557:
581:
The term is mentioned in its meaning of "incomprehensible language" from the 18th century (1789) to the 1830s, but also to indicate foreign troops, at first, coming from Spain in the second half of the 18th century. A text published in Mexico, but written by a
Spaniard, denigrates a Mexican from
2071:"Spanish slurs and stereotypes for Mexican-Americans in the USA: A context-sensitive account of derogation and appropriation: Peyorativos y estereotipos para los Mexicano-Americanos en EE. UU.: Una consideración contextual del uso despectivo y de apropiación"
2109:...and the slur gringo by Anglo-Americans, explaining that "The act of re-appropriating or re-contextualizing, the process by which a group reclaims a term or artifact that disparages that group and then uses it in a different context, is not something new"
669:
stated that there is a disagreement between
Hispanics and non-Hispanics about its offensiveness. She argued that even though in Spanish it is defined as a neutral term and not as an insult, in English it can be interpreted as such, and should be avoided.
509:) which are used for both Brazilians and foreigners with such characteristics, regardless of national or ethnic origins. In the state of Rio Grande do Sul, the word "gringo" is also used to refer to people of Italian ancestry.
181:
is what, in Malaga, they call foreigners who have a certain type of accent that prevents them from speaking
Castilian easily and naturally; and in Madrid they give the same name, and for the same reason, in particular to the
171:
GRINGOS, llaman en Málaga a los extranjeros, que tienen cierta especie de acento, que los priva de una locución fácil, y natural
Castellana; y en Madrid dan el mismo, y por la misma causa con particularidad a los Irlandeses.
376:
Another theory involves locals yelling "Green, go home!" at invading
American soldiers (sometimes in conflicts other than the Mexican–American War), in reference to their supposedly green uniforms.
1757:
1628:
1848:
1825:
1155:"Audubon's western journal, 1849-1850; being the ms. record of a trip from New York to Texas, and an overland journey through Mexico and Arizona to the gold fields of California"
1599:
1175:
1570:
676:
said that the term is "technically a slur", but "its power to offend nowadays is minimal". He compared the ban on the term as an attempt to cancel aspects of
Mexican culture.
729:, said his and MAYO's use of the term, rather than referring to non-Latinos, referred to people or institutions with policies or attitudes that reflect racism and violence.
1317:
895:
Sometimes
Disparaging and Offensive: a term used in Latin America or Spain to refer to a foreigner, especially one of U.S. or British descent (often used facetiously).
1516:
663:. Among the US Latino communities it may also disparagingly refer to another Latino person perceived to not be culturally Latino, e.g. inability to speak Spanish.
1899:"Acerca de los significados del marcador adverbial dizque en el español de México: una aproximación desde el Enfoque dialógico de la argumentación y la polifonía"
1744:
The word Alemão as nickname for Polish
Immigrant Leonard Kaczmarkiewicz eventually lead a whole community to be known as Complexo do Alemão(German's Complex).
5271:
2172:
2045:
1017:
1632:
1468:"En busca del término "gringo". Precisiones caracterológicas en Argentina (In search of the term "gringo". Characterological precisions in Argentina)"
831:
used in Latin
American countries to refer to people from the US or other English-speaking countries Note: This word is usually considered offensive.
409:
in
Argentina was used to refer to non-Spanish European immigrants who first established agricultural colonies in the country. The word was used for
1802:
1077:
1681:
782:"Castilian Dictionary including the Words of the Sciences and the Arts, and their Correspondents in Three Languages: French, Latin, and Italian"
1936:"Los catálogos editoriales como fuentes para el estudio de la bibliografía y la historia de la edición. El caso del Fondo de Cultura Económica"
2943:
2185:
A person or an institution who has a certain policy or program or attitudes that reflect bigotry, racism, discord and prejudice and violence.
1545:
2214:
1291:
Nuevo diccionario francés-español: en este van enmendados, corregidos, mejorados, y enriquecidos considerablemente los de Gattel, y Cormon
1270:
Travels in Peru, During the Years 1838-1842: On the Coast, in the Sierra, Across the Cordilleras and the Andes, Into the Primeval Forests
147:, in which Audubon reports that his party was hooted and shouted at and called "Gringoes" while passing through the town of Cerro Gordo,
474:
that come from other Latin American countries are referred to as "gringos" by the sports media and by sports fans. Tourists are called
1603:
1250:
Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana: E-O
1781:"La singular historia del "Gringo", el estadounidense que logró un ascenso en Chile y dejó el fútbol para convertirse en sacerdote"
4060:
5306:
4785:
4427:
4411:
4208:
1574:
1520:
2670:
5296:
5286:
2993:
2973:
2949:
1995:
1434:
1330:
1224:
493:. Popularly used terms for fair-skinned and blond people are generally based in specific nationalities, like "alemão" (i.e.,
3283:
1467:
194:". Spanish is known to have used Greek as a stand-in for incomprehensibility, though now less common, such as in the phrase
5311:
4532:
4771:
726:
5291:
2957:
2909:
2020:
1826:"Danilo Díaz vuelto loco y en éxtasis con Ben Brereton frente a Paraguay: destaca "el partidazo del gringo" de la Roja"
1500:
1398:
1044:
3850:
2688:
1350:
1027:
904:
992:""Gringo", "yanqui", "yuma" y "gabacho": por qué los estadounidenses tienen tantos apodos y de dónde viene cada uno"
854:
Often Offensive: (in Latin America or Spain) A foreigner in Latin America, especially an American or English person.
2207:
1849:""A very chilean moment": Tiktoker gringa es viral al mostrar cómo se pasan los días de lluvia en el campo chileno"
3976:
3843:
3547:
4174:
2146:
4003:
3458:
466:
means "foreigner" and has no connection to physical characteristics or specific countries. For example, foreign
4924:
4850:
4199:
3588:
742:
648:
425:
and other immigrants, but since the Italian immigrants were the larger group, the word primarily referred to
2180:
1128:
3440:
3398:
1363:
Sayers, William (2009). "An Unnoticed Early Attestation ofgringo'Foreigner': Implications for its Origin".
384:
1780:
722:
3679:
2710:
2200:
1976:"DESARROLLO HISTÓRICO DE LA REPRESENTACIÓN FÍLMICA DEL ESPACIO FRONTERIZO ENTRE MÉXICO Y ESTADOS UNIDOS"
814:
4655:
2663:
876:
often disparaging: a foreigner in Spain or Latin America especially when of English or American origin;
590:
began to be used for citizens from that country, with expressions such as "American gringo" or simply
122:, but is not always used to insult, and in the United States its usage and offensiveness is disputed.
5301:
5266:
5261:
4034:
3663:
3259:
2192:
1451:
1180:
478:
regardless of their ethnic origins (i.e. Latin Americans or people from other regions, like Europe).
135:
1758:""Nos echaron de Chile": profesor y youtuber "gringo" se va tras años sin residencia para su esposa"
5281:
5195:
1731:
1264:
583:
530:
443:
366:
358:
1289:
1274:
3985:
3865:
2977:
2953:
2788:
498:
31:
17:
1706:
5276:
4898:
574:
In Mexico, the use of the word "gringo" has been reserved for people from the U.S., especially
537:
365:
Gringo is a result of American troops singing songs which began with "Green grows..." such as "
140:
1248:
1233:
1214:
4830:
2656:
2390:
1424:
1194:
370:
1287:
1153:
Audubon, John Woodhouse; Audubon, Maria Rebecca; Hodder, Frank Heywood (20 September 2017).
4083:
3529:
3218:
2823:
2745:
2679:
1911:
1898:
757:
659:
targeted towards non-Hispanic white people but it may also refer to any person that is not
632:
467:
163:
originally referred to any kind of foreigner. It was first recorded in 1787 in the Spanish
655:. Sometimes it is also used by Americans to refer to themselves. It is considered to be a
8:
4671:
4257:
2884:
2448:
2370:
2224:
2121:
567:
103:
88:
1268:
5081:
4103:
2465:
2438:
2100:
1587:
The word being used by a fan as a synonym of "foreigner" in the Brazilian Championship.
1380:
1154:
422:
4044:
3800:
312:('South Vietnam'). It is also possible that the final form was influenced by the word
4181:
3382:
2585:
2092:
1991:
1957:
1916:
1496:
1430:
1384:
1346:
1326:
1220:
1023:
627:
602:
486:
414:
296:
2595:
2339:
2104:
308:
4946:
4930:
4417:
4287:
4271:
3515:
2837:
2772:
2636:
2626:
2544:
2534:
2514:
2483:
2418:
2380:
2281:
2082:
1983:
1947:
1906:
1372:
860:
705:
673:
617:
418:
410:
350:
290:
99:
79:
45:
330:
302:
5181:
5119:
4331:
3777:
2605:
2575:
2554:
2479:
2469:
2408:
2319:
2309:
2261:
2253:
931:
690:
660:
652:
582:
Sonora for speaking "gringo", in reference to the indigenous language. After the
575:
506:
115:
107:
4914:
1975:
882:
5171:
4960:
4940:
4820:
4791:
4764:
4594:
4584:
4447:
4401:
4018:
3992:
3895:
3686:
3346:
3140:
3063:
3031:
2781:
2524:
2510:
2329:
2291:
1987:
1657:
1322:
1216:
Spanish Loanwords in the English Language: A Tendency Towards Hegemony Reversal
666:
622:
612:
607:
562:
2173:"STATEMENTS BY JOSE ANGEL GUTIERREZ, SAN ANTONIO EVENING NEWS, APRIL 11, 1969"
1376:
991:
471:
5255:
5102:
4994:
4691:
4649:
4578:
4383:
4067:
4050:
3753:
3225:
3126:
3098:
3017:
2928:
2877:
2830:
2504:
2384:
2305:
2257:
2243:
2096:
2087:
2070:
1961:
1920:
1493:
La Barcelona Argentina: migrantes, obreros y militantes en Rosario, 1870-1912
541:
439:
380:
111:
4874:
2046:"John Leguizamo & Kanye West Use Re-appropriation to Change Perceptions"
1106:
357:
from word coincidences. Many of these folk etymologies date the word to the
281:). However, there are other Spanish words whose colloquial form contains an
229:
Gringo, Greek : applied to what is said or written but not understood.
5030:
4073:
3607:
3597:
3536:
3426:
3246:
3119:
3008:
738:
482:
4156:
1952:
1935:
912:
837:
4908:
4514:
4149:
3951:
3888:
3821:
3732:
3718:
3645:
3481:
3133:
2816:
2591:
2550:
2366:
656:
253:. Corominas notes that while the first change is common in Spanish (e.g.
191:
106:
for a foreigner. In Spanish, the term usually refers to English-speaking
4571:
1343:
The Language of Ethnic Conflict: Social Organization and Lexical Culture
255:
5048:
5002:
4998:
4892:
4727:
4685:
4311:
4124:
3937:
3614:
3577:
3419:
3239:
3105:
2863:
2795:
2434:
1616:
The word being used for European and Latin American tourists in Brazil.
1288:
Antonio de Capmany y de Montpalau; Imprenta de Sancha (Madrid) (1817).
925:
desp.: Persona nacida en los Estados Unidos de América (país americano)
314:
282:
266:
119:
110:. There are differences in meaning depending on region and country. In
2222:
1253:. en la imprenta de la Viuda de Ibarra, Hijos y Compañia. p. 240.
405:
is mostly used in rural areas following the original Spanish meaning.
261:
5074:
4694:
4624:
4548:
4395:
4341:
4233:
3509:
3084:
3037:
2898:
2717:
2500:
2428:
2335:
2315:
700:
522:
319:
126:
220:
Gringo, griego: aplícase a lo que se dice o escribe sin entenderse.
5222:
4814:
4097:
4028:
3771:
3563:
3474:
2891:
2738:
2724:
2571:
1871:
957:
431:
426:
148:
948:
Persona nacida en Estados Unidos, en especial la de habla inglesa.
5236:
5215:
5209:
5135:
5018:
5011:
4976:
4808:
4737:
4606:
4441:
4371:
4281:
4188:
4142:
3467:
3202:
3192:
3112:
3047:
2967:
2932:
2809:
2622:
2540:
2360:
2287:
2271:
2267:
2249:
1645:
Black immigrants from Cameroon play the "Copa Gringos" in Brazil.
713:(chilli sauce). Some attribute the name to the white flour used.
695:
556:
494:
447:
334:
1719:
The word Alemão as nickname for non-German Brazilian Footballer.
1558:
The word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
1533:
The word being used for Hispanic American footballers in Brazil.
594:, attested as in popular use in Tepetitlán in 1849. Since then,
481:
As the word has no connection to physical appearance in Brazil,
5230:
5164:
5112:
4983:
4721:
4541:
4507:
4482:
4251:
3958:
3944:
3923:
3902:
3881:
3794:
3787:
3746:
3725:
3700:
3639:
3502:
3495:
3353:
3332:
3253:
3208:
3172:
3158:
3053:
3024:
2918:
2870:
2851:
2802:
2648:
2601:
2530:
2424:
2376:
2356:
2325:
2301:
2277:
2239:
1246:
762:
545:
502:
459:
598:
became a way to designate United States citizens exclusively.
57:
5156:
5145:
5095:
5064:
4969:
4844:
4778:
4712:
4661:
4631:
4521:
4489:
4297:
4215:
4012:
3930:
3916:
3909:
3739:
3488:
3297:
3186:
3091:
3077:
2987:
2924:
2855:
2844:
2731:
2703:
2581:
2520:
2444:
2414:
2394:
2297:
1869:
750:
435:
1982:, Vervuert Verlagsgesellschaft, pp. 31–62, 2014-12-31,
190:('Greek'), used in the same way as the English phrase "it's
5057:
5037:
4867:
4801:
4755:
4325:
3412:
3325:
3311:
3269:
2398:
66:
5129:
4860:
4837:
4744:
4464:
4457:
3965:
3570:
3556:
2752:
2475:
2404:
1211:
Beatriz Varela, "Ethnic Nicknames of Spanish Origin", in
63:
51:
1263:
165:
Diccionario castellano con las voces de Ciencias y Artes
2050:
Latin Post - Latin news, immigration, politics, culture
1318:
Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana
1015:
265:), there is no perfect analogy for the second, save in
5201:
usually Indigenous, regarded as primitive/uncivilized
1803:"Cómo sobrevivir en "gringolandia" según una chilena"
1694:
The word Alemão as nickname for non-German Brazilian.
1078:"Is The Word "Gringo" Offensive Or Just Distracting?"
383:" ("Ireland forever"), which served as the motto for
60:
1152:
54:
2147:"Tacos in LA: A Complete Taco Encyclopedia of L.A."
2075:
Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics
1682:"Brazilian reality show celebrity nicknamed Alemão"
1571:"Expanded "gringo" limit in Brazilian Championship"
48:
5023:(sometimes used against other semi-nomadic groups)
2021:"Column: The last lament of the California gringo"
1212:
186:The most likely theory is that it originates from
1840:
438:. It also found use in the intermittent exercise
5253:
1817:
1772:
227:... to speak in Greek, in gibberish, in gringo.
139:, the first recorded use in English comes from
1933:
1449:
1422:
765: – Term for people from the United States
2664:
2208:
1896:
1443:
1281:
1199:, p. 100. Cleveland: Arthur H. Clark Company.
748:
218:... hablar en griego, en guirigay, en gringo.
1749:
1129:"Gringo: origen y significado de la palabra"
973:Pessoa que não nasceu no Brasil; estrangeiro
529:is used colloquially as synonymous with the
2014:
2012:
1495:(in Spanish). Laborde Editor. p. 221.
1416:
1257:
536:Sometimes, it is used for people from some
125:The word derives from the term used by the
2671:
2657:
2215:
2201:
1546:"gringo footballers in Brazil 2015 (ESPN)"
325:Alternatively, it has been suggested that
5272:Pejorative terms for in-group non-members
2086:
1951:
1910:
1399:"The Colorful Origin Stories of "Gringo""
1207:
1205:
932:"gringo - Definición - WordReference.com"
2043:
2018:
2009:
1302:: Imprenta de Sancha. pp. 448, 628.
1247:Esteban Terreros y Pando (S.I.) (1787).
1101:
1099:
1097:
989:
555:
3801:Maritime Southeast Asian-origin Indians
2044:Thompson, Nicole Akoukou (2013-11-11).
1707:"Brazilian footballer nicknamed Alemão"
1075:
1042:
341:, 'peregrine', 'wayfarer', 'stranger'.
114:, it is generally used to refer to non-
14:
5254:
1912:10.25267/pragmalinguistica.2019.i27.08
1897:Martínez Levy, Adrián Rodrigo (2019).
1846:
1801:
1778:
1490:
1362:
1356:
1202:
1036:
387:who fought alongside the Mexican army.
2652:
2196:
2170:
2068:
1934:Garone Gravier, Marina (2020-04-10).
1847:Rodriguez, Alejandro (13 July 2023).
1823:
1755:
1240:
1094:
985:
983:
578:, since the end of the 19th century.
560:A woman reading the English-language
353:that purport to derive the origin of
87:
78:
1453:"Martín Fierro", comentado y anotado
1071:
1069:
1067:
1065:
337:, as a variant of the hypothetical *
237:This derivation requires two steps:
212:
3601:(to Japan-affiliated Korean people)
1870:Diccionario del español de México.
1517:"gringo footballers in Brazil 2015"
1306:
1196:Audubon's Western Journal 1849–1850
727:Mexican American Youth Organization
703:pork meat with cheese, heated on a
605:and art; for example, in the novel
344:
24:
3680:American-Born Confused Desi (ABCD)
2037:
1878:(in Spanish). El Colegio de México
1219:. Walter de Gruyter. p. 143.
1213:Rodríguez González, Félix (1996).
1169:
1135:(in Mexican Spanish). 7 April 2019
1022:. Avalon Publishing. p. 494.
1016:Carl Franz; Lorena Havens (2012).
980:
198:(lit. 'to speak Greek'). The 1817
25:
5323:
1824:Jeria, Diego (11 November 2021).
1779:Donoso, Carlos (11 August 2014).
1076:Shepard, Alicia C. (2011-01-24).
1062:
804:
501:) or, in some regions, "polaco" (
391:
200:Nuevo diccionario francés-español
118:. The term is often considered a
5187:Non-Anglo immigrant to Australia
2678:
2019:Arellano, Gustavo (2022-02-11).
638:
379:Another derives from the Irish "
44:
4175:Cheese-eating surrender monkeys
2171:Diehl, Kemper (26 April 2006).
2164:
2139:
2114:
2062:
1968:
1927:
1890:
1863:
1795:
1756:Reyes, Felipe (24 March 2022).
1724:
1699:
1674:
1650:
1621:
1592:
1563:
1538:
1509:
1484:
1460:
1391:
1335:
1325:, Francke Verlag, Berna, 1954,
1187:
791:"New French–Spanish Dictionary"
785:
776:
322:also used to mean "gibberish".
5307:Stereotypes of white Americans
4772:Jewish-American princess (JAP)
2227:and people of European descent
1184:. Retrieved November 28, 2008.
1146:
1121:
1009:
13:
1:
4677:eastern and central europeans
4051:English-speaking Welsh people
2069:Croom, Adam M. (2014-11-01).
1662:www.dicionarioinformal.com.br
1631:. Migra Mundo. Archived from
1165:– via Internet Archive.
819:Cambridge Dictionaries Online
798:
709:and optionally served with a
679:
601:The term is deeply rooted in
523:people from the United States
210:as synonyms in this context:
5297:Portuguese words and phrases
5287:History of Mexican Americans
2122:"Who, Exactly, Is A Gringo?"
1573:. 2014-07-28. Archived from
1045:"Who, Exactly, Is A Gringo?"
1019:The People's Guide to Mexico
725:, one of the leaders of the
396:
154:
145:Western Journal of 1849–1850
7:
5312:Ethno-cultural designations
5082:Fresh off the boat / F.O.B.
3338:Central and South Americans
1519:. Lance Net. Archived from
1365:Bulletin of Spanish Studies
732:
716:
521:is mostly used to refer to
489:foreigners are also called
10:
5328:
1988:10.31819/9783964563248-002
1321:, Vol. II, pag. 784 (25),
865:Merriam-Webster Dictionary
538:English-speaking countries
29:
5292:Spanish words and phrases
5047:
4993:
4959:
4884:
4754:
4711:
4641:
4616:
4558:
4531:
4499:
4474:
4358:
4243:
4225:
4198:
4166:
4134:
4116:
4002:
3975:
3873:
3864:
3835:
3813:
3763:
3710:
3671:
3662:
3631:
3587:
3546:
3457:
3390:
3381:
3374:
3150:
3007:
2908:
2771:
2762:
2695:
2686:
2615:
2564:
2493:
2458:
2349:
2232:
1805:. Emol.com. 1 August 2014
1658:"Significado de "galego""
1377:10.1080/14753820902937946
1193:Audubon, John W. (1906).
1181:Oxford English Dictionary
990:Llorente, Analía (2020).
953:Portuguese dictionaries:
699:is a flour tortilla with
551:
453:
385:Saint Patrick's Battalion
136:Oxford English Dictionary
3692:westernized South Asians
2088:10.1515/soprag-2014-0007
1940:Palabra Clave (La Plata)
1491:Falcón, Ricardo (2005).
1429:. LD Books. p. 24.
1265:Johann Jakob von Tschudi
1157:. Cleveland, A. H. Clark
769:
741:– used as a synonym for
531:United States of America
512:
444:Argentine Naval Aviation
367:Green Grow the Rushes, O
98:(feminine) is a term in
3446:westernized East Asians
3404:westernized East Asians
2789:Black American princess
1602:. Terra. Archived from
1450:José Hernández (1925).
1423:Nikito Nipongo (2001).
1403:www.visualthesaurus.com
684:
32:Gringo (disambiguation)
4899:Indigenous Australians
2525:Etymology undetermined
2183:on 17 September 2007.
1043:Ramirez, Aida (2013).
900:Spanish dictionaries:
821:. Cambridge University
810:English dictionaries:
749:
643:In the United States,
571:
472:Brazilian Championship
373:", and various others.
335:Romani people of Spain
333:, the language of the
329:could derive from the
225:
216:
184:
141:John Woodhouse Audubon
5216:non-Jewish boy or man
4831:Rootless cosmopolitan
1980:Miradas que se cruzan
1953:10.24215/18539912e085
1107:"Etymology of Gringo"
936:www.wordreference.com
844:. The Free Dictionary
559:
371:Green Grow the Lilacs
202:, for example, gives
169:
4104:Scottish Highlanders
4035:Welsh-speaking elite
3085:Hillbilly / Hilljack
3040:of European descent)
2150:Los Angeles Magazine
1732:"Complexo do Alemão"
1273:. D. Bogue. p.
842:definition of gringo
758:List of ethnic slurs
745:in the United States
723:José Ángel Gutiérrez
633:Los Tigres del Norte
628:Somos Más Americanos
584:Mexican–American War
359:Mexican–American War
129:for a Greek person:
30:For other uses, see
3521:westernized Chinese
1734:. Encontra Penha RJ
1684:. Extra. 2015-01-25
1523:on 11 February 2015
568:Baja California Sur
517:In Chile, the word
450:aircraft carriers.
133:. According to the
3432:Chinese and Korean
2968:Redskin/Red Indian
1635:on 2 December 2014
1629:"Cameroon gringos"
1606:on 25 January 2016
1600:"turistas gringos"
915:on 6 December 2013
572:
349:There are several
5249:
5248:
4707:
4706:
4402:Northern Italians
3860:
3859:
3831:
3830:
3778:Northeast Indians
3658:
3657:
3370:
3369:
3303:Mexican Americans
2646:
2645:
2025:Los Angeles Times
1997:978-3-96456-324-8
1903:Pragmalinguistica
1436:978-968-5270-38-0
1341:Irving L. Allen,
1331:978-84-249-1361-8
1226:978-3-11-014845-9
743:non-Latino whites
647:is often used by
235:
234:
92:) (masculine) or
80:[ˈɡɾiŋɡo]
16:(Redirected from
5319:
5302:Social rejection
5267:Anti-Americanism
5262:1780s neologisms
5242:
5241:
5237:non-Jewish woman
5226:
5220:
5205:
5204:
5191:
5190:
5177:
5176:
5160:
5154:
5141:
5140:
5125:
5124:
5108:
5107:
5091:
5090:
5077:
5070:
5069:
5040:
5033:
5026:
5025:
5014:
4986:
4979:
4972:
4952:
4951:
4947:Pacific Islander
4936:
4935:
4931:Pacific Islander
4920:
4919:
4904:
4903:
4877:
4870:
4863:
4856:
4855:
4840:
4833:
4826:
4825:
4804:
4797:
4796:
4781:
4774:
4767:
4747:
4740:
4733:
4732:
4700:
4699:
4681:
4680:
4667:
4666:
4634:
4627:
4609:
4602:
4601:
4590:
4589:
4574:
4567:
4551:
4544:
4524:
4517:
4510:
4492:
4485:
4467:
4460:
4453:
4452:
4437:
4436:
4423:
4422:
4407:
4406:
4391:
4386:
4379:
4374:
4367:
4351:
4350:
4347:Anglophile Irish
4337:
4336:
4321:
4320:
4317:Anglophile Irish
4307:
4306:
4303:Irish Travellers
4293:
4292:
4288:Irish Travellers
4277:
4276:
4272:Irish Protestant
4263:
4262:
4236:
4218:
4211:
4191:
4184:
4177:
4159:
4152:
4145:
4127:
4109:
4108:
4093:
4092:
4079:
4078:
4063:
4056:
4055:
4040:
4039:
4024:
4023:
3995:
3988:
3968:
3961:
3954:
3947:
3940:
3933:
3926:
3919:
3912:
3905:
3898:
3891:
3884:
3871:
3870:
3853:
3846:
3836:Southeast Asians
3824:
3806:
3805:
3790:
3783:
3782:
3756:
3749:
3742:
3735:
3728:
3721:
3703:
3696:
3695:
3682:
3669:
3668:
3651:
3650:
3624:
3623:
3610:
3603:
3602:
3580:
3573:
3566:
3559:
3539:
3532:
3525:
3524:
3505:
3498:
3491:
3484:
3477:
3470:
3450:
3449:
3436:
3435:
3422:
3415:
3408:
3407:
3388:
3387:
3379:
3378:
3363:
3362:
3349:
3342:
3341:
3328:
3321:
3320:
3307:
3306:
3293:
3292:
3279:
3278:
3265:
3264:
3249:
3242:
3235:
3234:
3221:
3214:
3213:
3198:
3197:
3182:
3181:
3168:
3167:
3143:
3136:
3129:
3122:
3115:
3108:
3101:
3094:
3087:
3080:
3073:
3066:
3059:
3058:
3043:
3042:
3027:
3020:
3000:
2999:
2983:
2982:
2963:
2962:
2939:
2937:
2901:
2894:
2887:
2880:
2873:
2866:
2859:
2847:
2840:
2833:
2826:
2819:
2812:
2805:
2798:
2791:
2784:
2769:
2768:
2755:
2748:
2741:
2734:
2727:
2720:
2713:
2706:
2673:
2666:
2659:
2650:
2649:
2217:
2210:
2203:
2194:
2193:
2188:
2187:
2179:. Archived from
2168:
2162:
2161:
2159:
2157:
2143:
2137:
2136:
2134:
2133:
2118:
2112:
2111:
2090:
2066:
2060:
2059:
2057:
2056:
2041:
2035:
2034:
2032:
2031:
2016:
2007:
2006:
2005:
2004:
1972:
1966:
1965:
1955:
1931:
1925:
1924:
1914:
1894:
1888:
1887:
1885:
1883:
1867:
1861:
1860:
1858:
1856:
1844:
1838:
1837:
1835:
1833:
1821:
1815:
1814:
1812:
1810:
1799:
1793:
1792:
1790:
1788:
1776:
1770:
1769:
1767:
1765:
1760:. BioBioChile.cl
1753:
1747:
1746:
1741:
1739:
1728:
1722:
1721:
1716:
1714:
1703:
1697:
1696:
1691:
1689:
1678:
1672:
1671:
1669:
1668:
1654:
1648:
1647:
1642:
1640:
1625:
1619:
1618:
1613:
1611:
1596:
1590:
1589:
1584:
1582:
1567:
1561:
1560:
1555:
1553:
1542:
1536:
1535:
1530:
1528:
1513:
1507:
1506:
1488:
1482:
1481:
1479:
1478:
1472:
1464:
1458:
1457:
1447:
1441:
1440:
1420:
1414:
1413:
1411:
1409:
1395:
1389:
1388:
1360:
1354:
1339:
1333:
1310:
1304:
1303:
1285:
1279:
1278:
1261:
1255:
1254:
1244:
1238:
1230:
1209:
1200:
1191:
1185:
1173:
1167:
1166:
1164:
1162:
1150:
1144:
1143:
1141:
1140:
1125:
1119:
1118:
1116:
1114:
1103:
1092:
1091:
1089:
1088:
1073:
1060:
1059:
1057:
1055:
1040:
1034:
1033:
1013:
1007:
1006:
1004:
1003:
987:
978:
975:
970:
968:
950:
945:
943:
927:
922:
920:
911:. Archived from
897:
892:
890:
885:. Dictionary.com
878:
873:
871:
856:
851:
849:
833:
828:
826:
808:
792:
789:
783:
780:
754:
674:Gustavo Arellano
649:Latino Americans
615:or in the songs
505:) and "galego" (
487:African American
468:football players
351:folk etymologies
345:Folk etymologies
300:('chubby'), and
213:
196:hablar en griego
91:
89:[ˈɡɾĩɡu]
86:
82:
77:
73:
72:
69:
68:
65:
62:
59:
56:
53:
50:
21:
5327:
5326:
5322:
5321:
5320:
5318:
5317:
5316:
5282:Mexican Spanish
5252:
5251:
5250:
5245:
5233:
5229:
5212:
5208:
5198:
5194:
5184:
5180:
5167:
5163:
5148:
5144:
5132:
5128:
5115:
5111:
5098:
5094:
5084:
5080:
5073:
5060:
5056:
5043:
5036:
5029:
5021:
5017:
5010:
4989:
4982:
4975:
4968:
4955:
4943:
4939:
4927:
4923:
4911:
4907:
4895:
4891:
4880:
4873:
4868:Zhyd / Zhydovka
4866:
4859:
4847:
4843:
4836:
4829:
4811:
4807:
4800:
4788:
4784:
4777:
4770:
4763:
4750:
4743:
4736:
4724:
4720:
4703:
4688:
4684:
4674:
4670:
4652:
4648:
4637:
4630:
4623:
4612:
4605:
4597:
4593:
4581:
4577:
4570:
4565:
4554:
4547:
4540:
4527:
4520:
4513:
4506:
4495:
4488:
4481:
4470:
4463:
4456:
4444:
4440:
4430:
4426:
4414:
4410:
4398:
4394:
4389:
4382:
4377:
4370:
4365:
4354:
4344:
4340:
4332:Irish Catholics
4328:
4324:
4314:
4310:
4300:
4296:
4284:
4280:
4268:
4266:
4254:
4250:
4239:
4232:
4221:
4214:
4207:
4194:
4187:
4180:
4173:
4162:
4155:
4148:
4141:
4130:
4123:
4112:
4100:
4096:
4086:
4082:
4070:
4066:
4059:
4047:
4045:Dic Siôn Dafydd
4043:
4031:
4027:
4015:
4011:
3998:
3991:
3984:
3971:
3964:
3957:
3950:
3943:
3936:
3929:
3922:
3915:
3908:
3901:
3894:
3887:
3880:
3856:
3849:
3842:
3827:
3820:
3809:
3797:
3793:
3786:
3774:
3770:
3759:
3752:
3745:
3738:
3731:
3724:
3717:
3706:
3699:
3689:
3685:
3678:
3654:
3642:
3638:
3627:
3617:
3613:
3606:
3600:
3596:
3583:
3576:
3569:
3562:
3555:
3542:
3535:
3528:
3512:
3508:
3501:
3494:
3487:
3480:
3473:
3466:
3453:
3443:
3439:
3429:
3425:
3418:
3411:
3401:
3397:
3366:
3356:
3352:
3345:
3335:
3331:
3324:
3314:
3310:
3300:
3296:
3286:
3282:
3272:
3268:
3256:
3252:
3245:
3238:
3228:
3224:
3217:
3205:
3201:
3189:
3185:
3175:
3171:
3161:
3157:
3146:
3139:
3132:
3125:
3118:
3111:
3104:
3097:
3090:
3083:
3076:
3069:
3062:
3050:
3046:
3034:
3030:
3023:
3016:
3003:
2994:Native American
2990:
2986:
2974:Native American
2970:
2966:
2958:American Indian
2950:Native American
2946:
2942:
2921:
2917:
2904:
2897:
2890:
2883:
2878:Queen / Queenie
2876:
2869:
2862:
2850:
2843:
2836:
2829:
2822:
2815:
2808:
2801:
2794:
2787:
2780:
2764:
2763:North and South
2758:
2751:
2744:
2737:
2730:
2723:
2716:
2709:
2702:
2691:
2682:
2677:
2647:
2642:
2611:
2560:
2489:
2454:
2345:
2228:
2221:
2191:
2169:
2165:
2155:
2153:
2152:. July 24, 2015
2145:
2144:
2140:
2131:
2129:
2120:
2119:
2115:
2067:
2063:
2054:
2052:
2042:
2038:
2029:
2027:
2017:
2010:
2002:
2000:
1998:
1974:
1973:
1969:
1932:
1928:
1905:(27): 155–174.
1895:
1891:
1881:
1879:
1868:
1864:
1854:
1852:
1851:. Publimetro.cl
1845:
1841:
1831:
1829:
1822:
1818:
1808:
1806:
1800:
1796:
1786:
1784:
1777:
1773:
1763:
1761:
1754:
1750:
1737:
1735:
1730:
1729:
1725:
1712:
1710:
1705:
1704:
1700:
1687:
1685:
1680:
1679:
1675:
1666:
1664:
1656:
1655:
1651:
1638:
1636:
1627:
1626:
1622:
1609:
1607:
1598:
1597:
1593:
1580:
1578:
1569:
1568:
1564:
1551:
1549:
1544:
1543:
1539:
1526:
1524:
1515:
1514:
1510:
1503:
1489:
1485:
1476:
1474:
1470:
1466:
1465:
1461:
1448:
1444:
1437:
1421:
1417:
1407:
1405:
1397:
1396:
1392:
1361:
1357:
1340:
1336:
1311:
1307:
1286:
1282:
1262:
1258:
1245:
1241:
1227:
1210:
1203:
1192:
1188:
1174:
1170:
1160:
1158:
1151:
1147:
1138:
1136:
1127:
1126:
1122:
1112:
1110:
1109:. 17 April 2011
1105:
1104:
1095:
1086:
1084:
1074:
1063:
1053:
1051:
1041:
1037:
1030:
1014:
1010:
1001:
999:
988:
981:
966:
964:
956:
941:
939:
930:
918:
916:
909:SM Diccionarios
903:
888:
886:
881:
869:
867:
859:
847:
845:
836:
824:
822:
813:
809:
805:
801:
796:
795:
790:
786:
781:
777:
772:
735:
719:
691:Mexican cuisine
687:
682:
653:Anglo Americans
641:
603:Mexican culture
576:Anglo Americans
554:
515:
456:
399:
394:
347:
231:
228:
222:
219:
175:
157:
116:Latin Americans
108:Anglo-Americans
84:
75:
47:
43:
35:
28:
27:Pejorative term
23:
22:
15:
12:
11:
5:
5325:
5315:
5314:
5309:
5304:
5299:
5294:
5289:
5284:
5279:
5274:
5269:
5264:
5247:
5246:
5244:
5243:
5227:
5206:
5192:
5178:
5161:
5142:
5126:
5109:
5092:
5078:
5071:
5053:
5051:
5045:
5044:
5042:
5041:
5034:
5027:
5015:
5007:
5005:
4991:
4990:
4988:
4987:
4980:
4973:
4965:
4963:
4957:
4956:
4954:
4953:
4937:
4921:
4905:
4888:
4886:
4882:
4881:
4879:
4878:
4871:
4864:
4857:
4841:
4834:
4827:
4805:
4798:
4792:Ashkenazi Jews
4782:
4775:
4768:
4760:
4758:
4752:
4751:
4749:
4748:
4741:
4734:
4717:
4715:
4709:
4708:
4705:
4704:
4702:
4701:
4682:
4668:
4645:
4643:
4639:
4638:
4636:
4635:
4628:
4620:
4618:
4614:
4613:
4611:
4610:
4603:
4591:
4575:
4568:
4562:
4560:
4556:
4555:
4553:
4552:
4545:
4537:
4535:
4529:
4528:
4526:
4525:
4518:
4511:
4503:
4501:
4497:
4496:
4494:
4493:
4486:
4478:
4476:
4472:
4471:
4469:
4468:
4461:
4454:
4448:South Italians
4438:
4424:
4408:
4392:
4387:
4380:
4375:
4368:
4362:
4360:
4356:
4355:
4353:
4352:
4338:
4322:
4308:
4294:
4278:
4264:
4247:
4245:
4241:
4240:
4238:
4237:
4229:
4227:
4223:
4222:
4220:
4219:
4212:
4204:
4202:
4196:
4195:
4193:
4192:
4185:
4178:
4170:
4168:
4164:
4163:
4161:
4160:
4153:
4146:
4138:
4136:
4132:
4131:
4129:
4128:
4120:
4118:
4114:
4113:
4111:
4110:
4094:
4080:
4064:
4057:
4041:
4025:
4019:English people
4008:
4006:
4000:
3999:
3997:
3996:
3993:Turco-Albanian
3989:
3981:
3979:
3973:
3972:
3970:
3969:
3962:
3955:
3948:
3941:
3934:
3927:
3920:
3913:
3906:
3899:
3892:
3885:
3877:
3875:
3868:
3862:
3861:
3858:
3857:
3855:
3854:
3847:
3839:
3837:
3833:
3832:
3829:
3828:
3826:
3825:
3817:
3815:
3811:
3810:
3808:
3807:
3791:
3784:
3767:
3765:
3761:
3760:
3758:
3757:
3750:
3743:
3736:
3729:
3722:
3714:
3712:
3711:Bengali Hindus
3708:
3707:
3705:
3704:
3697:
3683:
3675:
3673:
3666:
3660:
3659:
3656:
3655:
3653:
3652:
3635:
3633:
3629:
3628:
3626:
3625:
3611:
3604:
3593:
3591:
3585:
3584:
3582:
3581:
3574:
3567:
3560:
3552:
3550:
3544:
3543:
3541:
3540:
3533:
3526:
3506:
3499:
3492:
3485:
3478:
3471:
3463:
3461:
3455:
3454:
3452:
3451:
3437:
3423:
3416:
3409:
3394:
3392:
3385:
3376:
3372:
3371:
3368:
3367:
3365:
3364:
3350:
3343:
3329:
3322:
3308:
3294:
3280:
3266:
3260:Newfoundlander
3250:
3243:
3236:
3222:
3215:
3199:
3183:
3169:
3154:
3152:
3148:
3147:
3145:
3144:
3137:
3130:
3123:
3116:
3109:
3102:
3095:
3088:
3081:
3074:
3067:
3060:
3044:
3028:
3021:
3013:
3011:
3005:
3004:
3002:
3001:
2984:
2964:
2940:
2914:
2912:
2906:
2905:
2903:
2902:
2895:
2888:
2881:
2874:
2867:
2860:
2848:
2841:
2834:
2827:
2820:
2813:
2806:
2799:
2792:
2785:
2782:Alligator bait
2777:
2775:
2766:
2760:
2759:
2757:
2756:
2749:
2742:
2735:
2728:
2721:
2714:
2707:
2699:
2697:
2693:
2692:
2687:
2684:
2683:
2676:
2675:
2668:
2661:
2653:
2644:
2643:
2641:
2640:
2630:
2619:
2617:
2613:
2612:
2610:
2609:
2599:
2589:
2579:
2568:
2566:
2562:
2561:
2559:
2558:
2548:
2538:
2528:
2518:
2508:
2497:
2495:
2491:
2490:
2488:
2487:
2473:
2462:
2460:
2456:
2455:
2453:
2452:
2442:
2432:
2422:
2412:
2402:
2388:
2374:
2364:
2353:
2351:
2347:
2346:
2344:
2343:
2340:Réunion Creole
2333:
2323:
2313:
2295:
2285:
2275:
2265:
2247:
2236:
2234:
2230:
2229:
2220:
2219:
2212:
2205:
2197:
2190:
2189:
2163:
2138:
2113:
2081:(2): 145–179.
2061:
2036:
2008:
1996:
1967:
1926:
1889:
1862:
1839:
1816:
1794:
1771:
1748:
1723:
1698:
1673:
1649:
1620:
1591:
1562:
1537:
1508:
1502:978-9879459966
1501:
1483:
1459:
1456:. p. 421.
1442:
1435:
1415:
1390:
1371:(3): 323–330.
1355:
1334:
1323:Joan Corominas
1305:
1280:
1256:
1239:
1225:
1201:
1186:
1168:
1145:
1120:
1093:
1061:
1035:
1028:
1008:
996:BBC News Mundo
979:
977:
976:
952:
951:
928:
899:
898:
879:
857:
834:
802:
800:
797:
794:
793:
784:
774:
773:
771:
768:
767:
766:
760:
755:
746:
734:
731:
718:
715:
711:salsa de chile
686:
683:
681:
678:
667:Alicia Shepard
640:
637:
613:Carlos Fuentes
608:The Old Gringo
563:Gringo Gazette
553:
550:
514:
511:
455:
452:
398:
395:
393:
392:Regional usage
390:
389:
388:
377:
374:
346:
343:
318:, a game like
233:
232:
223:
156:
153:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
5324:
5313:
5310:
5308:
5305:
5303:
5300:
5298:
5295:
5293:
5290:
5288:
5285:
5283:
5280:
5278:
5277:Mexican slang
5275:
5273:
5270:
5268:
5265:
5263:
5260:
5259:
5257:
5239:
5238:
5232:
5228:
5224:
5218:
5217:
5211:
5207:
5202:
5197:
5193:
5188:
5183:
5179:
5174:
5173:
5166:
5162:
5158:
5152:
5147:
5143:
5138:
5137:
5131:
5127:
5122:
5121:
5114:
5110:
5105:
5104:
5097:
5093:
5088:
5083:
5079:
5076:
5072:
5067:
5066:
5059:
5055:
5054:
5052:
5050:
5046:
5039:
5035:
5032:
5028:
5024:
5020:
5016:
5013:
5009:
5008:
5006:
5004:
5000:
4996:
4992:
4985:
4981:
4978:
4974:
4971:
4967:
4966:
4964:
4962:
4958:
4949:
4948:
4942:
4938:
4933:
4932:
4926:
4922:
4917:
4916:
4910:
4906:
4901:
4900:
4894:
4890:
4889:
4887:
4883:
4876:
4872:
4869:
4865:
4862:
4858:
4853:
4852:
4846:
4842:
4839:
4835:
4832:
4828:
4823:
4822:
4817:
4816:
4810:
4806:
4803:
4799:
4794:
4793:
4787:
4783:
4780:
4776:
4773:
4769:
4766:
4765:Christ killer
4762:
4761:
4759:
4757:
4753:
4746:
4742:
4739:
4735:
4730:
4729:
4723:
4719:
4718:
4716:
4714:
4710:
4697:
4696:
4693:
4687:
4683:
4678:
4673:
4669:
4664:
4663:
4658:
4657:
4651:
4650:Bulgarophiles
4647:
4646:
4644:
4640:
4633:
4629:
4626:
4622:
4621:
4619:
4615:
4608:
4604:
4600:
4596:
4592:
4588:
4586:
4580:
4576:
4573:
4569:
4564:
4563:
4561:
4557:
4550:
4546:
4543:
4539:
4538:
4536:
4534:
4530:
4523:
4519:
4516:
4512:
4509:
4505:
4504:
4502:
4498:
4491:
4487:
4484:
4480:
4479:
4477:
4473:
4466:
4462:
4459:
4455:
4450:
4449:
4443:
4439:
4434:
4429:
4428:Sheep shagger
4425:
4420:
4419:
4413:
4409:
4404:
4403:
4397:
4393:
4388:
4385:
4381:
4376:
4373:
4369:
4364:
4363:
4361:
4357:
4348:
4343:
4339:
4334:
4333:
4327:
4323:
4318:
4313:
4309:
4304:
4299:
4295:
4290:
4289:
4283:
4279:
4274:
4273:
4265:
4260:
4259:
4253:
4249:
4248:
4246:
4242:
4235:
4231:
4230:
4228:
4224:
4217:
4213:
4210:
4206:
4205:
4203:
4201:
4197:
4190:
4186:
4183:
4179:
4176:
4172:
4171:
4169:
4165:
4158:
4154:
4151:
4147:
4144:
4140:
4139:
4137:
4133:
4126:
4122:
4121:
4119:
4115:
4106:
4105:
4099:
4095:
4090:
4085:
4081:
4076:
4075:
4069:
4068:Sheep shagger
4065:
4062:
4058:
4053:
4052:
4046:
4042:
4037:
4036:
4030:
4026:
4021:
4020:
4014:
4010:
4009:
4007:
4005:
4001:
3994:
3990:
3987:
3983:
3982:
3980:
3978:
3974:
3967:
3963:
3960:
3956:
3953:
3949:
3946:
3942:
3939:
3935:
3932:
3928:
3925:
3921:
3918:
3914:
3911:
3907:
3904:
3900:
3897:
3893:
3890:
3886:
3883:
3879:
3878:
3876:
3872:
3869:
3867:
3863:
3852:
3848:
3845:
3841:
3840:
3838:
3834:
3823:
3819:
3818:
3816:
3812:
3803:
3802:
3796:
3792:
3789:
3785:
3780:
3779:
3773:
3769:
3768:
3766:
3762:
3755:
3751:
3748:
3744:
3741:
3737:
3734:
3730:
3727:
3723:
3720:
3716:
3715:
3713:
3709:
3702:
3698:
3693:
3688:
3684:
3681:
3677:
3676:
3674:
3670:
3667:
3665:
3661:
3648:
3647:
3641:
3637:
3636:
3634:
3630:
3621:
3616:
3612:
3609:
3605:
3599:
3595:
3594:
3592:
3590:
3586:
3579:
3575:
3572:
3568:
3565:
3561:
3558:
3554:
3553:
3551:
3549:
3545:
3538:
3534:
3531:
3527:
3522:
3518:
3517:
3511:
3507:
3504:
3500:
3497:
3493:
3490:
3486:
3483:
3479:
3476:
3472:
3469:
3465:
3464:
3462:
3460:
3456:
3447:
3442:
3438:
3433:
3428:
3424:
3421:
3417:
3414:
3410:
3405:
3400:
3396:
3395:
3393:
3389:
3386:
3384:
3380:
3377:
3373:
3360:
3355:
3354:Yank / Yankee
3351:
3348:
3344:
3339:
3334:
3330:
3327:
3323:
3318:
3313:
3309:
3304:
3299:
3295:
3290:
3285:
3281:
3276:
3271:
3267:
3262:
3261:
3255:
3251:
3248:
3244:
3241:
3237:
3232:
3227:
3223:
3220:
3216:
3211:
3210:
3204:
3200:
3195:
3194:
3188:
3184:
3179:
3174:
3170:
3165:
3160:
3156:
3155:
3153:
3149:
3142:
3138:
3135:
3131:
3128:
3127:Trailer trash
3124:
3121:
3117:
3114:
3110:
3107:
3103:
3100:
3096:
3093:
3089:
3086:
3082:
3079:
3075:
3072:
3068:
3065:
3061:
3056:
3055:
3049:
3045:
3041:
3039:
3033:
3029:
3026:
3022:
3019:
3015:
3014:
3012:
3010:
3006:
2997:
2995:
2989:
2985:
2980:
2979:
2978:First Nations
2975:
2969:
2965:
2960:
2959:
2955:
2954:First Nations
2951:
2945:
2941:
2935:
2934:
2930:
2926:
2920:
2916:
2915:
2913:
2911:
2907:
2900:
2896:
2893:
2889:
2886:
2882:
2879:
2875:
2872:
2868:
2865:
2861:
2857:
2853:
2849:
2846:
2842:
2839:
2835:
2832:
2828:
2825:
2821:
2818:
2814:
2811:
2807:
2804:
2800:
2797:
2793:
2790:
2786:
2783:
2779:
2778:
2776:
2774:
2770:
2767:
2761:
2754:
2750:
2747:
2743:
2740:
2736:
2733:
2729:
2726:
2722:
2719:
2715:
2712:
2711:Black Diamond
2708:
2705:
2701:
2700:
2698:
2694:
2690:
2685:
2681:
2674:
2669:
2667:
2662:
2660:
2655:
2654:
2651:
2638:
2634:
2631:
2628:
2624:
2621:
2620:
2618:
2616:South America
2614:
2607:
2603:
2600:
2597:
2593:
2590:
2587:
2583:
2580:
2577:
2573:
2570:
2569:
2567:
2563:
2556:
2552:
2549:
2546:
2542:
2539:
2536:
2532:
2529:
2526:
2522:
2519:
2516:
2512:
2509:
2506:
2502:
2499:
2498:
2496:
2494:North America
2492:
2485:
2481:
2477:
2474:
2471:
2467:
2464:
2463:
2461:
2457:
2450:
2446:
2443:
2440:
2436:
2433:
2430:
2426:
2423:
2420:
2416:
2413:
2410:
2406:
2403:
2400:
2396:
2392:
2389:
2386:
2382:
2378:
2375:
2372:
2368:
2365:
2362:
2358:
2355:
2354:
2352:
2348:
2341:
2337:
2334:
2331:
2327:
2324:
2321:
2317:
2314:
2311:
2307:
2303:
2299:
2296:
2293:
2289:
2286:
2283:
2279:
2276:
2273:
2269:
2266:
2263:
2259:
2255:
2251:
2248:
2245:
2241:
2238:
2237:
2235:
2231:
2226:
2218:
2213:
2211:
2206:
2204:
2199:
2198:
2195:
2186:
2182:
2178:
2174:
2167:
2151:
2148:
2142:
2127:
2123:
2117:
2110:
2106:
2102:
2098:
2094:
2089:
2084:
2080:
2076:
2072:
2065:
2051:
2047:
2040:
2026:
2022:
2015:
2013:
1999:
1993:
1989:
1985:
1981:
1977:
1971:
1963:
1959:
1954:
1949:
1945:
1941:
1937:
1930:
1922:
1918:
1913:
1908:
1904:
1900:
1893:
1877:
1876:dem.colmex.mx
1873:
1866:
1850:
1843:
1827:
1820:
1804:
1798:
1782:
1775:
1759:
1752:
1745:
1733:
1727:
1720:
1708:
1702:
1695:
1683:
1677:
1663:
1659:
1653:
1646:
1634:
1630:
1624:
1617:
1605:
1601:
1595:
1588:
1577:on 2014-07-30
1576:
1572:
1566:
1559:
1547:
1541:
1534:
1522:
1518:
1512:
1504:
1498:
1494:
1487:
1469:
1463:
1455:
1454:
1446:
1438:
1432:
1428:
1427:
1419:
1404:
1400:
1394:
1386:
1382:
1378:
1374:
1370:
1366:
1359:
1352:
1351:0-231-05557-9
1348:
1344:
1338:
1332:
1328:
1324:
1320:
1319:
1314:
1309:
1301:
1297:
1293:
1292:
1284:
1276:
1272:
1271:
1266:
1260:
1252:
1251:
1243:
1236:
1235:
1228:
1222:
1218:
1217:
1208:
1206:
1198:
1197:
1190:
1183:
1182:
1177:
1172:
1156:
1149:
1134:
1130:
1124:
1108:
1102:
1100:
1098:
1083:
1079:
1072:
1070:
1068:
1066:
1050:
1046:
1039:
1031:
1029:9781612380490
1025:
1021:
1020:
1012:
997:
993:
986:
984:
974:
963:
959:
955:
954:
949:
937:
933:
929:
926:
914:
910:
906:
902:
901:
896:
884:
880:
877:
866:
862:
858:
855:
843:
839:
835:
832:
820:
816:
812:
811:
807:
803:
788:
779:
775:
764:
761:
759:
756:
753:
752:
747:
744:
740:
737:
736:
730:
728:
724:
714:
712:
708:
707:
702:
698:
697:
692:
677:
675:
671:
668:
664:
662:
658:
654:
650:
646:
639:United States
636:
634:
630:
629:
624:
620:
619:
614:
610:
609:
604:
599:
597:
593:
589:
585:
579:
577:
569:
565:
564:
558:
549:
547:
543:
542:Great Britain
539:
534:
532:
528:
524:
520:
510:
508:
504:
500:
496:
492:
488:
484:
483:black African
479:
477:
473:
469:
465:
461:
451:
449:
445:
441:
440:Gringo-Gaucho
437:
434:
433:
428:
424:
420:
416:
412:
408:
404:
386:
382:
381:Erin go bragh
378:
375:
372:
368:
364:
363:
362:
361:(1846–1848):
360:
356:
352:
342:
340:
336:
332:
331:Caló language
328:
323:
321:
317:
316:
311:
310:
305:
304:
299:
298:
293:
292:
287:
284:
280:
276:
272:
268:
264:
263:
258:
257:
252:
248:
244:
240:
230:
224:
221:
215:
214:
211:
209:
205:
201:
197:
193:
189:
183:
180:
176:
173:
168:
166:
162:
152:
150:
146:
142:
138:
137:
132:
128:
123:
121:
117:
113:
112:Latin America
109:
105:
101:
97:
96:
90:
81:
71:
41:
40:
33:
19:
5235:
5214:
5200:
5186:
5182:Reffo / Balt
5169:
5151:non-believer
5150:
5134:
5117:
5100:
5086:
5062:
5022:
4945:
4929:
4913:
4897:
4849:
4819:
4813:
4790:
4726:
4690:
4676:
4660:
4654:
4598:
4582:
4446:
4432:
4416:
4400:
4346:
4330:
4316:
4302:
4286:
4270:
4256:
4102:
4089:Welsh people
4088:
4074:Welsh people
4072:
4049:
4033:
4017:
3799:
3776:
3691:
3664:South Asians
3644:
3620:also Chinese
3619:
3608:Gaoli bangzi
3598:Ban-jjokbari
3520:
3514:
3445:
3431:
3403:
3358:
3337:
3316:
3302:
3288:
3274:
3258:
3230:
3207:
3191:
3177:
3163:
3120:Swamp Yankee
3070:
3052:
3035:
2992:
2972:
2948:
2944:Indian/Injun
2923:
2689:by ethnicity
2680:Ethnic slurs
2632:
2184:
2181:the original
2176:
2166:
2156:February 10,
2154:. Retrieved
2149:
2141:
2130:. Retrieved
2128:. 2013-08-07
2125:
2116:
2108:
2078:
2074:
2064:
2053:. Retrieved
2049:
2039:
2028:. Retrieved
2024:
2001:, retrieved
1979:
1970:
1943:
1939:
1929:
1902:
1892:
1880:. Retrieved
1875:
1865:
1853:. Retrieved
1842:
1830:. Retrieved
1819:
1807:. Retrieved
1797:
1785:. Retrieved
1783:. La Tercera
1774:
1762:. Retrieved
1751:
1743:
1736:. Retrieved
1726:
1718:
1711:. Retrieved
1701:
1693:
1686:. Retrieved
1676:
1665:. Retrieved
1661:
1652:
1644:
1637:. Retrieved
1633:the original
1623:
1615:
1608:. Retrieved
1604:the original
1594:
1586:
1579:. Retrieved
1575:the original
1565:
1557:
1550:. Retrieved
1540:
1532:
1525:. Retrieved
1521:the original
1511:
1492:
1486:
1475:. Retrieved
1473:(in Spanish)
1462:
1452:
1445:
1425:
1418:
1406:. Retrieved
1402:
1393:
1368:
1364:
1358:
1342:
1337:
1316:
1312:
1308:
1299:
1295:
1290:
1283:
1269:
1259:
1249:
1242:
1232:
1215:
1195:
1189:
1179:
1171:
1161:20 September
1159:. Retrieved
1148:
1137:. Retrieved
1132:
1123:
1113:20 September
1111:. Retrieved
1085:. Retrieved
1081:
1052:. Retrieved
1048:
1038:
1018:
1011:
1000:. Retrieved
998:(in Spanish)
995:
972:
965:. Retrieved
961:
958:"gringo, ga"
947:
940:. Retrieved
938:(in Spanish)
935:
924:
917:. Retrieved
913:the original
908:
905:"gringo, ga"
894:
887:. Retrieved
875:
868:. Retrieved
864:
853:
846:. Retrieved
841:
830:
823:. Retrieved
818:
806:
787:
778:
720:
710:
704:
694:
688:
672:
665:
651:to refer to
644:
642:
626:
616:
606:
600:
595:
591:
587:
580:
573:
561:
535:
527:Gringolandia
526:
518:
516:
497:), "russo" (
490:
480:
475:
463:
457:
430:
406:
402:
400:
354:
348:
338:
326:
324:
313:
309:Conchinchina
307:
301:
295:
289:
285:
278:
274:
270:
260:
254:
250:
246:
242:
238:
236:
226:
217:
207:
203:
199:
195:
187:
185:
178:
177:
174:
170:
164:
160:
158:
144:
134:
130:
124:
94:
93:
38:
37:
36:
4851:German Jews
4821:Crypto-Jews
4656:Macedonians
4599:(Mercheros)
4258:Republicans
4150:China Swede
3733:Danchi babu
3646:Benshengren
3482:Ching chong
3383:East Asians
3134:White trash
2817:House Negro
1946:(2): e085.
1738:10 February
1713:10 February
1688:10 February
1639:10 February
1610:10 February
1581:10 February
1552:10 February
1548:. Lance Net
1527:10 February
1408:14 November
1234:backup link
967:17 November
919:17 November
889:17 November
870:17 November
848:17 November
825:17 November
657:racial slur
525:. The word
462:, the word
303:Cochinchina
192:Greek to me
85:Portuguese:
5256:Categories
4893:Blackfella
4875:Żydokomuna
4686:Yestonians
4617:Ukrainians
4433:Sardinians
4418:Sardinians
4412:Sardegnolo
4378:Greaseball
4125:Cheesehead
3938:Mat Salleh
3851:Vietnamese
3814:Pakistanis
3615:Sangokujin
3578:Xiao Riben
3420:Sangokujin
3275:Oklahomans
3240:Half-breed
3106:Peckerwood
2910:Indigenous
2864:Pickaninny
2796:Black Buck
2449:Indonesian
2435:Mat Salleh
2371:Indonesian
2223:Terms for
2132:2021-09-29
2055:2021-10-14
2030:2023-06-24
2003:2020-11-16
1882:21 January
1667:2016-01-25
1477:2024-02-08
1139:2021-09-29
1087:2021-09-29
1002:2023-06-23
942:1 December
799:References
680:Other uses
339:peregringo
315:jeringonza
297:gordinflón
288:, such as
283:epenthetic
267:Old French
120:pejorative
104:Portuguese
5087:immigrant
5075:Barbarian
5049:Outsiders
4885:Oceanians
4815:Conversos
4695:Estonians
4692:Russified
4559:Spaniards
4549:Serbomans
4396:Polentone
4342:West Brit
4234:Grecomans
4157:Finnjävel
3977:Albanians
3866:Europeans
3844:Filipinos
3632:Taiwanese
3510:Jook-sing
3359:Americans
3289:Americans
3178:Canadians
3038:Bahamians
2899:Uncle Tom
2765:Americans
2718:Boerehaat
2439:Malaysian
2429:Cantonese
2336:Zoreilles
2316:Pied-noir
2225:Europeans
2097:2194-8313
1962:1853-9912
1921:2445-3064
1855:26 August
1832:26 August
1809:26 August
1787:26 August
1764:26 August
1385:193235188
1178:From the
721:In 1969,
701:al pastor
618:Frijolero
401:The word
397:Argentina
320:Pig Latin
291:gordiflón
279:Gringoire
159:The word
155:Etymology
5223:Shkutzim
5120:Japanese
4728:Shi'ites
4585:Catalans
4572:Gachupín
4500:Russians
4359:Italians
4098:Teuchter
4029:Crachach
3952:Wasi'chu
3564:Jjokbari
3548:Japanese
3516:overseas
3475:Chinaman
3317:Chileans
3193:Mestizos
3164:Mexicans
2892:Tar-Baby
2824:Jim Crow
2739:Golliwog
2725:Choc ice
2696:Africans
2586:Hawaiian
2572:Caldoche
2551:Wasi'chu
2419:Mandarin
2105:27718979
1872:"gringo"
1828:. Redgol
1353:, p. 129
1345:, 1983,
1294:. Under
1267:(1847).
1176:"Gringo"
883:"Gringo"
861:"gringo"
838:"gringo"
815:"gringo"
733:See also
717:Activism
570:, Mexico
507:Galician
442:between
432:lunfardo
427:Italians
275:Grigoire
271:Gregoire
149:Veracruz
76:Spanish:
5210:Shegetz
5172:Chinese
5136:non-Jew
5019:Gypsies
5012:Didicoy
4941:Coconut
4809:Marrano
4738:Raghead
4625:Khokhol
4607:Xarnego
4595:Quinqui
4442:Terrone
4372:Goombah
4312:Shoneen
4282:Knacker
4200:Germans
4189:Gabacho
4143:Chukhna
4004:British
3896:Cracker
3874:General
3764:Indians
3687:Coconut
3672:General
3589:Koreans
3468:Ah Beng
3459:Chinese
3441:Twinkie
3391:General
3347:Wetback
3219:Greaser
3203:Coonass
3113:Redneck
3064:Cracker
3048:Coonass
2933:Unangan
2810:Colored
2637:Spanish
2627:Spanish
2623:Gabacho
2565:Oceania
2545:English
2541:Redneck
2535:English
2515:English
2511:Cracker
2484:Yiddish
2381:Persian
2361:Hokkien
2288:Oburoni
2282:Swahili
2272:Lingala
2268:Mondele
2250:Mbakara
2177:UTA.edu
1133:MILENIO
1054:23 June
623:Molotov
540:, like
499:Russian
491:gringos
476:gringos
470:in the
448:US Navy
429:in the
423:Italian
179:Gringos
127:Spanish
100:Spanish
18:Gringos
5231:Shiksa
5196:Savage
5165:Laowai
5157:Kuffar
5113:Gaijin
5103:Romani
5001:, and
4995:Romani
4984:Kanake
4977:Mongol
4925:Kanaka
4786:Khazar
4722:Rafida
4642:Others
4579:Polaco
4542:Shkije
4508:Moskal
4483:Polack
4390:Guinea
4252:Fenian
4226:Greeks
4167:French
3986:Šiptar
3959:Wigger
3945:Redleg
3924:Gweilo
3903:Farang
3882:Ang mo
3795:Keling
3788:Coolie
3772:Chinki
3754:Mayang
3747:Malaun
3726:Bongal
3701:Coolie
3640:Tai Ke
3530:Locust
3503:Coolie
3496:Chinky
3427:Toku-A
3399:Banana
3375:Asians
3333:Sudaca
3284:Pindos
3254:Newfie
3231:Cubans
3226:Gusano
3209:Cajuns
3173:Canuck
3159:Beaner
3151:Others
3141:Whitey
3071:Gringo
3054:Cajuns
3025:Buckra
3009:Whites
2919:Eskimo
2871:Rastus
2852:Nigger
2831:Macaca
2803:Cocolo
2746:Kaffir
2633:Gringo
2606:Samoan
2602:Palagi
2592:Pākehā
2576:French
2555:Lakota
2531:Redleg
2480:Hebrew
2470:Romani
2459:Europe
2425:Gweilo
2409:Hebrew
2377:Farang
2357:Ang mo
2326:Toubab
2320:French
2310:Yoruba
2302:Oyinbo
2278:Mzungu
2262:Ibibio
2254:Anaang
2240:Buckra
2233:Africa
2103:
2095:
1994:
1960:
1919:
1499:
1433:
1426:Perlas
1383:
1349:
1329:
1313:Griego
1300:Parler
1296:Hebreu
1223:
1026:
763:Yankee
696:gringa
661:Latino
645:gringo
596:gringo
592:gringo
588:gringo
552:Mexico
546:Canada
519:gringo
503:Polack
495:German
464:gringo
460:Brazil
454:Brazil
419:Polish
415:German
407:Gringo
403:gringo
355:gringo
327:gringo
256:priesa
251:gringo
245:, and
239:griego
208:griego
204:gringo
188:griego
182:Irish.
161:gringo
131:griego
95:gringa
39:Gringo
5221:(pl.
5155:(pl.
5146:Kafir
5096:Gadjo
5065:Arabs
5031:Nawar
4970:Kebab
4961:Turks
4915:Māori
4845:Yekke
4779:Kafir
4713:Arabs
4672:Hunky
4662:Serbs
4632:Ukrop
4533:Serbs
4522:Tibla
4490:Pshek
4475:Poles
4384:Guido
4298:Pikey
4244:Irish
4216:Kraut
4135:Finns
4117:Dutch
4084:Taffy
4013:Limey
3931:Honky
3917:Guizi
3910:Guiri
3740:Dkhar
3537:Shina
3489:Chink
3298:Pocho
3187:Cholo
3099:Karen
3092:Honky
3078:Haole
3032:Conch
3018:Becky
2996:women
2988:Squaw
2929:Yupik
2925:Inuit
2885:Sambo
2856:Nigga
2845:Negro
2838:Mammy
2773:Black
2732:Cushi
2704:Abeed
2596:Māori
2582:Haole
2521:Honky
2466:Gadjo
2445:Totok
2415:Guizi
2395:Hindi
2330:Wolof
2298:Oyibo
2101:S2CID
1709:. Bol
1471:(PDF)
1381:S2CID
962:Dicio
770:Notes
751:Guiri
739:Anglo
706:comal
513:Chile
436:argot
411:Swiss
262:prisa
249:>
247:grigo
243:grigo
241:>
5170:non-
5118:non-
5101:non-
5063:non-
5058:Ajam
5038:Zott
4909:Hori
4802:Kike
4756:Jews
4659:and
4566:Dago
4366:Dago
4326:Taig
4182:Frog
3889:Bule
3822:Paki
3719:Bong
3413:Gook
3326:Spic
3312:Roto
3270:Okie
3247:Naco
2505:Igbo
2501:Béké
2399:Urdu
2391:Gora
2385:Thai
2367:Bule
2350:Asia
2306:Igbo
2292:Akan
2258:Efik
2244:Efik
2158:2018
2093:ISSN
1992:ISBN
1958:ISSN
1917:ISSN
1884:2022
1857:2023
1834:2023
1811:2023
1789:2023
1766:2023
1740:2015
1715:2015
1690:2015
1641:2015
1612:2015
1583:2015
1554:2015
1529:2015
1497:ISBN
1431:ISBN
1410:2018
1347:ISBN
1327:ISBN
1298:and
1221:ISBN
1163:2017
1115:2017
1056:2023
1024:ISBN
969:2021
944:2018
921:2021
891:2021
872:2021
850:2021
827:2021
693:, a
685:Food
625:and
446:and
369:", "
306:and
294:and
206:and
102:and
5130:Goy
5003:Lom
4999:Dom
4861:Yid
4838:Wog
4745:Wog
4515:Orc
4465:Wog
4458:Wop
4267:Hun
4209:Hun
4061:Pom
3966:Wog
3571:Nip
3557:Jap
2753:Wog
2476:Goy
2405:Goy
2308:)/(
2260:)/(
2256:)/(
2126:TPR
2083:doi
1984:doi
1948:doi
1907:doi
1373:doi
1315:at
1275:122
1082:NPR
1049:NPR
689:In
631:by
621:by
611:by
566:in
544:or
485:or
458:In
277:to
273:to
259:to
143:'s
5258::
5219:)
5153:)
4997:,
4818:/
3519:/
2976:/
2956:/
2952:/
2931:/
2927:/
2482:,
2175:.
2124:.
2107:.
2099:.
2091:.
2077:.
2073:.
2048:.
2023:.
2011:^
1990:,
1978:,
1956:.
1942:.
1938:.
1915:.
1901:.
1874:.
1742:.
1717:.
1692:.
1660:.
1643:.
1614:.
1585:.
1556:.
1531:.
1401:.
1379:.
1369:86
1367:.
1204:^
1131:.
1096:^
1080:.
1064:^
1047:.
994:.
982:^
971:.
960:.
946:.
934:.
923:.
907:.
893:.
874:.
863:.
852:.
840:.
829:.
817:.
635:.
586:,
548:.
533:.
421:,
417:,
413:,
167::
151:.
83:,
74:,
67:oʊ
58:iː
5240:)
5234:(
5225:)
5213:(
5203:)
5199:(
5189:)
5185:(
5175:)
5168:(
5159:)
5149:(
5139:)
5133:(
5123:)
5116:(
5106:)
5099:(
5089:)
5085:(
5068:)
5061:(
4950:)
4944:(
4934:)
4928:(
4918:)
4912:(
4902:)
4896:(
4854:)
4848:(
4824:)
4812:(
4795:)
4789:(
4731:)
4725:(
4698:)
4689:(
4679:)
4675:(
4665:)
4653:(
4587:)
4583:(
4451:)
4445:(
4435:)
4431:(
4421:)
4415:(
4405:)
4399:(
4349:)
4345:(
4335:)
4329:(
4319:)
4315:(
4305:)
4301:(
4291:)
4285:(
4275:)
4269:(
4261:)
4255:(
4107:)
4101:(
4091:)
4087:(
4077:)
4071:(
4054:)
4048:(
4038:)
4032:(
4022:)
4016:(
3804:)
3798:(
3781:)
3775:(
3694:)
3690:(
3649:)
3643:(
3622:)
3618:(
3523:)
3513:(
3448:)
3444:(
3434:)
3430:(
3406:)
3402:(
3361:)
3357:(
3340:)
3336:(
3319:)
3315:(
3305:)
3301:(
3291:)
3287:(
3277:)
3273:(
3263:)
3257:(
3233:)
3229:(
3212:)
3206:(
3196:)
3190:(
3180:)
3176:(
3166:)
3162:(
3057:)
3051:(
3036:(
2998:)
2991:(
2981:)
2971:(
2961:)
2947:(
2938:,
2936:)
2922:(
2858:)
2854:(
2672:e
2665:t
2658:v
2639:)
2635:(
2629:)
2625:(
2608:)
2604:(
2598:)
2594:(
2588:)
2584:(
2578:)
2574:(
2557:)
2553:(
2547:)
2543:(
2537:)
2533:(
2527:)
2523:(
2517:)
2513:(
2507:)
2503:(
2486:)
2478:(
2472:)
2468:(
2451:)
2447:(
2441:)
2437:(
2431:)
2427:(
2421:)
2417:(
2411:)
2407:(
2401:)
2397:-
2393:(
2387:)
2383:-
2379:(
2373:)
2369:(
2363:)
2359:(
2342:)
2338:(
2332:)
2328:(
2322:)
2318:(
2312:)
2304:(
2300:/
2294:)
2290:(
2284:)
2280:(
2274:)
2270:(
2264:)
2252:(
2246:)
2242:(
2216:e
2209:t
2202:v
2160:.
2135:.
2085::
2079:2
2058:.
2033:.
1986::
1964:.
1950::
1944:9
1923:.
1909::
1886:.
1859:.
1836:.
1813:.
1791:.
1768:.
1670:.
1505:.
1480:.
1439:.
1412:.
1387:.
1375::
1277:.
1237:)
1231:(
1229:.
1142:.
1117:.
1090:.
1058:.
1032:.
1005:.
286:n
269:(
70:/
64:ɡ
61:n
55:r
52:ɡ
49:ˈ
46:/
42:(
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.