1027:
of
America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
22:
920:Я, Ф. И. О., добровольно и осознанно принимая гражданство РФ, клянусь соблюдать Конституцию и законодательство РФ, права и свободы ее граждан, исполнять обязанности гражданина РФ на благо государства и общества, защищать свободу и независимость РФ, быть верным России, уважать ее культуру, историю и традиции.
1026:
I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the
Constitution and laws of the United States
963:
I swear or I solemnly promise: to be loyal to the
Republic and the canton of Geneva as to the Swiss Confederation; to scrupulously observe the constitution and the laws; to respect the traditions, to justify my adhesion to the community of Geneva by my actions and behavior; and to contribute with all
880:
Tenei au, a , te oati nei ka pirihongo au, ka noho au hei haumi tuturu ki te Mana Roera, ki a Kuini
Irihapeti te Tuarua, te Kuini o Aotearoa, ana kawa me ana piki turanga i raro i te ture, a, ka u marika au ki nga ture o Aotearoa, ka whakatutuki ano hoki i nga kawenga kei runga i a au hei kirirarau o
906:
I, (name), solemnly swear (or affirm) that I will support and defend the
Constitution of the Republic of the Philippines and obey the laws and legal orders promulgated by the duly constituted authorities of the Philippines and I hereby declare that I recognize and accept the supreme authority of the
928:
I, (surname, name, middle name), swear that, by taking the citizenship of the
Russian Federation, I will observe the Constitution and laws of the Russian Federation, and the rights and freedoms of its citizens; that I shall fulfill my duties as a citizen of the Russian Federation for the welfare of
889:
Tenei au, a , te whakau nei i runga i te ngakau pono, i te ngakau pai, ka pirihongo au, ka noho au hei haumi tuturu ki a Kuini
Irihapeti te Tuarua, te Kuini o Aotearoa, ana kawa me ana piki turanga i raro i te ture, a, ka u marika au ki nga ture o Aotearoa, ka whakatutuki ano hoki i nga kawenga kei
704:
promise) that I release all and every allegiance to foreign powers, that I acknowledge and accept the highest powers from the
Republic of Indonesia and will fulfill allegiance upon them, that I will highly honor the Constitution and laws of the Republic of Indonesia and will solemnly defend them,
691:
berjanji) bahwa saya melepaskan seluruhnya, segala kesetiaan kepada kekuasaan asing, bahwa saya mengaku dan menerima kekuasaan yang tertinggi dari
Republik Indonesia dan akan menepati kesetiaan kepadanya, bahwa saya akan menjunjung tinggi Undang-undang Dasar dan hukum-hukum Republik Indonesia dan
559:
The
Colombian Oath of Allegiance (Acta de Juramento), does not have an official text. The oath is usually made before a Mayor, if the applicant was born in a Latin American country, or the Governor if the applicant was born anywhere else, and is administered in the form of a question. In special
549:
Je jure (ou j'affirme solennellement) que je serai fidèle et porterai sincère allégeance à Sa Majesté le Roi Charles Trois, Roi du Canada, à ses héritiers et successeurs, que j'observerai fidèlement les lois du Canada, y compris la Constitution, qui reconnaît et confirme les droits ancestraux ou
752:
states that every citizen has the duty to be loyal to the Republic and to uphold its Constitution and laws, while Provision XVIII requires every citizen to faithfully observe the Constitution as the fundamental law of the Republic. New citizens take an oath to that effect at the end of their
529:
is granted to the signer. New citizens must take the oath. As Canada is officially bilingual in English and French, the presiding official leads new citizens in both languages at citizenship ceremonies. It is mandatory that the presiding official and/or the citizenship officials observe each
718:“I (name) having applied to the Minister for Justice and Equality for a certificate of naturalisation, hereby solemnly declare my fidelity to the Irish nation and my loyalty to the State. I undertake to faithfully observe the laws of the State and to respect its democratic values.”
541:, King of Canada, His Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada, including the Constitution, which recognizes and affirms the Aboriginal and treaty rights of First Nations, Inuit and Métis peoples, and fulfil my duties as a Canadian citizen.
949:
I, , do hereby solemnly declare that I will be loyal to the Republic of South Africa, promote all that will advance it and oppose all that may harm it, uphold and respect its Constitution and commit myself to the furtherance of the ideals and principles contained
1542:
615:Én, esküszöm, hogy Magyarországot hazámnak tekintem. Magyarországnak hű állampolgára leszek, az Alaptörvényt és a jogszabályokat tiszteletben tartom és megtartom. Hazámat erőmhöz mérten megvédem, képességeimnek megfelelően szolgálom. Isten engem úgy segéljen.
868:
I solemnly and sincerely affirm that I will be faithful and bear true allegiance to His (or Her) Majesty His (or Her) heirs and successors according to the law and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand
859:
I, , swear that I will be faithful and bear true allegiance to His (or Her) Majesty His (or Her) heirs and successors according to law, and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen. So help me
828:
I declare that I will respect the constitutional order of the Kingdom of the Netherlands, its liberties and rights and I declare and promise that I will faithfully fulfill the duties which this citizenship imposes on me. This I declare and
806:
Ik zweer dat ik de grondwettelijke orde van het Koninkrijk der Nederlanden, haar vrijheden en rechten respecteer. En zweer de plichten die het staatsburgerschap met zich meebrengt getrouw te vervullen. Zo waarlijk helpe mij God almachtig.
822:
Ik verklaar dat ik de grondwettelijke orde van het Koninkrijk der Nederlanden, haar vrijheden en rechten respecteer. En beloof de plichten die het staatsburgerschap met zich meebrengt getrouw te vervullen. Dat verklaar en beloof ik.
1645:
1039:
In some countries, a pledge is taken by a new citizen, as opposed to an oath. Pledges and oaths differ, the former being "the things one swears by" and the latter "promises to which one binds oneself in swearing by things".
812:
I swear that I will respect the constitutional order of the Kingdom of the Netherlands, its liberties and rights and I swear that I will faithfully fulfill the duties which this citizenship imposes on me. So help me
1667:
434:"Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven."
1128:
I will give my loyalty to the United Kingdom and respect its rights and freedoms. I will uphold its democratic values. I will observe its laws faithfully and fulfil my duties and obligations as a British
444:“Je déclare vouloir acquérir la nationalité belge et me soumettre à la Constitution, aux lois du peuple belge et à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.”
1300:"¿Cómo se perfecciona el trámite de nacionalidad colombiana por adopción, una vez me sea notificado el acto administrativo emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores? | Cancillería"
1359:
563:
Spanish Version: "Señor/Señora , ¿Jura usted que es de su libre voluntad ser colombiano(a) y como tal de cumplir, sostener y defender la Constitución y las leyes de la República de Colombia?"
939:
I, , do solemnly swear that I will be faithful, and bear true allegiance to the Republic of Singapore, and that I will observe the laws and be a true, loyal and faithful citizen of Singapore.
671:
1387:
907:
Philippines and will maintain true faith and allegiance thereto; and that I imposed this obligation upon myself voluntarily without mental reservation or purpose of evasion. So help me God.
573:
English Translation: "Mr/Mrs. : Do you swear that you freely wish to become Colombian and as such to fulfill, uphold and defend the constitution and the laws of the Republic of Colombia?"
599:
I solemnly declare that I will respect and observe the Basic Law and the laws of the Federal Republic of Germany, and that I will refrain from any activity which might cause it harm.
929:
the state and society; that I will protect the freedom and independence of the Russian Federation; and that I will be loyal to Russia and respect its culture, history and traditions.
674:के प्रति श्रद्धावान एवं सच्ची निष्ठा रखूँगा/रखूँगी, जो विधि द्वारा स्थापित है तथा भारत के नागरिक के रूप में भारत के कानूनों और अपने कर्तव्यों का निष्ठापूर्वक पालन करूँगा/करूँगी।
1267:
789:, His Heirs and Successors according to the Laws of Jamaica and that I will faithfully observe the laws of Jamaica and fulfil my duties as a citizen of Jamaica. So help me God.
1031:
For people who object to taking an oath (or are not religious), the words "on oath" can be replaced with "and solemnly affirm", and the words "so help me God" can be omitted.
627:, and shall honour and observe its Constitution and laws. I shall defend my homeland in function with my force, and shall serve it to the best of my ability. So help me God!
1090:
As a citizen of Norway I pledge loyalty to my country Norway and the Norwegian society, and I support democracy and human rights and will respect the laws of the country.
1383:
1085:
Som norsk statsborger lover jeg troskap til mitt land Norge og det norske samfunnet, og jeg støtter demokratiet og menneskerettighetene og vil respektere landets lover.
1299:
1120:
Since 1 January 2004, applicants for British citizenship are also required, in addition to swearing the oath or affirmation of allegiance, to make a pledge to the
486:
I expressly declare that I assume the commitment to well comply the Brazilian citizen duties, observing and respecting the principles of the Federal Constitution.
478:
Declaro expressamente que assumo o compromisso de bem cumprir os deveres de cidadão brasileiro, observando e respeitando os preceitos da Constituição Federal.
560:
cases the oath may also be taken by the Minister of Foreign Affairs (Canciller), or the President of the Republic. An example of an oath that is given is:
1610:
Ossipow, Laurence; Felder, Maxime (5 May 2015). "Ethnography of a political ritual: speeches given to new Swiss citizens by representatives of the state".
591:
Ich erkläre feierlich, dass ich das Grundgesetz und die Gesetze der Bundesrepublik Deutschland achten und alles unterlassen werde, was ihr schaden könnte.
1345:
1366:
361:
1108:
I pledge my devotion to my country and to the Romanian people, to defend the nation's rights and interests, to respect the Constitution and laws of
394:. It is often the final step in this process, and is usually done in a ceremonial capacity. An oath of citizenship is designed to be a statement of
1396:
714:
The Declaration of Fidelity to the Nation and Loyalty to the State is the final act in the naturalisation process. The declaration is as follows:
1182:
513:. Administered at a ceremony presided over by assigned officers, most often a citizenship judge. The oath is a promise or declaration of
1137:. In the very unusual cases of an acquisition of British Overseas citizenship, or British subject status, no pledge would be required.
1103:
Jur să fiu devotat patriei și poporului român, să apăr drepturile și interesele naționale, să respect Constituția și legile României
550:
issus de traités des Premières Nations, des Inuits et des Métis, et que je remplirai loyalement mes obligations de citoyen canadien.
1287:
86:
58:
1450:"Citizenship and Nationality in Democratic Systems: Approaches to Defining and Acquiring Membership in the Political Community"
692:
akan membelanya dengan sungguh-sungguh, bahwa saya memikul kewajiban ini dengan rela hati dan tidak akan mengurangi sedikitpun.
354:
1327:
1049:
65:
39:
1154:
974:
462:
1503:
798:
Immigrants who have applied for Dutch citizenship by naturalization or by option must make a Declaration of Solidarity (
1178:
1005:
840:
105:
72:
900:
347:
146:
54:
43:
1221:
An Act to amend the Citizenship Act (Truth and Reconciliation Commission of Canada's call to action number 94)
959:
The oath is different in each canton. The formula below is the English translation of the one used in Geneva.
1313:
1696:
1517:
496:
410:
to the monarch is often required as well. Adding an oath to God to the end of an oath is usually optional.
278:
246:
845:
According to New Zealand law, new citizens are given the option of taking the oath in either English or
650:
I, do solemnly affirm (or, swear in the name of God) that I will bear true faith and allegiance to the
1134:
984:
I, , that, on becoming a British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty
864:
Those who object to adding "God" to the end of an oath may take the affirmation of allegiance instead:
631:
The "Pledge of Allegiance" is the same with the exception of "So help me God!" and is of equal value.
579:"If you do so, may God and the motherland reward you, and if not, may he and she demand it from you."
1133:
Persons acquiring British overseas territories citizenship make an equivalent pledge to the relevant
202:
623:
I, , do solemnly swear that I shall consider Hungary my homeland. I shall be a loyal citizen of the
1219:
992:
Since 1 January 2004, applicants for British citizenship are also required to make a pledge (see
978:
754:
454:
424:
79:
32:
1288:
https://www.gobiernobogota.gov.co/transparencia/tramites-servicios/juramento-colombiano-adopcion
818:
For those who are not religious or who so choose, the following affirmation is also an option:
1191:
775:
I swear to be loyal to the Republic and to observe the Constitution and the laws of the State.
1076:
All new citizens have the choice of making the pledge with or without the words "under God".
1019:
764:
Giuro di essere fedele alla Repubblica e di osservare la Costituzione e le leggi dello Stato.
651:
283:
1245:
1701:
1215:
749:
569:"Si así lo hiciera, Dios y la patria os la premien, y si no, Él y Ella os lo(a) demanden."
197:
576:
If the applicant responds in the affirmative, the oath taker finishes the oath by saying:
566:
If the applicant responds in the affirmative, the oath taker finishes the oath by saying:
8:
727:
Non-Jews who wish to become citizens by way of naturalization must take an oath reading:
624:
308:
298:
236:
1155:"Naturalização: O papel da Justiça Federal no processo de naturalização de estrangeiros"
1094:
Applicants for Norwegian citizenship are not required to take the oath; it is optional.
587:
According to § 16 National Act the oath of citizenship reads as follows. German version:
1627:
1471:
1434:
1420:
518:
407:
328:
1631:
1475:
1014:(officially referred to as the "Oath of Allegiance," 8 C.F.R. Part 337 (2008)) is an
318:
1341:
846:
670:मैं..........शपथ लेता/लेती हूँ (अथवा सत्यनिष्ठा से प्रतिज्ञान करता/करती हूँ) कि मैं
537:
I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty
453:“I declare my desire to acquire the Belgian nationality and to submit myself to the
1619:
1461:
323:
241:
224:
1623:
509:), is a statement recited and signed by candidates who wish to become citizens of
502:
333:
303:
231:
705:
that I assume these obligations freely and will not diminish them even a little.
1543:"What happens at a naturalisation ceremony in the Netherlands? - Government.nl"
1466:
1449:
1121:
458:
387:
293:
209:
141:
785:
I, , do swear that I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty
1690:
522:
192:
167:
154:
1650:, Citizenship and Immigration Services, U.S. Department of Homeland Security
1489:
655:
121:
985:
786:
538:
526:
271:
266:
257:
187:
178:
395:
288:
132:
1190:, CP 15, Ottawa: Queen's Printer for Canada, p. 6, archived from
463:
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
383:
21:
733:"I declare that I will be a loyal national of the State of Israel."
214:
161:
1582:
1177:
1492:. The official website of the Presidency of the Italian Republic.
1109:
403:
399:
391:
313:
1268:"Se préparer en vue de la cérémonie de citoyenneté - Canada.ca"
514:
510:
125:
1556:
654:
as by law established, and that I will faithfully observe the
745:
1328:"El cantante venezolano Nacho ahora es ciudadano colombiano"
1587:
1015:
379:
1382:
1583:"State Duma approves law on Russian naturalization oath"
1018:
that must be taken by all immigrants who wish to become
1334:
1050:
Australian nationality law § Pledge of commitment
1559:[Oath when taking citizenship. The dossier].
1214:
1346:
Federal Ministry of Justice and Consumer Protection
46:. Unsourced material may be challenged and removed.
501:The Oath of Citizenship, or Citizenship Oath (in
1688:
1062:I pledge my loyalty to Australia and its people,
402:to the new country. In countries which retain a
881:Aotearoa, i runga i nga manaakitanga a te atua.
1506:. The official website of the city of Perugia.
1054:Officially called the "Pledge of Commitment":
988:, his heirs, and successors, according to law.
1609:
355:
849:when swearing in at a citizenship ceremony.
608:Officially called the "Oath of Allegiance".
1647:Oath of Allegiance for Naturalized Citizens
1352:
964:my power to keeping it free and prosperous.
658:and fulfil my duties as a citizen of India.
639:Officially called the "Oath of Allegiance":
1441:
1376:
362:
348:
1465:
106:Learn how and when to remove this message
1557:"Клятва при принятии гражданства. Досье"
1342:"Staatsangehörigkeitsgesetz (StAG) § 16"
1171:
771:The English translation of the oath is:
1389:Act LV of 1993 on Hungarian Citizenship
1689:
1454:International Political Science Review
1447:
1071:and whose laws I will uphold and obey.
890:runga i a au hei kirirarau o Aotearoa.
1638:
1068:whose rights and liberties I respect,
1227:, Ottawa: Queen's Printer for Canada
525:and customs; upon signing the oath,
44:adding citations to reliable sources
15:
1314:"Naturalización | Cancillería"
1115:
975:Oath of Allegiance (United Kingdom)
13:
1246:"The citizenship ceremony, Canada"
1179:Citizenship and Immigration Canada
1006:Oath of Allegiance (United States)
14:
1713:
1065:whose democratic beliefs I share,
968:
841:Oath of Citizenship (New Zealand)
1504:"Solemn naturalization ceremony"
1012:United States Oath of Allegiance
999:
901:Oath of Allegiance (Philippines)
20:
1660:
1603:
1575:
1549:
1535:
1510:
1496:
1482:
1427:
1413:
1184:Guide to Citizenship Ceremonies
943:
802:) before they become citizens:
31:needs additional citations for
1448:Safran, William (1997-07-01).
1395:, pp. 4–5, archived from
1320:
1306:
1292:
1281:
1260:
1238:
1208:
1147:
954:
894:
834:
793:
683:Indonesian oath of allegiance:
1:
1624:10.1080/13621025.2015.1006175
1140:
530:applicant reciting the oath.
517:to Canada in the name of the
1043:
993:
933:
800:Verklaring van verbondenheid
678:
497:Oath of Citizenship (Canada)
7:
1522:Jamaica Information Service
885:Affirmation of allegiance:
554:
10:
1718:
1563:(in Russian). 29 June 2017
1490:"The Italian Constitution"
1467:10.1177/019251297018003006
1135:British Overseas Territory
1097:
1047:
1034:
1003:
972:
898:
838:
779:
709:
603:
582:
521:and a promise to abide by
494:
422:
418:
1384:Consular Services Hungary
1079:
1059:From this time forward, ,
924:The English translation:
911:
722:
696:The English Translation:
490:
469:
406:system of government, an
147:Aboard aircraft and ships
1672:, Encyclopedia.com, 2019
760:The oath in Italian is:
739:
634:
482:The English translation:
449:The English translation:
413:
979:British nationality law
425:Belgian nationality law
1518:"Jamaican Citizenship"
1131:
1113:
1105:
1092:
1087:
1074:
1029:
1020:United States citizens
990:
966:
952:
941:
931:
922:
909:
892:
883:
871:
862:
832:
816:
791:
787:King Charles the Third
777:
766:
755:naturalization process
735:
720:
707:
694:
676:
660:
629:
617:
601:
593:
552:
543:
539:King Charles the Third
507:serment de citoyenneté
488:
480:
467:
447:
437:
1126:
1106:
1101:
1088:
1083:
1056:
1024:
982:
961:
947:
937:
926:
918:
904:
887:
878:
866:
857:
820:
804:
783:
773:
762:
731:
716:
698:
685:
668:
652:Constitution of India
648:
621:
613:
597:
589:
547:
535:
484:
476:
451:
441:
431:
423:Further information:
284:Diplomatic protection
55:"Oath of citizenship"
1402:on December 26, 2011
1386:(26 December 2011),
1216:Parliament of Canada
876:Oath of allegiance:
855:Oath of allegiance:
748:, Article 54 of the
40:improve this article
1697:Oaths of allegiance
1612:Citizenship Studies
1330:. 23 February 2019.
625:Republic of Hungary
474:Portuguese version:
376:oath of citizenship
309:Permanent residency
1545:. 11 January 2016.
852:English versions:
611:Hungarian version:
408:oath of allegiance
329:Identity cleansing
1360:"Nationality Act"
916:Russian version:
372:
371:
319:Right to homeland
116:
115:
108:
90:
1709:
1681:
1680:
1679:
1677:
1664:
1658:
1657:
1656:
1655:
1642:
1636:
1635:
1618:(3–4): 233–247.
1607:
1601:
1600:
1598:
1596:
1579:
1573:
1572:
1570:
1568:
1553:
1547:
1546:
1539:
1533:
1532:
1530:
1528:
1514:
1508:
1507:
1500:
1494:
1493:
1486:
1480:
1479:
1469:
1445:
1439:
1438:
1431:
1425:
1424:
1417:
1411:
1410:
1409:
1407:
1401:
1394:
1380:
1374:
1373:
1371:
1365:. Archived from
1364:
1356:
1350:
1349:
1338:
1332:
1331:
1324:
1318:
1317:
1310:
1304:
1303:
1296:
1290:
1285:
1279:
1278:
1276:
1275:
1264:
1258:
1257:
1255:
1253:
1242:
1236:
1235:
1234:
1232:
1226:
1212:
1206:
1205:
1204:
1202:
1197:on April 6, 2008
1196:
1189:
1175:
1169:
1168:
1166:
1164:
1159:
1151:
873:Maori versions:
687:Saya bersumpah (
619:English version:
595:English version:
545:French version:
533:English version:
519:Canadian monarch
390:immigrants into
386:that officially
364:
357:
350:
324:Voluntary return
237:Lost citizenship
118:
117:
111:
104:
100:
97:
91:
89:
48:
24:
16:
1717:
1716:
1712:
1711:
1710:
1708:
1707:
1706:
1687:
1686:
1685:
1684:
1675:
1673:
1666:
1665:
1661:
1653:
1651:
1644:
1643:
1639:
1608:
1604:
1594:
1592:
1581:
1580:
1576:
1566:
1564:
1555:
1554:
1550:
1541:
1540:
1536:
1526:
1524:
1516:
1515:
1511:
1502:
1501:
1497:
1488:
1487:
1483:
1446:
1442:
1433:
1432:
1428:
1419:
1418:
1414:
1405:
1403:
1399:
1392:
1381:
1377:
1369:
1362:
1358:
1357:
1353:
1340:
1339:
1335:
1326:
1325:
1321:
1312:
1311:
1307:
1298:
1297:
1293:
1286:
1282:
1273:
1271:
1266:
1265:
1261:
1251:
1249:
1244:
1243:
1239:
1230:
1228:
1224:
1213:
1209:
1200:
1198:
1194:
1187:
1181:(27 May 2008),
1176:
1172:
1162:
1160:
1157:
1153:
1152:
1148:
1143:
1118:
1100:
1082:
1052:
1046:
1037:
1008:
1002:
981:
971:
969:United Kingdom
957:
946:
936:
914:
903:
897:
843:
837:
824:
808:
796:
782:
768:
742:
725:
712:
681:
672:भारत के संविधान
662:
644:English Version
640:
637:
606:
585:
572:
557:
499:
493:
472:
459:laws of Belgium
439:French version:
427:
421:
416:
368:
334:Right of return
279:Criminalization
112:
101:
95:
92:
49:
47:
37:
25:
12:
11:
5:
1715:
1705:
1704:
1699:
1683:
1682:
1669:Vows and Oaths
1659:
1637:
1602:
1591:. 19 July 2017
1574:
1548:
1534:
1509:
1495:
1481:
1460:(3): 313–335.
1440:
1426:
1412:
1375:
1372:on 2012-04-03.
1351:
1333:
1319:
1305:
1291:
1280:
1259:
1237:
1207:
1170:
1145:
1144:
1142:
1139:
1122:United Kingdom
1117:
1116:United Kingdom
1114:
1099:
1096:
1081:
1078:
1073:
1072:
1069:
1066:
1063:
1060:
1048:Main article:
1045:
1042:
1036:
1033:
1004:Main article:
1001:
998:
970:
967:
956:
953:
945:
942:
935:
932:
913:
910:
899:Main article:
896:
893:
839:Main article:
836:
833:
795:
792:
781:
778:
741:
738:
737:
736:
724:
721:
711:
708:
680:
677:
636:
633:
605:
602:
584:
581:
556:
553:
495:Main article:
492:
489:
471:
468:
429:Dutch version:
420:
417:
415:
412:
370:
369:
367:
366:
359:
352:
344:
341:
340:
339:
338:
337:
336:
331:
321:
316:
311:
306:
301:
296:
294:Foreign worker
291:
286:
281:
276:
275:
274:
261:
260:
254:
253:
252:
251:
250:
249:
244:
234:
229:
228:
227:
222:
217:
210:Naturalization
207:
206:
205:
200:
195:
182:
181:
175:
174:
173:
172:
171:
170:
158:
151:
150:
149:
136:
135:
129:
128:
114:
113:
28:
26:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
1714:
1703:
1700:
1698:
1695:
1694:
1692:
1671:
1670:
1663:
1649:
1648:
1641:
1633:
1629:
1625:
1621:
1617:
1613:
1606:
1590:
1589:
1584:
1578:
1562:
1558:
1552:
1544:
1538:
1523:
1519:
1513:
1505:
1499:
1491:
1485:
1477:
1473:
1468:
1463:
1459:
1455:
1451:
1444:
1436:
1430:
1422:
1416:
1398:
1391:
1390:
1385:
1379:
1368:
1361:
1355:
1347:
1343:
1337:
1329:
1323:
1315:
1309:
1301:
1295:
1289:
1284:
1269:
1263:
1247:
1241:
1223:
1222:
1217:
1211:
1193:
1186:
1185:
1180:
1174:
1156:
1150:
1146:
1138:
1136:
1130:
1125:
1123:
1112:
1111:
1104:
1095:
1091:
1086:
1077:
1070:
1067:
1064:
1061:
1058:
1057:
1055:
1051:
1041:
1032:
1028:
1023:
1021:
1017:
1013:
1007:
1000:United States
997:
995:
989:
987:
980:
976:
965:
960:
951:
940:
930:
925:
921:
917:
908:
902:
891:
886:
882:
877:
874:
870:
865:
861:
856:
853:
850:
848:
842:
831:
830:
825:
819:
815:
814:
809:
803:
801:
790:
788:
776:
772:
769:
765:
761:
758:
756:
751:
747:
734:
730:
729:
728:
719:
715:
706:
703:
697:
693:
690:
684:
675:
673:
667:
665:
664:Hindi version
659:
657:
656:laws of India
653:
647:
645:
641:
632:
628:
626:
620:
616:
612:
609:
600:
596:
592:
588:
580:
577:
574:
570:
567:
564:
561:
551:
546:
542:
540:
534:
531:
528:
524:
523:Canada's laws
520:
516:
512:
508:
504:
498:
487:
483:
479:
475:
466:
464:
461:, and to the
460:
456:
450:
446:
445:
440:
436:
435:
430:
426:
411:
409:
405:
401:
397:
393:
389:
385:
381:
377:
365:
360:
358:
353:
351:
346:
345:
343:
342:
335:
332:
330:
327:
326:
325:
322:
320:
317:
315:
312:
310:
307:
305:
302:
300:
297:
295:
292:
290:
287:
285:
282:
280:
277:
273:
270:
269:
268:
265:
264:
263:
262:
259:
256:
255:
248:
245:
243:
242:denaturalized
240:
239:
238:
235:
233:
230:
226:
223:
221:
218:
216:
213:
212:
211:
208:
204:
203:transnational
201:
199:
196:
194:
191:
190:
189:
186:
185:
184:
183:
180:
177:
176:
169:
168:Birth tourism
166:
165:
164:
163:
159:
157:
156:
155:Jus sanguinis
152:
148:
145:
144:
143:
140:
139:
138:
137:
134:
131:
130:
127:
123:
120:
119:
110:
107:
99:
88:
85:
81:
78:
74:
71:
67:
64:
60:
57: –
56:
52:
51:Find sources:
45:
41:
35:
34:
29:This article
27:
23:
18:
17:
1674:, retrieved
1668:
1662:
1652:, retrieved
1646:
1640:
1615:
1611:
1605:
1593:. Retrieved
1586:
1577:
1565:. Retrieved
1560:
1551:
1537:
1525:. Retrieved
1521:
1512:
1498:
1484:
1457:
1453:
1443:
1429:
1415:
1404:, retrieved
1397:the original
1388:
1378:
1367:the original
1354:
1336:
1322:
1308:
1294:
1283:
1272:. Retrieved
1270:. 2021-12-22
1262:
1250:. Retrieved
1248:. 2007-03-31
1240:
1229:, retrieved
1220:
1210:
1199:, retrieved
1192:the original
1183:
1173:
1161:. Retrieved
1149:
1132:
1127:
1119:
1107:
1102:
1093:
1089:
1084:
1075:
1053:
1038:
1030:
1025:
1011:
1009:
991:
983:
962:
958:
948:
944:South Africa
938:
927:
923:
919:
915:
905:
888:
884:
879:
875:
872:
867:
863:
858:
854:
851:
844:
827:
826:
821:
817:
811:
810:
805:
799:
797:
784:
774:
770:
767:
763:
759:
750:Constitution
743:
732:
726:
717:
713:
701:
699:
695:
688:
686:
682:
669:
663:
661:
649:
643:
642:
638:
630:
622:
618:
614:
610:
607:
598:
594:
590:
586:
578:
575:
571:
568:
565:
562:
558:
548:
544:
536:
532:
506:
500:
485:
481:
477:
473:
455:Constitution
452:
448:
443:
442:
438:
433:
432:
428:
375:
373:
219:
160:
153:
122:Legal status
102:
93:
83:
76:
69:
62:
50:
38:Please help
33:verification
30:
1702:Citizenship
1595:29 November
1567:29 November
1527:27 February
1406:18 February
1124:as follows:
986:Charles III
955:Switzerland
895:Philippines
835:New Zealand
794:Netherlands
527:citizenship
404:monarchical
388:naturalizes
258:Immigration
188:Citizenship
179:Nationality
1691:Categories
1654:2010-06-30
1274:2022-09-08
1141:References
973:See also:
396:patriotism
384:immigrants
289:Expatriate
142:Birthplace
133:Birthright
66:newspapers
1676:11 August
1632:146210567
1476:145476893
1201:6 January
1044:Australia
934:Singapore
700:I swear (
679:Indonesia
382:taken by
247:renounced
96:July 2009
1218:(2021),
1129:citizen.
996:below).
950:therein.
869:citizen.
829:promise.
555:Colombia
392:citizens
215:Ius Doni
198:multiple
162:Jus soli
1231:24 June
1110:Romania
1098:Romania
1035:Pledges
994:Pledges
823:(Dutch)
807:(Dutch)
780:Jamaica
710:Ireland
604:Hungary
583:Germany
419:Belgium
400:loyalty
314:Refugee
299:Illegal
193:missing
126:persons
80:scholar
1630:
1474:
1421:"Oath"
1252:4 June
1163:20 May
1080:Norway
912:Russia
723:Israel
515:fealty
511:Canada
503:French
491:Canada
470:Brazil
457:, the
378:is an
82:
75:
68:
61:
53:
1628:S2CID
1472:S2CID
1435:"शपथ"
1400:(PDF)
1393:(PDF)
1370:(PDF)
1363:(PDF)
1225:(PDF)
1195:(PDF)
1188:(PDF)
1158:(PDF)
847:Maori
746:Italy
740:Italy
635:India
414:Oaths
272:Enemy
267:Alien
87:JSTOR
73:books
1678:2023
1597:2017
1588:TASS
1569:2017
1561:ТАСС
1529:2024
1408:2014
1254:2012
1233:2021
1203:2009
1165:2016
1016:oath
1010:The
977:and
860:God.
813:God.
689:atau
398:and
380:oath
225:Test
220:Oath
59:news
1620:doi
1462:doi
744:In
374:An
304:Law
232:Law
124:of
42:by
1693::
1626:.
1616:19
1614:.
1585:.
1520:.
1470:.
1458:18
1456:.
1452:.
1344:.
1022:.
757::
702:or
505::
465:.”
1634:.
1622::
1599:.
1571:.
1531:.
1478:.
1464::
1437:.
1423:.
1348:.
1316:.
1302:.
1277:.
1256:.
1167:.
666::
646::
363:e
356:t
349:v
109:)
103:(
98:)
94:(
84:·
77:·
70:·
63:·
36:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.