392:1:1-2 1372:, the 1292:Status 1155:(" ") 1137:Period 912:, and 874:Jawoyn 866:Ngandi 528:Voiced 486:Labial 453:Object 445:plural 437:second 418:adverb 336:Darwin 324:pidgin 287:Sydney 283:pidgin 274:is an 37:Region 3055:Pijin 2893:Aluku 2789:Ghana 2615:Greek 2506:Hindi 2499:Greek 2409:Kriol 1408:woda. 1358:Bible 1313:Media 1151:(!), 1147:(?), 1143:(,), 1141:Comma 1139:(.), 960:Vowel 906:Djaru 850:Marra 846:Alawa 784:Close 766:Front 699:Trill 633:Nasal 511:Velar 433:first 2763:Krio 2562:Urdu 2329:Tiwi 2233:Daly 2134:Tiwi 1970:2014 1905:2024 1856:2024 1826:2024 1798:2024 1770:2024 1744:2024 1720:2024 1687:ISBN 1665:2024 1620:2024 1595:2024 1566:ISSN 1452:2022 1339:and 1305:and 1248:and 1189:any 1187:cite 914:Gija 823:Open 776:Back 463:and 439:and 289:and 2369:and 1558:doi 1470:at 1200:by 804:Mid 703:Tap 293:in 270:or 213:rop 3106:: 2365:, 2349:)? 1961:. 1896:. 1847:. 1834:^ 1817:. 1806:^ 1789:. 1778:^ 1760:. 1735:. 1710:, 1673:^ 1656:. 1643:^ 1611:. 1586:. 1564:. 1552:. 1548:. 1514:. 1503:^ 1493:P1 1460:^ 1376:, 1288:. 1252:. 1135:: 1128:Ou 1126:, 1124:Oi 1122:, 1120:Ei 1118:, 1116:Au 1114:, 1112:Ai 1110:: 1103:Tj 1101:, 1099:Th 1097:, 1095:Sh 1093:, 1091:Rt 1089:, 1087:Rr 1085:, 1083:Rn 1081:, 1079:Rl 1077:, 1075:Rd 1073:, 1071:Ny 1069:, 1067:Ng 1065:, 1063:Ly 1061:: 1052:, 1048:, 1044:, 1040:, 1036:, 1032:, 1028:, 1024:, 1020:, 1016:, 1012:, 1008:, 1004:, 1000:, 996:, 992:, 988:, 984:, 980:, 976:, 972:: 966:. 958:5 916:. 908:, 904:, 900:, 896:, 892:, 888:, 884:, 880:, 876:, 872:, 868:, 864:, 860:, 856:, 852:, 848:, 538:t̪ 451:, 435:, 314:. 243:P1 71:, 63:; 59:, 55:; 51:, 43:, 3077:- 2741:e 2734:t 2727:v 2287:? 2018:e 2011:t 2004:v 1972:. 1907:. 1858:. 1828:. 1800:. 1772:. 1746:. 1695:. 1667:. 1622:. 1597:. 1572:. 1560:: 1554:9 1454:. 1227:) 1221:( 1216:) 1212:( 1208:. 1194:. 1054:Y 1050:W 1046:U 1042:T 1038:S 1034:R 1030:Q 1026:O 1022:N 1018:M 1014:L 1010:K 1006:J 1002:I 998:H 994:G 990:F 986:E 982:D 978:B 974:A 830:a 816:o 809:e 797:u 790:i 748:w 743:j 738:ɻ 712:r 701:/ 688:ʎ 683:ɭ 678:l 660:ŋ 655:ɲ 650:ɳ 645:n 638:m 626:h 619:ʃ 612:s 605:f 591:k 584:ʈ 579:t 572:p 558:g 553:c 548:ɖ 543:d 533:b

Index

Roper River
Katherine
Ngukurr
Northern Territory
Kimberley
Western Australia
Gulf Country
Cape York Peninsula
Queensland
Aboriginal Australians
L2 speakers
Language family
English Creole
Port Jackson Pidgin English
Northern Territory Pidgin English
Writing system
Kriol Alphabet
English Alphabet
ISO 639-3
rop
Glottolog
krio1252
AIATSIS
P1
Linguasphere
English-based
creole language
pidgin
Sydney
Newcastle

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.