Knowledge

Melchiorre Cesarotti

Source 📝

167: 267: 36: 209:(Padua 1763 and 1772) attracted much attention in Italy and France, and raised many imitators of the Ossianic style. Napoleon particularly admired the work. As a professor of Greek at the University of Padua, Cesarotti also published a full translation of 80:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge. 135: 66: 178:, to a noble but impoverished family. He studied in the Seminary of Padua, where he obtained, immediately after the end of his studies, the chair of Rhetoric. At the 418: 83:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
296: 166: 423: 349: 428: 253:
A complete edition of his works, in 42 vols. 8vo, began to appear at Pisa in 1800, and was completed in 1813, after his death.
190:
in 1768, and then of Rhetorics and Literature in 1797. As a supporter of the Enlightenment ideas, he wrote in favor of the
413: 398: 250:(1785) is one of the most remarkable works in the field of linguistics written in Italy during the age of Enlightenment. 91: 318: 104:
Content in this edit is translated from the existing Italian Knowledge article at ]; see its history for attribution.
289: 408: 403: 279: 113: 17: 343: 194:
on their invasion of Italy in 1797; he received a pension, and was made knight of the iron crown by
283: 275: 99: 48: 300: 120: 393: 388: 8: 179: 95: 150: 187: 230:
As a theorist and a critic, Cesarotti produced several prose works, including a
183: 382: 338: 342: 205:
Cesarotti is best known as a translator and a theorist. His translation of
227:) was supposed to improve the text in order to adapt it to modern taste. 210: 195: 134: 102:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
77: 206: 198:, to whom he addressed a bombastic and flattering poem called 191: 219: 214: 175: 155: 359:
Aspetti dell'opera e della fortuna di Melchiorre Cesarotti
373:
La scuola di Cesarotti e gli esordi del giovane Foscolo
368:, Atti del convegno Padova 2008, Padova, Esedra, 2011. 182:
his literary progress gained him the professorship of
73: 69:
a machine-translated version of the Italian article.
240:
On the Sources of the Pleasure derived from Tragedy
154:; May 15, 1730 – November 4, 1808) was an Italian 357:Gennaro Barbarisi e Giulio Carnazzi (a cura di), 380: 288:but its sources remain unclear because it lacks 223:: one faithful and literal, the other (called 98:accompanying your translation by providing an 60:Click for important translation instructions. 47:expand this article with text translated from 353:(11th ed.). Cambridge University Press. 236:On the Origin and Progress of the Poetic Art 419:Academic staff of the University of Padua 319:Learn how and when to remove this message 337: 165: 133: 14: 381: 110:{{Translated|it|Melchiorre Cesarotti}} 149: 27:Italian poet, translator and theorist 361:, 2 volumi, Milano, Cisalpino, 2002. 260: 29: 248:Essay on the Philosophy of Language 24: 424:Translators of Ancient Greek texts 25: 440: 213:, and two different versions of 429:18th-century Italian translators 265: 34: 151:[melˈkjɔrretʃezaˈrɔtti] 108:You may also add the template 13: 1: 364:Antonio Daniele (a cura di), 331: 344:"Cesarotti, Melchiore"  161: 7: 375:, Pisa, Edizioni ETS, 2012. 170:Bust of Melchiore Cesarotti 158:, translator and theorist. 10: 445: 414:University of Padua alumni 399:18th-century Italian poets 244:On the Philosophy of Taste 232:Course of Greek Literature 72:Machine translation, like 49:the corresponding article 274:This article includes a 256: 350:Encyclopædia Britannica 303:more precise citations. 119:For more guidance, see 171: 147:Italian pronunciation: 139: 169: 137: 121:Knowledge:Translation 92:copyright attribution 366:Melchiorre Cesarotti 143:Melchiorre Cesarotti 138:Melchiorre Cesarotti 409:Italian translators 371:Claudio Chiancone, 225:The Death of Hector 180:University of Padua 404:Italian male poets 276:list of references 172: 140: 100:interlanguage link 329: 328: 321: 132: 131: 61: 57: 16:(Redirected from 436: 354: 346: 324: 317: 313: 310: 304: 299:this article by 290:inline citations 269: 268: 261: 153: 148: 111: 105: 78:Google Translate 59: 55: 38: 37: 30: 21: 444: 443: 439: 438: 437: 435: 434: 433: 379: 378: 334: 325: 314: 308: 305: 294: 280:related reading 270: 266: 259: 174:He was born in 164: 146: 128: 127: 126: 109: 103: 62: 56:(December 2013) 39: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 442: 432: 431: 426: 421: 416: 411: 406: 401: 396: 391: 377: 376: 369: 362: 355: 341:, ed. (1911). 339:Chisholm, Hugh 333: 330: 327: 326: 284:external links 273: 271: 264: 258: 255: 163: 160: 130: 129: 125: 124: 117: 106: 84: 81: 70: 63: 44: 43: 42: 40: 33: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 441: 430: 427: 425: 422: 420: 417: 415: 412: 410: 407: 405: 402: 400: 397: 395: 392: 390: 387: 386: 384: 374: 370: 367: 363: 360: 356: 352: 351: 345: 340: 336: 335: 323: 320: 312: 309:December 2013 302: 298: 292: 291: 285: 281: 277: 272: 263: 262: 254: 251: 249: 245: 241: 237: 234:, and essays 233: 228: 226: 222: 221: 216: 212: 208: 203: 201: 197: 193: 189: 185: 181: 177: 168: 159: 157: 152: 144: 136: 122: 118: 115: 107: 101: 97: 93: 89: 85: 82: 79: 75: 71: 68: 65: 64: 58: 52: 50: 45:You can help 41: 32: 31: 19: 372: 365: 358: 348: 315: 306: 295:Please help 287: 252: 247: 246:(1784). His 243: 239: 235: 231: 229: 224: 218: 204: 199: 173: 142: 141: 96:edit summary 87: 54: 46: 394:1808 deaths 389:1730 births 301:introducing 211:Demosthenes 383:Categories 332:References 196:Napoleon I 51:in Italian 162:Biography 114:talk page 18:Cesarotti 242:(1762), 238:(1762), 202:(1807). 90:provide 297:improve 112:to the 94:in the 53:. 207:Ossian 200:Pronea 192:French 188:Hebrew 282:, or 257:Notes 220:Iliad 215:Homer 184:Greek 176:Padua 74:DeepL 186:and 156:poet 88:must 86:You 67:View 217:'s 76:or 385:: 347:. 286:, 278:, 322:) 316:( 311:) 307:( 293:. 145:( 123:. 116:. 20:)

Index

Cesarotti
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge:Translation

[melˈkjɔrretʃezaˈrɔtti]
poet

Padua
University of Padua
Greek
Hebrew
French
Napoleon I
Ossian
Demosthenes
Homer
Iliad
list of references
related reading
external links
inline citations
improve
introducing

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.