126:
29:
559:
556:
372:, claiming that the name "is French for 'Clear the course'". This is part of a running gag on language in the poem; elsewhere it claims that another Irish word,
125:
419:
422:
which was presented by the 87th Royal Irish
Fusiliers in 1907. This is a perpetual trophy for the men's club cross-country championship over 6 miles.
354:
Since then it has appeared rather infrequently in spoken language but has enjoyed some popularity in print, appearing on mugs, T-shirts, etc.
598:
253:
466:
on one side with a full-length figure of George
Washington in the center. The reverse was green, with a harp, shamrocks, and the slogans "
463:
369:
325:
462:,"The Emerald Guards". 104 out of the 109 men of the regiment were Irish born. The men wore dark green uniforms; their banner was a
130:
531:
93:
551:
348:
65:
613:
593:
311:
307:
72:
295:
197:
112:
361:
released a book and companion CD, which he entitled "Clear the Way", dealing with the history of the 69th
Regiment.
588:
46:
321:
79:
50:
459:
61:
261:
344:
291:
583:
578:
452:
603:
333:
39:
557:
A Tradition is Born - the Origin of the motto 'Faugh a
Ballagh' and the Royal Irish Green Hackle
442:
303:
299:
608:
337:
272:
257:
86:
393:
481:
There is Faugh a
Ballagh Road in the Bendigo, Victoria, Australia suburb of Spring Gully.
8:
287:
397:
283:
520:
509:
268:
521:
Ministry of
Defence (updated website)>> Royal Irish Regiment: Napoleonic Wars
380:
329:
152:
563:
415:
432:
365:
358:
276:
242:
230:
572:
490:
226:
408:
428:
218:
392:
was used as the title of a recent two-part documentary series on the
28:
267:
It was adopted from the words of
Sergeant Patrick Masterson at the
445:
373:
225:
origin, meaning "clear the way". The spelling is an 18th-century
222:
129:
Regimental colours of the 4th
Battalion Royal Irish Regiment in
425:
294:– composed of the 69th New York Volunteer Infantry (NYVI) or "
383:' "The Legend of Finn MacCumhail" and "Heroes From Our Past"
161:
189:
186:
169:
164:
252:. Its first recorded use as a regimental motto was by the
439:
401:
180:
320:
was inscribed on the regimental colors of the (Federal)
324:, the "Irish Seventh", which fought in the Civil War's
271:
as he tore into the French ranks to capture the first
198:
158:
155:
183:
177:
400:broadcast on the Irish language television channel
174:
53:. Unsourced material may be challenged and removed.
570:
254:87th (Prince of Wales's Irish) Regiment of Foot
282:It was popularized outside Ireland during the
458:During the American Civil War in Company I,
455:uses this phrase as their regimental motto.
533:
473:
467:
387:
315:
247:
235:
211:
143:
134:
314:. A variant transliteration of the motto,
510:Ministry of Defence: Royal Irish Regiment
113:Learn how and when to remove this message
124:
532:IFTN article on the documentary series
260:) in 1798. It remains the motto of the
571:
386:The Irish language form of the phrase
312:28th Massachusetts Infantry regiments
241:
599:Military history of Northern Ireland
51:adding citations to reliable sources
22:
13:
343:The motto was also adopted by the
14:
625:
545:
435:adopted the phrase as its motto.
411:to clear the road before a shot.
379:The phrase is referenced in the
151:
27:
464:Confederate First National flag
322:7th Missouri Volunteer Infantry
38:needs additional citations for
525:
514:
503:
1:
496:
460:8th Alabama Infantry Regiment
552:The Wild Geese Irish Brigade
438:The phrase is used by Irish
351:during the First World War.
7:
614:Royal Irish Regiment (1992)
594:Military history of Ireland
484:
376:, is "Spanish for an elf".
10:
630:
472:" (Ireland forever) and "
453:British Columbia Regiment
418:contest annually for the
243:[ˈfˠaːɡəˈbʲalˠəx]
18:Irish-language battle cry
131:St. Macartin's Cathedral
589:Irish words and phrases
357:Historian and musician
349:Australian 5th Division
534:
474:
468:
407:The phrase is used in
388:
316:
256:(who later became the
248:
236:
212:
144:
139:
135:
338:Army of the Tennessee
273:French Imperial Eagle
258:Royal Irish Fusiliers
128:
370:Father Riley's Horse
368:uses it in the poem
262:Royal Irish Regiment
47:improve this article
562:26 May 2022 at the
420:Faugh-a-Ballagh Cup
288:Army of the Potomac
275:to be taken in the
133:carrying the motto
478:"- Clear the way.
409:Irish Road Bowling
398:American Civil War
308:116th Pennsylvania
284:American Civil War
140:
269:Battle of Barrosa
213:Faugh an beallach
123:
122:
115:
97:
62:"Faugh A Ballagh"
621:
584:1790s quotations
579:1790s neologisms
539:
537:
529:
523:
518:
512:
507:
477:
475:Faugh- a ballagh
471:
391:
381:Dropkick Murphys
364:Australian poet
319:
306:, and later the
251:
245:
239:
215:
205:
201:
196:
195:
192:
191:
188:
185:
182:
179:
176:
172:
171:
167:
166:
163:
160:
157:
147:
138:
118:
111:
107:
104:
98:
96:
55:
31:
23:
629:
628:
624:
623:
622:
620:
619:
618:
604:Military mottos
569:
568:
564:Wayback Machine
548:
543:
542:
530:
526:
519:
515:
508:
504:
499:
487:
416:Donore Harriers
326:Western Theater
246:, also written
209:; also written
203:
199:
173:
168:
154:
150:
145:Faugh a ballagh
136:Faugh a ballagh
119:
108:
102:
99:
56:
54:
44:
32:
19:
12:
11:
5:
627:
617:
616:
611:
606:
601:
596:
591:
586:
581:
567:
566:
554:
547:
546:External links
544:
541:
540:
535:Fág an Bealach
524:
513:
501:
500:
498:
495:
494:
493:
486:
483:
433:Suttonians RFC
389:Fág an bealach
366:Banjo Paterson
359:Derek Warfield
345:55th Battalion
317:Faj an bealac!
277:Peninsular War
249:Fág a' bealach
237:Fág an bealach
231:Irish language
121:
120:
35:
33:
26:
17:
9:
6:
4:
3:
2:
626:
615:
612:
610:
607:
605:
602:
600:
597:
595:
592:
590:
587:
585:
582:
580:
577:
576:
574:
565:
561:
558:
555:
553:
550:
549:
538:
536:
528:
522:
517:
511:
506:
502:
492:
491:Erin Go Bragh
489:
488:
482:
479:
476:
470:
469:Erin-go bragh
465:
461:
456:
454:
449:
447:
444:
441:
436:
434:
430:
427:
423:
421:
417:
412:
410:
405:
403:
399:
395:
394:Irish Brigade
390:
384:
382:
377:
375:
371:
367:
362:
360:
355:
352:
350:
346:
341:
339:
335:
331:
327:
323:
318:
313:
309:
305:
301:
297:
296:Fighting 69th
293:
292:Irish Brigade
289:
285:
280:
278:
274:
270:
265:
263:
259:
255:
250:
244:
240:
238:
232:
228:
227:anglicization
224:
220:
216:
214:
208:
207:
194:
148:
146:
137:
132:
127:
117:
114:
106:
95:
92:
88:
85:
81:
78:
74:
71:
67:
64: –
63:
59:
58:Find sources:
52:
48:
42:
41:
36:This article
34:
30:
25:
24:
21:
16:
609:Battle cries
527:
516:
505:
480:
457:
450:
437:
424:
413:
406:
385:
378:
363:
356:
353:
342:
281:
266:
234:
210:
142:
141:
109:
103:October 2013
100:
90:
83:
76:
69:
57:
45:Please help
40:verification
37:
20:
15:
414:Members of
328:as part of
573:Categories
497:References
219:battle cry
73:newspapers
304:88th NYVI
560:Archived
485:See also
443:wrestler
446:Sheamus
396:in the
374:banshee
347:of the
334:Sherman
298:", the
286:by the
264:today.
233:phrase
229:of the
217:) is a
87:scholar
426:Dublin
302:&
89:
82:
75:
68:
60:
431:Club
429:Rugby
330:Grant
223:Irish
200:FAWKH
94:JSTOR
80:books
451:The
332:and
310:and
300:63rd
206:-əkh
66:news
440:WWE
402:TG4
336:'s
290:'s
221:of
204:BAL
49:by
575::
448:.
404:.
340:.
279:.
202:ə
162:ɔː
193:/
190:x
187:ə
184:l
181:æ
178:b
175:ˈ
170:ə
165:x
159:f
156:ˌ
153:/
149:(
116:)
110:(
105:)
101:(
91:·
84:·
77:·
70:·
43:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.