Knowledge

The Poison of Polygamy

Source 📝

188: 219:. He and Ma have been married for three years, have no children, and are struggling to pay Shangkang's debts. When Shangkang's mother becomes ill, Ma pawns her few possessions to pay for doctors, but their remedies do not work and the old woman dies. The couple descend further into poverty until they receive a visit from Ma's cousin, who has made his fortune in the Victorian 246:, and events back in Guangdong, where Ma waits for news of Shangkang. Although set during the second half of the 19th century, the story was written during the first decade of the Australian Federation and just before the end of the Qing Dynasty. It also describes interactions between Chinese Australians and 262:
newspaper in Melbourne, between 5 June 1909 and 10 December 1910. Each installment was accompanied by an illustration of a young boy holding up a mirror to the Chinese character for "Society". Its author Wong Shee Ping was an editor of the newspaper. It was rediscovered by historian
179:
writer to be published in Australia, and the first Chinese-language novel to be published in Australia and possibly in the West. On first publication the author was identified by the alias Jiangxiaerlang. Subsequent research has identified the writer as
27: 286: 574: 635: 502: 223:. The cousin offers to pay for Shangkang's passage to Australia on condition that he give up opium. Shangkang agrees and departs for Victoria. 264: 271: 354:
Huang, Zhong; Ommundsen, Wenche (2016-09-02). "Poison, polygamy and postcolonial politics: The first Chinese Australian novel".
615: 516: 630: 625: 550: 478: 445: 409: 122: 543:
Making Chinese Australia : urban elites, newspapers and the formation of Chinese-Australian identity, 1892-1912
645: 640: 610: 605: 620: 306: 239: 327: 250:, European colonists, and the Australian bush, and commentary on the status of women in Chinese society. 211:
in the 1850s during the Victorian gold rush. The main character, Huang Shangkang, lives in a village in
290: 184:, a newspaper editor, Christian preacher and republican revolutionary also known as Wong Yau Kung. 275: 72: 294: 247: 243: 231: 8: 220: 158: 496: 379: 556: 546: 484: 474: 451: 441: 415: 405: 383: 371: 258:
The novel, written in Literary Chinese, was first published in 53 instalments in the
117: 58: 363: 176: 154: 136: 367: 235: 181: 40: 488: 455: 419: 599: 560: 375: 279: 163: 68: 208: 26: 473:. Translated by Ely Finch and Mei-Fen Kuo. University Of Sydney, NSW. 227: 212: 172: 168: 92: 175:, between June 1909 and December 1910. It was the first novel by a 187: 282:
with historical commentary by Mei-fen Kuo and Michael Williams.
545:. Thomas, Les., Forest Stewardship Council. Clayton, Victoria. 267:
while she was researching early Chinese-Australian newspapers.
144: 216: 285:
In 2022 the novel was adapted for the stage by playwright
253: 16:
1909–1910 novel in Literary Chinese by Wong Shee Ping
575:"Ping's 'The Poison of Polygamy' adapted for stage" 195:, Melbourne, that accompanied each installment of 469:Wong, Shee Ping; Williams, Michael (2019-06-26). 597: 270:The first English translation of the novel, by 353: 215:province with his wife Ma and is addicted to 471:The poison of polygamy : a social novel 468: 438:The poison of polygamy : a social novel 436:Williams, Michael (2019). "Wong Shee Ping". 402:The poison of polygamy : a social novel 191:"The Social Lens": an illustration from the 395: 393: 501:: CS1 maint: location missing publisher ( 25: 540: 517:"The surprising story of Wong Shee Ping" 435: 390: 186: 31:Cover of the first English edition, 2019 598: 636:Novels first published in serial form 431: 429: 399: 349: 347: 226:The novel describes the voyage from 440:. Sydney: Sydney University Press. 404:. Sydney: Sydney University Press. 254:Publication and translation history 13: 325: 14: 657: 426: 344: 328:"Genre of The Poison of Polygamy" 319: 356:Journal of Postcolonial Writing 289:for a joint 2023 production by 567: 534: 509: 462: 149: 1: 368:10.1080/17449855.2016.1230170 312: 307:1910 in Australian literature 7: 616:20th-century Chinese novels 300: 112:456 (first English edition) 10: 662: 631:Chinese-Australian history 626:Chinese-Australian culture 326:Lu, Qiuping (2018-05-30). 140: 116: 108: 100:Published in English 98: 88: 78: 64: 54: 46: 36: 24: 400:Wong, Shee Ping (2019). 153:) is a novel written in 646:Novels set in Melbourne 641:Novels set in Guangdong 332:Mascara Literary Review 278:in 2019 in a bilingual 276:Sydney University Press 207:The novel opens in the 202: 157:and first published in 73:Sydney University Press 20:The Poison of Polygamy 611:1910 Australian novels 606:1909 Australian novels 295:Sydney Theatre Company 248:Aboriginal Australians 199: 197:The Poison of Polygamy 132:The Poison of Polygamy 621:Australian literature 190: 293:in Brisbane and the 287:Anchuli Felicia King 240:Victorian goldfields 274:, was published by 242:and in Melbourne's 21: 200: 19: 581:. 19 October 2022 128: 127: 89:Publication place 59:Classical Chinese 653: 590: 589: 587: 586: 579:Books+Publishing 571: 565: 564: 538: 532: 531: 529: 528: 513: 507: 506: 500: 492: 466: 460: 459: 433: 424: 423: 397: 388: 387: 351: 342: 341: 339: 338: 323: 291:La Boite Theatre 280:parallel edition 177:Chinese diaspora 155:Literary Chinese 151: 142: 80:Publication date 29: 22: 18: 661: 660: 656: 655: 654: 652: 651: 650: 596: 595: 594: 593: 584: 582: 573: 572: 568: 553: 539: 535: 526: 524: 515: 514: 510: 494: 493: 481: 467: 463: 448: 434: 427: 412: 398: 391: 352: 345: 336: 334: 324: 320: 315: 303: 256: 236:South Australia 205: 101: 81: 32: 17: 12: 11: 5: 659: 649: 648: 643: 638: 633: 628: 623: 618: 613: 608: 592: 591: 566: 551: 541:Kuo, Mei-Fen. 533: 521:Radio National 508: 479: 461: 446: 425: 410: 389: 362:(5): 533–544. 343: 317: 316: 314: 311: 310: 309: 302: 299: 255: 252: 238:, life on the 204: 201: 182:Wong Shee Ping 126: 125: 120: 114: 113: 110: 106: 105: 102: 99: 96: 95: 90: 86: 85: 82: 79: 76: 75: 66: 62: 61: 56: 52: 51: 48: 44: 43: 41:Wong Shee Ping 38: 34: 33: 30: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 658: 647: 644: 642: 639: 637: 634: 632: 629: 627: 624: 622: 619: 617: 614: 612: 609: 607: 604: 603: 601: 580: 576: 570: 562: 558: 554: 552:9781921867378 548: 544: 537: 522: 518: 512: 504: 498: 490: 486: 482: 480:9781743326022 476: 472: 465: 457: 453: 449: 447:9781743326022 443: 439: 432: 430: 421: 417: 413: 411:9781743326022 407: 403: 396: 394: 385: 381: 377: 373: 369: 365: 361: 357: 350: 348: 333: 329: 322: 318: 308: 305: 304: 298: 296: 292: 288: 283: 281: 277: 273: 268: 266: 261: 260:Chinese Times 251: 249: 245: 241: 237: 233: 229: 224: 222: 218: 214: 210: 198: 194: 193:Chinese Times 189: 185: 183: 178: 174: 170: 166: 165: 164:Chinese Times 160: 156: 152: 146: 138: 134: 133: 124: 123:9781743326022 121: 119: 115: 111: 107: 103: 97: 94: 91: 87: 83: 77: 74: 70: 69:Chinese Times 67: 63: 60: 57: 53: 49: 45: 42: 39: 35: 28: 23: 583:. Retrieved 578: 569: 542: 536: 525:. Retrieved 523:. 2019-05-22 520: 511: 470: 464: 437: 401: 359: 355: 335:. Retrieved 331: 321: 284: 269: 259: 257: 225: 209:Qing dynasty 206: 196: 192: 162: 148: 131: 130: 129: 265:Mei-fen Kuo 159:serial form 600:Categories 585:2022-10-21 527:2019-06-06 489:1101172962 456:1101172962 420:1101172962 337:2019-03-31 313:References 47:Translator 561:891466356 497:cite book 384:157133817 376:1744-9855 272:Ely Finch 244:Chinatown 228:Hong Kong 213:Guangdong 173:Australia 169:Melbourne 150:Duō Qī Dú 93:Australia 84:1909–1910 65:Publisher 50:Ely Finch 301:See also 232:Victoria 221:goldrush 55:Language 161:in the 137:Chinese 559:  549:  487:  477:  454:  444:  418:  408:  382:  374:  147:: 145:pinyin 139:: 37:Author 380:S2CID 217:opium 109:Pages 557:OCLC 547:ISBN 503:link 485:OCLC 475:ISBN 452:OCLC 442:ISBN 416:OCLC 406:ISBN 372:ISSN 234:via 203:Plot 118:ISBN 104:2019 364:doi 230:to 167:in 141:多妻毒 602:: 577:. 555:. 519:. 499:}} 495:{{ 483:. 450:. 428:^ 414:. 392:^ 378:. 370:. 360:52 358:. 346:^ 330:. 297:. 171:, 143:; 71:, 588:. 563:. 530:. 505:) 491:. 458:. 422:. 386:. 366:: 340:. 135:(

Index


Wong Shee Ping
Classical Chinese
Chinese Times
Sydney University Press
Australia
ISBN
9781743326022
Chinese
pinyin
Literary Chinese
serial form
Chinese Times
Melbourne
Australia
Chinese diaspora
Wong Shee Ping

Qing dynasty
Guangdong
opium
goldrush
Hong Kong
Victoria
South Australia
Victorian goldfields
Chinatown
Aboriginal Australians
Mei-fen Kuo
Ely Finch

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.