91:, vocalized and punctuated the biblical text. Most of the work of the Masoretes is generally anonymous, though we know several names of Masoretes. While their work essentially focused on establishing the correct text and not the principles of grammar, the Masoretes contributed to the future study of biblical language. Many future grammarians continued the efforts of the Masorah and gave it a “central place in their works.”
131:'s commentary attempted to explain the simple meaning of the biblical text. In many places in his commentary, Rashi explains a linguistic or grammatical rule, providing several examples of other places in which that rule applies. Many of his principles he derives from the work of Menahem and Dunash. Evidence shows that Rashi understood the difference between
159:
writes that his commentary is “bound by the cords of grammar.” The way to appreciating the text is to understand the simple meaning, and he opposed explanations of the text that do not explain the original intent. Generally, he limited applying predecessors’ laws to understanding the text and avoided
160:
outlandish explanations of exceptions. A specific opposition ibn Ezra had was to the explanation of “plene versus defective spelling.” The
Spanish commentator also wrote several grammatical works outside his biblical commentary.
203:
and Judah Leib Ben Ze’ev were major perpetrators of this movement of Hebrew, which may have led to modern Hebrew. Study of Hebrew grammar had been neglected for nearly two centuries until the arrival of Moses
Mendelssohn.
66:
product and developed independently. Scholars have continued to study grammar throughout the ages, until the present. Those mentioned in this article are a few of the most eminent grammarians.
171:
of the 12th century composed Sefer
Zikkaron, introducing a new understanding of vowels. His two sons, Moses and David, also were grammarians. The Kimhis were exegetes who relied most on
120:
and Saadia’s works but made many important contributions to understanding roots. Defenses of both sides by scholars such as Rabben Tam and ibn Ezra continued for centuries.
108:
and roots in his grammatical work. These contributions laid essential foundations for future grammarians. He also wrote about exceptions. His contemporary,
199:
abandoned the use of rabbinic Hebrew and returned to biblical Hebrew. They felt serious grammar was of major import for modernization.
447:
17:
112:, elaborated upon the study of roots, and was also the first grammarian to write in Hebrew. A pupil of Saadia’s,
437:
442:
242:
410:
361:
312:
277:
221:
200:
8:
113:
109:
156:
136:
132:
55:
35:
84:
59:
431:
168:
88:
105:
152:
143:
to explain the meaning of words that could not be otherwise explained.
140:
51:
176:
80:
39:
175:
and avoided homiletical interpretations, and especially for David,
43:
117:
47:
172:
63:
128:
31:
50:problems; grammar was a borrowed science from the
429:
348:Encyclopaedia Judaica, s.v. "Ibn Ezra, Abraham"
397:Encyclopaedia Judaica, s.v. "Hebrew Language"
34:at least partially related to the science of
383:Encyclopaedia Judaica, s.v. "Kimhi, David"
58:. Despite its foreign influence, however,
30:were linguists whose understanding of the
94:
14:
430:
299:Encyclopaedia Judaica, s.v. "Masorah"
264:Encyclopaedia Judaica, s.v. "Masorah"
182:
334:Encyclopaedia Judaica, s.v. "Rashi"
146:
69:
24:
25:
459:
403:
389:
375:
187:
163:
99:
354:
340:
326:
305:
291:
270:
256:
235:
214:
13:
1:
207:
179:played a large role in that.
448:Language of the Hebrew Bible
74:
7:
151:In his introduction to the
10:
464:
243:"Encyclopædia Britannica"
123:
104:Saadia Ga’on dealt with
139:. Rashi also utilized
438:Grammarians of Hebrew
411:"Jewish Encyclopedia"
362:"Jewish Encyclopedia"
313:"Jewish Encyclopedia"
278:"Jewish Encyclopedia"
222:"Jewish Encyclopedia"
201:Naphtali Herz Wessely
83:, who solidified the
95:Medieval grammarians
28:Biblical grammarians
18:Biblical Grammarians
183:Modern grammarians
116:, criticized both
443:Biblical scholars
114:Dunash ben Labrat
110:Menahem ben Saruk
46:rarely toiled in
16:(Redirected from
455:
422:
421:
419:
417:
407:
401:
400:
393:
387:
386:
379:
373:
372:
370:
368:
358:
352:
351:
344:
338:
337:
330:
324:
323:
321:
319:
309:
303:
302:
295:
289:
288:
286:
284:
274:
268:
267:
260:
254:
253:
251:
249:
239:
233:
232:
230:
228:
218:
147:Abraham ibn Ezra
70:Early influences
21:
463:
462:
458:
457:
456:
454:
453:
452:
428:
427:
426:
425:
415:
413:
409:
408:
404:
399:(2nd ed.).
395:
394:
390:
385:(2nd ed.).
381:
380:
376:
366:
364:
360:
359:
355:
350:(2nd ed.).
346:
345:
341:
336:(2nd ed.).
332:
331:
327:
317:
315:
311:
310:
306:
301:(2nd ed.).
297:
296:
292:
282:
280:
276:
275:
271:
266:(2nd ed.).
262:
261:
257:
247:
245:
241:
240:
236:
226:
224:
220:
219:
215:
210:
193:
185:
166:
149:
137:rabbinic Hebrew
133:biblical Hebrew
126:
102:
97:
77:
72:
62:was a strongly
56:medieval period
36:Hebrew language
23:
22:
15:
12:
11:
5:
461:
451:
450:
445:
440:
424:
423:
402:
388:
374:
353:
339:
325:
304:
290:
269:
255:
234:
212:
211:
209:
206:
192:
186:
184:
181:
165:
162:
148:
145:
125:
122:
101:
98:
96:
93:
85:Masoretic Text
76:
73:
71:
68:
60:Hebrew grammar
9:
6:
4:
3:
2:
460:
449:
446:
444:
441:
439:
436:
435:
433:
412:
406:
398:
392:
384:
378:
363:
357:
349:
343:
335:
329:
314:
308:
300:
294:
279:
273:
265:
259:
244:
238:
223:
217:
213:
205:
202:
198:
191:
180:
178:
174:
170:
161:
158:
154:
144:
142:
138:
134:
130:
121:
119:
115:
111:
107:
92:
90:
86:
82:
67:
65:
61:
57:
53:
49:
45:
42:and Ammoraic
41:
37:
33:
29:
19:
414:. Retrieved
405:
396:
391:
382:
377:
365:. Retrieved
356:
347:
342:
333:
328:
316:. Retrieved
307:
298:
293:
281:. Retrieved
272:
263:
258:
246:. Retrieved
237:
225:. Retrieved
216:
196:
194:
189:
169:Joseph Kimhi
167:
164:Joseph Kimhi
150:
127:
103:
100:Saadia Ga’on
89:Hebrew Bible
78:
27:
26:
106:inflections
48:grammatical
432:Categories
208:References
153:Pentateuch
141:Old French
52:Arab world
416:March 10,
367:March 10,
318:March 10,
283:March 10,
248:March 10,
227:March 10,
177:philology
81:Masoretes
75:Masoretes
40:Tannaitic
197:maskilim
190:maskilim
157:Ibn Ezra
44:exegesis
118:Menahem
87:of the
54:in the
173:peshat
64:Jewish
129:Rashi
124:Rashi
32:Bible
418:2013
369:2013
320:2013
285:2013
250:2013
229:2013
195:The
188:The
135:and
79:The
434::
155:,
38:.
420:.
371:.
322:.
287:.
252:.
231:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.